THERMADOR VCI6B30ZS - Hotte

VCI6B30ZS - Hotte THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCI6B30ZS THERMADOR au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR VCI6B30ZS - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Hotte de cuisine THERMADOR VCI6B30ZS, type îlot, 30 pouces, extraction à haute performance.
Débit d'air Jusqu'à 600 CFM (pieds cubes par minute) pour une aspiration efficace des fumées et odeurs.
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance réglables pour s'adapter à différents besoins de cuisson.
Éclairage Éclairage LED intégré pour une meilleure visibilité lors de la cuisson.
Filtration Filtres à graisse en aluminium lavables au lave-vaisselle.
Installation Installation en îlot, nécessite un conduit d'évacuation pour un fonctionnement optimal.
Entretien Nettoyage régulier des filtres recommandé pour maintenir l'efficacité.
Sécurité Protection contre la surchauffe et dispositifs de sécurité intégrés.
Garantie Garantie limitée du fabricant, conditions à vérifier lors de l'achat.
Informations générales Design moderne, finition en acier inoxydable, compatible avec divers styles de cuisine.

FOIRE AUX QUESTIONS - VCI6B30ZS THERMADOR

Comment nettoyer la hotte THERMADOR VCI6B30ZS ?
Pour nettoyer la hotte, débranchez-la et retirez les filtres en métal. Lavez-les à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez la surface extérieure de la hotte avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande de la hotte pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité. Appuyez sur les boutons correspondants pour augmenter ou diminuer la puissance.
La hotte fait un bruit excessif, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont encrassés ou s'ils nécessitent un nettoyage. Assurez-vous également que la hotte est correctement installée et qu'il n'y a pas d'objets obstruant le ventilateur.
Quel type de filtres dois-je utiliser pour la hotte THERMADOR VCI6B30ZS ?
Utilisez des filtres à graisse métalliques pour la filtration. Si votre hotte est utilisée en mode recyclage, vous aurez également besoin de filtres à charbon.
Comment changer le filtre à charbon ?
Pour changer le filtre à charbon, retirez le filtre usagé en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Installez le nouveau filtre en vous assurant qu'il est correctement positionné.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type et de même puissance. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment installer la hotte THERMADOR VCI6B30ZS ?
Pour une installation correcte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous que la hotte est montée à la bonne hauteur au-dessus de la cuisinière et que toutes les connexions électriques sont sécurisées.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCI6B30ZS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCI6B30ZS de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI VCI6B30ZS THERMADOR

  • Sécurité incendie p. 23
  • -24 Sécurité de l'enfant p. 24
  • Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l'État de Californie .24 Causes de dommage p. 24
  • Fonctionnement et entretien p. 25
  • Information pour l'utilisateur de Home Connect p. 25
  • Produits de nettoyage p. 33
  • Nettoyage du ltre à graisses métallique p. 34
  • Retrait du ltre à graisses métallique p. 34
  • Réinstallation du ltre à graisses métallique p. 34
  • DÉPANNAGE ASSISTANCE THERMADOR p. 35
  • Avant d'appeler le service à la clientèle p. 36
  • Plaque signalétique p. 36
  • Service p. 36
  • Pièces et accessoires p. 36
  • ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE p. 37
  • -38 Couverture de la garantie limitée p. 37
  • Durée de la garantie p. 37
  • Réparation ou remplacement : votre recours exclusif p. 37
  • Produit hors garantie p. 38
  • Exclusion de garantie Page 22 DÉFINITIONS DES TERMES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avis peut entraîner des dommages matériels. REMARQUE : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants.Page 23 p. 38

AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes. Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.

Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal a n d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli.

S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, xez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT – OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :

La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes quali ées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction concernant la protection contre les incendies.

Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suf sant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.

Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.

Les ventilateurs raccordés à des conduits doivent toujours rejeter l’airà l’extérieur. AVERTISSEMENT Si les consignes du présent manuel ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d’incendie ou d’électrocution pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. -- NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs in ammables à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre appareil. -- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ

  • NE PAS essayer de mettre un appareil électroménager sous tension.
  • NE PAS toucher d’interrupteur de courant électrique.
  • NE PAS utiliser de téléphones dans l’édi ce.
  • Communiquer immédiatement avec le fournisseur de gaz depuis l’appareil téléphonique d’un voisin. Respecter les directives du fournisseur de gaz.
  • S’il s’avère impossible de joindre le fournisseur de gaz, communiquer avec les pompiers. -- Utiliser les services d’un technicien en réparation ou d’une agence de réparations autorisés, ou le fournisseur de gaz, pour procéder à l’installation et aux réparations. INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE. PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE DE L’INSPECTEUR LOCAL. Sécurité incendie AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a été conçu, tel qu’il est indiqué dans ce manuel. Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les ammes. Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et facilement accessible près de l’appareil. Étouffez les ammes des feux d’aliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :

a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait survenir. d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si : - Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement. - Le feu n’est pas très important et ne se propagepas. - Les pompiers ont déjà été avisés. - Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.

Conseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ». Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre. AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de cuisson placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs que lorsque des ustensiles de cuisson sont placés dessus.Page 24 AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIEL’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture pare-feu ou d’un accessoire similaire.AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIELes dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent s’en ammer. Ne travaillez jamais avec des ammes nues près de l’appareil (par ex. pour des ambés). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou du charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas y avoir production d’étincelles.Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.AVERTISSEMENTRISQUE D'INCENDIEN'utilisez que des conduits métalliques.AVERTISSEMENTRISQUES DE BRÛLURESLes pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Netouchez jamais les pièces chaudes. Sécurité de l'enfant Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, ilincombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes quali ées leur enseignent les pratiques sécuritaires.Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures.AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment le ltre à graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse est solidi ée avant de nettoyer les pièces de l’appareil.N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil. Avertissements relatifs à la proposition 65 de l'État de Californie AVERTISSEMENTCe produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l’État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l’emballage de votre produit pourrait porter l’étiquette suivante, comme requis par la Californie : AVERTISSEMENT ISSU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Causes de dommages AVIS Risque de dommages dus à la corrosion. Metteztoujours l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages liés à la corrosion.Risque de dommages dû à l’humidité pénétrant dans les circuits électroniques. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide.Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la surface.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LESPage 25 Fonctionnement et entretien Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur. Consultez l’Énoncé de Garantie Limitée du produit aux pages 37 et 38. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits in ammables ou des produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer des blessures. N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé. Communiquez avec un centre de réparation agréé. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que ce manuel ne le recommande spéci quement. Con ez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine. AVERTISSEMENT L’installation inappropriée d’appareils à gaz et de hottes peut engendrer des risques d’émission de monoxyde de carbone pouvant être nocive. Pour réduire le risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone, s’assurer que l’appareil à gaz est installé convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte évacue la fumée et les gaz à l’extérieur. Référez-vous aux codes de construction locaux pour connaître les plus récentes exigences et restrictions pour l’installation de hottes en mode recirculation

ATTENTION Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre, passer dans le conduit et prendre feu. AVERTISSEMENT Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière, à l’intérieur ou le dessous de l’appareil. AVERTISSEMENT Attachez les cheveux longs pour qu’ils ne pendent pas, et ne portez pas de vêtements amples ou d’accessoires tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des vêtements à manches évasées. AVERTISSEMENT Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à ux continu ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation adéquate en air frais pour l’appareil à combustion. C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple par les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques, par exemple un verrouillage réciproque, etc. AVERTISSEMENT Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entrée d’air adéquate a n que les gaz de combustion ne puissent revenir dans la pièce

REMARQUE : Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est important de considérer tout le système de ventilation de la maison. Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours.

Information pour l'utilisateur de Home Connect Module Wi-Fi

FCC/IC Déclarations Modèle : COM2

IC : 21152-COM2 Le module Home Connect est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents. Ce module est intégré en usine, sous le contrôle direct de BSH Home Appliances Corporation, et ne peut pas être réparé ni mis à niveau par l’utilisateur. Au moins 20 cm de distance doivent séparer l’utilisateur de l’appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC MISE EN GARDE : Tout changement ou toute modi cation n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse peut entraîner l’annulation du droit d’utilisation de l’équipement. Ce dispositif est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suivent : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

DÉCLARATION D'INDUSTRIE CANADA

Cet appareil est conforme à la norme ou aux normes RSS sous exemption de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions qui suivent : (1) cet appareil ne doit pas générer d’interférence et (2) doit accepter toute interférence reçue, notamment celle pouvant entraîner un mauvais fonctionnement dudit appareil.Page 26

APERÇU DE L'APPAREIL

Consulter l’illustration de droite a n d’identi er les pièces de votre appareil : A : Panneau décoratif (le ltre est situé derrière) B : Modules DEL C : Panneau à commandes tactiles.

Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou en mode recirculation. REMARQUE : Toutes les ouvertures, au plafond ou au mur et servant à l’installation de la hotte doivent être scellées. Mode évacuation L’air aspiré est débarrassé des impuretés par le ltre à graisses, transite par un conduit puis gagne l’extérieur. REMARQUE : Il ne faut pas rejeter l’air usé dans une cheminée d’évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers.

