Optimo Ultra 12x - Objectif Angénieux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Optimo Ultra 12x Angénieux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Zoom 12x, plage de focales de 18 à 216 mm, ouverture maximale de T2.6 |
|---|---|
| Type de monture | Monture PL (optionnelle : monture EF) |
| Utilisation | Conçu pour les productions cinématographiques et télévisuelles, idéal pour les tournages en extérieur et en studio |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Dimensions | Longueur : 20 cm, diamètre : 10 cm |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'optique recommandé, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des caméras de cinéma numériques, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Optimo Ultra 12x Angénieux
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Optimo Ultra 12x - Angénieux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Optimo Ultra 12x de la marque Angénieux.
MODE D'EMPLOI Optimo Ultra 12x Angénieux
This document is the full and sole property of THALES ANGENIEUX. Any reproduction, rights of reproduction, translation, modification, publication on material or digital medium in whole or in part of the document, is strictly forbidden. Janvier 2018: © THALES ANGENIEUX. Photos et illustrations non contractuelles. Ces données ne sont fournies qu’à titre informatif. THALES ANGENIEUX se réserve le droit de modifier les performances de ses produits sans avis préalable.
CONFIDENTIEL / TOUS DROITS RESERVES
Ce document est la propriété exclusive et intégrale de THALES ANGENIEUX. Toute reproduction, autorisation de reproduction, traduction, modification, publication sur un support matériel ou numérique, partielle ou intégrale du document, sont strictement interdites.5 Optimo Ultra 12x Optimo Ultra 12x FF/VV
Lisez attentivement ce manuel. Avertissements - Ne regardez pas une source de lumière directement à travers les lentilles. - Manipulez le zoom avec précaution. - Ne mettez pas le zoom en contact avec l’eau. Conditions de stockage Rangez le zoom dans un endroit sec où la température ne dépasse pas -40°C ou +70°C. Température - Le zoom est conçu pour être utilisé entre -20°C et +45°C. - Un changement de température peut entraîner un léger décalage de la mise au point. Advanced maintenance La maintenance complète de ce type de zoom ne peut être effectuée que par des personnes hautement qualiées. Nous vous recommandons de nous contacter pour faire effectuer la maintenance de votre zoom. (voir Maintenance avancée p.53) Recyclage et environnement Les zooms ne contiennent aucune substance chimique visée par le Réglement Européen REACH dans des proportions supérieures aux seuils dénis. Pour les autres pays, il convient de se renseigner auprès des autorités locales compétentes.PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & shperical kit
Optimo Ultra 12x FF/VV Le produit Optimo Ultra 12x comprend:
Un objectif Optimo Ultra 12x conguré en version S35
Un kit U35 incluant un arrière optique U35 spécique et des bagues gravées iris, focale et mise au point dédiées à la conguration U35 de l’objectif
Sa documentation (manuel utilisateurs et tables de profondeurs de champs) Le produit Optimo Ultra 12 FF/VV comprend en plus des éléments précédents:
Un kit FF/VV incluant un arrière optique FF/VV spécique et des bagues gravées iris, focale et mise au point dédiées à la conguration FF/VV de l’objectif.
Un livret de tables de profondeurs de champs adapté à cette conguration. Avec ces congurations reposant sur le procédé IRO technology® déposé par THALES ANGENIEUX, le produit est adaptable rapidement aux différents formats de capteur des caméras.
