Weston 750601W - Déshydrateur alimentaire

750601W - Déshydrateur alimentaire Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 750601W Weston au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Weston 750601W - page 7
Caractéristiques Détails
Type de produit Déshydrateur alimentaire
Puissance 600 W
Nombre de plateaux 5 plateaux en plastique
Température réglable De 35 à 70 °C
Dimensions 34 x 28 x 24 cm
Panneau de contrôle Analogique avec minuterie
Matériau des plateaux Plastique sans BPA
Facilité de nettoyage Plateaux amovibles et lavables au lave-vaisselle
Utilisation Idéal pour déshydrater fruits, légumes, viandes et herbes
Consommation énergétique Économie d'énergie grâce à une conception efficace
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - 750601W Weston

Comment nettoyer le déshydrateur alimentaire Weston 750601W ?
Pour nettoyer le déshydrateur, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez les plateaux et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quel est le temps de déshydratation recommandé pour les fruits ?
Le temps de déshydratation des fruits varie généralement entre 6 à 12 heures, selon le type de fruit et l'épaisseur des tranches. Vérifiez régulièrement pour éviter la surdéshydratation.
Puis-je déshydrater des aliments congelés ?
Oui, vous pouvez déshydrater des aliments congelés, mais il est recommandé de les décongeler et de les égoutter avant de les placer dans le déshydrateur pour obtenir de meilleurs résultats.
Le déshydrateur Weston 750601W consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le déshydrateur utilise environ 600 watts, ce qui est relativement économe en énergie par rapport à d'autres méthodes de conservation des aliments.
Comment savoir si mes aliments sont bien déshydratés ?
Les aliments déshydratés doivent être souples et fissurés mais pas cassants. Pour les fruits, vérifiez qu'ils ne sont pas collants et pour les légumes, qu'ils sont croustillants.
Puis-je déshydrater de la viande ou du poisson avec ce déshydrateur ?
Oui, vous pouvez déshydrater de la viande ou du poisson, mais assurez-vous de les cuire au préalable et de respecter les recommandations pour la sécurité alimentaire.
Le déshydrateur émet-il beaucoup de bruit pendant son fonctionnement ?
Le déshydrateur Weston 750601W fonctionne de manière relativement silencieuse, mais un léger bruit de ventilation peut être entendu pendant son utilisation.
Quels types d'aliments ne doivent pas être déshydratés ?
Évitez de déshydrater des aliments riches en graisse comme l'avocat ou la mayonnaise, car ils ne se conservent pas bien une fois déshydratés.
Où devrais-je stocker les aliments déshydratés ?
Les aliments déshydratés doivent être stockés dans un endroit frais, sombre et sec, de préférence dans des contenants hermétiques pour prolonger leur durée de conservation.
Quelle est la capacité du déshydrateur Weston 750601W ?
Le déshydrateur Weston 750601W a une capacité de 5 plateaux, ce qui vous permet de déshydrater une grande quantité d'aliments en une seule fois.

Questions des utilisateurs sur 750601W Weston

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshydrateur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 750601W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 750601W de la marque Weston.

