BW730 - Bouilloire KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BW730 KRUPS au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS BW730 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : BW730

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques Détails
Capacité 1,7 litre
Puissance 2400 W
Matériau Acier inoxydable
Fonctionnalités Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Poignée Ergonomique et isolante
Base Rotative à 360°
Alimentation 230 V
Dimensions 22 x 22 x 30 cm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BW730 KRUPS

Comment détartrer ma bouilloire KRUPS BW730 ?
Pour détartrer votre bouilloire, mélangez une solution de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc. Remplissez la bouilloire avec cette solution et faites chauffer jusqu'à ébullition. Laissez agir pendant environ 15 minutes, puis videz et rincez bien à l'eau claire.
La bouilloire ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certains modèles ne s'allument pas si le couvercle est ouvert.
Comment nettoyer l'intérieur de la bouilloire ?
Utilisez un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Remplissez la bouilloire avec ce mélange, laissez agir pendant quelques heures, puis rincez abondamment à l'eau claire.
La bouilloire s'éteint-elle automatiquement ?
Oui, la KRUPS BW730 est équipée d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement lorsque l'eau atteint l'ébullition ou lorsque la bouilloire est vide.
Comment éviter le bruit excessif lors de l'ébullition ?
Pour réduire le bruit, assurez-vous que la bouilloire est placée sur une surface plane et stable. Évitez de faire bouillir de petites quantités d'eau, car cela peut provoquer des bruits plus forts.
Puis-je utiliser la bouilloire pour faire bouillir d'autres liquides ?
Il est recommandé d'utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment vérifier si ma bouilloire est en panne ?
Si la bouilloire ne fonctionne pas, essayez de la brancher sur une autre prise. Si elle ne s'allume toujours pas, contactez le service client de KRUPS pour des conseils ou une réparation.
Quelle est la capacité de la bouilloire KRUPS BW730 ?
La bouilloire KRUPS BW730 a une capacité de 1,7 litre.
Est-ce que la bouilloire a une fonction de maintien au chaud ?
Non, la KRUPS BW730 ne dispose pas de fonction de maintien au chaud. Elle s'éteint automatiquement après l'ébullition.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BW730 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BW730 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI BW730 KRUPS

www.krups.com NC00117831 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20 BW730 Réalisation : Espace Graphique

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page12Merci d’avoir acheté une bouilloire KRUPS. Veuillez lire les instructions soigneusement et les garder à portée de la main.

1. IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : n Toujours lire le mode d'emploi au complet avant la première utilisation et le garder à portée de la main pour références futures. n Utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l’eau. Ne jamais verser d’autres liquides dans la bouilloire. n Brancher la bouilloire seulement dans une prise mise à la terre. Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celui de l’installation électrique. n Garder la bouilloire et son cordon d’alimentation loin des sources de chaleur, des surfaces humides ou glissantes et d’angles coupants. n Utiliser la bouilloire seulement avec le couvercle fermé et verrouillé, avec la base et le filtre antitartre fourni avec l’appareil. n Pour éviter les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. n Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. n L’usage d’accessoires non testés pour être utilisés avec cet appareil peut causer des blessures. n Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. n Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. n Ne jamais immerger la bouilloire, la base, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. n Ne jamais utiliser l’appareil dans une salle de bain ou à proximité d’une source d’eau. n Ne jamais utiliser la bouilloire avec les pieds ou les mains mouillés. n Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. n Ne jamais placer la bouilloire ou sa base sur une surface chaude comme une plaque chauffante ni l’utiliser près d’une flamme nue. n Placer la bouilloire et son cordon d’alimentation au fond de la surface de travail. n Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis ensuite dans la prise murale. Pour le débrancher, tourner les commandes à « off » (arrêt), puis débrancher de prise murale. n Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si une anomalie survient pendant le fonctionnement. n Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. n Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu. n Ne jamais laisser le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir pour éviter tout risque que l’appareil ne tombe. n Demeurer vigilent lorsque l’appareil est en marche et porter une attention particulière à la vapeur qui s’échappe du bec car elle est très chaude. n Porter une attention particulière aux parties en acier inoxydable de l’appareil car elles deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. n Toucher uniquement la poignée de la bouilloire. Français

