Güde 150 40026 - Ponceuse

150 40026 - Ponceuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 150 40026 Güde au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice Güde 150 40026 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ponceuse Güde 150 40026, puissance 150 W, vitesse à vide 12000 tr/min, diamètre du plateau 125 mm.
Type de ponçage Ponçage de finition, ponçage de surface.
Utilisation Idéale pour le ponçage de bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de bricolage et de rénovation.
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état des abrasifs et les remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, ergonomie optimisée pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - 150 40026 Güde

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Güde 150 40026 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Soulevez le plateau de ponçage et retirez l'ancien papier. Placez le nouveau papier abrasif en vous assurant qu'il est bien fixé, puis rabaissez le plateau.
Pourquoi ma ponceuse Güde 150 40026 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème avec le moteur ou l'interrupteur.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la ponceuse Güde 150 40026 ?
Utilisez des papiers abrasifs de grain adapté à votre projet. Pour le ponçage léger, un grain 120 est recommandé, tandis que pour un ponçage plus agressif, un grain 60 peut être utilisé.
Comment nettoyer ma ponceuse Güde 150 40026 après utilisation ?
Après utilisation, éteignez et débranchez la ponceuse. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris du boîtier et du plateau. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits liquides pour nettoyer l'appareil.
Que faire si ma ponceuse chauffe pendant l'utilisation ?
Si votre ponceuse chauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et laissez-la refroidir. Vérifiez que le papier abrasif n'est pas obstrué et qu'il est approprié pour le matériau que vous poncez. Évitez de forcer la ponceuse sur le matériau.
La ponceuse Güde 150 40026 fait du bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou les roulements. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et inspectez-le pour des objets coincés ou des dommages. Si le problème continue, contactez un professionnel pour une réparation.

Questions des utilisateurs sur 150 40026 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 150 40026 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 150 40026 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI 150 40026 Güde

Problem Possiblecause Solving the problem
Grinding machine is not working or is running slowlyInsufficient air pressure Check the air pressure on the air intake. It must be 6 bar.
Air pressure set too low Set the grinding machine regulator to the highest level.
Grinding machine must be oil-lubricated See the Lubrication part
Grinding machine must be cleaned See the Maintenance part
Air hose untight Tighten all fixing connections of the hose.
Güde 150 40026 - 1Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le mode d'emploi
A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées.Images d'illustration! Traduction du mode d'emploi d'origine
FRVous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ?Nous vous aiderons rapidement et non bureaucratiquement par l'intermédiaire de nos pages web www.guede.com dans la rubrique Service.Aidez-nous afin que nous puissions vous aider. Pour qu'il soit possible d'identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin derenseignements suivants : numéro de série, numéro de commande et année de fabrication. Vous trouverez tous ces renseignements sur laplaque signalétique. Pour avoir ces renseignements toujours à portée de main, veuillez les noter ci-dessous.Numéro de série : Numéro de commande : Année de fabrication :
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com

Symboles:

Sécurité du produit, Interdictions:

Güde 150 40026 - Symboles: - 1Güde 150 40026 - Symboles: - 2Güde 150 40026 - Symboles: - 3Güde 150 40026 - Symboles: - 4
Produit répond aux normes correspondantes de la CEInterdiction générale (en combinaison avec un autre pictogramme)Port de vêtements desserrés interdit!Bijoux interdits

Avertissement, Consignes:

Güde 150 40026 - Symboles: - 5Güde 150 40026 - Symboles: - 6Güde 150 40026 - Symboles: - 7Güde 150 40026 - Symboles: - 8
Avertissement/attentionLire le mode d'emploi avant l'utilisation.Portez un casque !Portez des lunettes de protection !

