Güde Hammer 12 40122 - Ponceuse

Hammer 12 40122 - Ponceuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hammer 12 40122 Güde au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde Hammer 12 40122 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : Güde Hammer 12 40122
Type d'appareil Ponceuse
Puissance Non spécifiée
Vitesse de rotation Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique.
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des abrasifs.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation.
Informations générales Vérifier la compatibilité des abrasifs avant utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Hammer 12 40122 Güde

Comment changer le papier de verre sur la ponceuse Güde Hammer 12 40122 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Ensuite, soulevez le levier de fixation du plateau, retirez le papier usé et placez un nouveau papier de verre en veillant à bien l'aligner. Refermez le levier pour fixer le papier en place.
Pourquoi ma ponceuse Güde Hammer 12 40122 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la ponceuse est bien branchée et si l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter un service après-vente.
Comment nettoyer la ponceuse Güde Hammer 12 40122 après utilisation ?
Pour nettoyer la ponceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon sec ou une brosse douce pour enlever la poussière. Évitez d'utiliser des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Quels types de papiers de verre sont compatibles avec la Güde Hammer 12 40122 ?
La Güde Hammer 12 40122 est compatible avec des papiers de verre de taille 230 x 115 mm. Vous pouvez utiliser différents grains en fonction de vos besoins de ponçage.
Comment régler la vitesse de la ponceuse Güde Hammer 12 40122 ?
La vitesse de la ponceuse peut être réglée à l'aide du potentiomètre situé sur le panneau de commande. Tournez-le vers la droite pour augmenter la vitesse et vers la gauche pour la diminuer.
Que faire si la ponceuse surchauffe ?
Si la ponceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Vérifiez également si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
La ponceuse émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si des débris sont coincés dans l'appareil. Si le bruit persiste, cessez d'utiliser la ponceuse et contactez un technicien qualifié.
La ponceuse ne ponce pas efficacement, que faire ?
Si la ponceuse ne ponce pas efficacement, vérifiez si le papier de verre est usé et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que la vitesse est réglée correctement pour le type de matériau que vous poncez.

Questions des utilisateurs sur Hammer 12 40122 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hammer 12 40122 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hammer 12 40122 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI Hammer 12 40122 Güde

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

ITALIANO

Sécurité du produit :

Güde Hammer 12 40122 - 1
Produit répond aux normes correspondantes de la CE

Interdictions:

Güde Hammer 12 40122 - 2
Interdiction générale (en combinaison avec un autre pictogramme)

Avertissement:

Güde Hammer 12 40122 - 3Güde Hammer 12 40122 - 4
Avertissement/attentionAttention à l'outil en rotation !

Consignes:

Güde Hammer 12 40122 - 5Güde Hammer 12 40122 - 6Güde Hammer 12 40122 - 7
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation.Portez un casque! Portez des lunettes de protection!Portez des gants de sécurité

Protection de l'environnement:

Güde Hammer 12 40122 - 8Güde Hammer 12 40122 - 9[35T1]
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Emballage:

Caractéristiques techniques:

Güde Hammer 12 40122 - 10Güde Hammer 12 40122 - 11Güde Hammer 12 40122 - 12Güde Hammer 12 40122 - 13Güde Hammer 12 40122 - 14
Pression de serviceFiletage de raccordementConsommation d'airRotations lors de la marche à videPoids

Contenu du colis (Image 1)

  1. Raccord d'air comprimé
  2. Manette de commande
  3. Poignée
  4. Prise de l'outil

Appareil

MEULEUSE À BARRE PNEUMATIQUE 22000

Meuleuse à barre pneumatique professionnelle avec arbre logé en double, poignée caoutchouté pour un travail facile avec vibrations minimales. La conduite d'air résiduel permet d'éviter le soulèvement de la poussière sur la pièce travaillée! Interrupteur de sécurité contre la mise en marche accidentelle.

