VTBAL206 - Balance Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VTBAL206 Perel au format PDF.
| Type de produit | Balance impédancemètre connectée |
| Marque | Perel |
| Modèle | VTBAL206 |
| Alimentation | 3 piles AAA/R03 de 1,5 V (incl.) |
| Capacité maximale | 180 kg / 400 lb |
| Graduation | 100 g / 0,2 lb |
| Unités de poids | kg / lb / st |
| Afficheur | Afficheur LED (63 x 27 mm) |
| Matériau | Verre trempé |
| Poids net | 1480 g |
| Fréquence de fonctionnement | 2,402 - 2,480 MHz |
| Puissance de sortie RF max. | -1,84 dBm |
| Compatibilité | iOS 8.0 ou supérieur / Android 6.0 ou supérieur |
| Connectivité | Bluetooth (via application Tuya Smart) |
| Fonctions principales | Poids, IMC, masse grasse, masse musculaire, masse osseuse, BMR |
| Sécurité | Ne pas démonter ; utiliser sur surface plane et stable ; ne pas immerger |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Piles incluses | Oui (3 piles AAA) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VTBAL206 Perel
Questions des utilisateurs sur VTBAL206 Perel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VTBAL206 - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VTBAL206 de la marque Perel.
MODE D'EMPLOI VTBAL206 Perel
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité

Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
- Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
3. Directives générales
- Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi.
- Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
- N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
- La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
- Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l'utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
- Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Avertissement

Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.
- Le compartiment à piles est situé à l'arrière de l'appareil.
- Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles. Respecter la polarité.
- Fermer le compartiment à piles.
Remarque

- Remplacer les piles dès que l'éclairage de l'écran s'éteint.
- Retirer les piles après utilisation.
Général
- Placer la balance sur une surface solide, plane et non glissante.
- Monter prudemment sur la balance en posant vos pieds sur les électrodes. Ne pas bouger jusqu'à ce que le poids se stabilise.
- Descendre de la balance. La balance s'éteint automatiquement.
Utiliser l'application tuya smart
Pour utiliser l'application Tuya Smart, votre appareil mobile doit être équipé de
- iOS ® 8.0 ou supérieur
○ Android ® 6.0 ou supérieur
- iOS ® 8.0 ou supérieur - Android ® 6.0 ou supérieur
- Rechercher l'application Tuya Smart dans l'App Store ou le Google Play Store.
- Télécharger et installer l'application sur votre appareil mobile. Une fois l'installation complétée, l'icône de l'application s'affiche à l'écran.
- Activer la fonction Bluetooth ® (et GPS pour Android) sur votre appareil mobile.
- Rechercher l'application Tuya Smart dans l'App Store ou le Google Play Store.
- Télécharger et installer l'application sur votre appareil mobile. Une fois l'installation complétée, l'icône de l'application s'affiche à l'écran.
- Activer la fonction Bluetooth ® (et GPS pour Android) sur votre appareil mobile.
Register
Belgium
linal

- Connectez-vous à l'application à l'aide de votre numéro de téléphone mobile.
- Accéder à la page principale de l'application Tuya Smart et ajouter l'appareil.

- Aller à Body Fat Scale (Bluetooth®) ou effectuer un balayage automatique.

- S'assurer que la balance est allumée lors de la recherche Bluetooth®. Ne pas effectuer d'autres opérations pendant ce temps.

- Sélectionner l'utilisateur pour configurer les données personnelles. Noter que la saisie d'informations incorrectes peut entraîner des mesures inexactes.

- Pour ajouter un utilisateur, cliquer sur Me → User Management, puis cliquer sur + pour ajouter une personne. Pour changer d'utilisateur, cliquer sur l'icône de l'utilisateur en haut à gauche. Chaque compte peut enregistrer les données de 10 personnes.

- Pour changer l'unité de poids, cliquer sur Unit Switch. Sélectionner l'unité de poids et confirmer.

- Taper votre pied sur la balance pour activer l'affichage. Attendre jusqu'à ce que "0.0" s'affiche. Monter sur la balance pieds nus. Veiller à monter pieds nus (sans chaussures, ni chaussettes), sinon le résultat sera faussé.

- Attendre jusqu'à ce que l'affichage se stabilise et que les données mesurées soient transférées vers votre smartphone.

- Cliquer sur Record pour afficher les données enregistrées (poids corporel, IMC, BMR, masse musculaire, masse osseuse, etc.). Tuya supporte les rapports quotidiens, hebdomadaires et mensuels.

La balance ne s'allume pas.
- S'assurer que les piles sont correctement installées.
- Remplacer les piles usagées.
Bluetooth®
- S'assurer que votre appareil est correctement alimenté et que les piles sont neuves.
- Activer la fonction Bluetooth ^® sur votre appareil mobile. Pour les téléphones sous Android ^®, la permission de localisation est requise pour la configuration du système.
- Garder une distance minimale de 5 m entre l'appareil et votre téléphone mobile pour assurer une bonne connexion.
- Si la connexion Bluetooth ^® a échoué, maintenir enfoncé le bouton UNIT à l'arrière de la balance jusqu'à ce que CRL s'affiche.

La masse graisseuse ne s'affiche pas.
• S'assurer que vos pieds sont secs et nus avant de monter sur la balance. - Attendre jusqu'à ce que l'affichage se stabilise et que les données mesurées soient transférées vers votre smartphone. - La fonction Bluetooth ^ n'est pas activée ou est appairée avec un autre appareil.
La balance génère des mesures inexactes.
- Veiller à poser la balance sur une surface plane et stable. • Vérifier les capteurs et les nettoyer avec un chiffon sec.
L'application affiche un rapport graisse-muscle incorrect.
- Les paramètres personnels sont incorrects. Saisir correctement le sexe, l'âge et la taille.
Comment recalibrer la balance après le déplacement ou remplacement des piles ?
- Monter sur la balance pour l'activer. Attendre jusqu'à ce que "0.0 kg/lb./st." s'affiche.
Comment changer l'unité de poids ?
- Appuyer sur le bouton UNIT à l'arrière de la balance. L'application affiche l'unité de poids sélectionnée.
7. Entretien
- Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
- Ne jamais immerger l'appareil dans un liquide.
8. Spécifications techniques
| alimentation | 3 x pile AAA/R03 de 1.5 V (incl.) |
| fréquence | 2.402-2.480 MHz |
| max. puissance de sortie RF | -1.84 dBm |
| matériau | verre trempé |
| capacité | max. 180 kg/400 lb. |
| graduation | 100 g/0.2 lb. |
| unités | kg/lb./st. |
| afficheur | afficheur LED |
| dimensions de l'afficheur | 63 x 27 mm |
| poids | 1480 g |
| compatibilité | iOS® 8.0 ou supérieur/Android® 6.0 ou supérieur |
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable, être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

Garantie de service et de qualité velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'ue) :
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective;
- si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent
disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p. ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p. ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p. ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée);
- tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
- Tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente de celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice;
- tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- Toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- Tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur;
- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.