Consignes, Protection de l'environnement:

Güde 150 40026 - Symboles: - 9Güde 150 40026 - Symboles: - 10Güde 150 40026 - Symboles: - 11[kG5T]
Portez un masque !Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Emballage, Caractéristiques techniques:

Güde 150 40026 - Symboles: - 12Güde 150 40026 - Symboles: - 13
Sens de posePoids

Contenu du colis (Image 1)

  1. Manette de commande
  2. Goulot d'aspiration
  3. Entrée d'air comprimé
  4. Disque excentrique
  5. Régulateur de contrôle

Appareil

Pneumatique ponceuse excentrique

Ponceuse excentrique pneumatique Profi avec tuyau d'air résiduel convient au ponçage des matières à jointer et émaillées, ainsi qu'au ponçage fin du bois ou du plastique.

Caractéristiques techniques

Raccord-filetage d'air:1/4 “
Pression de service:6 bar
Consommation d'air:340 l/min.
Vitesse à vide maximale:5000-10000 t/min.
Surface de ponçage ∅:142 mm
Poids:ca. 2 kg
N° de commande: 40026

Consignes générales de sécurité

Güde 150 40026 - Consignes générales de sécurité - 1

Avertissement de sécurité! Le non respect des

consignes suivantes peut engendrer des blessures pouvant concerner vous même ou des tiers.

  1. Lisez le mode d'emploi de l'outil pneumatique et respectez les consignes d'utilisation de cet outil.
  2. Portez TOUJOURS des lunettes de protection, casque et respirateur vérifiés.
  3. Retirez la montre, bijoux et d'autres objets perturbateurs. Les parties desserrées des vêtements ou bijoux peuvent être accrochées par le compresseur et provoquer des blessures graves.
  4. Utilisez des conduites à tuyaux flexibles.
  5. Lors du raccordement de l'appareil à l'amenée d'air, la manette de commande DOIT se trouver en position "OFF".
  6. Si vous n'utilisez pas l'appareil, débranchez-le de la source de l'amenée
  7. d'air. Ne remplacez JAMAIS les accessoires et ne réalisez JAMAIS l'entretien si l'appareil est branché à l'amenée d'air.
  8. Respectez une distance sûre. Veillez à ne pas perdre l'équilibre.

  9. Veillez à ce que vos mains puissent se déplacer librement sur l'appareil de façon à assurer la sécurité du travail.

  10. Utilisez l'appareil uniquement avec la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  11. Réalisez un entretien minutieux et respectez toutes les consignes de graissage et d'entretien de l'appareil.
  12. Faites attention à ne pas endommager les tuyaux et les pièces de raccordement en portant l'appareil par le tuyau ou en débranchant le tuyau de l'amenée d'air en tirant dessus. Veillez à ce que le tuyau ne rentre pas en contact avec des températures élevées, huile et bords tranchants. Si le tuyau est endommagé ou usé, remplacez-le.
  13. Gardez les chiffons de nettoyage et d'autres matières inflammables dans des récipients métalliques sécurisés. Ces récipients doivent être liquidés selon les règles locales, nationales ou régionales.
  14. Ne faites JAMAIS fonctionner l'appareil avec une pression d'air supérieure à 9 bars. Utilisez le régulateur de pression qui permet de réduire la pression d'air à 6 bars.
  15. Travaillez TOUJOURS avec l'appareil à une distance de sécurité des personnes et animaux.
  16. Veillez à ce que la vitesse de rotation des parties des accessoires corresponde à la vitesse de rotation de la ponceuse excentrique ou soit supérieure.

Avant le démarrage

Amenée d'air

Vous trouverez les informations importantes sur l'appareil dans les spécifications du modèle.

Avant de mettre l'appareil en marche, graissez-le (voir Entretien).

Montage

Avant le montage ou le démontage des disques de ponçage et des embouts, débranchez toujours le tuyau d'amenée d'air.