MODE D'EMPLOI 750601W Weston

WARRANTY and may cause re, electrical shock or injury.6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord, plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for repair or adjustment.7. Keep these instructions for use for future reference.8. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local voltage before you connect the appliance.9. Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for the rst time.10. DO NOT use outdoors.11. DO NOT let cord hang over edge of table or counter. 12. DO NOT let cord come in contact with a hot surface. DO NOT use on an oven or stove.13. DO NOT operate the appliance for more than 24 hours at one time. After 24 hours of continuous use, turn the appliance OFF and disconnect from the power source. Allow the appliance to cool for 2 hours before resuming use.14. NEVER let the appliance run unattended.17. Switch the appliance off before detaching or attaching any accessory.15. DO NOT attempt to grind bones or other hard items.16. DO NOT operate the appliance for more than 15 minutes at one time. After 15 minutes of continuous use, allow a few minutes for the appliance to rest before next use.17. This appliance has a polarized plug (one blade of the plug is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. DO NOT modify the plug in any way.18. CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a timer switch. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. WARNING! -3--26- Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes. La Carte de Garantie, avec une copie du reçu original, doivent être reçus par Weston Products LLC dans les trente (30) jours à partir de la date d’achat pour que la garantie puisse s’appliquer. Le manque d’envoyer la Carte de Garantie complètement remplie avec une copie du reçu original annulera la garantie. Le produit doit être livré à ou expédié franco de port à Weston Products LLC pour les services de garantie, soit dans son emballage d’origine ou un emballage similaire offrant un degré de protection équivalent. Les dommages causés par l’expédition ne sont pas la responsabilité de la société. Weston Products LLC charge 35,00 $ par heure pour frais de service. REMARQUE : Aucune réparation ne sera commencée sans l’autorisation du client. Les frais d’expédition de retour seront ajoutés à la facture de réparation. Avant de renvoyer le produit pour une réparation sous garantie, bien nettoyer le produit pour qu’il soit exempt de toute particule alimentaire ou autres débris. Si l’acheteur ne respecte pas cette consigne, le produit lui sera renvoyé sans avoir été réparé. Dans certains, la somme de 50 dollars sera facturée pour le nettoyage. Weston Products LLC réparera (ou à sa discrétion, remplacera) le produit sans frais, si à l’opinion de la société, il a été prouvé être défectueux en matériau et en main d’œuvre dans la période de garantie. Des remplacements neufs ou remis en état pour les pièces d’usine défectueuses seront fournis pendant un (1) an à partir de la date d’achat. Les pièces de remplacement sont garanties pour le reste de la période de garantie originale. Pour les réparations non garanties, veuillez contacter le Service à la clientèle de Weston Products LLC au numéro sans frais 1-800-814-4895, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00 EST (en dehors des États-Unis : 440-638-3131) pour obtenir une Autorisation de retour d’article (Numéro RMA). Weston Products LLC refusera tous les retours qui ne contiennent pas ce numéro. NE PAS RENVOYER CET APPAREIL SANS L’AUTORISATION CORRECTE DE Weston Products LLC. LIMITATIONS : La garantie est annulée si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu. Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modié, réparé, ou entretenu par quelqu’un autre que Weston Products LLC. Le cas échéant, le numéro de série ne doit pas être modié ou enlevé. Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu’il est en la possession du client, mal utilisé, mal traité, ou utilisé contrairement aux directives contenues dans le manuel d’utilisation. Ceci comprend la défaillance causée par la négligence d’un entretien raisonnable et nécessaire, une tension de secteur incorrecte et des catastrophes naturelles. Cette garantie n’est pas transférable et s’applique seulement aux ventes américaines et canadiennes. À l’exception des cas où la loi en vigueur l’interdit, aucune autre garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties relatives au caractère adéquat pour la commercialisation ou un usage particulier, ne s’appliquera à ce produit. Weston Products LLC ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects liés au dit produit et Weston Products LLC n’a aucune obligation ni responsabilité autre que celles expressément établies dans la présente, et n’autorise aucun représentant ou autre personne à les assumer pour lui. Toutes garanties implicites applicables sont aussi limitées à la période d’un (1) an de la garantie limitée. Cette garantie couvre seulement le produit et ses pièces spéciques, pas les aliments ou autres produits traités dans celui-ci.DÉCOUPEZ LE LONG DE LA LIGNE POINTILLÉE ET ENVOYEZ CETTE CARTE DE GARANTIE AVEC UNE COPIE DE VOTRE REÇU D’ACHAT ORIGINAL À :Weston Products LLC / WARRANTY20365 Progress Drive, Strongsville, OH 44149 U.S.A.

