Perel E300GSM - équipements de mesure

E300GSM - équipements de mesure Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E300GSM Perel au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Perel E300GSM - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL Português PT
Caractéristiques techniques Appareil de mesure de la température et de l'humidité
Plage de mesure de température -20°C à 60°C
Plage de mesure d'humidité 0% à 100% HR
Précision de la température ±1°C
Précision de l'humidité ±5% HR
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Utilisation Idéal pour les environnements domestiques, de stockage et industriels
Alimentation Piles (non incluses)
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à des conditions extrêmes (chaleur, humidité excessive)
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - E300GSM Perel

Comment calibrer le Perel E300GSM ?
Pour calibrer le Perel E300GSM, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de placer l'appareil dans un environnement contrôlé et d'utiliser des références de mesure connues.
Que faire si le Perel E300GSM ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment interpréter les mesures affichées par le Perel E300GSM ?
Les mesures affichées sont en fonction de l'unité de mesure sélectionnée. Référez-vous au manuel pour comprendre chaque unité et la manière d'interpréter les résultats.
Le Perel E300GSM est-il étanche ?
Non, le Perel E300GSM n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou d'autres liquides pour prévenir des dommages.
Comment changer les piles du Perel E300GSM ?
Pour changer les piles, localisez le compartiment à piles au dos de l'appareil, ouvrez-le et remplacez les piles usées par des neuves en respectant la polarité indiquée.
Que faire si le Perel E300GSM affiche une erreur ?
Si une erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Le Perel E300GSM peut-il mesurer des températures élevées ?
Vérifiez les spécifications techniques dans le manuel. Le Perel E300GSM a une plage de mesure de température limitée, alors assurez-vous de ne pas dépasser les limites recommandées.
Comment nettoyer le Perel E300GSM ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le boîtier.
Y a-t-il une garantie pour le Perel E300GSM ?
Oui, le Perel E300GSM est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation ou le site du fabricant pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur E300GSM Perel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E300GSM - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E300GSM de la marque Perel.

MODE D'EMPLOI E300GSM Perel

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ● Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. ● Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. ● Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. ● La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

en fin du mode d'emploi.

5. slot pour carte SIM

6. connecteur USB (mise à jour

3. LED d'état du GSM

7. slot pour capteur de température

LED d'état du GSM Clignotement lent : pas de signal GSM Clignotement normal : signal GSM fixe Clignotement rapide : envoyer ou recevoir SMS

Entrée : 110-230 V~ L: phase N: neutre G: masse

Sortie : 110-230 V~ L: phase N: neutre G: masse

12V: sortie et entrée pour capteur d'alarme 12V: sortie 12 VCC constante (max. 200 mA) S1: capteur filaire 1, type NO/NC S2: capteur filaire 2, type NO/NC 12V(C): sortie 12 VCC contrôlable (max. 200 mA) (uniquement par SMS)

● Connecter l'antenne au module. ● Désactiver le code PIN de la carte SIM avec le téléphone mobile. ● Installer la carte SIM (format standard) Veiller à introduire complètement la carte SIM pour qu'elle s'enclenche. ● Si nécessaire, connecter le capteur de température. ● Connecter l'entrée et la sortie d'alimentation. Veiller à couper l'alimentation avant toute connexion. ● Reconnecter l'alimentation. La LED s'allume dans les 3-5 secondes.

6. Enregistrer un numéro de téléphone

Ce module peut enregistrer max. 5 numéros de téléphone (1 numéro maître et 4 utilisateurs). Le numéro maître a accès à la configuration des appareils. Le numéro de l'utilisateur ne peut être ajouté que par le numéro maître. Toutes les configurations se font par l'envoi de SMS sur la carte SIM de l'appareil. Le format SMS est #code-1#code-2#. Enregistrer le numéro maître : #00# Ajouter un numéro d'utilisateur : #06#User-number# Supprimer un numéro d'utilisateur : #15#User-number# Réinitialiser manuellement l'appareil pour supprimer le numéro maître précédent si l'appareil affiche [Master numer already exists]. Maintenir enfoncé le bouton M pendant 10 secondes pour rétablir les réglages d'usine.

