DS400HDM - Recepteur Denson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS400HDM Denson au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur Denson DS400HDM, compatible HDMI, résolution jusqu'à 4K, supporte les formats audio multicanaux. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la réception de signaux numériques, connexion à des téléviseurs et projecteurs via HDMI. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports HDMI avec un chiffon sec, consulter le service après-vente en cas de problème. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des câbles certifiés, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, manuel d'utilisation inclus dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS400HDM Denson
Questions des utilisateurs sur DS400HDM Denson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS400HDM - Denson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS400HDM de la marque Denson.
MODE D'EMPLOI DS400HDM Denson
A/V & Data In / Out TV SCART : Uitgang (CVBS, RGB, Audio R/L) VIDEO UIT : 1 X RCA Cinch AUDIO UIT : 2 X RCA Cinch (L/R) S/PDIF : COAXIAAL Digital Audio Output RS232C : Transfer rate 115,200 bps / 9 pin D-sub Type COMPONENT UIT(YPbPr) : 3 X RCA Cinch USB 2.0 Master HDMI Voeding ( Power Supply ) Ingangspanning : 12V 24VDC (10.5V ~ 30VDC eff. ) Type : SMPS Verbruik: 17 - 20 W ( Max. 45W geschikt ) Verbruik in Standby: MINDER dan 1 W Beveiliging : Gescheiden Interne zekering en elektrische schok beveiliging Fysieke specificaties Afmetingen (B x D x H) : 280 x 215 x 50mm Gewicht (Net) : Ongeveer 1.5 Kg. Werktemperatuur : 0 ˚C to + 45 ˚C Opslagtemperatuur : -10 ˚C to + 70 ˚C Opslag vochtigheid : 5% ~ 95% RH (zonde condensatie)28 MEMO MEMOInstructions High Definition (HD) Digitale Satellietontvanger PVR READY DS400-HDM 12V / 24VDC (230VAC) FRENCHToutes les instructions de sécurité et d'emploi doit être lues avant de faire fonctionner ce produit. Les instructions de sécurité et d'emploi doivent être conservées pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tous les avertissements présents sur le produit et dans les instructions d'emploi doivent être respectés. Toutes les instructions d'emploi et de fonctionnement doivent être suivies. Débranchez ce produit de la prise secteur avant tout nettoyage. -N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en bombe. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage et placez le récepteur dans un environnement bien aéré et sans chaleur excessive. -N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils pourraient être sources de dangers. -N'utilisez pas ce produit avec de l'eau à proximité, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une cuve de lessivage, dans un sous-sol humide, ou près d'une piscine ou équivalent. -Ne placez pas ce produit sur un chariot, stand, trépied, fixation ou table instable. Le produit peut tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, et se retrouver sévèrement endommagé. -N'utilisez avec le produit qu'un chariot, stand, trépied, fixation ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. -Tout montage du produit doit se faire conformément aux instructions du fabricant et doit employer un accessoire de montage recommandé par le fabricant. -Cet appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. -La fiche d'alimentation secteur sert de dispositif de déconnexion. Elle doit donc toujours rester accessible.