PROBLÈME: Humidité dans le conteneur de stockage.ORIGINE: Séchage incomplet. Les aliments ne sont pas coupés uniformément, ce qui entraîne un séchage incomplet ou peu homogène. Les aliments séchant à une température ambiante trop longtemps après le refroidissement laissent l’humidité pénétrer les aliments. PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur. Couper les aliments de manière uniforme. Faire refroidir rapidement et emballer immédiatement dans un conteneur hermétique.__________________________________________________________________PROBLÈME: Présence de moisissure sur les aliments déshydratés. ORIGINE: Séchage incomplet. La teneur en humidité n’a pas été vériée pendant une semaine. Le conteneur de stockage n’est pas hermétique. La température du stockage est trop élevée. Le boîtier peut durcir ce qui signie que la température de déshydratation des aliments est trop élevée et que les aliments ont été déshydratés uniquement sur l’extérieur et non à l’intérieur. PRÉVENTION: Tester plusieurs parties de l’aliment pour garantir qu’il est correctement desséché avant de le retirer du Déshydrateur.__________________________________________________________________PROBLÈME: Taches noires sur les légumes.ORIGINE: Les aliments sont excessivement déshydratés. PRÉVENTION: Inspecter fréquemment les produits alimentaires pour déterminer leur degré de déshydratation. Retirer une fois __________________________________________________________________ PROBLÈME: Les aliments collent aux Plateaux. CAUSE: Les aliments ne sont pas retournés pendant le processus de déshydratation. PRÉVENTION: Après une heure de déshydratation, utiliser une spatule et retourner les aliments. Retourner fréquemment les aliments jusqu’à ce qu’ils ne collent plus.

ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES

Mandoline (coupe-légumes) en acier inoxydable 01-0006Multihachoir 83-2014-WTrancheuse à viande séchée manuelle à appui unique 07-3801-W-ATrousse pistolet à viande séchée original modéle junior 02-5011-WScelleuse sous vide en acier inoxydable série PRO-2300 65-0201Ces produits et beaucoup plus de produits peut être commandé en visitant WestonProducts.com ou en appelantWeston Products gratuitement à 1-800-814-4895Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131-4- -25-CLEANING INSTRUCTIONS

For thinner foods, adjust the Trays to be 1/2” (1.3 cm) high. When stacking the Trays, align all the Tabs in a row (Figure 1). For thicker foods, adjust the Trays to be 1” (2.5 cm) high. When stacking the Trays, align the Trays so that the Tabs sit on the Shelves (Figure 2). 1/2” (1.3 cm) space between Trays Figure 1 1” (2.5 cm) space between Trays Figure 2 Tab Shelf Tab Shelf WARNING! Before cleaning, assembling or disassembling the appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED FROM THE OUTLET/POWER SOURCE! Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a une forte chance que cela vous rendra malade. Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température sûre pour la volaille est 82oC (180oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC (160oF). Les œufs doivent être bien cuits aussi. Si vous faites une meringue ou autre recette qui utilise des œufs non cuits, achetez des œufs spécialement pasteurises ou utilisez de la poudre pour meringue préparée. SÉPARER Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir. Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée. NETTOYER Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. REFROIDIR RAPIDEMENT La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure si la température ambiante est 32oC (90oF) ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids. REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille. La venaison est souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée. Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande et des aliments.

Utiliser des aliments de qualité supérieure. Les fruits et les légumes de saison sont plus nutritifs et ont plus de goût. Ne pas utiliser de produits alimentaires tachés ou talés. Les fruits et les légumes en mauvais état peuvent affecter les autres.

Utiliser de la viande de qualité supérieure. La viande, le poisson et la volaille doivent être sans gras et frais. Retirer le maximum de graisse avant de procéder à la déshydratation.

Placer les articles à sécher sur les plateaux. Poser les articles à plat sur les plateaux. Positionner les pièces de manière à ce qu’ils ne se touchent pas les uns les autres. Ne pas les chevaucher ni les laisser entrer en contact. Laisser sufsamment d’espace entre les produits pour garantir une bonne circulation de l’air.

Vérier le processus après quelques heures puis toutes les deux heures jusqu’à ce que les produits soient déshydratés. Ouvrir ou couper quelques produits au centre pour déterminer le niveau de déshydratation interne. Si les produits sont toujours humides, poursuivre la déshydratation.

Se rappeler que les produits vont rétrécir de 1/4 à 1/2 de leur taille et poids d’origine pendant la déshydratation et qu’en conséquence les pièces ne doivent pas être trop petites. Une livre de viande crue donnera environ 0,2 kg (1/3 lb) de lanières (jerky).

