Krüger&Matz Ghost KM0543 - Barre de son

Ghost KM0543 - Barre de son Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ghost KM0543 Krüger&Matz au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Krüger&Matz Ghost KM0543 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Barre de son
Puissance de sortie 120 W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions 90 x 6 x 6 cm
Poids 2.5 kg
Fréquence de réponse 40 Hz - 20 kHz
Contrôle du volume Télécommande incluse
Installation Facile à installer, se fixe au mur ou se place sur un meuble
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Télécommande, câble d'alimentation, câble AUX

FOIRE AUX QUESTIONS - Ghost KM0543 Krüger&Matz

Comment connecter ma barre de son Krüger&Matz Ghost KM0543 à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter votre barre de son à votre téléviseur via un câble HDMI (ARC) ou un câble optique. Assurez-vous que votre téléviseur est également configuré pour utiliser le port HDMI ARC ou le port optique.
Pourquoi ma barre de son ne s’allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l’interrupteur d’alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume de la barre de son ?
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande fournie ou directement sur le panneau de contrôle de la barre de son.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Vérifiez les réglages audio de votre téléviseur et assurez-vous qu'ils sont optimisés pour la sortie audio. Vous pouvez également essayer de repositionner la barre de son pour éviter les obstacles qui pourraient bloquer le son.
Ma barre de son ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que la barre de son est en mode de couplage Bluetooth. Vérifiez également que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Si nécessaire, redémarrez les deux appareils et essayez à nouveau.
Comment réinitialiser ma barre de son Krüger&Matz Ghost KM0543 ?
Pour réinitialiser la barre de son, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser la barre de son sans fil ?
Oui, la barre de son Krüger&Matz Ghost KM0543 prend en charge la connexion Bluetooth, ce qui vous permet de l'utiliser sans fil avec des appareils compatibles.
Comment mettre à jour le firmware de ma barre de son ?
Visitez le site Web de Krüger&Matz pour vérifier s'il existe une mise à jour du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ghost KM0543 - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ghost KM0543 de la marque Krüger&Matz.

MODE D'EMPLOI Ghost KM0543 Krüger&Matz

Ce symbole indique une tension dangereuse constituant un risque d’électrocution à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole indique des instructions importantes sur la façon d’exploiter et d’entretenir cet équipement dans la littérature d’accompagnement. Avant l’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté Kruger & Matz. Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le dispositif. Le manuel d’utilisation doit être conservé pour une utilisation future. Pour votre sécurité Avant d’allumer le système, vériez si la tension du système est identique à la tension de votre réseau électrique local.Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la che, pas sur le cordon.Protégez le cordon d’alimentation des écrasements et des torsions, en particulier à la prise et à la sortie du dispositif.Ne jamais placer le produit et ses accessoires à proximité de ammes apparentes ou d’autres sources de chaleur, y compris les rayons directs du soleil.Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le coret. Tout entretien doit être eectué par un personnel qualié.Ne jamais exposer le produit et les accessoires à la pluie ou l’eau. Ne jamais placer près de l’appareil des récipients contenant des liquides, comme p. ex. des vases.Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation du dispositif avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. Une surchaue entraînera un endommagement et raccourcira la durée de vie de l’appareil.Ne jamais permettre à quiconque, en particulier les enfants, de mettre des objets dans les fentes, prises et autres ouvertures dans le dispositif – cela peut conduire à une électrocution mortelle.Ne jamais heurter le dispositif avec des objets tranchants. ATTENTION: AFIN DE NE PAS CRÉER UN RISQUE D’INCENDIE

Protection de l’ouïe Écoutez à un volume modéré. Le son peut désorienter. Avec le temps, le „niveau de confort” de votre audience s’adapte à des sons plus forts. Après une longue audience, les sons „normaux”

réglez le niveau de volume avant que votre audition s’adapte et ne le changez pas. Pour dénir un volume sécuritaire: Réglez un volume faible. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que vous entendiez le son clairement et confortablement et sans déformation. Ecoutez pendant une durée raisonnable: Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement «sécuritaire» du volume, peut aussi endommager votre audition.