Caractéristiques techniques

Pression de service: 6,3 bars
Consommation d'air: 128 l/min
Rotations lors de la marche à vide: 22000 min ^-1
Section de tuyau recommandée: 10 mm
Niveau de bruit Lwa: 97 dB
Filetage de raccordement: 14 "
Accélération de vibrations: 2,5 m/s²
Poids: 0,67 kg

Consignes générales de sécurité

Güde Hammer 12 40122 - Consignes générales de sécurité - 1

Avant de mettre l'appareil en marche, lisez et respectez toutes les consignes. Conservez bien les consignes de sécurité !

Travail en sécurité

Maintenez votre lieu de travail en ordre !

Le désordre sur le lieu de travail augmente des risques d'accidents et de blessures.

Prenez en considération les conditions atmosphériques.

N'exposez pas l'appareil à la pluie.

Ne l'utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé.

Assurez un éclairage suffisant.

N'utilisez pas l'outil à proximité des liquides ou des gaz inflammables.

Veillez à ce que les autres personnes respectent une distance de sécurité !

Éloignez les autres personnes et en particulier les enfants de votre lieu de travail.

Rangez l'appareil à un endroit sûr !

Si vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans une pièce sèche, fermée à clé de façon à ce qu'il ne soit pas accessible aux enfants.

Ne surchargez pas l'appareil!

Travaillez dans la gamme de puissance indiquée.

Utilisez l'appareil adéquat !

N'utilisez pas des appareils de petite puissance pour des travaux lourds. Utilisez les appareils uniquement dans le but dans lequel ils ont été conçus.

Portez une tenue de travail adéquate !

Ne portez pas de vêtements larges ni bijoux pouvant s'accrocher aux pièces mobiles de l'appareil. Lors du travail à l'extérieur, nous recommandons de porter des chaussures antidérapantes. Si vous avez les cheveux longs, portez un filet.

Utilisez des accessoires de protection personnels !

Portez toujours des lunettes de protection.

Évitez des postures anormales du corps !

Veillez à une bonne stabilité et maintenez l'équilibre.

Prenez soin de votre appareil !

Maintenez votre appareil affûté et propre, de façon à ce que votre travail soit plus propre et plus sûr. Respectez les règles et les consignes d'entretien. Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses.

Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites.

Utilisez le bon sens. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigués.

Confiez la réparation de votre appareil à un électricien !

Cet appareil répond aux dispositions de sécurité correspondantes. Les réparations doivent être confiées uniquement à un électricien utilisant uniquement des pièces détachées d'origine, faute de quoi l'utilisateur s'expose à des risques d'accident.

Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil

Güde Hammer 12 40122 - Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil - 1

Avertissement de sécurité ! Le non respect

des consignes suivantes peut engendrer des blessures pouvant concerner vous même ou des tiers.

  1. Lisez le mode d'emploi de l'outil pneumatique et respectez les consignes d'utilisation de cet outil.
  2. Portez TOUJOURS des lunettes de protection, casque et respirateur vérifiés. Portez des gants de sécurité

  3. Si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le de la source de l'amenée d'air. Ne remplacez JAMAIS les accessoires et ne réalisez JAMAIS l'entretien si l'appareil est branché à l'amenée d'air.

  4. Respectez une distance sûre. Veillez à ne pas perdre l'équilibre.
  5. Veillez à ce que vos mains puissent se déplacer librement sur l'appareil de façon à assurer la sécurité du travail.
  6. Utilisez l'appareil uniquement avec la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  7. Réalisez un entretien minutieux et respectez toutes les consignes de graissage et d'entretien de l'appareil.
  8. Faites attention à ne pas endommager les tuyaux et les pièces de raccordement en portant l'appareil par le tuyau ou en débranchant le tuyau de l'amenée d'air en tirant dessus. Veillez à ce que le tuyau ne rentre pas en contact avec des températures élevées, huile et bords tranchants. Si le tuyau est endommagé ou usé, remplacez-le.
  9. Utilisez l'appareil uniquement avec la pression de service admissible. Une pression supérieure pourrait réduire la durée de vie de votre appareil pour cause de surcharge.
  10. Raccordez l'appareil au tuyau d'amenée d'air.
  11. Risque de formation d'étincelles pendant le meulage.
  12. N'utilisez pas d'abrasifs endommagés.
  13. Pour éviter tout risque de chute, n'utilisez pas des tuyaux pneumatiques trop longs.
  14. Ne laissez jamais l'appareil pneumatique sans surveillance.
  15. Ne posez jamais l'appareil sur des personnes ou animaux.
  16. Ne dirigez jamais le jet d'air vers des personnes ou animaux.
  17. N'appliquez jamais l'appareil pneumatique sur des orifices corporels, vous pourriez provoquer des blessures graves !
  18. Blessure par meulette.
  19. Attention ! Parties cassantes !