Ne pas placer de produits à sécher sur la Base, où l’air ne circule pas. Nettoyer régulièrement la Base pendant la déshydratation pour faciliter le nettoyage global ensuite.

boil in bottom section. Place food in steamer basket and steam for 3-5 minutes. Remove steamed food and arrange on Trays. Envelopper les tablettes/bâtons dans une feuille d’aluminium, puis mettre dans un sac plastique de conservation des aliments, ou mettre les tablettes/bâtons dans un bocal à fermeture hermétique. Ne pas mettre les tablettes/bâtons dans des sacs ou récipients sans les avoir d’abord enveloppés dans une feuille d’aluminium ou du papier ciré. Les tablettes/bâtons doivent être conservés dans un endroit sec à l’abri de la lumière, entre 10-16 °C (50-60 °F). La durée de conservation à température ambiante de la viande séchée est de 1 à 2 mois. Pour prolonger cette durée jusqu’à 6 mois, mettre les tablettes/bâtons au congélateur. Penser à étiqueter et à dater les emballages. CONSERVATION DE LA VIANDE SÉCHÉE SÉCHAGE DE FLEURS ET D’OBJETS ARTISANAUX

  • Sécher d’abord les eurs ; les cueillir de préférence lorsque la rosée s’est évaporée et avant l’humidité du soir. Sécher les eurs aussitôt que possible après les avoir coupées.
  • L’endroit le plus propice pour le séchage des eurs est bien aéré, sec, chaud, sombre et propre ; ces conditions sont idéales pour le déshydrateur : séchées rapidement, les eurs conserveront leur plus bel éclat et leur meilleur état.
  • Sécher à faible température pour préserver les huiles naturelles.
  • Effeuiller ou, si l’on préfère garder le feuillage, enlever les feuilles brunies ou endommagées.
  • Placer sur le plateau du déshydrateur en une seule couche ; ne pas faire chevaucher.
  • La durée de séchage dépend énormément de la taille de la eur et de la quantité de feuillage. Sécher à 38 °C (100 °F).
  • Les moulages et les perles peuvent être séchés dans le déshydrateur. Les températures varient. Réhydrater les aliments est chose aisée, bien que non obligée. Les légumes servent ainsi très facilement de garniture ou font partie d’une recette après avoir été reconstitués.
  • Pour réhydrater les aliments, les plonger 3 à 5 minutes dans l’eau froide (1 tasse d’eau pour 1 tasse d’aliments déshydratés). Les aliments réhydratés sont cuits de la façon habituelle. Plonger les aliments dans l’eau chaude accélérera le processus, mais ils risquent d’avoir moins de goût.
  • Les fruits et légumes déshydratés peuvent être mis au réfrigérateur, plongés en eau froide, 2 à 6 heures. AVERTISSEMENT ! Laisser les aliments dans l’eau à la température ambiante favorise le développement de germes pathogènes.
  • Ne pas assaisonner, car ajouter du sel ou du sucre pendant la réhydratation altère le goût.
  • Pour étuver des fruits ou des légumes, ajouter 2 tasses d’eau et cuire à petits bouillons jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
  • Consommer les aliments déshydratés aussitôt que possible après avoir ouvert le récipient de conservation. Mettre les restes au réfrigérateur pour empêcher la contamination. RÉHYDRATATION