Pour rejeter l’air dans un conduit de fumées qui n’est pas en service, il faut demander l’accord du maître ramoneur compétent.

Si l’air est évacué à travers le mur extérieur de l’habitation, il faut utiliser un caisson mural télescopique. Mode recirculation L’air aspiré se nettoie en traversant le ltre à graisses et un ltre au charbon actif, puis il revient dans la cuisine. AVERTISSEMENT L’installation inappropriée d’appareils à gaz et de hottes peut engendrer des risques d’émission de monoxyde de carbone pouvant être nocive. Pour réduire le risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone, s’assurer que l’appareil à gaz est installé convenablement selon les directives du manufacturier et que la hotte évacue la fumée et les gaz à l’extérieur. Référez-vous aux codes de construction locaux pour connaître les plus récentes exigences et restrictions pour l’installation de hottes en mode recirculation. Filtre pour mode recirculation Pour filtrer les odeurs dans l’air en mode recirculation, vous devrez incorporer un ltre au charbon. Vous pourrez vous procurer les ensembles de ltre au charbon requis chez des détaillants spécialisés, auprès du Service à la clientèle ou dans la boutique en ligne. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître le numéro d’ensemble de ltre au charbon correspondant au modèle de hotte. Modèle de hotte Ensemble de ltre au charbon

Installation du ltre pour le mode recirculation

1. Ouvrir le panneau décoratif (A), puis retirer de l'ensemble de module

et cadre le ltre en tirant sur sa languette (B). Mettre le ltre de côté.

2. Déposer le ltre au charbon (inclus dans l'ensemble de ltre au charbon)

au dos du ltre à graisses de métal (A). Tenir en place le ltre au charbon à l'aide de deux clips de métal (incluses dans l'ensemble de ltre au charbon) (B).

3. Remettre en place le ltre à graisses, puis fermer le panneau décoratif.

Vue du dessous Vue du dessusPage 28

FILTER Rappel de nettoyage du fi ltre Après 40 heures de fonctionnement, la touche FILTER s'illuminera pour indiquer qu'il faut le nettoyer. Lorsque le témoin s'allume, nettoyer le ltre tel qu'il est indiqué en page 34. Après le nettoyage, appuyez durant 3 secondes sur la touche FILTER jusqu’au signal sonore pour réinitialiser la période de 40 heures et pour éteindre le voyant du rappel. Recevez un rappel de nettoyage de ltre par l’appli Home Connect

lorsqu’il est activé dans la section des réglages. Vous y verrez également l’état de saturation du ltre. DELAY Arrêt temporisé Si le ventilateur est éteint au moment d’appuyer sur la touche DELAY, il s'activera en haute vitesse pendant 10 minutes. Une fois le délai écoulé, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Si le ventilateur est allumé lorsque la touche DELAY est ef eurée, le ventilateur fonctionne pendant 10 minutes à partir du moment où la touche DELAY a été ef eurée à la vitesse actuelle, puis s’éteint. Pendant la période de 10 minutes, la touche DELAY est allumée. Pour mettre n à une période minutée, ef eurez une des touches de vitesse du ventilateur ou la touche 0 pour l'arrêter. Il est possible de choisir une période minutée et une vitesse différentes que celles des réglages par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect

dans le menu des réglages.

Arrêt Ef eurer une fois la touche « 0 » pour arrêter le fonctionnement du ventilateur et réinitialiser la commande. 1-4 Vitesses du ventilateur Augmente ou réduit les vitesses du ventilateur. Le témoin à DEL de la vitesse choisie du ventilateur restera allumé pendant son fonctionnement. 1 – Faible 2 – Moyenne 3 – Moyenne/Haute 4 – Haute Il est possible de commander à distance et surveiller les vitesses de ventilation de la hotte par l'entremise de l’appli Home Connect

. Il est aussi possible de choisir une vitesse différente que celle des réglages par défaut par l’entremise de l’appli Home Connect

dans le menu des réglages. AUTO Mode automatique Lorsqu'elle est en mode AUTO, la hotte allume automatiquement le ventilateur selon la quantité de chaleur que le capteur détecte. Elle s'ajuste automatiquement toutes les cinq minutes. Si le capteur ne sent pas une grande quantité de chaleur, le ventilateur s'éteint. LIGHTS Commande de l'éclairage à DEL de la hotte Cette touche commande l’éclairage à DEL. Une pression actionne l’éclairage, une deuxième l’atténue et une troisième pression l’éteint. Le curseur d’éclairage de 0 % à 100 % de l’appli Home Connect

permet une commande supplémentaire pour obtenir le niveau d’éclairage parfait. CONNECT Home Connect