ATTENTION! Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par ceux qui ne possèdent pas d’expérience et ne sont pas familiers avec l’appareil, si une surveillance est assurée ou une instruction concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil, de sorte que les risques qui y sont associés soient compris. Il convient d’informer les enfants pour ne pas qu’ils considèrent l’appareil comme un jouet. Les

surveillance.29 Mode d’emploi

  • en mode de veille, la touche est rétro- éclairée en rouge ② Choix de source (appuyer pour changer la source du son)
  • en mode AUX, la touche est rétro- éclairée en vert ③ Port de service USB ④ Augmenter le volume
  • en mode BT, la touche est rétro-éclairée en bleu ⑤ Réduire le volume
  • en mode optique, la touche est rétro- éclairée en orange ⑥ Capteur IR ⑦ Entrée optique ⑧ Enceintes ⑨ Entrée de l’alimentation ⑩ Entrée AUX-in (jack 3,5 mm) ⑪ Vis de montage mural30 Mode d’emploi
  • Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
  • Il convient de respecter les recommandations concernant l’élimination des piles.
  • Il faut protéger les piles des sources de chaleur, de l’exposition directe à la lumière du soleil ou du feu. TELECOMMANDE ① Touche standby ② Précédent (en mode BT) ③ Augmenter le volume ④ Suivant (en mode BT) ⑤ Touche muet ⑥ Réduire le volume ⑦ Touche du mode Bluetooth ⑧ Touche du mode AUX ⑨ Lecture/pause/couplage En mode BT:
  • appuyer pour commencer/arrêter/reprendre la lecture
  • appuyer et maintenir pour rompre la connexion avec l’appareil actuellement couplé et passer en mode couplage (le témoin va clignoter rapidement) ⑩ Touches des réglages Equalizer ⑪ Touche du mode optique La télécommande a une pile CR2025 installée. Avant la première utilisation, il faut enlever le lm protecteur (comme montré dans l’image). Pour remplacer la pile, il faut:

1. Ouvrir le compartiment de la pile.

2. Placer la pile CR2025 en suivant la polarisation

(+/-). Fermer le compartiment.31 Mode d’emploi

  • La plage de fonctionnement de la télécommande est de 6 mètres.
  • La plage de fonctionnement de la télécommande peut varier en fonction de la luminosité de la pièce dans laquelle elle est utilisée.
  • Assurez-vous qu’entre la télécommande et l’ensemble Hi-Fi il n’y a pas d’objets qui peuvent réduire la plage de fonctionnement. MODE VEILLE Si l’appareil n’est pas utilisé, il est recommandé de passer en mode de veille (standby). Pour passer en mode de veille, il faut appuyer la touche de marche sur la télécommande ou sur l’enceinte. Fonctionnement en mode de veille réduit la consommation de l’énergie. MONTAGE A B C32 Mode d’emploi

Enceinte droite Enceinte gauche Socle gauche Socle droite

Remarque: L’installation de l’unité sur le mur doit être réalisée par une personne qualiée. Une installation incorrecte du produit sur le mur peut causer des blessures de l’utilisateur ou des dégâts matériels. Les xations comprises dans le kit sont destinées uniquement à la xation de l’enceinte sur les surfaces verticales. L’utilisateur a la responsabilité de veiller à ce que la surface sur laquelle est placée l’enceinte soit appropriée. D’autres outils nécessaires pour monter l’enceinte sur le mur ne sont pas inclus dans le kit. Ne pas serrer les vis au maximum.

1. Il faut percer 4 trous parallèles (Ø 3-8 mm, selon le mur sur lequel on va monter

l’appareil). La distance entre les trous doit être de 764 mm.

2. Installer les écarteurs dans chaque trou, si nécessaire.

3. Fixer les supports sur le mur (les outils supplémentaires ne sont pas fournis) et

vérier s’ils sont installés correctement.

4. Dévisser jusqu’à 3 mm les vis de montage mural situées en arrière de l’enceinte,

et installer l’enceinte sur le support. Pied en caoutchouc Pied en caoutchouc

Placement des pieds en caoutchouc:

1. Avant de commencer à coller les pieds, il faut vérier si la surface sur laquelle les

pieds seront placés est nette.

2. Retirer le papier protecteur.

3. Coller les pieds en caoutchouc (comme montré dans l’image).34

CONNEXIONS Entrée optique Nota: avant l’utilisation, il faut enlever le bouchon protecteur de l’entrée optique.35 Mode d’emploi

  • il faut connecter tous les raccordements avant de connecter l’appareil à l’alimentation.
  • Risque de dommages! L’appareil doit être connecté à l’entrée de l’alimentation secteur à la tension conforme à celle requise par l’appareil.
  • Pour éteindre l’appareil, il faut déconnecter l’alimentation secteur.
  • Si pendant environ 15 minutes l’appareil ne détecte pas le signal source, le signal est trop bas, ou la lecture est arrêtée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille.36 Mode d’emploi

FONCTIONNEMENT BLUETOOTH Appairage de dispositifs Bluetooth Nota: L’appairage de deux dispositifs n’est requis qu’une seule fois et il convient de le faire avant la première utilisation. La couverture Bluetooth de ce dispositif est de 8 mètres. Le fabricant ne garantit pas la compatibilité de cet appareil avec d’autres appareils Bluetooth. Les objets situés entre l’enceinte et le dispositif externe peuvent réduire la portée de communication.