Always allow jerky to cool before taste testing to avoid burns. ATTENTION! Il est important de suivre les directives sur la « sécurité alimentaire » fournies dans ce manuel. Pour obtenir les instructions les plus récentes, visiter le site Web d’USDA. CAUTION! It is important to follow the “Food Safety” guidelines outlined in this manual. For the most up to date instruction visit the USDA website. PRÉPARATION DE VIANDE SÉCHÉE La viande doit être aussi maigre que possible, car elle sèche plus rapidement et facilite le nettoyage (moins de graisse exsudée). La viande hachée doit être 80 à 90 % maigre. La viande hachée de dinde, bison ou de venaison (cerf, sanglier, etc.) sont d’autres excellents choix pour le séchage. Divers paquets d’assaisonnement pour viande séchée sont en vente pour satisfaire à tous les goûts, mais rien n’empêche de se montrer inventif et de concocter votre propre mixture. La préparation de la viande séchée exige l’ajout d’un paquet de saumure (nitrite de sodium). La salaison aide à prévenir le botulisme pendant le séchage à basses températures. Suivre les instructions du fabricant qui accompagnent le paquet de saumure. Garder la viande rouge crue à l’écart des autres aliments. Faire mariner la viande crue au réfrigérateur, ne pas la laisser à la température ambiante. Pour prévenir la contamination croisée, conserver la viande séchée à l’écart de la viande crue. TOUJOURS se laver les mains à fond avec de l’eau et du savon avant et après un contact avec des produits de viande. Utiliser un matériel et des ustensiles propres. Garder la viande et la volaille au réfrigérateur à 5 °C (40 °F) ou un peu plus froid ; utiliser ou congeler la viande et la volaille hachées dans les deux jours ; la viande rouge dans les 3 à 5 jours. Décongeler la viande au réfrigérateur, et non sur le comptoir de cuisine. La venaison et la chair de gibier exigent des précautions particulières à cause de l’habillage sur le terrain (risque d’infection généralisée). La venaison est souvent gardée à des températures risquant d’être propices au développement de germes pathogènes (par exemple, en cours de transport). Pour toute question sur la salubrité des aliments, consulter l’Agence canadienne d’inspection des aliments http://www.inspection.gc.ca/ francais/tocf.shtml (USDA Meat and Poultry Department aux É.-U.). Déshydrateur : Avant de sécher la viande, vérier la température du déshydrateur avec un thermomètre à cadran. La température minimum recommandée pour sécher les viandes est 63 °C (145 °F). Une température inférieure à 63 °C (145 °F) est déconseillée. IMPORTANT : Avant de placer la viande dans un déshydrateur, il est vivement conseillé de chauffer la viande à 71 °C (160 °F) AVANT le processus de déshydratation. Cette stérilisation par chaleur humide détruit les bactéries pathogènes. Après avoir préchauffé à 71 °C (160 °F), il importe de maintenir une température constante du déshydrateur, soit 55-60 °C (130-140 °F), pendant la déshydratation pour les raisons suivantes : 1.) le processus de séchage doit être sufsamment rapide pour empêcher l’altération de la viande ; et 2.) le processus doit enlever sufsamment d’eau pour empêcher la croissance de micro-organismes. En cas d’utilisation d’une marinade, enlever l’excès de liquide en secouant la viande avant de la déposer en couches simples égales sur les plateaux de déshydratation (espace entre chaque couche : 0,64 cm (1/4 po) environ). Sécher la viande 4 à 7 heures à 63-66 °C (145-150 °F). Éponger au besoin de temps en temps les gouttes de graisse avec un essuie-tout. La durée de dessiccation dépend de plusieurs facteurs, entre autres : l’humidité relative ambiante, la température de la viande au début de la déshydratation, la quantité de viande dans le déshydrateur, sa teneur en gras, etc. Toujours laisser refroidir la viande séchée avant de la goûter.

Dough art and beads can be dried in the Dehydrator. Tout comme lorsqu’on fait la cuisine, une bonne préparation est le secret de la réussite. Observer quelques consignes élémentaires augmentera grandement la qualité des aliments séchés et réduira fortement leur durée de dessiccation. Les aliments préparés ont souvent un aspect et un goût supérieurs aux aliments non préparés. Voici diverses façons de préparer les aliments à la déshydratation, notamment pour empêcher leur oxydation (brunissement des pommes, poires, pêches et bananes) :

  • Peler, épépiner, dénoyauter, équeuter.
  • Émincer, trancher ou couper en dés uniformément les aliments. L’épaisseur des tranches doit être entre 0,6 et 1,9 cm (1/4 à 3/4 po). L’épaisseur de la viande doit être au maximum 0,5 cm (3/16 po).
  • Avant de les déshydrater, étuver ou rôtir la viande à 71 °C (160 °F), et la volaille à 74 °C (165 °F) (prendre la température avec un thermomètre alimentaire).
  • La température du déshydrateur doit être maintenue à 55-60 °C (130-140 °F) tout au long du processus de déshydratation.
  • Le séchage du poisson exige une préparation minutieuse. Il doit être nettoyé, désossé avec soin et rincé à fond pour éliminer tout le sang. Avant de le déshydrater, pocher ou cuire au four le poisson à 93° (200 °F) jusqu’à ce que sa chair soit feuilletée.
  • Tremper quelques minutes les tranches/quartiers de fruits dans du jus de citron ou d’ananas avant de les mettre sur le plateau.
  • Utiliser un mélange d’acide ascorbique, en vente dans la plupart des magasins d’aliments naturels ou pharmacies (en poudre ou en comprimés). Faire dissoudre 2 à 3 cuillers à table dans 1 litre d’eau. Tremper 2 à 3 minutes les tranches/quartier de fruits dans la solution avant de les mettre sur le plateau.
  • Les fruits avec un revêtement cireux (gues, pêches, raisins, bleuets, prunes, etc.) doivent être plongés dans l’eau bouillante pour éliminer la cire et faciliter l’évaporation de l’eau pendant la déshydratation.
  • Blanchir les aliments est une autre façon de les préparer à la déshydratation. Le blanchiment ne détruit pas les enzymes utiles des aliments et aide à conserver leur valeur nutritive. Il y a deux façons de blanchir les aliments :