Cette fonction permet de connecter l’appareil mobile d’un utilisateur à la hotte. Consultez les directives de « Home Connect

» en page 30. Tonalité de la commande Pour activer ou désactiver la tonalité de la commande, appuyez sur les touches FILTER et LIGHTS pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer ou désactiver cette tonalité dans la section réglages de l’appli Home Connect

Il faudrait actionner le ventilateur environ cinq minutes avant la cuisson pour établir un courant d’aspiration par la hotte. Par conséquent, lors de la génération de chaleur, de fumée, d’humidité, de graisses et d’odeurs de cuisson, le tout sera évacué vers l’extérieur au lieu d’aller dans les autres pièces

Actionnez les faibles vitesses pour une utilisation normale et les vitesses supérieures en présence d’odeurs puissantes ou de vapeurs

Des courants d’air au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson réduiront l’ef cacité de la hotte. Dans la mesure du possible, il faudrait prévenir ces courants d’air

Les meilleurs résultats de ventilation dans la cuisine sont possibles lorsque les seuls courants d’air sont ceux créés par le ventilateur de la hotte

Une utilisation régulière du ventilateur lors de la cuisson permet de maintenir la cuisine confortable et moins humide

Utilisez un brûleur arrière pour le brunissage ou la friture de viande dans une poêle

Pour optimiser le rendement de l’évacuation d’air, la hotte doit être de même largeur que la table de cuisson ou la dépasser de 3 po (76,2 mm) de chaque côté .Page 30

CARACTÉRISTIQUES DU HOME CONNECT

Avec Home Connect , l’appareil électroménager prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au moyen d’un appareil mobile (par ex., une tablette, un téléphone intelligent). L’application Home Connect offre des fonctions supplémentaires qui complètent parfaitement l’appareil électroménager en réseau.Home Connect ne fonctionne pas sur des réseaux Wi-Fi qui exigent l’enregistrement d’un navigateur notamment en saisissant un nom d’utilisateur et un mot de passe par un navigateur Web. Vous devriez disposer d’un réseau sans l stable ayant une bonne réception et pouvant accéder à Internet.Si l’appareil électroménager n’est pas connecté à un réseau local sans l (WLAN, réseau domestique), il fonctionne de la même façon qu’une hotte typique sans connexion réseautique et peut être commandé comme d’habitude par le panneau tactile REMARQUE : Veuillez vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité décrites au début du présent manuel d’instructions et que ces dernières seront aussi respectées lors de la télécommande de l’appareil électroménager par l’appli Home Connect lorsque vous n’êtes pas à la maison. Veuillez également respecter les directives af chées à l’appli Home Connect

REMARQUE : Le fonctionnement manuel de l’appareil électroménager a toujours la priorité. À ce moment, il est impossible de le faire fonctionner au moyen de Home Connect

Synchronisation entre table de cuisson et hotte Vous pouvez connecter cet appareil électroménager à une table de cuisson correspondante (si la table de cuisson prend en charge la connexion). Vous pouvez alors commander les fonctionnalités de la hotte par la table de cuisson.Il y a plusieurs options pour connecter les appareils : Home Connect

Avec l’appli Home Connect , il est possible de connecter deux appareils électroménagers s’ils sont compatibles.Pour de plus amples renseignements, consultez la documentationde Home Connect fournie. Connexion directe d'appareils électroménagers Si l’appareil électroménager est directement connecté à une table de cuisson, il est impossible de le connecter simultanément au réseau domestique. Il fonctionnera alors de la même façon qu’une hotte sans connexion réseautique. Il peut être commandé comme d’habitude par le panneau de commandes tactiles. Connexion d'appareils électroménagers par le réseau domestique

l est possible d’utiliser simultanément les commandes de la hotte sur la table de cuisson et l’appli Home Connect pour faire fonctionner l’appareil électroménager si les deux sont interreliés par le réseau domestique.REMARQUES :• Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité pour la hottedécrites dans le manuel d’instructions. Veillez à ce que ces consignessont aussi respectées lors de la commande de l’appareil électroménagerpar les commandes de la hotte de la table de cuisson. Si la hotte est commandée par le panneau de commandes tactiles directement sur la hotte, ce mode de fonctionnement aura toujours priorité. Au cours de cette période, il est impossible d’utiliser les commandes de la hotte sur la table de cuisson. Établissement d'une connexion Pour établir la connexion entre la hotte et la table de cuisson, la hotte doit être éteinte et la table de cuisson, sous tension, avant de procéder. Connexion directe Assurez-vous que la table de cuisson est sous tension et qu’elle est en mode de recherche.Pour ce faire, consultez la section intitulée « Connexion de la hotte » dans le manuel d’instructions de la table de cuisson.REMARQUES• Si la hotte est directement connectée à la table de cuisson, il est impossible de la connecter simultanément au réseau domestique. Vous ne serez pas en mesure d’utiliser Home Connect

