BW730 - Pava KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BW730 KRUPS en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KRUPS BW730 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : BW730

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BW730 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BW730 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO BW730 KRUPS

Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, como las siguientes: n Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato y guárdelas: un uso no conforme eximiría a KRUPS de cualquier responsabilidad. n Utilice el hervidor sólo para calentar agua potable. n Asegúrese de que la tensión de alimentación indicada en la etiqueta debajo de su aparato corresponde con su instalación. n No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto. n Aleje el hervidor y el cable de alimentación de cualquier fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y ángulos vivos. n El hervidor sólo debe utilizarse con la tapa bloqueada y la base y el filtro antical que lo acompañan. n Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua ni en ningún otro líquido. n Los aparatos que se utilicen cerca de niños deben mantenerse siempre vigilados. Mantenga la cafetera fuera del alcance de los niños. n El uso de accesorios no recomendados por Krups puede producir incendios, descargas eléctricas o lesiones. n No utilice la cafetera en exteriores. n Para desconectar el aparato, ponga el control en la posición “off” (apagado) y, a continuación, quite el enchufe de la toma de la pared. No tire del cable; en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar. n No utilice la cafetera para fines distintos a los previstos. n No sumerja el aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe en el agua o en cualquier otro líquido. n No utilice el aparato en un cuarto de baño o cerca de una fuente de agua. n No utilice el hervidor cuando tenga las manos mojadas o vaya descalzo. n Procure no colocar el hervidor y su base en una superficie caliente como una placa calefactora, ni utilizarlo cerca de una flama. n Coloque el hervidor y el cable bien atrás, en la superficie de trabajo. n Desconecte inmediatamente el enchufe si constata cualquier anomalía durante el funcionamiento. n No tire del cable de alimentación para retirar el enchufe. n No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de una mesa o de una superficie de trabajo para evitar cualquier caída. n Esté siempre atento cuando el aparato se encuentre en funcionamiento, en particular, tenga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que está muy caliente. n Tenga cuidado también, en las partes metálicas. del hervidor alcanzan una temperatura muy elevada durante el funcionamiento. Toque sólo el asa del hervidor. n No ponga la mano o el cable de alimentación sobre las partes calientes del aparato. n No deje nunca el hervidor conectado sobre su base al llenarlo o al servir el agua, durante su mantenimiento o al desplazarlo. Español

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page21n Utilice siempre el filtro durante los ciclos de calentamiento. n No toque nunca el filtro o la tapa cuando el agua esté hirviendo. n No abra la tapa cuando esté hirviendo el agua. n No desplace nunca el hervidor en funcionamiento. n Proteja el aparato de la humedad y de temperaturas de congelación. n No utilice el hervidor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado KRUPS. n Si su aparato está dañado o si no funciona correctamente, no lo utilice ni lo desmonte bajo ningún pretexto. Le recomendamos que lo lleve a revisar. Salvo la limpieza y la eliminación de la cal conforme a las instrucciones de uso del aparato, cualquier otra intervención en el aparato deberá realizarse en un centro autorizado KRUPS. n La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrará en la garantía. n Cualquier error en la conexión anulará la garantía. n La garantía no cubre los hervidores que no funcionan o que funcional mal por no haberse realizado las operaciones de eliminación de la cal. n Desconecte el aparato si no va a utilizarlo en mucho tiempo o cuando vaya a limpiarlo. n No utilice paños abrasivos para la limpieza. n Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base y deje enfriar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente. n No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado. n Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se han realizado pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual explica los eventuales signos de uso. n Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. n Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. n Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. n No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior. n No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podría desbordarse. n Su aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. Éste no está diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En rincones de cocina reservados al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos diferentes al uso doméstico, - En hoteles.

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page22¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no desarme el aparato. Las reparaciones deberán realizarse por un centro de Servicio Autorizado Krups.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE

ALIMENTACIÓN A.Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B.Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión:

1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos

iguales a las del aparato.

