GTRWS01 - Fauteuil chauffant Living Style - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTRWS01 Living Style au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTRWS01 Living Style
Téléchargez la notice de votre Fauteuil chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTRWS01 - Living Style et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTRWS01 de la marque Living Style.
MODE D'EMPLOI GTRWS01 Living Style
Régulateur de niveau de température
Vis à tête à six pans creux, 4 x
Support d’assise avec housse de protection (avec broche de blocage et roue tournante pour la fonction de basculement)
Piètement en croisillon Repose-pieds
Surface pour reposer les pieds
Piètement en croisillon
00800 / 093 485 67 SERVICE APRÈS-VENTEgt-support@zeitlos-vertrieb.deCodes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lec- teur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
- L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.Généralités
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce fauteuil de relaxation chauffant. Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le fauteuil de relaxation chauf- fant est seulement appelé «fauteuil» par la suite. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le fauteuil. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou des dommages sur le fauteuil. Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous cédez le fauteuil à un tiers, remettez-lui également ces instructions d’utilisation. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le fauteuil ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce symbole/mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et la manipulation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Les produits marqués par ce symbole correspondent à la classe de protection II.Sécurité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Lisez le mode d’emploi. N’attachez pas d’épingles de sûreté. Ne lavez pas le fauteuil. Les petits enfants (0–3 ans) ne doivent pas utiliser le fauteuil. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le fauteuil est exclusivement conçu pour permettre d’asseoir une seule personne. Il n’est pas adapté comme remplacement d’échelle, chevalet, appareil de gymnas- tique pour enfants ou similaire. Le fauteuil n’est pas destiné à l’utilisation dans un hôpital. Le fauteuil est exclusivement destiné à un usage privé à l’intérieur et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. N’utilisez le fauteuil que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dom- mages matériels ou même corporels. Le fauteuil n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve- nus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous utilisez le fauteuil de manière non conforme, vous pouvez vous blesser ainsi que de d’autres personnes.Sécurité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de − Utilisez uniquement le fauteuil et le repose-pieds sur un sol plat et non escarpé. − Ne vous asseyez pas sur les accoudoirs ou sur le bord de la surface d’assise ni sur le repose-pieds. − En cas de montage non complet, il existe un danger pour votre sécurité. Procédez au montage du fauteuil avec attention et respectez ce mode d’emploi. − Le plastique et le métal réagissent aux chocs et aux change- ments de température en se dilatant et se contractant. Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et corrigez si néces- saire. Des vis mal serrées pourraient causer des dommages aux personnes. − N’utilisez pas le fauteuil si des vis sont desserrées ou si des parties du fauteuil sont endommagées ou manquantes. − Vérifiez régulièrement si le fauteuil présente des traces d’usure ou des dommages. Si vous trouvez des traces d’usure et d’en- dommagement, que vous avez utilisé le fauteuil de manière non conforme ou que le fauteuil ne fonctionne plus, n’utilisez plus le fauteuil et contactez le fabricant ou un service après- vente autorisé. − Le fauteuil est conçu pour supporter une charge maximale de 110 kg. Le repose-pieds est conçu exclusivement pour déposer les pieds et n’est pas fait pour s’asseoir dessus. Ne surchargez pas le fauteuil ni le repose-pieds. − N’allumez pas de feux ouverts à proximité du fauteuil et du repose-pieds. Le fauteuil et le repose-pieds pourraient prendre feu ou fondre à cause de la projection d’étincelles. − Ne branchez la fiche réseau que si la tension réseau de la prise électrique correspond à l’indication dans les données techniques. − Ne branchez la fiche réseau que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.Sécurité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de − N’utilisez pas le fauteuil s’il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux. − Lorsque le câble électrique du fauteuil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers. − N’ouvrez pas le boîtier du régulateur de niveau de tempéra- ture, mais faites effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous droits de responsabi- lité et de garantie sont exclus. − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’ori- gine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce fau- teuil se trouvent des pièces électriques et mécaniques indis- pensables pour la protection contre des sources à risque. − Le fauteuil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à