  • La table de cuisson ne doit pas avoir de connexion au réseau domestique. Pour désactiver une connexion, respectez les directives dans la section intitulée « Déconnexion du réseau » Appuyez sur la touche CONNECT jusqu’au clignotement de la touche. La connexion est établie entre la hotte et la table de cuisson lorsque la touche cesse de clignoter et qu’elle demeure allumée en permanence Connexion par le réseau domestique Respectez les directives dans la section intitulée « Connexion de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) » en page 31.Une fois la connexion établie entre la hotte et le réseau domestique, vous pouvez utiliser l’appli Home Connect pour établir la connexion avec la tablede cuisson. Pour ce faire, respectez les directives fournies par l’appareil mobile. Réglages Pour activer les réglages Home Connect ,vous devez avoir installé l’appli Home Connect sur un appareil mobile (par ex., tablette, téléphone intelligent).Respectez les étapes précisées par l’appli pour mettre en œuvre les réglages Éléments obligatoires pour connecter la hotte à Home Connect

Version du système d’exploitation du téléphone intelligent ou de la tablette à jour

Signal Wi-Fi du réseau domestique à l’emplacement de l’appareil électroménager

Nom et mot de passe du réseau domestique (Wi-Fi) :(SSID) :..........................................................................Mot de passe :.................................................................... Étape 1 : Installation de l'application Home Connect

Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, accédez à l’App Store (appareils Apple) ou à Google Play Store (appareils Android) Saisissez « Home Connect » dans le champ de recherche de la boutique

Sélectionnez l’application « Home Connect (États Unis) » développée par BSH Home Appliances Corporation et installez-la sur le téléphone intelligent ou la tablette Ouvrez l’appli Home Connect et inscrivez-vous pour créer un compte Home Connect . L’application vous guidera tout au long du processus d’enregistrement. N’oubliez pas de conserver l’adresse courriel et le mot de passe par la suite Conservez vos données de connexion Home Connect ici :Courriel :........................................................................Mot de passe:..................................................................Page 31 Étape 2 (démarrage initial) : Connexion de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) A. Connectez l'appareil électroménager. Véri ez que le routeur du réseau domestique dispose d’une fonctionnalité WPS (connexion automatique). Repérez la touche WPS. Pour de plus amples renseignements, consulter le manuel du routeur

Le routeur dispose-t-il d’une fonctionnalité WPS (connexion automatique)? Passez à l'étape 2.1 : – Oui Connexion automatique (WPS). Passez à l'étape 2.2 : – Non Connexion manuelle (Mode professionnel). Étape 2.1 : Connexion automatique de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) par WPS

  • Appuyer sur la touche SPEED 1. • Les touches CONNECT et SPEED 1 clignotent. • Le processus de connexion WPS s'amorce. A. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l'éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur « 0 ». B. Appuyez sur la touche « CONNECT » jusqu'au clignotement de « 0 » et de « CONNECT ». C. Appuyez sur le « 1 ». REMARQUE : « 1 » et « CONNECT » clignoteront

Si vous avez un WPS, appuyez sur la touche WPS du routeur. REMARQUE : Veuillez consulter le manuel du routeur pour repérer la touche WPS

L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand « CONNECT » et « 3 » clignotent. Passez à l'étape 3. Erreur : Si « CONNECT » et le témoin « 2 » clignotent, il y a échec de la connexion en deux minutes entre la hotte et le réseau domestique Wi-Fi.Solution : Véri ez si la hotte est à portée du Wi-Fi et répétez le processus. En cas d’échec, consultez l’étape 2.2 pour une connexion manuelle de la hotte.

