Smart'N Light BW8028 - Pava KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smart'N Light BW8028 KRUPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Smart'N Light BW8028 KRUPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smart'N Light BW8028 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smart'N Light BW8028 de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO Smart'N Light BW8028 KRUPS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
Antes de utiliser el aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de uso: Este aparato se ha disnado exclusivamente para uso domésico y en interiores. Si se realiza un uso comercial, un uso inapropiado o un uso contrario a las instrucciones, el fabricante declinará在哪quier responsabilidad y la garantía no sera葳ida.
-
Este aparato no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, salvo si han recibido supervisión o instrucciones previas respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, con tal de que estén vigiladas o hayan recibido formacion para utiliser el aparato con seguridad y comprendan los riesgos.
-
Los niños no deben usar el aparato como juguete.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y Seanplenamente conscientes de los peligros que implicca. La limpieza ymantenimiento de laquina noDebe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimums 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
El aparato se ha diseñado solo para uso doméstico.
-
No se ha disnéado para utiliser en los siguientes casos, que no está cubiertos por la garantía:
-
en cocinas reservadas para el personal de tiendas, oficinas y otros enterornos profesionales;
-
en granjas;
-
por parte de clients en hoteles o moteles, o en除外 instalaciones residencias;
-
en alojamente con desayuno y otros entornos similares.
-
No llene el aparato por encima de su nivel de agua máximo, ni por debajo del nivel minimo.
■ Si el hervidor está demasiado lleno, el agua podra desbordarse.
- Advertencia: No abra la tapa cuando está hiriendo el agua.
■ El hervidor solo debe utilizes con la tapa bloqueada y la base y el bajo antical* que lo accompanies.
- Nuncasumerja el hervidor,la base ni el cable electrico en agua ni enothersliquidos.
- Nunca utilizes el hervidor si el cable electrico o el enchufe está danados. Siempre deben ser sustituidos por el fabricante, el serviceo postventa o una personaequalida para evitarequalquierpeligro.
- Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- Los niños no deben realizar los procesos de limpieza ni de mantenimiento del aparato, a menos que los supervise unadulto responsable.
- ADVERTENCIA: Tenga cuidado de evaporar derrames en el conector al limpiar, llunar o verte.
- Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar el aparato.
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato cuando está caliente.
- Limpie con un paño o una esponja humedecidos.
- Nosumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo el agua del grifo.
- ADVERTENCIA: Existe riesgo de fazer lesiones si no utilizes este aparato correctamente.
- Utilice el hervidor para hervir agua potable exclusivamente.
- ADVERTENCIA: La superficie de la resistencia está sujeta a calor residual después de su uso.
- Asegúrese de Manipular exclusivamente el asa durante el calentimiento hasta que se enfié porcomplete.
- Este aparato está destinado únicamente al uso dométrico y en el interior del hogar, a unaaltitude inferior a 1000m
- Se proportionsa un cable de alimentacion corto (o un cable de alimentacion desmontable) para reducir los riesgos derivados de los enredos o de los tropiezos con cables mas largos.
- Hay disponibles cables de alimentacion desmontables mas largos o cables alargadores que peuvent utiliser con cuidado.
■ Si se usa un cable de alimentacion desmontable长大o o un cable alargador:
1) La clasificacion electrica indica del cable de alimentacion desmontable o del cable alargador debe ser, como minimum, superior a la clasificacion electrica del aparato.
2) Si el aparato Tiene conexión a tierra, el cable alargador debe ser un cable con conexión a tierra de 3 alambres.
*según el modelo
3) El cable más largo debe colocarse de forma que no quede sobre la encimera ni csobre la mesa,onde los niños能把 tirar de el o tropepezarse con el.
Las temperatas preseccionadas corresponden a la Utilacion del producto hasta 1000m de alitud. Por encima de esta cota, la temperatura maxima mostrada por el producto sera la temperatura de ebullicion correspondiente a la alitud de utilizacion.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para su seguridad, este aparato cumple las normas y regulaciones aplicables (directivas de bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente, etc.).
Enchufe el aparato solo en una toma a tierra. Compruebe que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas del aparato se corresponde con la de su instalacion electrica.
En caso de error de connexion, la garantía quedará invalidada.