7. Contrôle par appel

Un numéro maître ou utilisateur peut appeler un numéro sur la carte SIM et est capable d'allumer ou éteindre l'appareil pendant quelques secondes. Appeler pour allumer/éteindre la sortie d’alimentation : #09#1# Lorsqu'un utilisateur appelle, l'alimentation établie sera coupée et vice versa. Appeler pour allumer/éteindre la sortie d'alimentation pendant quelques secondes : #09#2#time# Paramètres de temps : 1-1800, durée, 1-1800 secondes. Désactiver la fonction contrôle par appel : #09#0#

Chaque utilisateur enregistré peut envoyer un sms pour allumer/éteindre l'appareil. Allumer : #01#0# Eteindre : #02#0#

Allumage/extinction automatique pendant quelques minutes. Valable uniquement pour le numéro maître. Allumage pendant quelques minutes : #12#0#time#0# Extinction pendant quelques minutes : #12#0#time#1# Plage de temps : 1-720, durée 1-720 minutes. Allumer/éteindre manuellement l'appareil pour désactiver automatiquement cette fonction.

10. Contrôle programmé

Allumage/extinction automatique selon l'agenda programmé. Valable uniquement pour le numéro maître. Régler l'agenda des allumages : #20#0#day#start-time#end-time# Cela établira l'alimentation à la plage horaire indiquée. Jour: un chiffre, voir tableau. valeur jour

Début et fin : 4 chiffres (hhmm) au format 24 heures. Par exemple : #20#0#0#2000#0800#, cela signifie tous les jours, allumer à 20h00 et éteindre le lendemain à 08h00. Activer la fonction de contrôle programmé : #19#0#1#E300GSM

V. 03 – 22/10/2018 6 ©Velleman nv

Allumer/éteindre manuellement l'appareil pour désactiver automatiquement cette fonction.

11. Contrôle de température

Connecter le capteur de température (incl.). Un SMS affiche la température. Cette fonction est utile lorsque la sortie d'alimentation est connectée à un dispositif de chauffage ou de refroidissement. Allumage/extinction automatique selon les changements de température. Régler les paramètres de contrôle : #24#0#mode#low-temp#high-temp# Paramètres de mode : 1 (mode chaud) ou 2 (mode froid). Plage de température : de -30 °C à 100 °C. Par exemple : #24#0#1#15#25#, cela signifie allumer lorsque la température < 15 °C, éteindre lorsque la température est > 25 °C. Activer le contrôle de température : #23#0#1# Allumer/éteindre manuellement l'appareil pour désactiver automatiquement cette fonction.

12. Alarme de température

Connecter le capteur de température (incl.) Vous serez notifié par SMS lorsque la température dépasse la plage de température. Régler la plage d'alarme : #22#0#low-temp#high-temp# Plage de température : de -30 °C à 100 °C. Activer l’alarme de température : #21#0#1# Désactiver l’alarme de température : #21#0#0#

13. Alarme capteur filaire

Le module supporte deux entrées de capteur filaire : une sortie 12 VCC constante et une sortie 12 VCC contrôlable. La sortie 12 VCC constante peut fonctionner comme source d'alimentation pour les capteurs filaires. Les capteurs d'entrée sont du type NO/NC. Connecter les capteurs filaires et COM PIN aux bornes S1 et S2. Ne pas connecter S1 et S2 à la source d'alimentation. Cela peut causer des dommages irréversibles à l'appareil. Le module envoie un SMS lorsque le capteur est déclenché. SMS lorsque l'alarme capteur est sur ON : #40#1# SMS lorsque l'alarme capteur est sur OFF : #40#0# Changer le nom du capteur : #43#sensor-1#sensor-2# Par exemple : #43#door#window#, cela signifie porte = capteur 1, fenêtre = capteur 2. Le nom correspondant s'affiche dans un SMS. Changer le mode alarme : #44#sensor-number#mode# Capteur : 1 ou 2. Mode : 1, 2 ou 3. Mode 1 : NC (alarme uniquement lorsque 2 bornes sont ouvertes), mode 2 : NO (alarme uniquement lorsque 2 bornes sont fermées), mode 3 : NO/NC (alarme uniquement lorsque 2 bornes sont ouvertes ou fermées).

14. Contrôle automatique en cas de

déclenchement Utiliser cette fonction comme contrôle intelligent de votre maison (p. ex. détecteur de mouvements). Capteur déclenché, allumage 230 V automatique #42#220#time# Plage de temps : 1-1800, allumage pendant 1-1800 secondes. La fonction se désactive au moment 0 (valeur par défaut) Capteur déclenché, allumage 12 VCC automatique : #42#12#time# Plage de temps : 1-1800, allumage pendant 1-1800 secondes. La fonction se désactive au moment 0 (valeur par défaut = 60). Un capteur déclenché peut allumer/éteindre l'appareil, selon les réglages.