Instructions concernant le symbole "WEEE" Déchets d'équipements électriques et électroniques (applicable en Union Européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique ordinaire. Il doit au contraire être rapporté au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé, vous aiderez à éviter des conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et sur la santé humaine qui pourraient sinon découler d'une gestion inappropriée des déchets. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
1-1 Caractéristiques principales 1-2 Accessoires
2. Commandes et fonctions
2-1 Face avant 2-2 Face arrière 2-3 Télécommande
3. Schéma de connexion du récepteur
3-1 Connexion de l'antenne 3-2 Connexion au téléviseur 3-3 Connexion à un système HiFi 3-4 Connexion à un système motorisé (DiSEqC 1.2 / USALS)
4. Guide des fonctions
4-1 Informations de chaîne 4-2 Changement de chaîne 4-3 Commande de volume 4-4 Liste des chaînes TV/Radio/Favorites 4-5 Guide des programmes (EPG) 4-6 Télétexte 4-7 Sous-titres 4-8 Sélection A/V
5-1 Installation 5-2 Réglages du système 5-3 Préférences de l'utilisateur 5-4 Interface commune ou CI (modèle CI uniquement) 5-5 USB Manager
7. Guide de dépannage
8. Caractéristiques techniques
SOMMAIRE1. Introduction 1-1 Caractéristiques principales 1-2 Accessoires Mode d'emploi : 1 Télécommande : 1 Piles (type AAA) : 2 AC/DC Adaptor : 1 (includting power cord) Cigarette Lighter: 1 External IR Sensor: 1 HDMI Cable: 1 SCART Cable: 1 Mounting Brackets: 1 64 satellites programmables / 6 000 chaînes programmables Bande IF 950~2150 MHz 2 emplacements d'interface commune ou CI (modèle CI uniquement) Compatible DVB-S/DVB-S2 (EN 300307) MPEG2 MP@HL, MPEG4 Part10/H.264 1 entrée LNB, renvoi IF pour un 2ème récepteur Débit de symboles variable en entrée 1 ~ 45 MS/s Recherche automatique simple du programme de satellite Fonction d'incrustation d'image Menu multilingue Guide électronique des programmes (EPG) Sélection des 8 chaînes préférées/Contrôle parental Commutation automatique NTSC/PAL Télétexte pris en charge par OSD et VBI Téléchargement USB / RS 232 Transfert de données : récepteur à récepteur et/ou PC à récepteur Compatible DiSEqC version 1.2/1.3 USB 2.0 maître HDMI / HDCP (en option) Résolution vidéo 1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p
Introduction2. Commandes et fonctions 2-1 Face avant
Afficheur Puissance ( ) Pour mettre en et hors service le mode de veille du récepteur. CH. ▲,▼ Pour passer à la chaîne précédente/suivante. VOL. ▲,▼ Pour diminuer/augmenter le volume. Menu Used to display the main menu.
To show TV/Radio channel list and to select a program. 2 emplacements d'interface commune ou CI pour module (modèle CI uniquement) USB Port Connect to the USB memory or external HDD Commandes et fonctions05 Entrée IF (IF INPUT) : Prise d'entrée du signal diffusé par le satellite. Renvoi (LOOP THROUGH) : Prise de renvoi du signal diffusé par le satellite et reçu par l'entrée IF INPUT. Destinée à la connexion d'un autre récepteur numérique. RS232C : Port série pour la mise à jour du logiciel interne (firmware) et le transfert de données. Sorties audio (AUDIO L/R) : Prises de sortie audio stéréo pour le téléviseur ou le système audio (blanc/rouge). Sortie vidéo standard (SD OUT) : Prise de sortie vidéo composite pour le téléviseur (jaune). Sorties vidéo haute définition (HD OUT) : Prises de sortie vidéo composantes pour le téléviseur (vert/bleu/rouge) S/PDIF : Prise de sortie numérique Dolby pour le système audio. HDMI : Prise de sortie audio et vidéo pour téléviseur haute définition. Prise péritel pour téléviseur (TV) : Prise de sortie audio et vidéo pour le téléviseur. Power On/OFF Switch IR INPUT : External IR sensor DC12V~24V : For connection to AC/DC Adaptor or Cigarette Lighter
2. Commandes et fonctions
Commandes et fonctions 2-2 Face arrière2-3 Télécommande
2. Commandes et fonctions
Commandes et fonctions2-3 Télécommande (Puissance) : allume et éteint le récepteur. (Coupure audio) : coupe et rétablit le son. V.Format : change le format vidéo. Pause : met l'image en pause mais l'audio reste actif. EPG : affiche les informations de programme concernant la chaîne sélectionnée. FAV : ouvre la fenêtre de filtrage pour les chaînes favorites. : sélectionne le mode TV ou le mode Radio. Pavé numérique (0~9) : permet la sélection directe de la chaîne. A-Z : sert au tri des chaînes. MENU : affiche le menu principal BACK : ramène au mode ou menu précédent. EXIT : ramène au mode de visualisation quel que soit le menu actuel. INFO : affiche les informations concernant la chaîne. OK : sélectionne un programme, la ligne ou valeur de paramètre surlignée, ou affiche la liste des chaînes de TV/radio pendant que vous regardez la TV ou écoutez la radio. VOL. , : déplace le surlignage (curseur) ou