Étape 2.2 : Connexion manuelle de la hotte au réseau domestique (Wi-Fi) Avant d’effectuer la connexion, assurez-vous d’avoir ouvert l’appli Home Connect et d’avoir créé un compte.A. REMARQUE : Pour connecter la hotte au réseau domestique, la hotte et l’éclairage doivent être éteints. Annulez le processus à tout moment en appuyant sur « 0 »

Appuyez sur la touche « CONNECT » jusqu’au clignotement de « CONNECT ». Appuyez sur le « 2 ».REMARQUE : « 2 » et « CONNECT » clignoteront. Suivez les directives de l’appli Home Connect. Vous serez invité à vous connecter au réseau dénommé « HomeConnect » . Il s’agit du réseau Wi-Fi de la hotte. Utilisez les données de connexion suivantes : Nom du Wi-Fi/SSID : HomeConnect Mot de passe/clé : HomeConnect Ouvrez l’appli Home Connect sur l’appareil mobile F. L’appli vous invitera à saisir le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi domestique.REMARQUE : L’appli peut prendre quelques minutes pour trouver la hotte Respectez maintenant les directives de l’appli

L’appareil électroménager est connecté au réseau domestique quand « CONNECT » et le réglage du ventilateur « 3 » clignotent. Passez à l'étape 3. Étape 3 : Connecxion de la hotte à un autre compte Home Connect

Ouvrez les réglages généraux de l’appareil mobile puis, ceux du Wi-Fi. Établissez une connexion au même réseau domestique (Wi-Fi) que la hotte

Appuyez sur la touche « CONNECT » jusqu’au clignotement du témoin « 3 » et de « CONNECT »

Ouvrez l’appli sur l’appareil mobile et suivez les instructions

Dès que « CONNECT » cesse de clignoter sur la hotte, le processus d’inscription est terminé

Erreur : La connexion de l’appareil électroménager a échoué (le témoin « CONNECT » s’éteindra).Solution : Assurez-vous que le téléphone intelligent ou la tablette est bien connecté(e) au même réseau domestique (Wi-Fi). Véri ez que la connexion sans l est stable avec un bon signal. Répétez le processus de l’étape 2.Réinitialisez la connexion à la hotte si vous désirez changerle réseau domestique sans l comme suit : A. Appuyez sur les touches « CONNECT » et du réglage du ventilateur « 0 » pendant au moins trois secondes. La touche « CONNECT » s’éteindra.B. Répétez le processus de l’étape 2.Page 32

Mise à jour de logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel de la hotte avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être un utilisateur Home Connect

inscrit, avoir l’appli installée sur l’appareil mobile et disposer d’une connexion au serveur Home Connect

vous avisera dès qu’une mise à jour logicielle est offerte et vous serez en mesure de la lancer par l’application. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par l’appli Home Connect

si vous êtes sur le réseau domestique. L’appli Home Connect

vous avisera à la n de l’installation. REMARQUES

Vous pouvez utiliser la hotte normalement au cours du téléchargement des mises à jour

Selon les réglages personnels de l’appli, il est également possible d’automatiser les téléchargements des mises à jour logicielles

Nous vous recommandons d’installer les mises à jour de sécurité dès que possible. Réinitialisation de la connexion À tout moment, vous pouvez réinitialiser les connexions sauvegardées sur le réseau domestique et Home Connect

  • Appuyez sur les touches « 0 » et « CONNECT » simultanément jusqu’à ce que la touche « CONNECT » s’éteigne. Protection des données Les catégories suivantes de données sont transmises au serveur Home Connect™ lors de la première connexion de l’appareil électroménager à un réseau WLAN communicant avec Internet (première inscription) :

Identi ant unique de l’appareil électroménager (composé des codes de l’appareil de même que l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi installé)

Certi cat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour assurer une connexion informatique sécurisée)

Versions actuelles du logiciel et du matériel informatique de l’appareil électroménager

État de toute réinitialisation antérieure des préréglages faits en usine

La première inscription de l’appareil prépare l’utilisation des fonctions Home Connect

et ne sont nécessaires que lors de la première utilisation des fonctions Home Connect

REMARQUE : Assurez-vous que les fonctions Home Connect

ne peuvent être utilisées uniquement qu’à l’aide de l’appli Home Connect

Consultez les renseignements concernant la protection des données sur l’appli Home Connect

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie et d’explosion, ne pas utiliser de liquides ou de solvants in ammables. Toujours couper le courant vers l’appareil et verrouiller le panneau électrique a n d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil, à l’intérieur ou en dessous

Une in ltration d’humidité risque de provoquer un choc électrique. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le nettoyage, couper le courant vers l’appareil et verrouiller le panneau électrique a n d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. Produits de nettoyage A n de ne pas endommager les différentes surfaces avec des produits de nettoyage inadaptés, respecter les indications du tableau. Ne pas utiliser :