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page13n Ne jamais laisser les mains ou le cordon d’alimentation sur les parties chaudes de l’appareil. n Ne jamais laisser la bouilloire branchée sur sa base pendant le remplissage, le versage, le nettoyage ou lorsqu’elle est déplacée. n Toujours utiliser le filtre pendant le cycle de chauffe. n Ne jamais toucher le filtre ou le couvercle lorsque l’eau bout. n Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. n Enlever le couvercle pendant le cycle d’infusion peut causer des brûlures. n Ne jamais déplacer la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement. n Protéger l’appareil de l’humidité et du gel. n Ne jamais utiliser la bouilloire si le cordon ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout risque, faire remplacer la partie endommagée dans un centre de service autorisé KRUPS. n Si l’appareil a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ne pas l’utiliser et ne jamais tenter de le démonter. Il est recommandé de le faire inspecter. n Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. n La garantie couvre les défauts de fabrication et une utilisation domestique seulement. Tout bris ou dommage résultant d’un non respect des instructions d’utilisation n’est pas couvert par la garantie. n Tout mauvais branchement annule la garantie. n La garantie ne couvre pas les bouilloires qui fonctionnent mal ou qui ne fonctionnent pas en raison de l’absence de détartrage. n Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée et au moment de le nettoyer. n Laisser l’appareil refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires et avant de le nettoyer. n Ne jamais utiliser de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil. n Pour enlever le filtre antitartre, retirer la bouilloire de la base et la laisser refroidir. n Ne jamais enlever le filtre lorsque l’appareil est rempli d’eau chaude. n Ne jamais utiliser une méthode de détartrage autre que celle recommandée. n Tous les appareils sont soumis à un contrôle strict de la qualité. Cela inclut des tests au hasard sur certains appareils, ce qui pourrait expliquer d’éventuelles traces d’utilisation. n Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. n Garder l’appareil hors de la portée des enfants. n Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. n Ne jamais utiliser la bouilloire à vide. n Ne jamais remplir la bouilloire au-delà du niveau maximal indiqué, ni sous le niveau minimal indiqué. Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau pourrait éclabousser. n Utilisation domestique seulement. n L’utilisation d’accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies, des chocs électriques et des blessures.

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page14ATTENTION Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Toute opération autre que le nettoyage et le détartrage effectués en conformité avec les instructions doit être faite par le personnel d’un centre de service agréé KRUPS. Visiter notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus près de chez vous. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un centre de service agréé Krups uniquement.

INSTRUCTIONS POUR LE CORDON COURT

A.Un cordon d’alimentation court ou amovible est fourni avec l’appareil pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on trébuche dessus. B.Des rallonges et des cordons plus longs peuvent être utilisés, mais l'utilisateur doit prendre les précautions nécessaires. C. Si vous utilisez une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long :

1) Le calibre spécifié sur le cordon ou la rallonge doit être égal ou supérieur à

celui indiqué sur l’appareil.

2) Si l’appareil est mis à la terre, le cordon ou la rallonge doit être du type mis à

la terre (à 3 fils).

3) Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne pende pas du

plan de travail ou du haut de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher accidentellement. L’appareil peut être équipé d’une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. N’essayez en aucune façon de modifier la prise. n Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.

n Retirez tous les emballages et les accessoires, tant à l’extérieur qu’à l’intérieur de la bouilloire. n Ajustez la grandeur du cordon d’alimentation en l’enroulant sous la base. Le cordon devrait sortir de la base par la fente prévue à cet effet. (fig. 1) n Rincez l’intérieur de la bouilloire et le filtre antitartre (situé dans le bec) plusieurs fois. Faites bouillir 2 ou 3 bouilloires d’eau puis jetez l’eau pour enlever tout résidu de fabrication et toute poussière. n Essuyez l’extérieur de la bouilloire et sa base à l’aide d’un linge humide. Pour éviter d’endommager les composantes électroniques, évitez d’exposer la base de la bouilloire ou le dessous de la bouilloire àune grande quantité d’eau. Français

a Bouilloireb Basec Couvercled Partie en plastique du couverclee Filtre antitartref Bouton d’ouverture du couvercleg Poignéeh Indicateur de niveau d’eaui Interrupteur marche/arrêt KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page154. UTILISER VOTRE BOUILLOIRE

1- Placez la base de la bouilloire sur une surface stable et propre, loin des sources de chaleur. Branchez

la fiche dans une prise murale. Note : La bouilloire (a), la base de la bouilloire (b) et le filtre antitartre (e) sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble et tout autre accessoire non conçu pour être utilisé avec cette bouilloire ne devrait pas l’être.

2- Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture (f) situé sur la poignée (g) (fig. 2).

Remplissez la bouilloire de la quantité d’eau désirée (fig. 3). Fermez le couvercle (c) en appuyant sur la partie en plastique (d). ATTENTION : Le couvercle peut être chaud. Ne touchez pas les parties en acier inoxydable du couvercle. Appuyez toujours sur la partie en plastique (d) pour fermer le couvercle. Notes : n Retirez toujours la bouilloire de sa base avant de la remplir. n N’utilisez jamais la bouilloire à vide ou avec d’autres liquides que de l’eau. Lorsque vous remplissez la bouilloire, faites attention de ne pas exposer à l’eau les connections électriques sous la bouilloire. n Vous pouvez aussi remplir la bouilloire par le bec. n Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà du niveau maximal indiqué, ni sous le niveau minimal indiqué (h). Si la bouilloire est trop pleine, de l’eau pourrait éclabousser. n Utilisez toujours la bouilloire avec son couvercle fermé.

3- Placez la bouilloire sur sa base.

4- Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (i) situé sous la poignée de la bouilloire (g) (fig. 4). Le voyant

lumineux bleu ACL sur les fenêtres (h) s’allument. Le cycle de chauffe commence.

