HCR410 - Radio-réveil HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCR410 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, fonction snooze, réglage de l'heure et de l'alarme |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des boutons de réglage accessibles, possibilité de régler plusieurs alarmes |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les piles si l'appareil ne fonctionne pas |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles recommandées, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les tables de nuit, compatibilité avec les prises standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCR410 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur HCR410 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCR410 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCR410 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI HCR410 HAMILTON BEACH
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que les radiateurs,
registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’annulez pas l’effet de la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type
mise à la terre. Une fiche polarisée présente deux lames avec une lame plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre présente deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large ou la broche est fournie pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise vétuste.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements et les pincements
particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant d’appoint, et du point de sortie de l’appareil.
Le symbole de l’éclair indique une « tension dangereuse ». Le symbole d’exclamation dans le manuel indique le contenu d’instructions importantes.
11. Utilisez uniquement les accessoires et attachements spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, support, trépied, pied ou la table spécifié(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Dans le cas de l’utilisation d’un chariot, procédez avec prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures par renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages d’éclair ou quand inutilisé pour les
périodes longues de temps.
14. Confiez toutes les réparations et l’entretien à du personnel qualifié. L’entretien est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple, en cas de dommage du cordon d’alimentation ou de la fiche, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
(sur certains modèles)
3. Bouton de réglage –/+
6. Interrupteur du mode
7. Bouton de réglage de
10. Couvercle de piles
11. Commutateur d’heure
d’été (sous la radio)
12. Antenne filaire FM
13. Connecteur d’entrée
auxiliaire (au dos de la radio sur certains modèles)
14. Bouton de volume
15. 1 à 5 boutons préréglés
16. Connecteur universel
(sur certains modèles)
1. Mettez l’interrupteur de réglage d’heure d’été (DST) sur la bonne
2. Retirez le couvercle supérieur en saisissant le loquet et en le
3. Appuyez sur le bouton Time Set (réglage de l’heure) et maintenez-
4. Utilisez les boutons Alarm Time (l’heure de réveil) + et – pour
régler l’heure actuelle.
5. Relâchez le bouton Time Set (réglage de l’heure).
RÉGLAGE SUR L’HEURE D’ÉTÉ :
1. Glissez l’interrupteur DST sur +1 pour avancer le temps d’1 heure.
2. Ramenez l’interrupteur sur la position OFF (arrêt) pour retarder
le temps d’1 heure. Réglage de l’heure Icônes de genre de station de radio
Pièces et caractéristiques (suite) Couvercle supérieur amovible à loquet Boutons de réglage de l’heure et de réglage de la station (sous le couvercle supérieur)
Retirez le couvercle supérieur et les couvercles de bouton pour insérer des icônes de genre de station de radio sur le bouton. Réglage de l’heure Réglage de la station La bride antivol est utilisés pour prévenir le vol.
1. Brancher la fiche dans une prise de courant.
2. Retirer la vis existante de la plaquette de prise de courant.
3. Remplacer cette vis par la vis à tête cruciforme fournie et visser
fermement. Bride antivol 840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 161918 Appuyez sur le bouton Snooze/Dimmer (rappel/luminosité) pendant le fonctionnement normal pour régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides. Réglage de la luminosité de l’affichage Réglage de l’heure de réveil INSTALLATION/REMPLACEMENT DES PILES : Retirez la languette en plastique du couvercle de piles, puis retirez le couvercle de piles sur le dessous de l’appareil à l’aide d’un tournevis. Ce modèle comprend 2 piles AAA comme source d’alimentation de secours. Les piles font fonctionner le réveil et la sonnerie de réveil en cas de panne de courant. UTILISATION DE LA RADIO :
1. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio).
2. Sélectionnez le mode AM ou FM.
3. Pour le réglage manuel, utilisez les boutons de réglage + et – pour
sélectionner la station.
4. Pour les préréglages, sélectionnez les boutons préréglés 1 à 5.
5. Réglez le volume avec les boutons de Volume + et –.
RÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO : Retirez le couvercle supérieur en soulevant le loquet.
1. Allumez la radio.
2. Sélectionnez le mode AM ou FM.
3. Réglez la radio sur une station désirée à l’aide des boutons de
réglage + et –. Opération
1. Appuyez sur le bouton Alarm Set* (réglage de la sonnerie de
réveil) et maintenez-le appuyé.
2. Réglez l’heure avec les boutons Alarm Time (l’heure de réveil)
3. Relâchez le bouton Alarm Set (réglage de la sonnerie de réveil)
et réglez le Alarm Mode (mode de réveil). SÉLECTION DE RADIO/iPod POUR LA SONNERIE DE RÉVEIL : Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus sous « Réglage de l’heure de réveil ». *Select Station (sélectionner la station) s’affiche. Pour se réveiller en musique, le choix de la musique et la préférence d’heure peuvent être réglés dans n’importe quel ordre. Le préréglage de la radio ne peut être sélectionné que lorsque le commutateur à glissière est dans la position Music. RÉGLAGE DU MODE DE RÉVEIL : Glissez l’interrupteur Alarm Mode ( mode de réveil) sur le réglage désiré : Music (musique) ou Buzzer (avertisseur). Le mode correspondant est indiqué sur l’écran à cristaux liquides. POUR LE RAPPEL : Appuyez sur le bouton Snooze/Dimmer (rappel/luminosité) après que la sonnerie de réveil retentisse. POUR DÉSACTIVER LA SONNERIE DE RÉVEIL : L’heure actuelle d’alarme et le mode de réveil peuvent être affichés. Glissez l’interrupteur Alarm Mode ( mode de réveil) sur la position d’arrêt pour désactiver. 840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 182120 UTILISER UN LECTEUR MP3 OU UN AUTRE APPAREIL PORTATIF UTILISATION DE CONNECTEUR D’ENTRÉE AUXILIAIRE : Si vous utilisez un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio portatif, vous pouvez écouter vos émissions en le branchant au connecteur d’entrée auxiliaire situé à l’arrière du radio-réveil.