De produits agressifs ou abrasifs

De produits de nettoyage contenant de l’alcool

De laine d’acier ni de tampons à récurer abrasifs

De nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur

Avant d’utiliser des éponges neuves, les rincer soigneusement

Respecter les instructions et avertissements accompagnant les produits de nettoyage. Zone Produits de nettoyage Inox Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette et sécher avec un chiffon doux. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens de polissage du métal. Un produit pour inox (tel que le produit d’entretien pour inox Bosch n° 00576696 qui est en vente auprès de notre service à la clientèle). (Ne doit pas être utilisé avec de l’acier noir.) Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d’entretien. Surfaces peintes Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette humide et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox. Aluminium et plastique Nettoyant à vitres : Nettoyer avec un chiffon doux Verre Nettoyant à vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de grattoir Éléments de commande Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette humide et sécher avec un chiffon doux. Risque de détérioration de l’électronique par pénétration d’humidité. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.Page 34

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage du fi ltre à graisses métallique AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE. Les dépôts se trouvant dans le ltre à graisses peuvent s’en ammer. Nettoyer le ltre à graisses au moins tous les 2 mois, ou aussi souvent que nécessaire. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans son ltre à graisses. AVERTISSEMENT Ne pas atteindre l’intérieur de la hotte, il peut s’y trouver des arêtes vives non apparentes

  • N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs contenant de l’acide ou de javellisant.
  • Au moment du nettoyage du ltre à graisses métallique, nettoyez aussi le cadre du ltre à l’intérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
  • Vous pouvez nettoyer le ltre à graisses métallique au lave-vaisselle ou à la main. Retrait du fi ltre à graisses métallique

1. Ouvrir le panneau décoratif pour accéder au ltre à graisses métallique.

REMARQUE : Si désiré, décrocher le panneau décoratif pour faciliter le nettoyage.

2. Retirer le ltre à graisses métallique en tirant sur sa languette.

  • Les graisses peuvent s’accumuler dans le bas du ltre à graisses en métal.
  • Tenir le ltre à graisses en métal à l’horizontale pour éviter tout égouttement de graisses.

3. Nettoyer le ltre à graisses métallique.

À la main : REMARQUE : Un solvant à graisse peut être utiliser pour enlever les taches rebelles. Ce produit peut être commandé via le magasin en ligne.

  • Faites tremper le ltre métallique dans une solution d’eau chaude et de détergent doux.
  • Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien le ltre.
  • Laissez le ltre s’égoutter. Réinstallation du fi ltre à graisses métallique Insérer le ltre à graisses métallique (A), puis remettre en place le panneau décoratif (B) (si il a été retiré pour le nettoyage) et le refermer.

Au lave-vaisselle : REMARQUE : Le nettoyage au lave-vaisselle peut provoquer de légères décolorations. Celles-ci n’ont aucune in uence sur le fonctionnement du ltre à graisses métallique.

  • Ne pas laver le ltre à graisses métallique très encrassé avec la vaisselle.
  • Disposer le ltre à graisses dans le lave-vaisselle sans le serrer. Le ltre à graisses ne doit pas être comprimé.Page 35 Il est souvent facile de résoudre par vous même des problèmes qui peuvent survenir. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez tenir compte des informations suivantes. AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un technicien autorisé peut exécuter les réparations et peut remplacer les connexions endommagées. Si l’appareil est endommagé, retirer le fusible ou couper le courant au panneau de distribution. Appeler le service à la clientèle. DÉPANNAGE Anomalie Cause possible et solution La hotte n’assure pas une bonne ventilation.

  • La hotte est peut-être installée trop haut au-dessus de la surface de cuisson.
  • La hotte n’est peut-être pas centrée au-dessus de la surface de cuisson.
  • Air d’appoint insuf sant.
  • Le vent en provenance d’une fenêtre ouverte près de la hotte nuit à la ventilation. Fermez toutes les fenêtres pour éliminer les courants d’air extérieurs.
  • Ouverture du conduit d’aération bloqué. Enlevez tous les éléments susceptibles de bloquer l’ouverture ou le conduit.
  • Un conduit est trop long, un trop grand nombre de coudes, des coudes installés côte à côte, ou un capuchon de toit ou mural trop petit peuvent tous nuire à la circulation de l’air. Tonalité de panne
  • Deux bips courts retentissent chaque fois que l’utilisateur appuie sur un bouton pour obtenir une fonction qui n’est pas possible pour le système. Le bip sonore peut être désactivé en appuyant simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS pendant au moins 3 secondes. Si vous appuyez simultanément sur les touches FILTER et LIGHTS lorsque le bip sonore est désactivé, le bip sonore retentit. L'éclairage ne fonctionne pas.
  • Les modules DEL sont défectueux. Les modules DEL ne sont remplaçables que par un technicien autorisé. Consulter la section Service dans la page Assistance Thermador

Anomalie Cause possible et solution Bruit lors du fonctionnement Il est normal que les vibrations et les mouvements d’air produisent du bruit.