réduit/augmente le volume. CH. , : déplace le surlignage (curseur) ou fait passer au numéro de chaîne inférieur/supérieur. FTA/CAS : ouvre la fenêtre de filtrage pour chaînes en clair (FTA)/cryptées (CAS). SAT : ouvre la fenêtre de filtrage pour les satellites. OPTION : displays Multifeed box. A/V : affiche la configuration audio et vidéo. (+100), (-100)(boutons Page sup/inf)s : fait passer le surlignage (curseur) en page suivante ou fait monter ou redescendre de 100 chaînes d'un coup. +, - : déplace le surlignage (curseur), change les paramètres et augmente/réduit le volume F1(SLEEP) : lance le mode de veille. : affiche le télétexte disponible. : affiche les sous-titres disponibles. T.SHIFT : setup Time-Shift function On/Off (Rewind) : Rewind video play speed to 2X4X8 (Play) : playing files. (Stop) : stop playing files. (Fast Forward) : fast forward Play speed by 2X4X8 (Pause) : pause playing file. : jumps backward. : jumps forward. (Record) : starts recording (Bookmark) : Bookmark function under view mode Go to the bookmarked position. : play slow backward playing file (Slow) : play slow forward playing file ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU : Ces boutons de couleur servent à sélectionner des fonctions comme Supprimer, Déplacer, Renommer, Trier et servent aussi pour les jeux.
2. Commandes et fonctions
Commandes et fonctions3. Schéma de connexion du récepteur Péritel (TV) : Branchez une extrémité du câble péritel à la prise TV du récepteur numérique, et l'autre extrémité à la prise correspondante du téléviseur. Vous n'avez pas à faire de connexions audio, à moins que vous n'utilisiez un câble de conversion, de type péritel-vers-composantes, auquel cas vous devrez faire des connexions audio.
3-1 Connexion de l'antenne Branchez le câble d'antenne au connecteur IF INPUT. Si vous avez un autre récepteur numérique, branchez-le au connecteur de renvoi LOOP THROUGH. 3-2 Connexion au téléviseur HDMI : Branchez une extrémité du câble HDMI à la prise HDMI du récepteur numérique et l'autre extrémité à la prise correspondante du téléviseur. Si vous avez un téléviseur haute définition, le HDMI donne les meilleurs résultats. De plus, vous n'avez pas à faire de connexions audio car le connecteur HDMI peut fournir de l'audio stéréo ou de l'audio numérique Dolby. Schéma de connexion du récepteur3. Schéma de connexion du récepteur
Connecteur composantes (YPbPr) : : Branchez une extrémité des câbles RCA aux prises de couleur correspondantes (BLEUE, VERTE et ROUGE) sur le récepteur numérique, et l'autre extrémité aux prises de couleur correspondantes du téléviseur. Vous devez aussi faire les connexions audio. 3-3 Connexion à un système HiFi Vous pouvez bénéficier de l'audio numérique Dolby au moyen d'une liaison S/PDIF avec votre système audio numérique. Dans ce cas, le téléviseur ou le système audio doit être capable de décoder de l'audio numérique Dolby. Pour obtenir un son stéréo, vous devez brancher un câble RCA entre les sorties AUDIO L/R du récepteur et les prises d'entrée LINE, AUX, SPACE ou EXTRA de votre système HiFi. 3-4 Connexion à un système motorisé (DiSEqC 1.2 / USALS) Branchez un câble coaxial entre le connecteur d'entrée IF du récepteur et le connecteur REC ou récepteur du moteur DiSEqC 1.2 / USALS. Veuillez vous référer à Connexion DiSEqC 1.2 / USALS. VIDEO : Branchez une extrémité du câble RCA à la prise VIDEO (jaune) du récepteur numérique et l'autre extrémité à la prise correspondante du téléviseur. Vous ne pouvez pas bénéficier de la vidéo haute définition avec le connecteur composite. De plus, vous devez aussi faire les connexions audio Schéma de connexion du récepteur4. Guide des fonctions Ces informations peuvent comprendre : 1)Heure actuelle 2)Numéro et nom de la chaîne actuellement affichée, nom du satellite & informations de transpondeur (TP) 3)Symboles pour cryptage, télétexte, A/V auxiliaire, guide des programmes, contrôle parental 4)Témoin de signal (Puissance, Qualité) 5)Informations sur le programme : Quand vous appuyez sur le bouton INFO, la fenêtre d'informations sur le programme apparaît. 6)Résolution de l'écran (1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p) 4-1 Informations de chaîne Chaque fois que vous changez de chaîne, des informations sur le programme sont affichées durant quelques secondes. 4-3 Commande de volume 4-2 Changement de chaîne Vous pouvez changer de chaîne en saisissant simplement le numéro de chaîne grâce aux boutons 0~9 de votre télécommande. Sinon, vous pouvez utiliser les boutons ,v de la télécommande et/ou de la face avant du récepteur. Appuyez sur les boutons , de la télécommande pour changer le volume. Le témoin de volume s'affichera durant quelques secondes à l'écran lorsque vous changerez le volume avant de disparaître automatiquement.