SOURCE sur l’enceinte ou la touche BT sur la télécommande pour passer en mode Bluetooth. Le témoin bleu clignotera lentement, signalant que l’appareil est en mode couplage. Nota: si dans l’appareil auquel l’enceinte a été connecté antérieurement la fonction Bluetooth est active et il est dans la portée de l’enceinte, ce dernier se connectera

appareil, il faut appuyer et maintenir la touche /PAIR sur la télécommande pour rompre la connexion avec l’appareil courant et activer le mode couplage. Le témoin bleu clignotera rapidement et l’enceinte émettra le son «PAIRING». L’enceinte peut être couplée avec un autre appareil.

2. Ensuite, il faut allumer Bluetooth et chercher des appareils Bluetooth sur votre

appareil externe. Séléctionner et connecter l’appareil à «KM0543» de la liste des Réglages Equalizer (EQ) Pendant la lecture, il faut appuyer sur la touche de la télécommande appropriée pour activer les réglages Equalizer: NEWS – recommandé lors de la lecture des

lors de la lecture de la musique.

2. Après l’activation, il faut appuyer quelques fois sur SOURCE ou sur AUX/OPTICAL

sur la télécommande pour sélectionner le mode.

3. Gestion de la lecture est réalisée depuis l’appareil audio connecté.

Indice: en mode Optique, s’il n’y a pas de son, et le témoin clignote rapidement, il est recommandé d’activer la modulation PCM sur l’appareil audio connecté (p.ex. téléviseur, lecteur DVD/Blu-ray).37 Mode d’emploi

de la connexion, l’enceinte émettra le son «PAIRED», et le témoin restera allumé.

3. Il faut commencer la lecture depuis l’appareil Bluetooth.

Noter : Bluetooth est rompu lorsque les appareils se trouvent à une distance l’un de l’autre supérieure à la couverture Bluetooth. Pour connecter le périphérique, placez-le à nouveau dans la couverture Bluetooth. Si pendant 2 minutes l’enceinte n’est pas connecté à l’autre appareil externe, elle va se connecter à l’appareil précédent. NETTOYAGE Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil est débranché de la source d’alimentation.

N’utilisez pas de réactifs chimiques pour nettoyer cet appareil.

RESOUDRE LES PROBLEMES

Si vous avez un problème avec votre appareil, consultez la liste suivante des solutions possibles avant d’appeler le service client. Si le problème n’est pas résolu avec ces instructions ou si l’appareil a été endommagé physiquement, appelez une

Le dispositif Bluetooth ne détecte pas KM0543

Pas d’alimentation Il faut vous assurer que le cordon AC du dispositif est correctement connecté. Il faut vous assurer que la prise est bien alimentée. La Télécommande ne fonctionne pas Réduisez la distance entre la télécommande et l’appareil. Insérez les piles comme indiqué par la polarité (+/-). Remplacez les piles par des neuves si nécessaire. Pointez la télécommande directement sur le capteur à l’avant de l’appareil L’enceinte passe en mode de veille automatiquement Si pendant environ 15 minutes l’appareil ne détecte pas le signal source, le signal est trop bas, ou la lecture est arrêtée, l’appareil passera automatiquement en mode de veille. Il faut augmenter le volume sur l’appareil externe.38 Mode d’emploi

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES Bluetooth: 3.0 Portée de Bluetooth: jusqu’à 8 m Entrée/sortie: Jack 3,5 mm, entrée optique, entrée de l’alimentation, (port de service USB) Il gère: A2DP, AVRCP Portée de la télécommande: jusqu’à 6 m Installation: sur les socles, horizontalement, montage mural Alimentation: 220-240 V, 50/60 Hz SOUNDBAR Haut-parleurs: 2x 2” Puissance de sortie: 2x 25 W Réponse en fréquence: 80 Hz – 20 kHz THD: 1% (1 kHz, 1 W) Sensibilité d’entrée: 700 mV Impédance: 2x 8 Ohm S/N: 80 dB Consommation d’électricité: 30 W Consommation d’électricité en mode standby: <0,5 W „L’entreprise LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. déclare que le dispositif KM0543 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„ Français Élimination correcte de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers

d’autres déchets commerciaux.

PLUS Plus d’informations sur cet appareil sont disponibles à l’adresse: www.krugermatz.com. Avant l’utilisation, lire attentivement le contenu de cette notice. Allez sur le site www.krugermatz.com pour en savoir plus sur les produits et les accessoires. Si vous avez des questions ou des doutes, nous vous encourageons à lire les Questions Fréquemment Posées dans l’onglet Aide.Gebruiksaanwijzing

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Krüger&Matz

Modèle : Ghost KM0543

Catégorie : Barre de son