1. Branchez une extrémité du câble de connexion (non fourni)
dans la prise de téléphone sur l’appareil audio.
2. Branchez l’autre extrémité du câble de connexion dans le
connecteur d’entrée auxiliaire au dos du radio-réveil.
3. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio)
pour mettre la radio en marche.
4. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 du MP3/Aux.
5. Mettez sous tension et faites fonctionner l’appareil audio externe.
Opération (suite) UTILISER UN LECTEUR MP3 OU UN AUTRE APPAREIL PORTATIF UTILISATION DU CONNECTEUR UNIVERSEL :
1. Branchez le connecteur universel dans la prise audio de votre
2. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio)
pour mettre la radio en marche.
3. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 du MP3/Aux.
4. Mettez sous tension et faites fonctionner l’appareil audio externe.
4. Pour programmer la station sélectionnée comme un préréglage,
appuyez sur le bouton Station Set (réglage de station) et main- tenez-le appuyé situé sous le couvercle supérieur. Tout en main- tenant appuyé le bouton Station Set, appuyez sur un des boutons préréglés 1 à 4. Le chiffre correspondant (1 à 4) doit s’afficher.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour régler les autres stations de radio.
6. Retirez les couvercles de bouton en plastique transparent et
placez des découpes en carton des genres de radio sur le bouton.
7. Remettez en place les couvercles de bouton en plastique,
puis remettez en place le couvercle supérieur sur l’appareil. CHARGER UN iPod : (sur certains modèles)
1. Connectez un iPod au connecteur iPod. L’iPod commence à
2. Pour retirer l’iPod du fil iPod, serrez les côtés du connecteur et
écartez de l’iPod. LIRE UN iPod : (sur certains modèles)
1. Connectez un iPod au connecteur iPod.
2. Appuyez sur le bouton Radio ON/OFF (marche/arrêt de la radio).
3. Appuyez sur le bouton préréglé Nº 5 de l’iPod.
4. Pour utiliser un iPod, reportez-vous au manuel utilisateur de
l’iPod. REMARQUE : Hamilton Beach ne peut pas assumer la responsabil- ité de perte ou dommages éventuels de données enregistrées sur un iPod lors de l’emploi d’un iPod connecté à cet appareil. Opération (suite) 840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 202322 Entretien et nettoyage Débranchez le radio-réveil et essuyez-le avec un chiffon sec. N’exposez pas le radio-réveil à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas dans des zones très chaudes, poussiéreuses ou humides. Évitez de le mettre près des évents de chauffage et des appareils de chauffage. Dépannage (suite) SYMPTÔ
Impossible de régler l’alarme pour un réveil musical. L’iPod ne s’est pas chargé (sur certains modèles)
Bruit ou statique. PROBLÈME POSSIBLE L’interrupteur du Alarm Mode (mode de réveil) n’est pas réglé sur Music (musique) ou la station n’est pas réglée. iPod mal connecté. Des lumières fluo- rescentes et d’autres appareils électriques peuvent causer des radio-interférences ou de la statique. SOLU TION Glissez l’interrupte du Alarm Mode (mode de réveil) sur Music (musique). Utilisez les boutons Tune (réglage) + et – pour régler la station tout en maintenant le bouton Set Station (réglage de la station) enfoncé situé sous le couvercle supérieur. Assurez-vous que rien n’entrave le connecteur iPod. Débranchez et reconnectez. Écartez l’appareil de la source d’interférence. Dépannage SYMPTÔME L’appareil ne s’active pas. Icône de pile faible affichée. L’iPod ne fonctionne pas (sur certains modèles). Pas de son du radio-réveil. PROBLÈME POSSIBLE Adaptateur c.a. non branché dans la prise murale fonctionnelle ou non branché dans la prise d’alimenta- tion, au dos de l’appareil. Les piles sont épuisées ou mal installées. iPod mal connecté ou logiciel trop vieux. Le volume peut être réglé trop bas. SOLUTION Branchez l’adapta- teur c.a. dans la prise murale fonc- tionnelle et branchez le connecteur dans la prise d’alimenta- tion au dos. Remplacez-les par des piles neuves et/ou vérifiez que les extrémités + et – correspondent au schéma dans le compartiment de piles. Assurez-vous que rien n’entrave le connecteur iPod. Débranchez et reconnectez. Mettez à niveau le logiciel sur iPod. Rendez visite à www.apple.com ou iTunes sur l’ordinateur. Réglez le bouton de Volume pour faire fonctionner la radio. 840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 2224
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main- d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Appeler LE DEPARTMENT DES SERVICES TECHNIQUES aux numéros 866-285-1087 ou 910-693-4277 pour toute réclamation au titre de la garantie. Repérer les numéros de modèle, de série et de type de l’appareil pour obtenir un service plus rapide. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure normale, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou aux dommages du produit résultant d’un accident, d’une modification et d’une utilisation abusive ou incorrecte, ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie s’applique seulement au premier acheteur. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie ou la garantie de un (1) an suivant la date de fabrication. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, consécutifs ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. 840189503 FRv02.qxd:840168500 Ev01.qxd 1/26/12 10:30 AM Page 2425 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Notice Facile