  • Un bruit excessif pourrait être le résultat de l’une ou l’autre des causes suivantes : -- le conduit est trop petit ou sous-dimensionné; -- le conduit est trop grand ou surdimensionné; -- le conduit n’est pas bien xé en place; -- la pièce de transition est trop petite ou mal xée; -- les vis à bois ne sont pas assez serrées; Consultez le Manuel d’installation pour vous assurer que la taille du conduit utilisé est la bonne. Serrez les vis. Bruit lorsque l'appareil est éteint.
  • Le vent fait bouger le clapet du capuchon mural à l’extrémité du conduit située à l’extérieur. Cela est normal. L’éclairage et le ventilateur ne fonctionnent pas.
  • Le disjoncteur de la hotte n’est peut-être pas enclenché. Enclenchez le disjoncteur. Le ventilateur ne fonctionne pas.
  • Alimentation électrique insuf sante.
  • Câblage électrique incorrect. Consultez le Manuel d’installation pour obtenir de plus amples renseignements. La hotte fait sauter le disjoncteur.
  • Câblage électrique incorrect.
  • Circuit insuf sant.Page 36 Avant d'appeler le service à la clientèle Premièrement, consulter la section Dépannage. Consulter l' « Énoncé de la garantie limitée » du produit. Pour joindre un représentant du service d’assistance, voir nos coordonnées dans la colonne de droite. Veuiller avoir sous la main les renseignements imprimés sur la plaque signalétique du produit au moment d’appeler. Plaque signalétique La plaque signalétique indique les numéros de modèle et de série. Consulter la plaque signalétique de l’appareil lors de toute demande d’assistance. La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de la coque de la hotte. Pour éviter d’avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle. Conserver votre facture ou contrat de dépôt pour valider la garantie en cas de demande de service. Service Nous sommes conscients que vous avez fait un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous aider à pro ter de nombreuses années de cuisine créative avec votre appareil. Pour toute question dans l’éventualité peu probable où votre appareil THERMADOR® nécessite une intervention, n’hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle STAR

. Notre équipe d’assistance est prête à vous aider. États-Unis 800 735-4328 www.thermador.com/us/support/customer-care Canada 800 735-4328 www.thermador.ca/en/support Pièces et accessoires Vous pouvez vous procurer des pièces, ltres, détartrants, nettoyants pour acier inoxydable et plus à la boutique électronique THERMADOR

ou par téléphone. États-Unis www.thermador.com/us/accessories Canada www.thermador.ca/en/support/ lters-cleaners-accessories ASSISTANCE THERMADOR

N de modèle / Date FD 4 chi res N de série 18 chi res Date d'achat / /Page 37

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :

  • Pour une utilisation normale, résidentielle (non commerciale), et qu’en fait, en tout temps, a été utilisé pour un usage domestique normal.
  • Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.
  • Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien qu'il ne soit pas nécessaire d'effectuer une couverture de garantie, il s'agit toutefois du meilleur moyen pour Thermador de vous contacter en cas d'émission d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d’achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratignures sur l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la nition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d’achat ou de la date limite pour une construction neuve. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spéci quement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant ladite période de garantie, Thermador ou un de ses centres de réparation autorisés réparera le produit sans frais (sous réserve de certaines limitations indiquées aux présentes) si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériau. En cas d’échec des tentatives raisonnables de réparation du produit, Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être mis à disposition, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais additionnels). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces et les composants déposés doivent demeurer la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée et / ou réparée doit être identique à la pièce d’origine à des ns de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l’usine, par le biais d’un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Thermador recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-autorisé; Thermador ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, d’après Thermador, une très bonne réputation en matière de service à la clientèle et une capacité technique supérieure (il est à noter qu’il s’agit d’entités indépendantes et non des agents, partenaires, liales ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui précède, Thermador ne saurait être tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (à plus de 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux,menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation.Page 38

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, conformément à ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée. Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages dont Thermador n'est pas directement responsable, y compris, sans pour autant s'y limiter, l'un ou plusieurs des points suivants :

  • Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modi cation ou altération de tout type.
  • Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit.
  • Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages matériaux aux environs, incluant aux armoires, aux planchers, aux plafonds et aux autres objets ou structures avoisinant le Produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modi és, effacés ou enlevés; les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modi cation incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : VCI6B30ZS

Catégorie : Hotte