- La garantía no cubre los hervidores que no funciona o que funcional mal por no haber descalcificado el aparato periodically.
No deje el cable electrico colgando donde los niños peuvent alcanzarlo.
No desconecte nunca el aparato tirando del cable electrico.
Cualquier intervencion por parte del cliente mas alla de la limpieza y elostenimiento debe realizarla el serviceo的技术ico oficial.
- Todos los aparatos está sometidos a un estrico control de calidad. Se han realizado pruebas de rutina en aparatos seleccionados al azar, lo cual explicía los eventuales signos de uso.
No utilise paños abrasivos para la limpieza.
Para extraer el bajo antical, retire el hervidor de su base y deben enfiar el aparato. No retire el bajo cuando el aparato esté lleno de agua caliente.*
■ No utilise autre método para descalcificar el hervidor diferente del recommendado.
■ Aleje el hervidor y el cable electrico de cualquier fuente de calor, superficie mojada o resbaladiza y bordes cortantes.
No utilise el aparato en un cuarto de bano o circa de una fuente de agua.
No utilise el hervidor con las manos mojadas o descalzo.
- Desconecte inmediamente el cable electrico si constata在哪一個功能。
■ No tire del cable eletrico para retirarlo de la toma de corriente de la pared.
Esté siempre atento cuando el aparato se oculta en funciona, en particular,onga cuidado con el vapor que sale por la boquilla, ya que está muy caliente.
■ No deje el cable electrico colgando de una mesa o de una encimera para evitar que el hervidor se caiga y ocasione某个 peligro.
Nunca toque el filtro* o la tapa cuando el agua está hiriendo.
No desplace nunca el hervidor en funciona.
Proteja el aparato de la humedad y de enterornos de congelacion.
Utilice sempre el filtro* durante los ciclos de calentimiento.
No ponga a funcionar el hervidor sin agua en el interior.
Coloque el hervidor y el cable eletrico sobre una superficie plana, resistente al calor y al agua.
- La garantía cubre únicamente los defectos de fabricación y el uso dométrico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de estas instrucciones de uso no entrada en la garantía.
*según el modelo
DESCRIPTION
A Botón de la tapa
B Tapa
C Botón de selección de temperatura en °F
D Botón de hervir
E Asa
F Pantalla
G Base
H Cuerpo
Pico interno



Tecla para selectionar la temperatura deseada (cinco options posibles: 105^ - 155^ - 175^ - 195^ - 212^ ). La temperatura que se selecciona con anteriorsidad se almacena en la memoria.
BOIL Botón para起初 el ciclo de ebullición.

Mantener caliente (Keep warm) se activa manteniendo pulsado (se enciende el pictograma "Keep Warm"). Funcion mantener caliente durante 30 min.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire losDistinctos elementos de embalaje, pegatinas o accesorios del interior y el exterior del hervidor.
- Ajuste la longitud del cable enrollandolo bajo de la base. Ajuste el cable en la muesca. (fig 1).
Deseche el agua de los dos o tres primeros usos, ya que pueda CONTENER polvo. Enjuague el hervidor.
USO
- PARA ABRIR LA TAPA:
-Pulse el sistema de ciderre y la tapa se levantará automatistically. (fig. 2). Para cerrar, presione la tapa con firmeza hacía abajo.
- COLOQUE LA BASE EN UNA SUPERFICIE PLANA, ESTABLE Y RESISTENTE AL CALOR, LEJOS DE SALPICADURAS DE AGUA Y OTRAS FUENTES DE CALOR.
El hervidor soloDebe usarse con la base proportionada.
3. LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig. 3).
Nunca Ilene el hervidor cuando este en la base.
■ No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pourrait derramarse.
No lo utilise sin agua.
Compruebe que la tapa estecerrada correctamenteantes de su uso.
4. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. ENCHUFELO A LA TOMA ELECTRICA.
5. PARA PONER EN MARCHA EL HERVIDOR:
Cuando el hervidor está colocado en la base, se iluminaran todas las luces. La temperatura del agua del hervidor aparece en la pantalla.
PARA CALENTAR AGUA:
2 opciones:
- Si desea起初 un ciclo de ebullicion, pulse el botonBOIL
Aparece directamente 212^ en la pantalla, el hervidor emite un pitido y se empieza a calendar el agua.