distance séparé. − Ne plongez pas le câble électrique ou la fiche réseau et le régu- lateur de niveau de température dans l’eau ou autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − Éloignez le fauteuil, le repose-pieds, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − Utilisez seulement le fauteuil et le repose-pieds dans des es- paces intérieurs. − N’utilisez pas le fauteuil s’il est mouillé. − N’utilisez pas la fonction de chauffage du fauteuil si vous êtes insensible à la chaleur ou si vous pourriez réagir à une surchauffe.Sécurité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de − Ne déposez pas de coussins ou de couvertures sur le fauteuil. Ceux-ci peuvent diminuer la fonction de chauffage. − Le fauteuil dispose d’une fonction de basculement. Veillez à ne pas tomber avec le fauteuil. AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’étouffement pour enfants! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). Les enfants risquent de s’étouffer avec le film d’emballage et les pièces de montage. Les enfants pourraient tenter de se tirer vers le haut ou de grimper sur le fauteuil ou le repose-pieds et basculer avec ce dernier. − Ce fauteuil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été formées à l’utilisation du fauteuil et qu’elles ont compris les dangers qu’il peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec le fauteuil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du fauteuil, du repose-pieds et du câble d’alimentation. − Le fauteuil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants (3 – 8 ans) à moins que la commande ait été préréglée par un parent ou une personne chargée de leur surveillance ou que l’enfant ait été suffisamment initié à l’utilisation sûre du fauteuil via la commande. − N’autorisez pas des enfants de moins de trois ans à utiliser le fauteuil en raison de leur incapacité à réagir à une éventuelle surchauffe.Sécurité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de − Ne laissez pas le fauteuil avec la fonction de chauffage sans surveillance lors de son fonctionnement. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec celui-ci. − Veillez à ce que les enfants ne puissent pas mettre de pièces de montage dans la bouche. Ne laissez pas les enfants s’approcher lors du montage. AVIS! Risque d’endommagement! Lorsque vous montez le fauteuil et le repose-pieds, vous pouvez endommager le fauteuil, le repose-pieds et le sol. − Montez le fauteuil et le repose-pieds sur une surface souple et propre. Posez éventuellement une couverture ou similaire dessous pour ne pas endommager les surfaces du fauteuil et du sol. − Ne placez pas le fauteuil ni le repose-pieds à proximité immé- diate de sources de chaleur comme les poêles. − N’exposez jamais le fauteuil et le repose-pieds à des influences météorologiques (par ex. la pluie). − N’utilisez plus le fauteuil lorsque les composants du fauteuil présentent des fissures ou fêlures, ou s’ils se sont déformés. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange d’origine. − Ne mettez pas le câble électrique au contact des parties brûlantes. − Le fauteuil est pourvu d’un élément d’assise rotatif (230°max.). Ne tournez pas l’élément d’assise au-delà de la butée. − Le fauteuil et le repose-pieds sont conçus pour être placés à un endroit fixe. Si vous souhaitez malgré tout déplacer le fauteuil et le repose-pieds, vous risquez de rayer ou d’endommager le sol. Soulevez toujours le fauteuil avec une deuxième personne si vous souhaitez le changer d’emplacement.Première mise en service
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Première mise en service Vérifier le fauteuil et le contenu de la livraison
1. Enlevez le fauteuil et le repose-pieds de l’emballage et vérifiez si le fauteuil ou les
pièces détachées présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le fau- teuil. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A et B).
Assembler le fauteuil
1. Posez le fauteuil avec la surface d’assise
montrant vers le bas sur le sol.
2. Montez le support d’assise
comme suit sur le côté inférieur du fauteuil: − Positionnez le support d’assis conformément à l’autocollant sur le côté inférieur du fauteuil. − Montez le support d’assise avec la clé Allen fournie
et les 4 vis à tête à six pans creux
sur le côté inférieur de la surface d’assise (voir figureC).
3. Posez le piètement en croisillon
sur le piètement en croisillon.
dans le piètement en croisillon.
6. Placez le fauteuil avec le support d’assise sur l’axe (voir figureD).
Assembler le repose-pieds
1. Posez la surface pour reposer les pieds
du repose-pieds sur le sol.
dans le trou pour l’axe
3. Posez le piètement en croisillon
sur le piètement en croisillon.
5. Saisissez l’axe et le repose-pieds avec les deux mains.
6. Enfoncez la surface pour reposer les pieds avec l’axe dans le piètement en
croisillon.Utilisation
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Utilisation ATTENTION! Risque de blessure! Si la broche de blocage n’est pas enclenchée, le fauteuil peut bas- culer en arrière lorsque vous vous penchez en arrière. Vous pour- riez alors tomber du fauteuil et vous blesser. − Assurez-vous que la broche de blocage soit enclenchée lorsque vous vous levez du fauteuil et que la fonction de bas- culement est bloquée.