ANGENIEUX OPTIMO ULTRA 12x CONFIGURATION S35 U35 FF/VV Grandissement 12x 12x 12x Focale (mm) 24-290 26-320 36-435 Ouverture T2.8 T3.1 T4.2 Distance Minimum de mise au point (m) 1.22 1.24 1.52 Format image couvert (mm) 31.1 34.6 46.3 Poids (kg) 12.6 12.75 12.75 Diamètre avant (mm) 162.0 Diamètre maximal (mm) 171 Longueur (de l’avant à la monture) (mm) 473 482 523 Montures PL Mise au point interne Oui Gravures d’iris 2 marquages opposés Angle de rotation de l’iris (°) 90 Pignon d’engrenage iris 132 dents, pas de 32 Gravures focales 2 marquages opposés Angle de rotation focale (°) 170 Pignon d’engrenage focale 183 dents, pas de 32 Gravures mise au point 2 marquages opposés, mètres ou pieds Angle de rotation mise au point (°) 320 Pignon d’engrenage mise au point 208 dents, pas de 32 Angle de champ (pour lm 35mm: 22x16mm) Focale (mm) 24 290 26 320 36 435 Angle de champ horizontal (°) 48.2 4.4 43.7 4.0 32.7 2.9 Dimensions objet à la distance minimum (mm) 538x732 47x65 478x666 42x58 462x640 41x56 Angle de champ (pour lm S35mm: 24.9x18.67mm) Focale (mm) 24 290 26 320 36 435 Angle de champ horizontal (°) 54.0 5.0 49.1 4.5 36.9 3.3 Dimensions objet à la distance minimum (mm
- Retirez le bouchon arrière (7 ; gure 1). - Assurez-vous que l’élément arrière soit propre. - Montez le zoom sur pied avec un support standard. - Assurez-vous que la monture sur la caméra et la monture sur le zoom soient propres. - Placez la monture du zoom sur la monture de la caméra. - Serrez la monture de la caméra. - Retirez le bouchon avant (1 ; gure 1). - Installez les autres accessoires optionnels. 3 - ZOOM INSTALLATION ON CAMERA AND ACCESSORIZING I INSTALLATION DU ZOOM SUR LA CAMERA ET ACCESSORISATIONPACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & spherical kit 23
Le hublot (réf: 0321035) protège la lentille des rayures avant de l’objectif. Le zoom avec le hublot reste compatible avec les “matte boxes” (Ø162mm). Le hublot est disponible sur commande (Voir Pièces disponibles sur commande p.55). Pour monter le hublot, il faut: - Dévissez le cache avant (8 ; gure 2) - Stockez le cache avant momentanément dans l’emballage du hublot - Vissez le hublot (9 ; gure 2)
Une poignée de transport (réf: 0321106) spécialement étudiée pour les objectifs Optimo Ultra 12x est disponible en option. Cette poignée se visse à l’aide d’une clé Allen 2.5 mm et de ses 2 vis (10 ; gure 3) au couple de 0.6 N.m sur le corps de l’objectif. Cette poignée se verrouille automatiquement en position haute et peut être rabattue sur un côté en la déverrouillant avec le bouton (11 ; gure 3). Le côté de rabattement dépend de l’orientation de la poignée lors du montage sur l’objectif. La poignée dispose d’une interface 3/8 - 16 UNC pour la xation de petits accessoires. Conseil : Vérier régulièrement le serrage des vis de xation (10 ; gure
3) de la poignée sur l’ogjectif.
You can also install the following accessories: Accessoires Exemple d’accessoire Matte box Une matte box d’un diamètre intérieur de 162 mm ou plus Moteur de contrôle Compatible avec pignon d’engrenage pitch 32 Follow focus ARRI FF4 et ARRI FF5 Vous pouvez également installer les accessoires suivants :PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & shperical kit
- Retirer le cache repère xe (3 ; Figure 4) - Placer le FF4 dans l’emplacement située sous le cache repère xe (12 ; Figure 5) - Utiliser un pignon de longueur adaptée pour atteindre le pignon de MAP de l’objectif
Positionnez le FF5 selon la vue ci-dessous:
Description Référence de la clé Couple Clé pour vis de réglage tracking Clé Allen 2,5 mm - Clé pour vis M2 Clé Allen 1,5 mm 0,12 N.m Clé pour vis M2,5 Clé Allen 2 mm 0,25 N.m Tournevis pour vis M2 Tournevis cruciforme 0,12 N.mPACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & spherical kit 33
- Dévissez l’écrou d’accrochage (gure 9) - Enlever la monture actuelle. - Vissez la nouvelle monture en alignant préalablement la goupille (15 ; Figure 10) avec le cran de la monture (16 ; Figure 10).
Bien que le tirage mécanique soit réglé à la valeur nominale en usine (52.00mm), il peut être ajusté pour s’adapter plus parfaitement à la position du capteur sur la caméra en modiant l’épaisseur de la rondelle de tirage. Vérier le tirage - Montez le zoom avec un véricateur PL sur un projecteur. - Positionnez le projecteur à environ 2 mètres de l’écran et effectuez la meilleure mise au point possible en longue focale. - Passez en courte focale, si la meilleure mise au point est : - entre l’écran et le zoom, vous devez diminuer l’épaisseur des cales (27 ; Figure 11). - derrière l’écran, vous devez augmenter l’épaisseur des cales (27 ; Figure 11). Modier l’épaisseur de la cale de tirage Le réglage du tirage s’effectue par modication du nombre et de l’épaisseur des cales de tirage d’ajustement (27 ; Figure 11). - Retirez la monture actuelle (gure 9). - Retirez la vis du jeu de cales (18 ; Figure 11). - Retirer la ou les cales de tirage (17 ; Figure 11). - Modiez le nombre et l’épaisseur des cales de tirage d’ajustement en fonction du tirage désiré (27 ; Figure 11). - Montez la cale ou les cales de tirage (17 ; Figure 11). - Revissez la vis de la rondelle de tirage (18 ; Figure 11). - Revissez la monture en alignant la goupille avec le cran de la monture PL. La couleur dénit l’épaisseur des cales de tirages (voir tableau gure 11). Conseil : Emprisonner les cales de réglages les plus nes entre les cales de réglages les plus épaisses. En cas de reprise de la cale de tirage dans l’une ou l’autre des congurations S35 ou U35, il pourra être nécessaire de la reprendre aussi de la même façon pour l’autre conguration (U35 ou S35).
Le tracking correspond à la différence de pointage de l’axe optique entre la courte focale et la longue focale (Figure 12). Ce paramètre peut être évalué en projection ou sur caméra en pointant un objet xe au centre de l’image. Mesurer le tracking - Retirez le bouchon arrière. - Montez le zoom avec un véricateur sur un projecteur. - Retirez le bouchon avant. - Positionnez le zoom à environ 2 mètres en longue focale et faites une marque sur l’écran. - Passez en courte focale (Figure 12) - Mesurez le tracking (T), c’est-à-dire la distance entre les positions de l’axe optique en longue focale et courte focale. Régler le tracking Le réglage du tracking est accessible par les 4 vis (13 ; Figure 8) de tracking à l’arrière du zoom. - Ajustez l’axe horizontal avec les deux vis verticales - Ajustez l’axe vertical avec les deux vis horizontales - Avec 2 clés Allen, desserrez une vis tout en serrant l’autre (Figure 13) - Pour vérier le décalage modié, mesurez de nouveau - Si nécessaire, renouvelez jusqu’à obtenir le bon décalage.
Remarques: Pendant l’opération, veillez à ce qu’aucune poussière ou particule métallique ne pénètre dans le mécanisme de mise au point. Pour obtenir une nouvelle bague MAP en pieds ou mètres, contactez THALES ANGÉNIEUX. - Positionnez la bague MAP en position butée inni - Faire une marque sur la bague de repère xe MAP en face du trait inni - Retirez les leviers de commandes (si nécessaire) - Dévissez le cache repère xe focale (3 ; Figure 14) - Avec une clé Allen 1,5 mm, dévissez les 6 vis (19 ; Figure 15) et retirer les 6 vis (19 ; Figure 16) et les rondelles (25; Figure 16) - Retirez la bague de MAP (2 ; Figure 14) - Positionnez la nouvelle bague de MAP gravée en position butée inni de façon à faire correspondre l’inni avec la marque faite précédement - Avec une clé allen 1,5 mm au couple 0,12 N.m, positionner les rondelles (25; Figure 16) et revissez les 6 vis (19 ; Figure 16) - Revissez le cache repère xe focale (3 ; Figure 14)
La conception de l’OPTIMO ULTRA 12X basée sur la solution IRO technology® déposée par THALES ANGENIEUX permet d’adapter l’optique aux formats des capteurs des caméras:
FF/VV: diagonale de 46.3mm La procédure de transformation décrite dans les paragraphes suivants fourni les informations nécessaires à la transformation d’un zoom Optimo Ultra 12x S35 vers un zoom Optimo Ultra 12x U35 et d’un zoom Optimo Ultra 12x S35 vers un zoom Optimo Ultra 12x FF/VV (et inversement).PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & spherical kit 43
Réaliser la transformation dans un lieu propre an d’éviter l’entrée de poussières dans le produit.
Faire attention aux éléments optiques et mécaniques internes lors de la transformation pour éviter toute dégradation.
Pour garantir des performances optimales, les sous-ensembles U35 rear et FF/VV rear sont appairés et sérialisés. L’identication des sous- ensembles arrière est réalisée par l’intermédiaire d’une étiquette sur laquelle gure le n° de série du produit (Figure 17) suivi de /S35, /U35 ou /FF/VV. Les bague MAP, Iris et Focale sont identiées de la même manière: l’étiquette d’identication est collée à l’intérieur de la bague (voir Figure 18). Les informations permettent de distinguer les bague MAP, Focale, Iris version S35 des versions U35 et FF/VV.PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & shperical kit
Description Référence de la clé Couple Clé pour vis M2 Clé Allen 1.5 mm 0,12 N.m Clé pour vis M2,5 Clé Allen 2 mm 0,25 N.m Tournevis pour vis M2 Tournevis cruciforme 0,12 N.m
5.4.1 - Optimo Ultra 12x S35 vers U35 ou U35 vers S35.
Dévissez l’écrou d’accrochage
Retirez la monture PL ou le sous-ensemble arrière en place
Retirez le ou les bouchons de la monture PL ou du sous-ensemble arrière
Utilisez le ou les bouchons pour protéger la monture PL ou le sous- ensemble arrière retirée
Mettre en place la monture PL ou le sous-ensemble arrière en alignant préalablement la goupille avec le cran de la monture
Positionnez les bagues de l’objectif en position courte focale et fermeture d’iris
Retirez les leviers de commandes (si nécessaire)
Avec un tournevis cruciforme, dévissez les 6 vis (20 ; Figure 19) sur l’arrière S35 ou U35
Avec une clé Allen 1,5 mm, dévissez les 4 vis (21 ; Figure 21)
Retirez le repère xe (5 ; Figure 22)
Avec une clé Allen 1,5 mm, dévissez les 6 vis (22 ; Figure 23) et retirer les vis (22 ; Figure 24) et les rondelles (26; Figure 24)
Positionnez la nouvelle bague focale en alignant la gravure de la courte focale sur le repère xe avant.
Avec une clé Allen 1.5 mm, positionner les 6 rondelles (26 ; Figure 24) et revissez les 6 vis (22 ; Figure 23)
Vériez que la bague focale est en butée courte focale et Positionnez le repère xe (5 ; Figure 22) en face de la gravure CF.
Avec une clé Allen 1.5 mm, revissez les 4 vis (21 ; Figure 21)
Positionnez la nouvelle bague iris en alignant le repère FC sur le repère
Avec un trounevis cruciforme, revissez les 6 vis (20 ; Figure 19) sur l’arrière S35 ou U35.
Changez la bague MAP (voir paragraphes 4.4)
5.4.2 Optimo Ultra 12x S35/U35 vers FF/VV et réciproquement
- Fermez l’iris sur l’arrière FF/VV (rotation sens horaire) - Retirez la bague iris et le repère xe en reprenant les étapes: 6 à 11 du paragraphe 5.4.1 - Dévissez le bouchon (23 ; Figure 25) de l’arrière FF/VV - Avec une clé Allen 2 mm, dévissez les 8 vis (24 ; Figure 26) de l’arrière S35 (ou U35) - Retirez l’arrière S35 (ou U35) - Positionnez l’arrière FF/VV sur la partie avant du produit en alignant la goupille avec le trou (réalisé dans le corps arrière) - Avec une clé Allen 2 mm, revissez les 8 vis (24 ; Figure 26) - Vissez le bouchon (23 ; Figure 25) sur l’arrière S35 (ou U35) - Remplacez la bague focale et remontez la bague iris et le repère xe en reprenant les étapes: 12 à 19 du paragraphe 5.4.1 - Changez la bague MAP (voir paragraphes 4.4) Réaliser les même étapes pour passer de FF/VV à S35 (ou U35).
Pour une qualité d’image maximale, vériez régulièrement la propreté des lentilles.
Utilisez une solution de nettoyage approprié aux optiques.
Pour enlever les empreintes de doigts sur les lentilles, utilisez un chiffon doux.
Utilisez un chiffon optique et un liquide du type alcool isopropylique. Pour un nettoyage optimal commencez par le centre et nettoyer en tournant vers l’extérieur. LUBRICATION The zoom, focus and iris mechanism are factory lubricated.
Si le zoom a été rangé pendant une longue période ou si vous allez l’utiliser dans le froid, manipulez plusieurs fois les mécanismes avant de l’utiliser.
Si vous avez fait un usage intensif du zoom ou si vous l’avez utilisé dans des conditions extrêmes, vériez que les mécanismes fonctionnent correctement. Si nécessaire, nettoyez et graissez de nouveau les éléments.PACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & spherical kit 53
- America customer support at : angenieux@tccus.com MAINTENANCE AVANCEE La maintenance complète de ce type de zoom ne peut être effectuée que par des personnes hautement qualiées et formées par THALES ANGENIEUX. Si vous avez un doute sur votre capacité à effectuer une réparation, n’hésitez pas à coner votre produit au Service Après-Vente de THALES ANGENIEUX, qui vous garantira une parfaite réparation. De plus, THALES ANGENIEUX vous propose des opérations de maintenance préventives pour maintenir votre produit à son meilleur niveau. Contactez-nous à : angenieuxservice@fr.thalesgroup.comPACKAGE : Optimo Ultra 12x S35 & shperical kit
Nom de la pièce P/N Conguration Figure S35 U35 FF/VV Bouchon avant 0321280 X X X 1 ; Figure 1 Bouchon arrière 0311816 X X X 7 ; Figure 7 Sous-ensemble monture PL 0320210 X X X Figure 9 Vis de tracking 0986907 X X X 13 ; Figure 8 Levier de commande MAP 0212926 X X X Figure 1 Levier de commande Focale 0212926 X X X Figure 1 Hublot 0321035 X X X 9 ; Figure 2 Poignée 0321106 X X X Figure 3 Bague MAP pieds 0321289 X 2 ; Figure 1 et 14 Bague MAP mètres 0321290 X 2 ; Figure 1 et 14 Bague MAP pieds 0321291 X 2 ; Figure 1 et 14 Bague MAP mètres 0321293 X 2 ; Figure 1 et 14 Bague MAP pieds 0321294 X 2 ; Figure 1 et 14 Bague MAP mètres 0321295 X 2 ; Figure 1 et 14 Vis cale de tirage 0982097 X X X 18 ; Figure 11 Vis de xation du repère xe 0986097 X X X 21 ; Figure 21 Vis de xation de la bague focale 0986097 X X X 22 ; Figure 23 Vis de xation de la bague MAP 0986097 X X X 19 ; Figure 15 et 16 Vis de xation de la bague iris 0982397 X X X 20 ; Figure 19 Rondelle de la vis de xation bague MAP 0971690 X X X 25 ; Figure 16 Rondelle de la vis de xation bague focale 0971690 X X X 26 ; Figure 24 Jeu de cale de réglages (0.5 mm / 1 mm) 0322238 X X 17 ; Figure 11 Jeu de cale de réglages (0.5 mm / 1 mm) 0322239 X 17 ; Figure 11 Jeu de cales de réglages colorées 0321060 X X 27 ; Figure 11 Jeu de cales de réglages colorées 0322230 X 27 ; Figure 11
Notice Facile