2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a

tierra y comprender 3 enchufes y

3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no

cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o tropezar accidentalmente.

n Retire el envoltorio y los accesorios de adentro y de afuera del hervidor. n Para ajustar la longitud del cable, enróllelo por debajo de la base. El cable se debe extender desde la base y pasar por la ranura que se encuentra en la parte posterior. (Fig. 1) n Lave el interior del hervidor y el filtro para el sarro que se encuentra en la boquilla del hervidor varias veces. Hierva 2 o 3 jarras de agua y, al finalizar, deseche el agua para quitar los residuos y el polvo quecontenga de fábrica. n Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño limpio y humedecido. Para evitar dañar las partes eléctricas, nunca exponga la base ni el fondo del hervidor a demasiada cantidad de agua. Español

a Hervidorb Basec Tapad Cubierta plástica de la tapae Filtro para el sarrof Botón de apertura de la tapag Manijah Indicador de nivel de aguai Botón de encendido/apagado KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page234. FUNCIONAMIENTO DEL HERVIDOR

1- Coloque el hervidor sobre una superficie limpia y plana, y lejos de fuentes de calor. Conecte el

dispositivo al enchufe. Nota: el hervidor (a), la base del hervidor (b) y el filtro para el sarro (e) se utilizan juntos. No utilice accesorios que no estén diseñados específicamente para el hervidor.

2- Presione el botón de apertura de la tapa (f) que se encuentra en la manija (g) para abrir la tapa.

(Fig. 2) Llénelo con la cantidad de agua deseada. (Fig. 3) Presione la cubierta plástica de la tapa (d) para cerrarlo (c). PRECAUCIÓN: es posible que la tapa esté caliente. En este caso, no toque la parte de acero inoxidable. Siempre empuje la cubierta plástica (d) para cerrar la tapa. Notas: n Siempre retire el hervidor de la base antes de llenarlo con agua. n Nunca utilice el hervidor vacío, ni caliente ningún otro líquido. Cuando lo llene, mantenga la conexión eléctrica que se encuentra en la base lejos del agua. n Es posible llenarlo por la boquilla. n No cargue menor cantidad de agua ni tampoco exceda el nivel máximo que se muestra en el indicador del nivel de agua (h). Si sobrecarga el hervidor, es posible que el agua se derrame cuando hierva. n Siempre utilice el hervidor con la tapa cerrada.

3- Coloque el hervidor en la base.

4- Presione el botón de encendido/apagado (i) que se encuentra en la parte inferior del hervidor, debajo

de la manija (g). (Fig. 4) Se encenderá la luz LED azul en la ventana del indicador del nivel de agua (h).

5- Cuando finalice el proceso de hervor, la luz LED se apagará automáticamente, y el botón de

encendido/apagado (i) volverá a la posición de apagado. Nota: puede detener el proceso de hervor en cualquier momento al levantar el botón de encendido/apagado (i) a la posición de apagado.

6- Retire el hervidor de la base antes de servir el agua.

7- Para evitar salpicaduras, vierta el agua hirviendo lentamente y no incline demasiado el hervidor.

PRECAUCIÓN: un sistema de seguridad apagará automáticamente el hervidor si detecta que el dispositivo hierve hasta secarse.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

NO DEJE AGUA EN EL HERVIDOR DESPUÉS DE UTILIZARLO. VACÍE EL HERVIDOR DESPUÉS DE CADA USO PARA REDUCIR LA ACUMULACIÓN DE DEPÓSITOS DE SARRO. Limpieza del hervidor y de la base n Desenchufe la base y deje enfriar el hervidor antes de limpiarlo. n Nunca exponga la base ni el fondo del hervidor a demasiada cantidad de agua. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja la base del hervidor en agua ni en ningún otro líquido. Para limpiarla, no la coloque bajo el grifo; solo debe utilizar una esponja húmeda y una cantidad mínima de detergente, si es necesario. Nunca limpie la base con esponjas o limpiadores abrasivos. Seque bien todas las piezas antes de utilizar el hervidor nuevamente. Español

KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page24Limpieza del filtro para sarro © (fig. 5) n Desenchufe la base y deje enfriar el hervidor antes de limpiarlo. n El filtro para sarro es un filtro de malla que se encuentra en la boquilla del hervidor. Este filtro no remueve el sarro del agua, sino que atrapa las partículas de sarro antes de servir el agua. n Si el agua es dura, es posible que deba limpiar el filtro después de 10 o 15 usos. Enjuague el filtro húmedo bajo agua tibia para quitar las partículas. Si el filtro está seco, cepíllelo con cuidado para quitar las partículas. No frote el filtro para no dañar la malla. n Para quitar el sarro excesivo, siga estas instrucciones.

6. CÓMO QUITAR EL SARRO

n Quite el sarro periódicamente para obtener un mejor rendimiento del hervidor. La cantidad de sarro que se acumula depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso del hervidor. Quite el sarro, al menos, una vez al mes. Realice la limpieza con más frecuencia si el agua es muy dura. Tenga en cuenta que es posible que deba quitar el sarro frecuentemente, ya que la frecuencia depende del agua que usted utilice. Quitar el sarro del hervidor o del filtro: n Desenchufe la base y deje enfriar el hervidor antes de limpiarlo. n Utilice vinagre blanco a temperatura ambiente. Para quitar el sarro del hervidor, vierta 2 tazas de vinagre blanco y deje reposar durante una hora, sin calentar el artefacto. Para quitar el sarro del filtro, retire el filtro del pico, mójelo con una taza de vinagre y deje reposar durante una hora en un tazón. n Enjuague muchas veces el hervidor y el filtro con agua a temperatura ambiente, hasta limpiar completamente. Si es necesario, repita el procedimiento y deje secar antes de volver a utilizarlo. La garantía no cubre los hervidores dañados o que no funcionan por la falta de limpieza del sarro.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

n El botón de encendido/apagado (i) no permanece en la posición de encendido. - Compruebe que el hervidor se encuentre en su lugar, sobre la base. - Si está caliente o contiene agua, déjelo enfriar por unos minutos y vuelva a encender el hervidor. - Si está caliente y no contiene agua, déjelo enfriar por unos minutos. Llénelo con agua fría o a temperatura ambiente, y vuelva a encender el hervidor. n No se inicia el proceso de hervor y las luces LED del visor del nivel de agua se encuentran apagadas. - Compruebe que el hervidor se encuentre en su lugar, sobre la base. - Compruebe que el hervidor se encuentre conectado a un enchufe que funcione. - Compruebe que el botón de encendido/apagado (i) se encuentre en la posición de encendido. n El hervidor no deja de funcionar. - Revise que la tapa (c) esta bien cerrada. EN CASO DE CAÍDAS, FILTRACIONES O DAÑOS EN EL CABLE, LA BASE O EL ENCHUFE: n Solicite ayuda al Servicio de atención al cliente de KRUPS más cercano y consulte la garantía que se incluye en este manual de instrucciones. n No utilice el hervidor. No intente desarmar el producto ni eludir los dispositivos de seguridad. Si el cable se encuentra dañado, el fabricante o el Servicio de posventa de KRUPS deben reemplazarlo. Español

La unidad está construida con materiales que se pueden reciclar. Comuníquese con el servicio de recolección de residuos local para obtener información sobre cómo desechar el hervidor y sobre las opciones de reciclado.

9. GARANTÍA DEL FABRICANTE

: www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups (www.krups.com ) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua Español KR_KETTLE_BW730_NAFTA_NC00117831_Mise en page 1 14/02/13 17:07 Page2627 - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto - daños mecánicos, sobrecargas - uso comercial o profesional - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups. : www.krups.com CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 MEXICO Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO U.S.A.