CoreCam - Caméra de surveillance SWANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoreCam SWANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 10 mètres |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec les réseaux 2.4 GHz |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Application mobile | Disponible sur iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Installation | Facile, avec support mural inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité des données | Chiffrement des données en transit |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - CoreCam SWANN
Questions des utilisateurs sur CoreCam SWANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoreCam - SWANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoreCam de la marque SWANN.
MODE D'EMPLOI CoreCam SWANN
Caméra de sécurité CoreCam
Guide de démarrage rapide
Trou de vis fileté (pour support de montage de la caméra) Retirez doucement le capuchon en caoutchouc du bas pour accéder à:
- Commutateur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
- Fente pour carte MicroSD Carte de 32 Go pré-installée, carte max. 128 Go prise en charge
- Port de chargement micro USB
- Bouton de réinitialisation — Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour entrer en mode jumelage — Appuyez et maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour restaurer les paramètres de la caméra aux valeurs par défaut définies en usine Microphone Haut-parleur Code à barres (pour le jumelage des appareils) Capuchon en caoutchouc Capteur de mouvement infrarouge passif Indicateur DEL Capteur de détection de nuit DEL infrarouges (pour la vision nocturne) Poteau de montage fileté Bouton de verrouillage Trou de vis du support (x3)15
DÉMARRAGE Avant d'utiliser la caméra pour la première fois, chargez-le complètement avec le câble de chargement micro USB inclus. 1 Ouvrez le capuchon en caoutchouc au bas de la caméra. 2 Glissez le commutateur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ à la position ACTIVÉ Remarque : La caméra peut également être chargée avec commutateur DÉSACTIVÉ mais vous ne pourrez pas vérifier LED pour l’état de charge. 3 Insérez la plus petite extrémité du câble de chargement micro USB dans le port micro USB de la caméra. 4 Insérez l'autre extrémité du câble de chargement micro USB dans un chargeur mural USB tel que l’adaptateur d’alimentation USB fourni avec votre téléphone intelligent. 5 Le voyant DEL à l'avant de la caméra devient bleu fixe, indiquant que la caméra est en cours de chargement. Lorsque la caméra est complètement chargé, le voyant DEL s'éteint. Les temps de charge réels peuvent varier en fonction de l'alimentation USB (DC5V 2.1A est recommandé pour une charge plus rapide) et du niveau restant de la pile. Une charge complète peut prendre jusqu'à 6 heures. 6 Une fois la charge terminée, débranchez le câble de charge micro USB de l'a caméra et assurez-vous de bien fermer le capuchon en caoutchouc pour se protéger de l’eau et de la poussière. La caméra est livrée avec une carte microSD de 32 Go préinstallée pour enregistrer des événements et effectuer des mises à jour du micrologiciel. Vous pouvez facilement remplacer la carte microSD par une nouvelle (carte d’un maximum de 128 Go prise en charge), si nécessaire à l'avenir. Soulevez simplement le capuchon en caoutchouc sur le bas de la caméra, éjectez la carte microSD actuelle (poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche) de la fente pour carte microSD, puis remplacez-la par une autre carte microSD (avec le côté étiquette orienté vers l'avant de la caméra) en l’insérant dans la fente jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vous devez formater la carte microSD lorsqu'elle est utilisée pour la première fois. À partir de l’application, allez à Réglages de l’appareil > [votre caméra] > Réglages avancés et appuyez sur Format. Chargement de la caméra Remplacement de la carte MicroSD16
1 Téléchargez la dernière version de l'application Swann Security depuis l’Apple App Store
ou le magasin Google Play
sur votre appareil iOS ou Android. Faites simplement une recherche pour «Swann Security». 2 Ouvrez l’application et créez votre compteSwann Security en touchant «Pas encore enregistré? S’inscrire» au bas de l’écran. Ensuite, activez votre compteSwann Security en confirmant le courriel de vérification qui est envoyé à l’adresse courriel enregistrée.17
Lancez l'application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Apparier l’appareil sur l'écran (ou appuyez sur l'icône de menu en haut à gauche et sélectionnez «Apparier l’appareil»). L’application va maintenant vous guider tout au long du processus de jumelage afin de configurer la caméra avec votre réseau Wi-Fi. Avant de commencer, ayez la caméra avec vous et soyez à proximité de votre routeur. Veuillez noter que la caméra n'est compatible qu'avec le réseau 2,4 GHz. Si votre routeur utilise la bande 5 GHz, assurez-vous qu'il fonctionne en mode mixte.
