Sirus MP1 - Lecteur/enregistreur de cd

MP1 - Lecteur/enregistreur de cd Sirus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP1 Sirus au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Sirus MP1 - page 4
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les formats CD-R, CD-RW, CD audio.
Connectivité Ports USB et audio analogique pour connexion à d'autres appareils.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et des boutons dédiés.
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour éviter les problèmes de lecture.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Informations générales Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat pour s'assurer de l'utilisation souhaitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - MP1 Sirus

Le Sirus MP1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le lecteur/enregistreur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Pourquoi le Sirus MP1 ne lit-il pas mes CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Essayez un autre CD pour voir si le problème persiste. Si le lecteur ne lit toujours pas, il pourrait nécessiter un nettoyage ou une réparation.
Comment enregistrer un CD avec le Sirus MP1 ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la source audio que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer' pour commencer le processus d'enregistrement.
Le son est faible lors de la lecture, que faire ?
Vérifiez le volume du Sirus MP1 ainsi que celui de votre système audio. Assurez-vous que les câbles audio sont correctement branchés et en bon état.
Le Sirus MP1 affiche un message d'erreur, que signifie-t-il ?
Les messages d'erreur peuvent varier. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique ou essayez de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Sirus MP1 ?
Visitez le site web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
Le Sirus MP1 ne reconnaît pas le format de certains CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est dans un format supporté par le Sirus MP1. Les CD audio standards sont généralement supportés, mais les CD gravés ou les formats non standards peuvent ne pas l'être.
Comment nettoyer le Sirus MP1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour le mécanisme de lecture, envisagez d'utiliser un disque de nettoyage spécifique pour lecteurs CD.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Sirus MP1 ?
Contactez le service client du fabricant ou visitez leur site web pour des informations sur les pièces de rechange disponibles.

Questions des utilisateurs sur MP1 Sirus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP1 - Sirus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP1 de la marque Sirus.

MODE D'EMPLOI MP1 Sirus

MP1 lecteur multimédia notice d'utilisationMusikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de

MP1 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

41.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF »

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Achages Remarques générales

lecteur multimédia 6Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

MP1 7Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

lecteur multimédia 82 Consignes de sécurité Cet appareil sert à lire des chiers audio. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité

MP1 9DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. Consignes de sécurité

lecteur multimédia 10REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Consignes de sécurité

MP1 11REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité

lecteur multimédia 123 Performances Ce lecteur multimédia convient aux clubs, bars, discothèques et scènes. Caractéristiques particulières de l’appareil n Lecteur CD/USB avec fonction anti-choc pour une lecture sans interruption en cas de secousses n Lecture automatique commutable n Vitesse ajustable de ± 20 % n Télécommande à infrarouges (fournie) n Formats de lecture pour USB : MP3 et WMA n Formats CD : CD, CD-R, CD-RW, disque MP3 n Max. capacité du support USB : 64 GB n Sorties : XLR et Cinch n Boîtier rack 19 pouces (1 UH) Performances

MP1 134 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). Montage en châssis Installation

lecteur multimédia 14Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Mise en place de la pile dans la télécommande Installation

MP1 155 Connexions et éléments de commande ö #

Face avant Connexions et éléments de commande

lecteur multimédia 161 [POWER] Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil 2 Touches numériques [1] …[0] Sélection directe d’un titre souhaité 3 Compartiment du CD Faites glisser avec précaution le CD à lire à l’intérieur jusqu’à environ la moitié. Puis, il sera chargé automatiquement. 4 Écran 5 [SPEED CONTROL] [LOW] Diminue la vitesse de lecture. Appuyez une fois sur [LOW] pour acher la vitesse à l’écran (achage « PH -- 01 » ). Appuyez à plusieurs reprises sur [LOW] pour diminuer la vitesse. Il y a 10 étapes de vitesse. [HIGH] Augmente la vitesse de lecture. Appuyez une fois sur [HIGH] pour acher la vitesse à l’écran (achage « PH 01 » ). Appuyez à plusieurs reprises sur [HIGH] pour augmenter la vitesse. Il y a 10 étapes de vitesse. [NOR] Appuyez sur [NOR] pour réinitialiser à la vitesse de lecture normale. 6 [CD / USB] / [MEM] Appuyez sur [MEM] pour appeler le mode de raccourci. Appuyez sur l’une des touches numé‐ riques [1]…[0] pendant plusieurs secondes pour enregistrer le morceau actuellement en cours. Appuyez à nouveau sur [MEM] pour quitter le mode de raccourci. Connexions et éléments de commande