Guide des fonctions4. Guide des fonctions Appuyez sur OK pour afficher à l'écran la liste des chaînes. Sélectionnez la chaîne voulue en déplaçant le curseur (surlignage) avec , , , et appuyez sur OK. Appuyez sur FAVORITES pour afficher la liste de vos chaînes favorites et en sélectionner une. (Référez-vous au menu Favorites en page 16 pour définir vos chaînes favorites.) 4-4 Liste des chaînes TV/Radio/Favorites Quand vous appuyez sur le bouton FAVORITES, la fenêtre de filtrage pour les chaînes favorites s'affiche automatiquement. Dans la liste des chaînes favorites, vous pouvez sélectionner une de vos chaînes favorites avec , , . [Boutons de couleur] 1)ROUGE (FTA/CAS) : Appuyez sur le bouton ROUGE afin d'ouvrir la fenêtre de filtrage pour le menu FTA/CAS, sélectionnez avec , , puis appuyez sur OK. 2)VERT (Liste des satellites) : Appuyez sur le bouton VERT afin d'ouvrir la fenêtre de filtrage pour le menu Satellite et sélectionnez-en un avec , , puis appuyez sur OK. 3)JAUNE (Classement) : Appuyez sur le bouton JAUNE afin d'ouvrir la fenêtre de filtrage pour le menu de tri et sélectionnez un type de tri (Normal / Alphabétique) avec , puis appuyez sur OK.
Guide des fonctions12 4-5 Guide des programmes (EPG) Vous pouvez programmer un événement “Changer de chaîne” à l'heure à laquelle vous désirez regarder un programme TV spécifique. Appuyez sur EPG. La fenêtre EPG s'affichera à l'écran. Sélectionnez le programme voulu avec , , , et appuyez sur le bouton ROUGE ajouter un événement “Changer de chaîne”. Appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE pour annuler. Vous pouvez vérifier les informations concernant les programmes que vous avez programmés avec Programmation d'événements dans le menu Réglages du système (nom de la chaîne, mode, date, heure de début/fin du programme). 4-6 Télétexte L'affichage du télétexte est basé sur les données transmises selon la norme télétexte de l'EBU et au format Bitmap DVB. Il n'est disponible que quand le canal actuellement affiché véhicule des données de s ervice télétexte. Le mode d'insertion VBI (intervalle de trame) et le mode d'affichage à l'écran OSD (On Screen Display) sont pris en charge. Le mode d'insertion VBI, qui est toujours en service, ne
4. Guide des fonctions
Guide des fonctions peut être visualisé que sur des téléviseurs compatibles télétexte à l'aide de la télécommande de votre téléviseur. En mode OSD, vous pouvez voir le télétexte même si votre téléviseur n'est pas compatible avec le télétexte. Pour voir le télétexte en mode OSD, appuyez sur le bouton de la télécommande. 0 ~ 9 : Appuyez sur le numéro de page. , : Page suivante et page précédente. , : Liste de pages de gauche et de droite. , : Fait reculer ou avancer de 100 pages.13 4-7 Sous-titres Vous pouvez voir le symbole activé quand la chaîne affichée propose un service de sous-titrage. Appuyez sur le bouton de la télécommande et sélectionnez la langue voulue dans le menu de sélection des langues. Appuyez sur OK pour afficher à l'écran les sous-titres dans la langue que vous avez choisie. 4-8 Sélection A/V Un réglage rapide des paramètres audio/vidéo peut être fait en appuyant sur le bouton Bleu en mode de visualisation. Vo us pouvez utiliser les boutons , pour alterner entre les modes de réglage audio et vidéo. Mode de sortie : sélectionne le mode de sortie audio entre Stéréo (GD), Mono (GG) et Mono (DD) Autre audio : sélectionne le canal audio dans le cas où il y en a plusieurs. Alternate Video : select the video channel in case that several video channels input.