La caméra peut être facilement placée sur une table ou une étagère, ou montée sur une surface plane à l'aide du support inclus. Parce que la caméra est entièrement sans fil, vous aurez beaucoup de flexibilité sur l'endroit où vous pouvez l’installer. Choisissez un emplacement avec une réception Wi-Fi forte et fiable pour assurer les meilleures performances de diffusion vidéo et de pile. Le moyen le plus simple de vérifier est d'utiliser votre téléphone intelligent. Connectez votre téléphone intelligent à votre réseau Wi-Fi à l'endroit que vous avez choisi et voyez si vous obtenez 2 barres de signal Wi-Fi ou plus. En règle générale, plus votre caméra est proche de votre routeur, meilleure est la qualité de la connexion sans fil. Si vous trouvez que le signal sans fil est trop faible ou hors de portée, envisagez d'installer un prolongateur de portée Wi-Fi.
POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA
Montage du support Si la caméra est montée sur une surface en bois, vissez le support directement à la surface. En cas de montage sur une surface de maçonnerie (brique, béton), marquez et percez des trous, insérez des chevilles et vissez le support sur la surface. Fixation de la caméra au support Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la vis de verrouillage au trou fileté au bas de la caméra. Tournez le bouton jusqu'à ce que la caméra soit bien en place. Après l'installation, assurez-vous de retirer la pellicule de plastique de protection recouvrant l'objectif de la caméra. Réglage de l'angle de vue Desserrez légèrement la bague de réglage en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faites pivoter ou inclinez la caméra selon vos besoins, puis serrez la bague de réglage pour verrouiller la position.19
Questions? Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous pouvez enregistrer votre produit pour une assistance technique dédiée, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et plus. Ou faites-nous parvenir un courriel à tout moment via: tech@swann.com
Détection de mouvement Le capteur de mouvement PIR de la caméra détecte les signatures thermiques des objets en mouvement. Vous obtiendrez généralement de bons résultats de détection en pointant la caméra vers le bas à un angle où les gens se déplaceront à travers la zone de couverture avant de se diriger directement vers la caméra. Vous pouvez activer ou désactiver la détection de mouvement, ainsi que régler les paramètres de sensibilité de détection de mouvement à l'aide de l'application Swann Security. Guide de l’indicateur DEL La lumière DEL à l'avant de votre appareil photo vous informe de ce qui se passe avec l'appareil. Manuel de l’application Swann Security Pour mieux comprendre l'interface et les fonctionnalités de l'application Swann Security, accédez au manuel de l'application (Menu > Manuel de l'utilisateur). Vous pouvez en apprendre davantage sur la navigation dans les différents écrans de l'application pour afficher les flux de caméras en direct, lire les enregistrements, configurer les modes, vérifier le niveau de charge de la pile et plus encore. Redémarrage de la caméra En de rares occasions, il peut être nécessaire de redémarrer votre caméra si elle ne répond plus. Un simple redémarrage peut également résoudre rapidement les problèmes de connectivité. Pour redémarrer la caméra, ouvrez le couvercle en caoutchouc au bas de la caméra, faites glisser le commutateur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ à la position DÉSACTIVÉ, attendez 60 secondes, puis faites glisser le commutateur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ vers la position ACTIVÉ. Bleu soutenu Recharge USB Rouge soutenu Diffusion en direct/Enregistrement de mouvement Bleu clignotant lentement Mode de jumelage Wi-Fi Bleu clignotant rapidement Connexion au Wi-Fi DEL infrarouges clignotants Mise à jour du micrologiciel en cours20
the equipment. Frequency: 2412MHz-2472MHz, Maximum radio-frequency power: <=17dBm IC STATEMENT This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device is compliance with RF field strength limits, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration de la IC Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil. L’appareil est conforme aux limites de champ RF, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur l’exposition aux RF et la conformité. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Swann Communications déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE à l’adresse suivante : www.swann.com/uk/compliance
Notice Facile