1. BLANCHIMENT DANS L’EAU BOUILLANTE : (Le blanchiment dans

l’eau bouillante donne un goût de cuit.) Remplir une marmite à moitié d’eau. Amener à ébullition. Plonger les aliments dans l’eau bouillante et couvrir. Retirer après trois minutes. Disposer les aliments sur les plateaux de déshydratation.

2. BLANCHIMENT À LA VAPEUR : Amener à ébullition 5 à 7 cm (2-3

po) d’eau dans une marmite à vapeur. Déposer les aliments dans le panier, puis cuire à l’étuvée 3 à 5 minutes. Sortir les aliments étuvés et les disposer sur les plateaux de déshydratation.

1. Placer le déshydrateur sur une surface propre et sèche.

2. Brancher le déshydrateur dans une prise murale standard de 120 V, 60 Hz

3. Laisser un intervalle de 30 5 cm (12 po) entre le déshydrateur et le mur pour

permettre à l’air de circuler librement. AVERTISSEMENT! NE PAS bloquer les grilles d’aération en bas du déshydrateur.

4. Mettre le déshydrateur en marche. Une fois allumé, le voyant lumineux doit

éclaire l’interrupteur de mise en marche/arrêt.

5. Placer les articles à sécher sur les plateaux. Poser les articles à plat sur les

plateaux. Positionner les pièces de manière à ce qu’ils ne se touchent pas les uns les autres. Ne pas les chevaucher ni les laisser entrer en contact. Laisser sufsamment d’espace entre les produits pour garantir une bonne circulation de l’air. Ne pas placer de produits à sécher sur la base, où l’air ne circule pas.

6. Empiler les plateaux chargés sur la base. Placer le couvercle sur le plateau

supérieur (Figure 3).

7. Éliminer tout excès d’eau des produits (comme par exemple à l’aide de papier

absorbant ou d’une serviette). Un excès d’humidité peut entraîner la chute de la température du déshydrateur.

8. Des gouttelettes peuvent se former sur les surfaces de certains produits pendant

la déshydratation. Éponger fréquemment le produit à l’aide de papier absorbant. REMARQUE: Plusieurs facteurs affectent la durée de l’opération varie en fonction, y compris, sans toutefois s’y limiter: l’humidité relative de la pièce, la température des produits au début de processus, la quantité de produits dans le déshydrateur, la teneur en graisses de la viande, etc.

9. Après une heure de déshydratation, utiliser une spatule

et retourner les aliments. Retourner fréquemment les aliments jusqu’à ce qu’ils ne collent plus.

10. Vérier le processus après quelques heures puis

toutes les deux heures jusqu’à ce que les produits soient déshydratés. Ouvrir ou couper quelques produits au centre pour déterminer le niveau de déshydratation interne. Si les produits alimentaires sont toujours humides, continuer la déshydratation. Retirer soigneusement les produits des plateaux une fois la déshydratation terminée.

11. Lorsque la déshydratation est terminée, mettre le

déshydratation hors tension et le débrancher de la source d’alimentation. Laisser les plateaux et la base refroidir avant de procéder à leur nettoyage. IMPORTANTE REMARQUE: NE PAS utiliser le déshydrateur pendant plus de 24 heures à la fois. Après l’avoir utilisé pendant 24 heures, mettre le déshydratation hors tension et le débrancher de la source d’alimentation. Laisser les plateaux et la base refroidir pendant 2 heures au moins avant de procéder à leur nettoyage.

1. Nettoyer plateaux, couvercle et base avant d’utiliser le déshydrateur pour la

première fois et après emploi par la suite.

2. Mettre l’interrupteur de Marche/Arrêt en position d’Arrêt (OFF). Débrancher le

Cordon d’alimentation de la prise.