4. Guide des fonctions
Guide des fonctions5. Menu principal
Dans cette section, vous pouvez faire les réglages de configuration de transpondeur (TP), de positionnement d'antenne et d'autres réglages concernant la configuration du satellite. Appuyez sur le bouton ROUGE pour supprimer le satellite surligné. Appuyez sur le bouton VERT pour ajouter le satellite. Appuyez sur le bouton JAUNE pour renommer le satellite surligné. Appuyez sur le bouton BLEU pour rechercher tous les TP sur le satellite surligné. Naviguez dans les paramètres Fréquence de LNB, DiSEqC, Recherche réseau, Gratuit uniquement (FTA), Filtre PID, Tonalité 22 kHz, Alimentation LNB avec , , , et réglez-les avec , . 5-1 Installation Sélectionnez Réglage du TP avec , , et appuyez sur OK. La fenêtre Réglage du TP s'affichera à l'écran. Sélectionnez Fréquence, Débit de symboles, Polarisation, Démodulation, Code, Pilote avec , , , et réglez-les avec , , , . Appuyez sur le bouton ROUGE pour supprimer le TP surligné. Appuyez sur le bouton VERT pour ajouter un TP. Appuyez sur le bouton JAUNE pour modifier un PID. Appuyez sur le bouton BLEU pour rechercher toutes les chaînes. 5-1-1 Réglage du TP (transpondeur) Use this in case of a specific Transponder which has non-DVB standard channels and which only can be found when you have entered the necessary settings. You can also add or delete channels from a specific TP. PCR PID : Enter PID (Packet Identifier) for the PCR (Program clock Reference). Video PID : Enter PID for the video signal. Audio PID : Enter PID for the audio signal. 5-1-2 Edit PID (Yellow button in TP Setup) Il existe trois groupes de chaînes qui peuvent vous intéresser. Appuyez sur le bouton F1, F2 ou F3 pour sélectionner le groupe voulu. Les chaînes du groupe choisi seront recherchées et sauvegardées dans la liste des chaînes. Seules les chaînes du groupe sélectionné resteront dans la liste des chaînes après un balayage rapide (Fast Scan). Menu principal BALAYAGE RAPIDE (FAST SCAN)5. Menu principal
5-1-3 Search All (Blue key in TP Setup)/TP Search By pressing BLUE button in the TP Setup, this mode will search all channel of the satellite without regarding the frequency. By pressing Right( ) button and adjusting the frequency or leave as it is, you can search the specific channel regarding the frequency you choose. 5-1-4 Pointage de l'antenne Sélectionnez le satellite voulu, la fréquence, la taille des paliers (PALIER 1,2,3,4 / Continu) Déplacez la parabole avec , vers l'Ouest ou l'Est. L'antenne bougera en continu tant que vous n'appuierez pas sur un autre bouton. Sélectionnez Mode de commande et choisissez Enregistrer pour sauvegarder la position une fois l'antenne correctement orientée. Sélectionnez le satellite, choisissez Vers position Sat dans Mode de commande et appuyez sur OK quand vous voulez pointez l'antenne sur la position de satellite mémorisée. Sélectionnez le satellite, choisissez Réinitialiser dans Mode de commande et appuyez sur OK pour effacer la position de satellite mémorisée. DiSEqC Sélectionnez le pointage de l'antenne avec , et appuyez sur OK. La fenêtre Pointage de l'antenne s'affichera à l'écran. USALS Appuyez sur OK pour sélectionner la position du satellite (Ma longitude et Ma latitude). Sélectionnez Vers position 0 en Mode de commande pour la “Position 0” qui est le point imaginaire sur l'orbite géo-stationnaire du satellite et appuyez sur OK. Sélectionnez Vers position Sat en Mode de commande pour la “Position Sat.” qui est calculée à partir de la “Position 0” et appuyez sur OK. Utilisez les commandes Taille de palier et Déplacer l'antenne pour déplacer l'antenne si vous désirez contrôler manuellement la position de l'antenne. *Unicable setting -You can use “Unicable” using by , key in Motor Setting box. In this case, you can set frequency using by , key in SCR ID box and can set frequency using by numeric key, in detail. Menu principal16 Renommer les chaînes Sélectionnez la chaîne que vous désirez renommer avec , . Appuyez sur le bouton JAUNE. Un clavier s'affichera à l'écran. Sélectionnez les caractères (A…Z, 0…9) avec , , , . Appuyez sur OK pour valider la saisie. Sélectionnez OK sur le clavier et appuyez sur OK pour sauvegarder. Verrouillage de chaîne Sélectionnez la chaîne que vous désirez verrouiller avec , . Appuyez sur le bouton BLEU pour verrouiller la chaîne. s'affichera à la fin du nom de la chaîne. Déplacer les chaînes Sélectionnez la chaîne que vous désirez déplacer à un autre endroit dans la fenêtre des chaînes avec , . Appuyez sur le bouton VERT pour déplacer la chaîne choisie. Déplacez la chaîne choisie là où vous le voulez avec , . Appuyez sur OK pour confirmer le choix de la position. *Move Channel Group -You can move channel group. Select channels, you want to move, using by F1 key and press GREEN key in where you want to locate. 5-2 Réglages du système 5-2-1 Editer la chaîne Le mot de passe en sortie d'usine est 0000. Dans cette section, vous pouvez modifier ("éditer") les listes de chaînes. Appuyez sur le bouton ROUGE pour supprimer la chaîne sélectionnée. Une fenêtre ATTENTION s'affichera à l'écran. Sélectionnez le type de suppression voulu avec , . (Chaîne sélectionnée : ne supprime que la chaîne sélectionnée / Chaînes du TP sélectionné : supprime toutes les chaînes du même TP / Chaîne du sat. sélectionné : supprime toutes les chaînes du même satellite / Toutes les chaînes : supprime toutes les chaînes) Appuyez sur OK pour supprimer. Appuyez sur BACK pour annuler la suppression.
Menu principal17 Contrôle parental Vous pouvez définir la classification de censure ou changer le mot de passe. Sélectionnez le type de limitation avec , . (7/12/15/18/Tout verrouiller/Tout voir) Changer le mot de passe Sélectionnez Changer le mot de passe et appuyez sur OK. La fenêtre Nouveau mot de passe s'affiche. Saisissez le mot de passe et appuyez sur OK. Vérifier le mot de passe s'affichera. Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK pour sauvegarder. 5-2-2 Contrôle parental Chaînes favorites Appuyez sur pour créer jusqu'à 8 listes de chaînes favorites et passer de l'une à l'autre. Une fenêtre de chaînes favorites s'affichera à l'écran et son numéro changera chaque fois que vous appuierez sur . Sélectionnez la chaîne que vous voulez ajouter avec , puis appuyez sur OK. Le nom de la chaîne que vous avez sélectionnée s'affichera dans la fenêtre FAV. Les informations seront automatiquement sauvegardées quand vous changerez de menu. L'heure réglée servira d'heure standard pour le guide TV, l'heure de réveil / l'heure d'extinction. L'heure actuelle est basée sur le TDT (heure et date fournies par le programme actuel). La mise à jour automatique doit être activée. -Mise à jour automatique ON : Réglez le Décalage horaire par rapport au temps GMT et l'Heure d'été. -Mise à jour automatique OFF : Sélectionnez Réglage de la date / Heure actuelle / Décalage horaire avec , . Appuyez sur OK et sur les touches numériques pour l'heure, la date, l'année ou , pour le mois. 5-2-3 Réglage de l'horloge
Menu principal18 Cette fonction rappellera tous les réglages d'usine par défaut. Toutes les listes de satellites et de transpondeurs retrouveront leurs valeurs par défaut. Appuyez sur OK pour revenir aux réglages par défaut. Appuyez sur BACK pour annuler et revenir au menu des réglages du système. 5-2-4 Réglages par défaut Cette section affiche les informations concernant la version actuelle du matériel et du logiciel, la version du loader, l'identifiant système et la date de mise à jour. 5-2-5 Informations sur le système There is four kinds of event type (Change CH/ Wake Up / Sleep / Record CH) Press Green(Add) button to add event. Select Event Type using , utton among Change CH, Wake Up, Sleep and Record CH. Select Channel using OK button. Select Mode using , utton among Once, Daily and Weekly. Select Date using OK or button, press , , , button to input Day, Month and Year. Select Start Time using OK or button, press , , , button to input time. Select Duration using , or numeric buttons. Select Stop Time using OK or , button, press , , , button to input time. 5-2-6 Event Timer
Menu principal19 5-2-7 Mise à jour du logiciel par USB (1)Copiez le dernier fichier de mise à jour du firmware sur une clé USB. (2)Branchez la clé USB dans le port USB du récepteur et une fenêtre apparaîtra sur le téléviseur. (3)Sélectionnez le fichier de mise à jour du firmware et appuyez sur le bouton OK de votre télécommande. Les données sélectionnées seront alors transférées vers le récepteur et la mise à jour commencera. - Langue des menus : Anglais / Français / Allemand / Italien / Russe / Turc / Tchèque / Grec / Slovaque / Slovène / Hongrois / Portugais / Espagnol / Suédois / Polonais / Arabe / Perse / Néerlandais - Langue audio : Anglais / Français / Allemand / Italien / Russe / Turc / Tchèque / Danois / Hongrois / Portugais / Espagnol / Suédois / Polonais / Arabe / Perse / Finnois / Néerlandais / Roumain - Langue sous-titres : Anglais / Français / Allemand / Italien / Turc / Tchèque / Slovaque / Danois / Hongrois / Portugais / Espagnol / Suédois / Polonais / Finnois / Roumain - Sortie vidéo : COMPOSITE / RVB / COMPOSANTES - Digital Audio : PCM / Dolby Digital - Rapport d'écran : 4:3 / 16:9 - Format d'affichage : Auto / Letterbox / Mode centré - Durée d'affichage : 1~20 / Désactivé - Transparence : 25% / 50% / 70% / Désactivée 5-3 Préférences de l'utilisateur Sélectionnez les réglages appropriés en appuyant sur les boutons Gauche/Droite ( / ) sur chaque menu. Tous ces réglages s'appliqueront automatiquement au retour dans le menu principal. Une fois celle-ci terminée, le récepteur redémarrera automatiquement. Si vous ne pressez aucun bouton de la télécommande dans les 5 secondes, la mise à jour démarre automatiquement avec le firmware actuellement sélectionné. (4)La mise à jour du firmware contient un fichier Programme et un fichier Données de chaînes.
Menu principal20 There are four types of list for different kinds of media files in USB storage device(ALL, Video, MP3, JPEG). You can check Storage Information and Storage Format in this menu. You can select appropriate menu by pressing OK button. 5-5 USB Manager Vous pouvez voir les informations sur le module CAM présent dans l'interface commune du récepteur. Sélectionnez l'interface commune voulue et appuyez sur OK. Les informations du module CAM présent dans l'interface commune s'afficheront à l'écran. 5-4 Interface commune ou CI
Problème Causes possibles Que faire *L'afficheur de la face avant ne s'allume pas. *Pas de son ou pas d'image. *Image en noir et blanc ou problème de stabilité verticale *La télécommande ne fonctionne pas *Le câble d'alimentation n'est pas branché. *Mauvaise connexion de la sortie vidéo/audio à la prise d'entrée du téléviseur. *Mauvaise connexion du câble d'antenne satellite. *Mauvaise orientation de l'antenne satellite. *Pas de signal ou signal faible. *Mauvais réglage des informations de chaîne dans le menu des réglages du système. *Le mode de votre téléviseur est différent du mode de diffusion satellitaire. *Piles déchargées. *Éclairage fluorescent interférant avec la télécommande. *Pointage incorrect de la télécommande. *Vérifiez que le câble d'alimentation est branché dans la prise d'alimentation. *Reliez correctement les deux prises à l'aide d'un câble péritel ou RCA ou RF. *Branchez correctement le câble d'antenne. *Réglez la direction de l'antenne. *Vérifiez les connexions par câble du LNB et des autres équipements branchés entre le LNB et le récepteur ou réglez l'antenne. *Saisissez correctement la valeur de réglage. *Utilisez un téléviseur fonctionnant sur le même mode. Utilisez un convertisseur NTSC/PAL connecté au récepteur de télévision. *Changez les piles. *Éteignez la lumière. *Pointez la télécommande vers le récepteur. Guide de dépannage Il peut exister plusieurs causes au fonctionnement anormal de l'appareil. Par conséquent, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez-le selon les procédures indiquées dans le tableau ci-dessous.26
8. Caractéristiques techniques
Mémoire Processeur principal : STx 7100 SH4 core (350 MIPS) Mémoire Flash : 8 Mo DRAM de programme: 192 Mo Tuner & chaînes Décodage A/V du flux de transport MPEG Connecteur d'entrée : type F, IEC 169-24, femelle Bande de fréquences : 950 MHz à 2150 MHz Impédance d'entrée : 75 ohms ou 75 . asymétrique Niveau du signal : -25 à -65 dBm Alimentation et polarisation du LNB : Vertical - +13 V / Horizontal - +18 V Courant : Protection anti-surcharge 500 mA max. Tonalité 22 kHz : Fréquence - 22 kHz ± 4 kHz Amplitude : 0,65 V ± 0,2 V Commande DiSEqC : Compatible version 1.0/1.2/1.3 Démodulation : DVBS-QPSK, DVBS2-QPSK, DVBS2-8PSK Débit de symboles en entrée : DVBS 1-45 Ms/s
Décodeur FEC : Taux de code de convolution DVBS 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 et Auto Taux de code de convolution DVBS2 1/2, 2/3, 3/4, 3/5, 4/5, 5/6, 8/9, 8/10 (QPSK) Taux de code de convolution DVBS2 2/3, 3/4, 3/5, 5/6, 8/9, 9/10 (8PSK) Flux de transport : MPEG-2 ISO/IEC 13818 Flux de transport : Caractéristique Niveau de profil : MPEG-2 MP@HL, MPEG-4 part 10 H.264 Débit d'entrée : 160 Mbit/s max. Décodage audio : MPEG / MusiCam Layer I & II Mode audio : Simple canal / Double canal réuni en stéréo / Stéréo Échantillonnage : 32, 44,1 et 48 kHz Interface commune ou CI (modèle CI uniquement) 2 interfaces communes standard DVB_CI (CENELEC EN-50221) complètement indépendantes pour module Jusqu'à 20 Mbits/s dans l'interface commune (CI) Jusqu'à 100 Mbits/s dans le flux de transport Compatible flux de transfert MPEG ll Buffer d'entrée/sortie 3,3 V ou 5 V pour interfaçage direct avec circuits FEC et DEMUX Caractéristiques techniques27
8. Caractéristiques techniques
Entrées/sorties A/V et données Péritel télé (TV) : Sortie (Composite, RVB, audio D/G) Sortie vidéo : 1 X RCA (Cinch) Sortie audio : 2 X RCA (Cinch) S/PDIF : Sortie audio numérique sur coaxial RS232C : Débit de transfert 115 200 b/s sur connecteur D-sub 9 broches Sortie composantes (YPbPr) : 3 X RCA (Cinch) USB 2.0 Maître HDMI Alimentation électrique Tension d'entrée : 10.5V ~ 30VDC Type : à découpage Consommation électrique : Max. 45 W Mode veille : moins de 1w Protection : Fusible interne séparé. L'entrée doit être protégée contre la foudre. Caractéristiques physiques Taille (LxPxH) : 280 x 215 x 50 mm Poids (net) : Environ 1.5 kg Température de fonctionnement : 0°C à + 45°C Température de stockage : -10°C à + 70°C Hygrométrie de stockage : 5% ~ 95% (sans condensation) Caractéristiques techniques28 MEMO MEMO29 MEMO MEMO30 MEMO MEMO31 MEMO MEMO
Notice Facile