MP1 17[REP / RAN] Bouton pour répéter des morceaux ou pour lire des morceaux en ordre aléatoire. Appuyez une fois pour répéter le morceau actuellement en cours (achage « REPEAT ONE » ) Appuyez deux fois pour répéter tous les morceaux dans un dossier (format MP3) (achage « REPEAT FOLDER » ) Appuyez trois fois pour répéter tous les morceaux (achage « REPEAT ALL » ) Appuyez quatre fois pour lire les morceaux en ordre aléatoire (achage « RANDOM ON » ). Appuyez à nouveau [REP / RAN] pour quitter (achage « RANDOM OFF » )

Bouton Retour . Appuyez brièvement sur pour sauter au morceau précédent. Main‐ tenez appuyé pour sauter en retour rapide. Bouton Avance . Appuyez brièvement sur pour sauter au morceau suivant. Maintenez appuyé pour sauter en avance rapide. [CD / USB] / [M] Sélection du mode CD ou USB [SINGLE] / [1] Appuyez une fois sur [1] (achage « SINGLE ONE » ) pour lire uniquement le morceau actuel. Puis la lecture s’arrêtera, l’écran ache le morceau suivant. Appuyez à nouveau sur [1] pour quitter le mode (achage « SINGLE OFF » ). Connexions et éléments de commande

lecteur multimédia 18[FOLDER] Appuyez sur pour sauter au dossier précédent (format MP3). Appuyez sur pour sauter au dossier suivant (format MP3). [PROG] / [P] Enregistrer une liste de lecture d’utilisateur Appuyez sur [P] (achage « PROGRAM » ). Appuyez sur ou (format MP3) pour sélec‐ tionner un dossier et sur ou pour sélectionner un morceau. Conrmez avec [P]. Répétez les étapes pour d’autres morceaux. Appuyez sur pour lire la liste de lecture d’utili‐ sateur enregistrée (achage « MEM » ). Appuyez à nouveau sur [P] pour quitter le mode. [A>B] Détermine la section d’un morceau que vous voulez répéter Appuyez sur [A>B] pour déterminer le point initial. « A> » clignote à l’écran. Appuyez sur [A>B] pour déterminer le point nal. La section déterminée se répétera (achage « A>B » ). Appuyez à nouveau sur [A>B] pour quitter le mode.

[STOP / EJECT] / / Arrête la lecture et éjecte le disque inséré.

[PLAY / PAUSE] / Appuyez une fois pour lancer la lecture, appuyez à nouveau pour arrêter, appuyez à nouveau pour continuer Connexions et éléments de commande

MP1 199 Port USB 10 [R] Capteur pour la réception des signaux de la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécom‐ mande, dirigez-la vers l’appareil. Ne placez pas d’objet dans la zone devant l’appareil et ne collez pas d’autocollant sur le capteur, ceci gênerait la télécommande. Connexions et éléments de commande

lecteur multimédia 20230V

/01 Face arrière Connexions et éléments de commande

MP1 2111 [Auto Play] / [ON] / [OFF] Curseur pour commuter entre le mode automatique et le mode manuel. Il peut seulement être actionné si l’appareil est hors tension. [ON] Dès qu’une source audio est raccordée, la lecture est automatiquement lancée. [OFF] Dès qu’une source audio est raccordée, vous pouvez lancer la lecture avec . 12 [OUTPUT] / [L] / [R] Sortie Cinch asymétrique. Vous pouvez raccorder ici aussi l’entrée Line par ex. d’un pupitre de mixage, d’un amplicateur ou d’appareils similaires via un câble Cinch. 13 [BALANCED OUTPUT] Sortie XLR symétrique. Raccordez ici l’entrée Line par ex. d’un pupitre de mixage, d’un amplica‐ teur ou d’appareils similaires via un câble XLR. 14 Châssis CEI pour l’alimentation électrique. Branchez cet appareil à une prise électrique mise à la terre à l’aide du câble d’alimentation électrique fourni. 15 Curseur pour commuter la tension d’alimentation 16 [13.2V] Bloc du bornier à vis pour l’alimentation alternative de 13,2 V . Connexions et éléments de commande