Fonctionnement

Güde Hammer 12 40122 - Fonctionnement - 1

Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez des gants de sécurité !

Avant le fonctionnement journalier, veuillez toujours vider l'eau du réservoir de compresseur et soufflet le condensat du tuyau d'air.

Si le produit d'étanchéité n'est pas appliqué sur l'embout pneumatique, veuillez enrouler la bande téflon autour de cet embout (images 2)

  • Mettez le compresseur en marche.
  • Fixez dans la meuleuse pneumatique la queue abrasive souhaitée.
  • Reliez la meuleuse pneumatique au tuyau pneumatique. Attention ! Respectez la pression de service maximale !
  • Pour commencer le travail, appuyez sur le bouton Départ.

Entretien et soins

L'entretien peut être réalisé uniquement par des personnes formées.

Le respect des consignes d'entretien indiquées dans ce mode d'emploi permettra d'assurer une longue durée de vie et un fonctionnement sans panne de l'appareil. Avant de procéder à l'entretien et au soin, débranchez l'appareil de la source d'air comprimé. Pour que votre outil pneumatique fonctionne parfaitement pendant longtemps, il est nécessaire de le nettoyer et de le graisser régulièrement. Utilisez uniquement l'huile pneumatique spéciale.

Le graissage peut être réalisé par les modes suivants :

À travers le graisseur à jet de vapeur

L'unité d'entretien complet contient n graisseur à jet de vapeur et est placée sur le compresseur.

À travers le graisseur

Un graisseur de conduites qui alimentera l'outil en quantité suffisante d'huile sera installé à proximité immédiate de l'outil (distance d'environ 50 cm).

À la main

Si votre dispositif ne dispose ni d'unité d'entretien ni de graisseur de conduites, il est nécessaire d'appliquer 3 à 5 gouttes d'huile dans le raccord pneumatique de l'outil pneumatique avant chaque mise en marche. Si l'outil pneumatique était hors service pendant quelques jours, il est d'appliquer 5 à 10 gouttes d'huile dans le raccord pneumatique avant sa mise en marche. Stockez les outils/appareils pneumatiques uniquement dans des pièces sèches.

Tous les trois mois ou si vous utilisez la meuleuse à barre seulement occasionnellement, retirez le tuyau d'air et versez dans l'entrée d'air une plus grande quantité d'huile pneumatique. Raccordez ensuite le tuyau d'air et laissez tourner la meuleuse à barre environ 30 secondes pour nettoyer le moteur du compresseur. Après le nettoyage, respectez les consignes de graissage.

Utilisation en conformité avec la destination

La meuleuse pneumatique droite avec un abrasif adéquat et en respectant les caractéristiques techniques convient au meulage, chanfreinage, fraisage et gravure.

Il est interdit d'utiliser cet appareil pour d'autres travaux que ceux pour lesquels l'appareil a été conçu et qui sont décrits dans le mode d'emploi.

Toute autre utilisation est considérée comme contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour l'utilisation industrielle.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat comportant la date d'achat.

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d'emploi et du mode de montage et usure normale.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Liquidation

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».

Liquidation de l'emballage de transport

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible

Exigences à l'égard de l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification

Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal

L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation

L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?

Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations

se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces

informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série :

N° de commande :

Année de fabrication

Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Informations importantes pour le client

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Segnaletica:

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : Hammer 12 40122

Catégorie : Ponceuse