1. Placez le fauteuil assemblé et le repose-pieds à l’endroit souhaité.
2. Retirez le câble électrique et la fiche réseau de la poche latérale du fauteuil.
3. Raccordez les deux câbles électrique via l’adaptateur installé.
4. Branchez la fiche réseau sur une prise électrique installée dans les règles.
5. Asseyez-vous sur le fauteuil.
6. Sur la roue tournante pour la fonction de basculement sur le support d’assise
réglez la force devant être déployée pour la fonction de basculement: − Pour augmenter la force à déployer pour la fonction de basculement, tournez la roue tournante vers «+». − Pour réduire la force à déployer pour la fonction de basculement, tournez la roue tournante vers «-». Le bon réglage de la fonction de basculement dépend de votre poids corporel. Vous le trouverez après avoir effectué plusieurs essais.
7. Réglez la fonction de chauffage sur le niveau souhaité avec le régulateur de
niveau de température
La fonction de chauffage du fauteuil s’éteint automatiquement après 1,5 heure.
8. Si vous souhaitez poursuivre la fonction de chauffage après l’arrêt automatique,
poussez le régulateur de niveau de température
au maximum sur la position «1». Nous déconseillons une utilisation continue de la fonction de chauffage. Veuillez observer que l’utilisation d’une couverture, en cas d’utilisation continue, augmente davantage la chaleur.
9. Pour éteindre la fonction de chauffage, poussez le régulateur de niveau de
température sur la position«0».Nettoyage et soins
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Nettoyage et soins AVIS! Risque de court-circuit! L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier du régulateur de niveau de température. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du fauteuil peut provoquer des dommages. − N’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs, des brosses avec des poils métalliques ou en nylon ou des outils de nettoyage métalliques. − Ne nettoyez pas le fauteuil ni le repose-pieds avec un nettoyant à vapeur.
1. Avant le nettoyage, retirez la fiche réseau de la prise électrique.
2. Laissez refroidir complètement le fauteuil.
3. Essuyez les piètements en croisillon avec un chiffon légèrement humide.
4. Nettoyez les surfaces d’assise, le dossier et la surface pour reposer les pieds
avec un nettoyant spécial rembourrages courant. Tenez compte des consignes d’entretien du fabricant. Vérifier les vissages − Vérifiez régulièrement si toutes les vis sont bien serrées. − Resserrez les raccords vissés, si nécessaire. Recherche d’erreurs AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.Données techniques
gt-support@zeitlos-vertrieb.de − N’ouvrez pas le boîtier du régulateur de niveau de température, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus. − Pour les réparations, n’utiliser que des pièces correspondant aux données d’origine de l’appareil. Dans ce fauteuil se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources à risque. Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites erreurs que vous pouvez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant. Si la panne sur le fauteuil ne peut pas être réparée de cette façon, contactez le service après-vente. Ne réparez en aucun cas le fauteuil vous-même. Problème Origines possibles Suppression des problèmes Le fauteuil ne chauffe pas. La fiche réseau n’est pas branchée. Branchez la fiche réseau à une prise électrique installée dans les règles. Le régulateur de niveau de température se trouve sur la position «0». Réglez le régulateur de niveau de température
sur la position«1», «2» ou «3». Le fauteuil s’éteint après environ 1,5 heure. Le fauteuil dispose d’une fonction d’arrêt automatique. Pas de panne. La fonction de basculement ne fonctionne pas. La broche de blocage du support d’assise est enclenchée. Tirez sur la broche de blocage du support d’assise
Données techniques Modèle: GT-RWS-01 Tension d’alimentation: 230 – 240 V~ / 50 Hz Classe de protection: II Numéro d’article: 45869 Charge max. (fauteuil): 110 kg Élément d’assise tournant: rotation max. 230° Fonction d’arrêt automatique: oui (après 1,5 heure)Déclaration de conformité
gt-support@zeitlos-vertrieb.de Matériau housse: polyester comme imitation coton-lin Matériau piètement et pied d’appui: métal Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifications techniques et de design peuvent survenir. Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil usagé (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte sé- parée selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si, un jour, le fauteuil devait ne plus pouvoir être utilisé, alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usagés hors des ordures ménagères, par ex. auprès du centre de collecte de sa commune/quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’environne- ment. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le symbole représenté en haut. Ce mode d’emploi peut être téléchargé sous forme de fichier PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.Sommario
- sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kos- tenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/ oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.CH Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont matheureusement dues à une mauvaise ma- nipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressé- ment à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa conve- nance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappro- priée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les am- poules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente ga- rantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolon- gation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de ser- vice après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en de- hors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.CH Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potreb- bero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l’apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione pri- ma di restituire l’apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rim- borso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manu- tenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbli- gatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assi- stenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di ripa- razione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da:
Notice Facile