Télécommande Connexions et éléments de commande

[EJECT] / Éjecte le disque inséré 18 [PROG.] Enregistrer une liste de lecture d’utilisateur Appuyez sur [P] (achage « PROGRAM » ). Appuyez sur ou (format MP3) pour sélec‐ tionner un dossier et sur ou pour sélectionner un morceau. Conrmez avec [P]. Répétez les étapes pour d’autres morceaux. Appuyez sur pour lire la liste de lecture d’utilisateur enre‐ gistrée (achage « MEM » ). Appuyez à nouveau sur [P] pour quitter le mode. 19 [SINGLE] Appuyez une fois sur [SINGLE] (achage « SINGLE ONE » ) pour lire uniquement le morceau actuellement en cours. Puis la lecture s’arrêtera, l’écran ache le morceau suivant. Appuyez à nouveau sur [SINGLE] pour quitter le mode (achage « SINGLE OFF » ). 20 [RANDOM] / [REPEAT] Bouton pour répéter des morceaux ou pour lire des morceaux en ordre aléatoire. Appuyez une fois pour répéter le morceau actuellement en cours (achage « REPEAT ONE » ) Appuyez deux fois pour répéter tous les morceaux dans un dossier (format MP3) (achage « REPEAT FOLDER » ) Appuyez trois fois pour répéter tous les morceaux (achage « REPEAT ALL » ) Appuyez quatre fois pour lire les morceaux en ordre aléatoire (achage « RANDOM ON » ). Appuyez à nouveau [REP / RAN] pour quitter (achage « RANDOM OFF » )

[STOP] / Arrête la lecture Connexions et éléments de commande

lecteur multimédia 24[PLAY /] / / Appuyez une fois pour lancer la lecture, appuyez à nouveau pour arrêter, appuyez à nouveau pour continuer

Bouton Retour . Appuyez brièvement sur pour sauter au morceau précédent. Maintenez appuyé pour sauter en retour rapide. Bouton Avance . Appuyez brièvement sur pour sauter au morceau suivant. Maintenez appuyé pour sauter en avance rapide. 23 Activer ou désactiver le mode silencieux

[ENTER] / Appuyez sur après la sélection d’un morceau souhaité avec les touches numériques. 25 [VOLUME] / [–] / [+] Réglage du volume 26 [CD / CARD] / [MEMORY] Appuyez sur [MEMORY] pour appeler le mode de raccourci. Appuyez sur l’une des touches numériques [1]…[0] pendant plusieurs secondes pour enregistrer le morceau actuellement en cours. Appuyez à nouveau sur [MEMORY] pour quitter le mode de raccourci. 27 [POWER] Mise en marche et arrêt de l’appareil

[A] [B] Détermine la section d’un morceau que vous voulez répéter Appuyez sur [A] [B] pour déterminer le point initial. « A> » clignote à l’écran. Appuyez sur [A] [B] pour déterminer le point nal. La section déterminée se répétera (achage « A>B » ). Appuyez à nouveau sur [A] [B] pour quitter le mode. Connexions et éléments de commande

MP1 2529 [MODE] Sélection du mode CD ou USB

[FOLDER] / / Appuyez sur pour sauter au dossier précédent (format MP3). Appuyez sur pour sauter au dossier suivant (format MP3). 31 Touches numériques [1]…[0] Sélection directe d’un titre souhaité 32 [SPEED] [LOW] Diminue la vitesse de lecture. Appuyez une fois sur [LOW] pour acher la vitesse à l’écran (a‐ chage « PH -- 01 » ). Appuyez à plusieurs reprises sur [LOW] pour diminuer la vitesse. Il y a 10 étapes de vitesse. [NOR] Appuyez sur [NOR] pour réinitialiser à la vitesse de lecture normale. [HIGH] Augmente la vitesse de lecture. Appuyez une fois sur [HIGH] pour acher la vitesse à l’écran (achage « PH 01 » ). Appuyez à plusieurs reprises sur [HIGH] pour augmenter la vitesse. Il y a 10 étapes de vitesse. Connexions et éléments de commande

lecteur multimédia 266 Données techniques Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Bloc du bornier à vis 13,2 V (alternative) Signal audio 1 × port USB (max. 64 GB) 1 × lecteur CD Connexions de sortie Line 2 × che XLR 2 × prise Cinch Plage de réglage de la vitesse de lec‐ ture ± 20 % Formats de lecture pour USB MP3 et WMA Formats CD CD, CD-R, CD-RW, disque MP3 Réponse en fréquence 20 Hz … 20 kHz Rapport signal/bruit 50 dB à 1 kHz Données techniques

MP1 27Niveau de sortie 0,9 V à 1 kHz ± 2 dB Puissance consommée 45 W Tension d'alimentation 115/230 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 483 mm × 44 mm (1 UH) × 238 mm Poids 3,2 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques

lecteur multimédia 28Construction Conçu pour rack, 19 pouces Compatible MP3 Oui Sortie numérique Non Tempo maître Non Anti-choc Oui Informations complémentaires Données techniques

MP1 297 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Préambule Transmission symétrique et transmission asymétrique Câbles et connecteurs

lecteur multimédia 30C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la che (option) Fiche XLR (symétrique) Câbles et connecteurs

MP1 311 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1 Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre Fiche XLR (asymétrique) Connexions Cinch Câbles et connecteurs

lecteur multimédia 328 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Recyclage des emballages Recyclage des batteries Protection de l’environnement

MP1 33Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sirus

Modèle : MP1

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd