Access Steam Care DT9120 - Nettoyeur à vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Access Steam Care DT9120 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression de vapeur : 5 bars, Temps de chauffe : 30 secondes, Capacité du réservoir : 200 ml |
|---|---|
| Fonctionnalités d'utilisation | Fonction vapeur continue, Fonction défroissage vertical, Accessoires inclus : brosse, gant de protection |
| Maintenance et réparation | Détergent non nécessaire, Nettoyage du réservoir recommandé après chaque utilisation, Vérification régulière du cordon d'alimentation |
| Sécurité | Système de sécurité : arrêt automatique, Protection contre la surchauffe, Ne pas utiliser sur des tissus sensibles sans test préalable |
| Informations générales | Poids : 1,2 kg, Dimensions : 25 x 15 x 12 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Access Steam Care DT9120 TEFAL
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Access Steam Care DT9120 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Access Steam Care DT9120 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Access Steam Care DT9120 TEFAL
1. Panneau de commande: boutons
marche/arrêt et boutons de niveau de vapeur
Bouton d'ouverture du réservoir d'eau
4. Bouton de verrouillage de la vapeur
5. Gâchette à vapeur
7. Réservoir d'eau amovible
9*. Brosse à tissu 10*. Couvercle vapeur 11*. Accessoire pour plis 12*. Crochet pour porte 13*. Pochette de voyage
Instructions de sécurité importantes
- Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation.
- Ce produit a été conçu pour un usage domestique et à l'intérieur uniquement. En cas d'utilisation commerciale, d'utilisation non appropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant ne pourra être tenu responsable et la garantie ne s'appliquera pas.
- Branchez toujours l'appareil: − sur une prise secteur dont la tension est comprise entre 220V et 240V; − sur une prise électrique raccordée à la terre. Tout branchement utilisant une tension incorrecte peut endommager définitivement l'appareil et annuler votre garantie. N'utilisez pas de rallonge. Si vous en assumez la responsabilité, utilisez toujours une rallonge en bon état, disposant d'une prise de terre et adaptée à la puissance nominale de l'appareil.
- Déroulez entièrement le câble d'alimentation avant de le brancher sur une prise de terre.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude sortant des trous de vapeur, testez l'appareil avant chaque utilisation en dirigeant l'appareil loin de vous et en appuyant sur le bouton vapeur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques,51
- sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Saisissez la fiche et tirez-la pour débrancher l'appareil.
- Évitez que le câble touche des surfaces chaudes ou entre en contact avec des bords rugueux ou tranchants. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le câble autour de l'appareil sans serrer lorsque vous rangez l'appareil.
- Débranchez toujours l'appareil lorsque vous le remplissez d'eau ou lorsque vous le videz pour le nettoyer, lorsque vous retirez des accessoires ou les remettez en place et lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
- Lorsque vous utilisez l'appareil, faites attention à l'émission de vapeur.
- N'utilisez pas l'appareil avec un câble endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer. Déposez-le au centre d'entretien agréé le plus proche pour le faire réparer. Un remontage ou une réparation incorrecte peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure pendant l'utilisation de l'appareil.
- Surveillez attentivement les enfants lorsqu'ils utilisent ou se trouvent à proximité de l'appareil.52
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché ou encore chaud.
- Tout contact avec les parties métalliques ou plastiques chaudes de l'appareil, l'eau chaude ou la vapeur peut entrainer des brûlures. Soyez prudent lorsque vous videz un appareil à vapeur. Le réservoir peut contenir de l'eau chaude.
- Si une rallonge est nécessaire, assurez-vous que sa tension nominale est de 16A. Une rallonge d'une tension nominale inférieure peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution en raison d'une surchauffe. Soyez prudent lorsque vous installez la rallonge afin qu'elle ne puisse pas être tirée ou causer une chute.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne dirigez pas la vapeur vers une personne, un animal et ne défroissez pas un vêtement sur une personne.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- L'utilisation d'autres accessoires que ceux fournis par le fabricant n'est pas recommandée et peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.53
- Lorsque vous posez l'appareil sur son socle, assurez-vous que la surface sur laquelle vous posez le socle est stable.
- L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, s'il présente des dommages apparents ou s'il fuit.
- Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas usagé ou endommagé avant d'utiliser l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un centre d'entretien agréé pour éviter tout danger.
- N'utilisez jamais d'autres produits de détartrage que ceux indiqués dans le mode d'emploi. Avant la première utilisation
- Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, il est possible que de la fumée ou une odeur inoffensive soit produite ou que vous observiez un petit rejet de particules. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaîtra rapidement. Quelle eau utiliser?
- Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l'eau du robinet non traitée. Si votre eau est très dure, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée en bouteille. N'utilisez pas de l'eau déminéralisée pure ou de l'eau distillée pure, de l'eau du sèche-linge, de l'eau parfumée ou adoucie, de l'eau de pluie, de l'eau filtrée, de l'eau en bouteille ou bouillie, de l'eau du réfrigérateur, d'une batterie ou d'un climatiseur, car elles pourraient endommager l'appareil. Ces types d'eau contiennent des déchets organiques et des éléments minéraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des taches brunes, des fuites ou une usure prématurée de l'appareil. Si votre eau est très dure, mélangez 50% d'eau du robinet non traitée et 50% d'eau distillée du commerce. Cette eau contient des déchets organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des taches brunes ou une usure prématurée de l'appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Faisons de la protection de l'environnement notre priorité!
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un centre de collecte des déchets municipaux.54
AVANT L'UTILISATION Déverrouillez et retirez le réservoir d'eau. Retirez le clapet d'entrée d'eau. Remplissez le réservoir d'eau du robinet non traitée. Fermez le clapet d'entrée d'eau.55 Vue du produit ni et vue éclatée.
Replacez le réservoir d'eau sur l'appareil. Assurez- vous que le réservoir d'eau est bien en place et verrouillé.56 “CLICK” Déposez les trois parties sur une table et assemblez-les. Placez la housse sur la planche. Placez les quatre élastiques autour des quatre crochets. Tendez le cordon et faites glisser l'élément de butée.57 Placez le cordon dans l'arrière de la housse. Déployez le crochet. Suspendez la planche sur le crochet pour porte. Attention: n'utilisez jamais la planche et le produit en position horizontale.58
Le crochet pour porte permet de suspendre votre vêtement pour le défroisser. N'utilisez jamais le crochet pour porte sur une porte en bois ou une porte peinte pour éviter d'abîmer la porte. La brosse à tissu ouvre les bres des tissus pour faciliter la pénétration de la vapeur. Avant de retirer ou de xer la brosse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant une heure. Le couvercle vapeur ltre les impuretés de l'eau et protège les tissus des gouttes d'eau. Cet accessoire doit être utilisé pour les tissus délicats qui ne peuvent pas être repassés. Avant de retirer ou de xer le couvercle vapeur, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.59 les deux parties de l'accessoire. Déplacez l'accessoire de haut en bas. Avant de retirer ou de xer l'accessoire, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.
L'accessoire pour plis sert à créer facilement des plis sur les pantalons ou à éliminer les faux plis les plus retors. Placez le tissu dans l'espace compris entre
- Selon le modèle La pochette de voyage sert à transporter l'appareil. Avant de ranger l'appareil dans la pochette de voyage, débranchez l'appareil puis videz le réservoir d'eau et laissez l'appareil refroidir complètement pendant environ une heure.60 40s
Attendez que le voyant arrête de clignoter (environ 40secondes). Une fois que le voyant est xe, l'appareil est prêt à être utilisé.
Avertissement: ne défroissez jamais un vêtement
UTILISATION Branchez l'appareil. Allumez l'appareil.61 Tenez l'appareil en position verticale et appuyez sur la gâchette à vapeur en dirigeant la brosse vapeur vers le vêtement. Pour obtenir des résultats optimaux, déplacez le défroisseur du haut vers le bas au-dessus de votre vêtement. Utilisez les 3niveaux de vapeur pour adapter la sortie de vapeur à votre vêtement. Pour produire de la vapeur en continu, abaissez62 3 sec. OFF le bouton de verrouillage de la gâchette à vapeur. Pour arrêter de produire de la vapeur en continu, Débranchez l'appareil.
Avertissement: ne touchez jamais la semelle de
l'appareil. Avertissement: ne défroissez jamais un vêtement avec la planche posée sur vos genoux. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé durant 3secondes pour éteindre l'appareil. relevez-le.63
1) Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'un
système de contrôle du mode veille, qui s'active automatiquement au bout de 8 minutes de non-utilisation environ.
2) Le bouton « marche-arrêt » clignote lentement
pour indiquer que l'appareil est en veille.
3) Pour réactiver la brosse à vapeur :
a. Appuyez sur le bouton « marche-arrêt » et attendez que le voyant arrête de clignoter b. Vous pouvez reprendre le défroissage.
MODE VEILLE Déverrouillez et retirez le réservoir d'eau.
Videz entièrement le réservoir d'eau. Replacez le réservoir d'eau sur l'appareil. Attendez environ une heure que l'appareil refroid- isse complètement avant de le ranger ou d'utiliser la pochette de voyage.65 50% 50% Water Water White Vinegar / Citric Acid Remplissez le réservoir d'eau de 50% d'eau du robinet non traitée et de 50% de vinaigre blanc ou d'acide citrique. Déverrouillez et retirez le réservoir d'eau. Réalisez cette opération dans une pièce bien ventilée.
DÉTARTRAGE Retirez le clapet d'entrée d'eau.66 40s
N'utilisez pas d'autres produits de détartrage. Replacez le réservoir d'eau sur l'appareil. Assurez-vous que le réservoir d'eau est bien en place et verrouillé. Branchez l'appareil. Allumez l'appareil.67
3 sec. OFF Placez le produit sur une surface plane, stable, horizontale et résistante à la chaleur. Attendez que le voyant arrête de clignoter (environ 40secondes). Une fois que le voyant est xe, l'appareil est prêt à être utilisé. Mettez la gâchette à vapeur en position verrouillée à l'aide du bouton de verrouillage. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement.68
Replacez le réservoir d'eau sur l'appareil. Assurez- vous que le réservoir d'eau est bien en place. Retirez le clapet d'entrée d'eau et remplissez le réservoir d'eau du robinet non traitée. Débranchez l'appareil et retirez le réservoir d'eau. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé durant 3secondes pour éteindre l'appareil.69
Branchez l'appareil. Allumez l'appareil. Attendez que le voyant arrête de clignoter (environ 40sec- ondes). Une fois que le voyant est xe, l'appareil est prêt. Mettez la gâchette à vapeur en position verrouillée. Placez le produit sur une surface plane, stable, horizontale et résistante à la chaleur. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement.70
NETTOYAGE Utilisez uniquement une éponge douce et de l'eau pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de détergent. Attendez environ une heure que l'appareil ait complètement refroidi. Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement sous le robinet.71 Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Aucune vapeur n'est émise. L'appareil n'est pas branché ou allumé. Vérifiez que l'appareil est correctement branché et allumé. Le niveau d'eau est trop bas. Débranchez l'appareil et remplissez le réservoir. La pompe à vapeur n'a pas été amorcée. Appuyez et maintenez pressée la gâchette à vapeur pendant quelques secondes jusqu'à ce que la vapeur soit émise. Vous utilisez l'appareil pour la pre- mière fois. Appuyez et maintenez pressée la gâchette à vapeur pendant quelques secondes jusqu'à ce que la vapeur soit émise. Le réservoir d'eau n'est pas bien inséré. Vérifiez que le clapet est fermé et que le réservoir d'eau émet un clic lorsque vous l'insérez. L'appareil est en mode veille.
VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA
SECTION «MODE VEILLE». L'appareil ne chauffe pas. Il n'est pas branché ou allumé. Branchez l'appareil et allumez-le. L'appareil est en mode veille.
VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA
SECTION «MODE VEILLE». Il y a une fuite d'eau. Le réservoir d'eau n'est pas bien inséré ou le clapet n'est pas correctement fermé. Vérifiez que le clapet est fermé et que le réservoir d'eau émet un clic lorsque vous l'insérez. Le débit de vapeur diminue. Du calcaire s'est formé. Reportez-vous à la section «DÉTARTRAGE» du mode d'emploi. La vapeur laisse des taches sur le tissu ou l'appareil crache de l'eau. Vous utilisez de l'eau contenant des additifs. Ne mettez jamais d'additifs dans le réservoir d'eau. L'appareil n'a pas été bien nettoyé après le détartrage. Lisez attentivement la section «DÉTARTRAGE» du mode d'emploi. Vous utilisez d'autres liquides que le vinaigre blanc ou l'acide citrique pour détartrer le produit. Utilisez uniquement du vinaigre blanc ou de l'acide citrique pour le détartrage. L'appareil émet de la vapeur en continu. La gâchette à vapeur est en position verrouillée. Déverrouillez la gâchette à vapeur.72
Notice Facile