  1. Dévisser l'adaptateur à ressort avec rainure du centre de la broche à l'extrémité de l'appareil et montez ensuite le disque abrasif.
  2. Passez l'adaptateur à ressort par le centre du disque abrasif.
  3. Remontez l'adaptateur à ressort sur la broche.
  4. Montez le disque de papier abrasif autocollant sur l'embout de la meuleuse excentrique en retirant le film protecteur et en collant le papier abrasif sur l'embout rond de la meuleuse. (Les disques abrasifs autocollants sont disponibles chez Güde en tant qu'accessoires). AVERTISSEMENT: Avant de ranger la meuleuse excentrique, retirez les disques de papier abrasif car il est difficile de retirer un disque abrasif usé après un certain temps.
  5. Tournez le bouton sorti et rainuré situé sur l'axe de la broche jusqu'à ce que le bord rainuré touche le côté plat de la broche d'entraînement. Ainsi, la broche s'engage. À présent, insérez une main dans l'espace de la broche et de l'autre main vissez l'embout de la meuleuse excentrique sur la broche.

Fonctionnement

Güde 150 40026 - Fonctionnement - 1

Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez un masque!

Güde 150 40026 - Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez un masque! - 1

Consigne de sécurité ! Ne faites jamais fonctionner la meuleuse excentrique en état engagé. Vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes.

Avant le fonctionnement journalier, veuillez toujours vider l'eau du réservoir de compresseur et soufflet le condensat du tuyau d'air.

  1. À présent, démarrez le compresseur. La pression de service s'élève à 6 bars.
  2. La ponceuse excentrique est équipée d'un régulateur de contrôle qui régule la vitesse de la ponceuse. Il se trouve sous le raccord d'air comprimé.
  3. Appuyez prudemment sur la manette de commande. Démarrez la ponceuse excentrique. Placez le bord extérieur du papier abrasif en tenant l'appareil dans un angle léger par rapport à la surface de travail. Déplacez la ponceuse lentement en avant et en arrière de façon à ce que les traits se chevauchent. Laissez la ponceuse excentrique travailler. N'exercez pas une pression excessive sur la ponceuse. Cela engendre la réduction de la vitesse de la ponceuse et par conséquent, la réduction de la puissance de ponçage. En outre, cela surcharge le compresseur.

  4. À la fin du ponçage, desserrez la manette de commande et seulement après soulevez la ponceuse.

AVERTISSEMENT : Pour obtenir de bons résultats de ponçage, commencer par utilisez du papier abrasif avec grain suffisamment gros pour supprimer les bosses et les surfaces rugueuses. Ensuite, choisissez un papier abrasif plus fin pour obtenir la structure de la surface souhaitée.

Entretien et soins

Graissage

  1. Débranchez la ponceuse excentrique de l'amenée d'air.
  2. Ajoutez 4 – 6 gouttes d'huile pneumatique GÜDE, n° de commande 40060 (nous vous recommandons le graisseur à jet de vapeur GÜDE, n° de commande 41354) ou une autre huile adéquate dans la bouche d'air, en appuyant sur le démarreur.
  3. À présent, raccordez la ponceuse à vibrations à l'amenée d'air et laissez-la tourner environ 30 secondes pour évacuer l'excédant d'huile.
  4. Ce procédé de graissage contribue à réduire l'humidité, les poussières et les impuretés qui se déposent pendant le fonctionnement dans le compresseur et réduisent sa puissance. La meilleure protection est d'utiliser un réservoir d'huile intégré.

Güde 150 40026 - Graissage - 1

Consigne de sécurité ! L'huile déversée peut provoquer des blessures graves. Couvrez le clapet de vidage d'huile par un chiffon et laissez la ponceuse fonctionner quelques secondes pour évacuer l'excès d'hulle en toute sécurité. Tenez le chiffon éloigné des pièces mobiles!

Tous les trois mois ou si la ponceuse est utilisée uniquement occasionnellement, il est nécessaire de retirer le tuyau d'air et de verser dans la bouche d'air une quantité plus importante d'huile pneumatique. Ensuite, raccordez à nouveau le tuyau d'air et laissez la ponceuse excentrique tourner environ 30 secondes pour nettoyer le moteur du compresseur. Après le nettoyage, respectez les consignes de graissage.

Résolution des pannes

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE.

Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : 150 40026

Catégorie : Ponceuse