3. Laisser le déshydrateur refroidir totalement avant de procéder au nettoyage.

4. Retirer le couvercle et les plateaux de la base.

5. Passer une éponge humide ou un tissu doux sur la base, à l’intérieur comme à

l’extérieur. Prendre soin de ne pas éclabousser d’eau dans le diffuseur pendant le nettoyage. L’eau pourrait endommager l’élément chauffant et augmenter le risque de chocs électriques. NE PAS immerger le déshydrateur dans l’eau.

6. Nettoyer les plateaux avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer avec de l’eau

fraîche et sécher immédiatement. REMARQUE: Aucune pièce de cet appareil ne peut être lavé dans une machine à laver la vaisselle. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU PLATEAU Pour les produits alimentaires plus minces, régler les plateaux à une hauteur de 1,3 cm (1/2 po). Lors de l’empilage des plateaux, aligner les languettes sur une rangée (Figure 1). Pour les produits alimentaires plus épais, régler les plateaux à une hauteur de 2,5 cm (1 po). Lors de l’empilage des plateaux, aligner les languettes de sorte qu’elles se trouvent sur les étagères (Figure 2). Espace de 1,3 cm (½ po) entre les plateaux Figure 1 Espace de 2,5 cm (1 po) entre les plateaux Figure 2 LanguetteÉtagère LanguetteÉtagère AVERTISSEMENT! TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée. Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre) pour réduire les risques de choc électrique. La che doit entrer complètement dans une prise de courant. Si la che ne rentre pas, tourner-la dans l’autre sens et essayer de nouveau. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contactez un électricien qualié pour inspecter et/ou mettre à jour les prises de courants dans votre maison. Ne pas modier la che de quelque façon que ce soit pour la faire rentrer dans une prise de courant incompatible.

déshydrateur ne doit pas bouger pendant le fonctionnement.

11. NE PAS utiliser le déshydrateur à

l’extérieur ou près de matériaux inammables ou combustibles.

12. UTILISER DANS UN ENDROIT

BIEN VENTILÉ. Il est suggéré d’utiliser le déshydrateur dans un garage ou une structure de ce type.

13. Pour éviter tout risque de chocs

électrique, NE PAS IMMERGER DANS DE L’EAU OU DU LIQUIDE. Des blessures graves et des chocs électriques pourraient en résulter. NE PAS utiliser la machine avec les mains ou les pieds mouillés. NE PAS utiliser le déshydrateur près d’eau courante.

14. NE JAMAIS ouvrir ni retirer le panneau

arrière sur la base du déshydrateur.

15. Débrancher le déshydrateur de la

source d’alimentation avant de procéder au nettoyage des composants. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS de nettoyage de ce déshydrateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage et avant de le reconnecter à la source d’alimentation, s’assurer que le déshydrateur est bien sec. Si ce n’est pas le cas, il y a risque de CHOCS ÉLECTRIQUES.

16. NE PAS utiliser le déshydrateur sur une

surface chaude d’une cuisinière ni dans un four. NE PAS laisser le cordon d’alimentation passer par dessus le déshydrateur ou des surfaces chaudes.

17. NE PAS utiliser le déshydrateur pendant

plus de 24 heures à la fois.

18. ATTENTION! La température de

certaines surfaces du déshydrateur peut être particulièrement ÉLEVÉE pendant l’utilisation! En conséquence, il y a risque de blessures graves!

19. Les bords peuvent être tranchants.

Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la manipulation!

20. NE PAS utiliser sous l’effet d’alcool et de

21. Utilisation domestique uniquement.

1. NE PAS bloquer les grilles d’aération

à l’arrière du déshydrateur. Laisser un intervalle de 30 5 cm (12 po) entre le déshydrateur et le mur pour permettre à l’air de circuler librement.

2. NE PAS utiliser le déshydrateur sur ou

près de surfaces inammables, telles que la moquette par exemple.

3. Il est IMPORTANT de surveiller le

déshydrateur pendant qu’il fonctionne. NE JAMAIS laisser le déshydrateur sans surveillance.