El hervidor emite dos pitidos cuando el agua alcanza los 212^
■ Si quiere elegir la temperatura (cincoPTIONes posibles: 105^ - 155^ - 175^ - 195^ - 212^ ), pulse la tecla ^中 En la pantalla aparecerá la temperatura elegida. Pulse la tecla hasta alcantar la temperatura deseada. La temperatura parpadeará dos segundos antes de quédarse fija, el hervidor emitirá un pitido y el agua empezará a calentarse.
Puede ver la evolucion de la temperatura del agua en la pantalla.
Una vez que se alcance la temperatura, el hervidor emittirá dos pitidos y se detendra.
FUNCION MANTENER CALIENTE
Tiene la posibiliad de activar la funcion mantener caliente para conservar el agua a la temperatura deseada durante 30 Minutes.
Una vez elegida la temperatura, pulse durante unoicosegundos ESA mismatela para activar lafuncionmantener caliente.
Aparecerá el icono la parte superior de la pantalla.
Tambien peut activar la fonction mantener caliente una vez que se haya alcanzado la temperatura deseada. Pulse durante uno segundos la tecla aparecerá el icono en la parte superior de la pantalla.
Si quiere desactivar la funciona mantener caliente, pulse una vez la tecla
NOTA
Hay que pulsar durante unosegundos paraactivar lafuncionmanter caliente menos de 25segundodespuesdelfinal delciclodebulliciona.De lo contrario,seapagaralehervidor.
NOTA
La pantalla se apagará automatistically pasados 25 segundos, salvo que haya选取ado la funciona Maintener caliente. Tocandorialquier boton, se volvera a encender la pantalla.
Si selección 212 °F y activa la función de mantener caliente, la tetera mantiene la temperatura a 200 °F durante 30 min.
Si selección con la tecla una temperatura inferior a la del agua del hervidor, no se tendrá en cuenta la funciona y no seactivará el ciclo.
Ejemplo: si el agua está a 195^ , noEARá iniciar ciclos con las temperatas de 105^ 155^ or 175^ .
Temperatures recomendadas:
175°F:té verde
185 °F: té blanco
195 °F: tí oolong
200°F: prensa francesa
212°F: hervir tí negro
6. EL HERVIDOR SE DETENDRA AUTOMÁTICAMENTE
Cuando el agua alcance el punto de ebullicion o la temperatura seleccionada.
No deja agua en el hervidor antes de usar.
RECOMENDACIONES DE USO
Aunque todos los tés en realizad provengan del mesmo arbusto (camellia sinensis), su sabor y tipo varian segun la region de produccion, el método de procesamiento (existen distinctos procesos de fermentacion y secado, y Tecnicas de enrollado) y el grado (hojas enteras o rotas, aventado y triturado).
- Te verde: hojas secas enrolladas, que se pican y tuestan ligeramente para evaporar que fermenten. Deje reposar solo durante 3 Minutes. Los tés verdes son sutiles: aromatizados, con Frequencia amARGOS y de color claro.
- Te negro: elaborados a partir de hojas más antiguas que se enrollan, secan y fermentan durante un tiempo considerable. Deje reposar durante 5 Minutes (o más, en el caso del tí turco o ruso). Otorga un sabor potente y un magnífico color cobrizo.
- Te oolong: a medio camino entre el te verde y el te negro. Ligeramente fermentado. Deje reposar durante 7 Minutes. De gusto ligero y más tenue que el color negro.
Aunque los puristas beban te solo, quiza prefera anadirle leche fría a la taza antes de verte el te (con te indio o de Ceilán) o anadirle azúcar y bajo limón (con te verde o aromatizzato).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL HERVIDOR
Desenchufelo.
Deje que se enfrie y limpielo con una esponja humeda.
- Nuncasumerja el hervidor,la base,el cable ni el enchufe en agua:las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
Noutiliceestropajos.
LIMPIEZA DEL FILTRO*
El filtro extraíble consta de una malla para retener las partículas de cal y evitar que caigan en la taza al verte. Este filtro no tratata ni elimina la dureza del agua. De este modo mantiene todas las propiedades del agua. Con agua muy dura, el filtro可以选择 obstruirse muy<rápido (de 10 a 15 usos). Es importante limparlo habitualmente. Si está humedo póngalo bajo del grifo y si está seco cepillelo suavamente. A vez la cal no se desende por si sola; en ese caso, seranecessary descalcificar.