15. Réglages avancés

SMS lorsque le bouton on / off est sur ON SMS lorsque le bouton M est enfoncé (par défaut). SMS lorsque le bouton on / off est sur ON : #03#1# SMS lorsque le bouton on / off est sur OFF : #03#0# SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant (par défaut). SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant ON : #05#1# SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant OFF : #05#0# SMS après contrôle par appel SMS après contrôle par appel (par défaut). SMS après contrôle par appel ON : #41#1# SMS après contrôle par appel OFF (par défaut) : #41#0# Rétablir les réglages d'usine Il existe deux méthodes pour rétablir les réglages d'usine. Méthode 1: Le numéro maître envoie un SMS. Rétablir les réglages d'usine : #08#1234# Méthode 2: Maintenir enfoncé le bouton M pendant 10 secondes. Les réglages d'usine sont chargés après le bip sonore.

16. Liste des commandes SMS

catégorie fonction commande Définir les utilisateurs Enregistrer le numéro maître #00# Ajouter un numéro d'utilisateur : #06#family-number# Contrôler numéro d'utilisateur #06# Supprimer un numéro d'utilisateur #15#family-number# Supprimer tous les numéros d’utilisateur #15## Allumage/extinction Régler l'appel pour allumage/extinction #09#1# Régler l'appel pour allumage/extinction pendant quelques secondes #09#2#time# Désactiver la fonction contrôle par appel #09#2# Allumage #01#0# Extinction #02#0# Contrôle différé Extinction pendant quelques minutes #12#0#minutes#1# Allumage pendant quelques minutes #12#0#minutes#0# Contrôle programmé Contrôle programmé ON #19#0#1# Régler les paramètres du contrôle programmé : #20#0#workday# starttime#endtime# Contrôle de température Contrôle de température ON #23#0#1# Régler les paramètres de contrôle de température #24#0#mode# low-temp#high-temp# warming=1, cooling=2 Alarme de température Alarme de température ON #23#0#1# Régler la plage de température #22#0#mintemp#maxtemp# Alarme de température OFF (par défaut) #21#0#1# Alarme capteur Alarme capteur ON #40#1# Alarme capteur OFF #40#0# Changer le nom du capteur #43#sensor1#sensor2# Changer le mode alarme #44#sensor-number#mode# Capteur déclenché, allumage Capteur déclenché, allumage 230 V automatique #42#220#time# Capteur déclenché, allumage 12 VCC automatique #42#12#time# notifications SMS SMS lorsque le bouton on / off est sur ON (par défaut) #03#1# SMS lorsque le bouton on / off est sur OFF #03#0# SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant ON (par défaut) #05#1# SMS en cas de coupure ou rétablissement de courant OFF #05#0# SMS lors d'un appel ON #41#1# SMS lors d'un appel OFF (par défaut) #41#0# SMS aux utilisateurs ON (par défaut) #16#1# SMS aux utilisateurs OFF #16#0# Contrôler état Contrôler état #07# Contrôler l'état du contrôle différé #34# Contrôler l'état du contrôle programmé #33# Contrôler l'état du contrôle de température #32# Contrôler l'état d'alarme de température #35# Contrôler le signal GSM #27# Alerte de signal GSM ON #27#1# Alerte de signal GSM OFF (par défaut) #27#0# Réinitialisation Rétablir les réglages d'usine #08#1234#

17. Nettoyage et entretien

Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.E300GSM

V. 03 – 22/10/2018 7 ©Velleman nv

18. Spécifications techniques

1 canal puissance max. ............................................................... 3500 W, 16 A entrée d'alimentation .......................................... 110-230 V~, 50/60 Hz sortie d’alimentation .........110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (max. 200 mA) fréquence GSM ................................................ 850/900/1800/1900 MHz slot pour carte SIM ........................................ carte SIM format standard capteur filaire........ NO (normalement ouvert) ou NC (normalement fermé) longueur du câble du capteur filaire ........................................ 2 m (incl.) antenne GSM ................................................................................incl. dimensions ................................... 90 x 70 x 73 mm (sans antenne GSM) poids ........................................................................................ 222 g nombre d'utilisateurs max. ........................... 5 (1 maître / 4 utilisateurs) N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [E300GSM] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Perel

Modèle : E300GSM

Catégorie : équipements de mesure