4. INSPECTER POUR DÉTECTER TOUTE

TRACE DE DOMMAGES DES PIÈCES. Avant d’utiliser le déshydrateur, vérier que toutes les pièces fonctionnent correctement et comme prévu. Vérier tout blocage potentiel des pièces mobiles, le montage et tout autre état qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement. Ne pas utiliser de cordon d’alimentation endommagé ou efloché.

5. TOUJOURS DÉCONNECTER le

déshydrateur de la source d’alimentation avant de procéder à des opérations de réparation/ entretien, au changement d’accessoires ou nettoyage de l’unité. Toujours débrancher le déshydrateur lorsqu’il n’est pas utilisé.

SUPERVISION. Le déshydrateur n’est pas un jouet.

7. Le fabricant décline toute responsabilité en

cas d’utilisation inappropriée du déshydrateur. Toute utilisation inappropriée du déshydrateur ANNULERA la garantie.

8. Seul un revendeur agréé est en droit

d’effectuer des réparations électriques. Utiliser uniquement des pièces et des accessoires d’origine de l’usine. Toute modication du déshydrateur ANNULERA la garantie.

9. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation

pour le débrancher. Il n’est pas recommandé d’utiliser de rallonges.

10. S’assurer que le déshydrateur est stable

pendant l’utilisation. Les quatre pieds doivent être sécurisés sur une surface à niveau. Le AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ! CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

-12- -17-ADDITIONAL PRODUCTS

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité fondamentales, comprenant les suivantes :1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 2. Pour se protéger contre les risques de choc électrique, ne pas plonger ou utiliser cet appareil près de l’eau ou tout autre liquide.3. Débrancher cet appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant d’y mettre ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.4. La surveillance attentive d’un adulte est nécessaire quand tout appareil est utilisé à proximité d’enfants. Cet appareil ne doit PAS être utilisé par des enfants.5. Ne JAMAIS utiliser des accessoires ou des pièces d’autres fabricants. Le faire ANNULERA VOTRE GARANTIE et pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.6. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che endommagée ou après un mauvais fonctionnement ou une chute ou un dommage quel qu’il soit. De l’appareil. Retourner l’appareil au service de réparation agréé le plus proche pour la réparation ou le réglage.7. Gardez ces directives pour référence ultérieure.8. Vérier si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension locale avant de brancher l’appareil.9. Bien nettoyer les pièces qui viennent en contact avec les aliments avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.10. NE PAS utiliser à l’extérieur.11. NE PAS laisser pendre le cordon du bord d’une table ou d’un comptoir. 12. NE PAS laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude. NE PAS utiliser sur un four ou une cuisinière.13. NE JAMAIS laisser l’appareil en marche sans surveillance.14. Mettre l’appareil à l’arrêt (OFF) avant de détacher ou d’attacher tout accessoire.15. NE PAS tenter de broyer des os, noix ou autres produits durs.16. NE PAS utiliser l’appareil pendant plus de 24 heures à la fois. Après 24 heures d’utilisation continue, laisser l’appareil au repos 2 heures avant la prochaine utilisation.17. Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, cette che entrera dans une prise de courant d’une seule manière seulement. Si la che n’entre pas complètement dans la prise de courant, tournez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contactez un électricien qualié. NE PAS modier la che de quelque façon que ce soit.

18. MISE EN GARDE : An d’éviter une situation dangereuse, cet appareil ne doit jamais être branché à

une minuterie. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. AVERTISSEMENT! These products and many more products can be ordered by visiting WestonProducts.com or by calling Weston Products LLC Toll Free at 1-800-814-4895 Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131-13--16-RECIPES

DE LA PIÈCE DE LA PIÈCE Plateaux 75-0602 Couvercle 75-0603 Base PlateauxCouvercleInterrupteur de Marche/ArrêtCordon d’alimentationDiffuseurREMARQUE! Les instructions et les renseignements en anglais précèdent les instructions en français dans ce livret.NOTE! English instructions and information proceed the French instructions and information in this booklet.

AVERTISSEMENT! TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée. ATTENTION! Il est important de suivre les directives sur la « sécurité alimentaire » fournies dans ce manuel. Pour obtenir les instructions les plus récentes, visiter le site Web d’USDA.Si des composants de cet appareil sont cassés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez appeler Weston Products, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 EST.En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 440-638-3131-14- -15-

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Weston

Modèle : 750601W

Catégorie : Déshydrateur alimentaire