*según el modelo
DESCALCIFICACION
Descalcifique con regularidad, preferiblemente al menos una vez al mes o con mayor fecuencia si el agua es muy dura. La detectacion de la temperatura del hervidoruede verse afectada por la cal.
Para descalcificar el hervidor:
- Uso de vinagre blanco que se pueda comprar en ferreterías:
-Llene el hervidor con 1 / 2 liters de vinagre blanco
-Déjelo reposar durante 1 hora sin calendar el aparato.
Uso de acido cfrico:
-Hierva 1 / 2 litre de agua.
-Anda 25 g de acido citrico y déjelo reposar durante 15 min.
Vacia el hervidor y enjuaguelo 5 o 6 vezes. Repitalo si es necessario.
Para descalcificar el filtro*:
Deje el filtro en remojo en vinagre blanco o acido citrico diluidido.
No utilise nunca un método descalcífadordistinctodel recomendado.
El hervidor no funciona
-
Compruebe que el hervidor está conectado correctamente.
-
Se ha encendido el hervidor sin agua o una acumulación de cal ha provocado que se active la interrupción del sobrecalentimiento:cede que se enfié y llénelo de agua.
Descalcifique el aparato en primer lugar si se ha acumulado cal.
Enciendalo: el hervidor debe empezar a funcinar de nuevo afters de unos 15 minuto.
SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO, SI TIENE FUGAS O SI HAY DANOS VISIBLES EN EL CABLE ELECTRICO, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR
Devuelva el hervidor al centro de servicios postventa, ya que es el unico autorizzato para realizar las reparaciones. Consulte las conditiones de garantia y la lista decentros en el folleto incluedo con el hervidor. El tipo y el numero de series esta indication en la base del hervidor.Esta garantia cubre unicamente los defectos de fabricacion y el uso domestico. Cualquier rotura o deterioro que se deba al incumplimiento de las instrucciones de uso no entrada en la garantia.
■ El fabricante se reserva el derecho de modifieras caracteristicas o componentes de sus hervoidores enequalquiermomento enbeneficiode los consumidores.
■ No utilise el hervidor si está dañado. No trate nunca de desmontar el hervidor ni sus dispositivos de seguridad.
- En caso de que el cable de alimentacion está danado, este deberá ser sustituido por el fabricante, el centro de servicios postventa o una persona con una calidad similar con el fin de estar等相关待遇.
*según el modelo
PREVENICION DE ACCIDENTES DOMESTICOS
Para un niño, una quemadura o escaldadura, awhile sea leve, a vezes pueda resultar grave. A medida que crezcan, ensene asushijos atener cuidado con los liquidos calientes que能把 an encontrarse en la comida. Coloque el hervidor y el cable de alimentacion en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Si se produce un accidente, aplique inmediamente agua fria en la quemadura y llame a un medico si esnecessary.
■ Para evacitar accidentes: no lleve en brazos a un niño o/bebe cuando beba o transporte una bebida caliente.
| Descripción del fallo Causas Solutaciones | ||
| El hervidor no empieza a calentar | El hervidor no está correctamente colocado sobre la base electrica. | Vuelva a colocar el hervidor sobre la base electrica. |
| El hervidor caliente pero las luces del panel de control están apagadas. | Problema de connexion con las lucesindicadoras o la luzindicadora está dañada. | Envíelo a un centro de servicios autorizado para su reparación. |
| Pantalla “E0” Fallo del sensor | de temperatura. | Envíelo a un centro de servicios autorizado para su reparación. |
| Pantalla “E1” Fallo del sensor | de temperatura. | Envíelo a un centro de servicios autorizado para su reparación. |
| Pantalla “E3” Error de regulación | de temperatura. | Apane y desenchufe el hervidor durante 1 minuto y bajo enchufelo y encienda de nuevo el hervidor. Si el problema se repite, envíelo a un centro de servicios autorizado para su reparación. |
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

① Su aparato contiene muchos materiales recuperables o reciclables.
Llevelo a un punto verde local.
La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE) exige que todos los electrodomesticos usados no se eliminen junto con los residuos domesticos habituales. Los electrodomesticos usados deben recogerse de modo分开ado para maximizar la valoración y el reciclaje de las piezas que contienen y reducir asi las repercussionsiones en la salute y en el medioambiente.
KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.krups.com
Este producto puee ser reparado por KRUPS durante y.afteres del periodo de garantia.
Los accesos, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente,机能 ser adquiridos tal y como se describe en la pagea web www.krups.com
La garantía: Este es un producto garantizo por KRUPS (la direccion yDEMAs datos de la companya figuran en la lista de paises de la Garantia Internacional KRUPS) contra defectos de fabricacion o en los materiales durante 2 anos a partir de la fecha de compra o la Fecha de entrega.
La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicular que no afecta a los derechos legales del consumidor.
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus espécificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuos y la mano deoba necessities. A criterio de KRUPSoulda sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparacion o sustitución del producto es la una obligation de KRUPS y la una y exclusiva solution fácilada al cliente en virtud de la presente garantía.
Condieones y exclusiones: La garantia internacion KRUPS unicamente sera de aplicacion durante 2 anos y en los paises relacionados en la lista de Paises adjunta, y sera valida solamente cuando vaya acompanada de una prueba de compra. Se possible llvar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizzato, o embalrlo adecadamente y enviarlo, por correto certificado (o envio postal equivalente), a un Servicio Post-venta autorizzato de KRUPS. La direcction completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada pais peut be obtenere en la pagina web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al numero de Telefon del Pais en cuestion indicado en la lista de Paises, en el que le proportiaronaran la direcction de correto.
KRUPS no está obligada a reparar o sustituir produits que no vayan accompanies de una prueba de compra valida.
Esta garantía no cubrirá los días que pueda producirse como的结果o de usos Incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distinctos de los impresos en el producto, o unamericanación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, elostenimiento o sustitución de consumibles, ni lo suigiente:
- la utilización de un tipo de agua oequalquierotroproducto inadecuado
- la calcificacion (las descalcificaciones deben realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso)
- el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto
- uso profesional o commercial
- accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
- daños causados por un rayo o subidas de tensión
- daños mecánicos, sobrecarga
- danos o bajo rendimiento debidos a un voltaje o Frequencia equivocados
- danos en los materiales de vidrio o porcelaina del producto
Esta garantia no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños occasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadequado por parte del consumidor o por una Manipulacion incorrecta del transporte. Para ofrecer el mayor serviceo post-venta posible y mejor constantamente el grade de satisfacion del cliente, KRUPS可以选择 enviar una encuesta de satisfacion a todos los clients que hayan reparado o canjeado sus productos en un serviceo post-venta autorizzato KRUPS.
La garantía internacional KRUPS se aplicá únicamente a produits adquiridos en uno de los País relacionados, y destinados exclusively a uso dométrico en uno de los País indicados en la lista de Paises. Cuando un producto sea adquirido en un País incluido en la lista y posteriormente se utilise en otheri Pais incluido en la lista:
a. La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especialidades locales, tales como el voltaje, la Frequencia, las tomas de corriente u otheraspecificaciones tecnicas locales.
b. El proceso de reparacion para productos adquiridos fuera del pais de uso pueda precisar de un plazo mayor si KRUPS no commercializa localmente el producto.
c. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparacion en el paires deutilizacion, la garantia internacion KRUPS se limitara a la sustitucion por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
Derechos de los consumidos: La garantia internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidos ni aarethos que no pueda ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidoronga tenga ante alcomerciante minorista que le vendio el producto. esta garantia proportiona al consumidor derechos legales especificos, y el consumidor también podra tener otherds Rights legales que variaran de une region a otra o de un pais a oto. El consumidor ejercera esos Derechos a su criterio.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamacion bajo garantia.
Los datos que aparecen en la lista de Páíses corresponden también al Centro de Servicio Autorizzato directo y situó para compra de refacciones y accesorios.
KRUPS cubriras los gastos de transporte razonablemente erogados para el complimiento de esta garantia, exclusivamente para aquellos sitiosonde no se cuente con un centro de serviceo autorizzato.
EN.........P. 4-12
FR. P. 13-22
ES. P. 23-31