5- À la fin du cycle de chauffe, le voyant lumineux bleu ACL s’éteint automatiquement et l’interrupteur

marche/arrêt (i) revient en position arrêt. Note : Vous pouvez arrêter manuellement la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en levant l’interrupteur marche/arrêt (i) pour le placer en position arrêt.

6- Retirez la bouilloire de sa base avant de verser.

7- Pour éviter tout risque d’éclaboussure, versez l’eau doucement et ne penchez pas trop la bouilloire.

ATTENTION : Un système de prévention contre la chauffe à vide arrête automatiquement la bouilloire.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

NE PAS LAISSER DE L’EAU DANS LA BOUILLOIRE APRÈS SON UTILISATION. VIDEZ LA BOUILLOIRE APRÈS CHAQUE UTILISATION POUR RÉDUIRE L’ACCUMULATION DE DÉPÔTS DE TARTRE. Pour nettoyer la bouilloire et sa base n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de les nettoyer. n Évitez d’exposer la base ou le dessous de la bouilloire à une grande quantité d’eau. Pour éviter le risque de choc électrique, n’immergez pas la base dans l’eau ou dans tout autre liquide, et ne la placez pas sous l’eau courante pour la nettoyer. Français

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page16Essuyez-la à l’aide d’une éponge humide et d’un peu de savon liquide doux au besoin. N’utilisez jamais de nettoyants ou de tampons abrasifs ou forts. Essuyez toutes les pièces soigneusement avant la prochaine

tilisation. Pour nettoyer le filtre antitartre © (fig. 5) n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de procéder au nettoyage. n Le filtre antitartre est un filtre amovible situé dans le bec de la bouilloire. Ce filtre ne traite pas l’eau et n’enlève pas le tartre de l’eau, mais il retient les particules. n Si vous utilisez une eau très dure, il est possible que vous deviez le nettoyer chaque 10-15 utilisations. Si le filtre est mouillé, passez-le sous l’eau tiède pour enlever les particules. S’il est sec, brossez-le doucement pour enlever les particules. Pour éviter de l’endommager, ne frottez pas le filtre. n Pour enlever l’excès de tartre, détartrez votre appareil tel que décrit ci-dessous.

n Pour un meilleur rendement, détartrez votre appareil régulièrement. La quantité de tartre accumulé dépend de la dureté de votre eau et de la fréquence d’utilisation de la bouilloire. Détartrez régulièrement, de préférence au moins une fois par mois, ou plus souvent si votre eau est très dure. N’oubliez pas que vous devrez détartrer plus souvent qu’indiqué en fonction de la dureté de votre eau. Pour détartrer la bouilloire ou le filtre : n Débranchez toujours la base et laissez la bouilloire refroidir avant de procéder au nettoyage. n Utilisez du vinaigre blanc ordinaire à température ambiante. Pour détartrer la bouilloire, remplissez-la de 2 tasses de vinaigre blanc et laissez reposer une heure sans chauffer. Pour le filtre, retirez-le du bec et faites-le tremper dans une tasse de vinaigre blanc pendant une heure, dans un petit bol ou dans une tasse. n Rincez la bouilloire et le filtre à fond avec de l’eau à température ambiante, plusieurs fois, jusqu’à ce qu’ils soient entièrement propres. Répétez au besoin et laissez sécher avant la prochaine utilisation. La garantie ne couvre pas les bouilloires qui ne fonctionnent plus ou qui fonctionnent mal en raison de l’absence de détartrage.

n Si l’interrupteur marche/arrêt (i) ne demeure pas en position marche : - Vérifiez que la bouilloire est bien placée sur sa base. - Si la bouilloire est chaude et pleine d’eau, laissez la bouilloire refroidir quelques minutes et rallumez-la. - Si la bouilloire est chaude et ne contient pas d’eau, laissez la bouilloire refroidir quelques minutes. Remplissez-la d’eau froide ou à température ambiante et rallumez-la. n Le cycle de chauffe ne commence pas et le voyant lumineux bleu ACL demeure éteint : - Vérifiez que la bouilloire est bien placée sur sa base. - Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise fonctionnelle. - Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt (i) est en positon marche. n La bouilloire ne s’arrête pas : - Vérifiez que le couvercle (c) est bien fermé. SI VOTRE BOUILLOIRE EST TOMBÉE, SI ELLE COULE OU SI LE CORDON, LA FICHE OU LA

n Consultez le centre de service agréé KRUPS le plus près et la garantie incluse à la fin de ces instructions. n N’utilisez pas la bouilloire. N’essayez en aucun cas de démonter le produit ou de contourner les Français

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page17mécanismes de sécurité. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, dans un centre de service agréé KRUPS.

8. DISPOSER DE L’APPAREIL

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour connaître les procédures d’élimination ou de recyclages.

9. GARANTIE DU FABRICANT

: www.krups.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main- d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs. La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement. Conditions et exclusions La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups(www.krups.com ) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée. Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants : - utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés - entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans Français

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page18le mode d'emploi) - infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit - dommages mécaniques ou surcharge - dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence - tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc. - usage professionnel ou commercial - verre ou céramique endommagé Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente. b )La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible

Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com. : www.krups.com CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 MEXICO Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO U.S.A.