MODE D'EMPLOI Look V Perfection MELITTA
I Sécurité....21
I.1 Utilisation conforme....21
1.2 Danger dû au courant électrique......21
1.3 Risque de brûlure et d'éclaboussures...22
1.4 Sécurité d'ordre général....22
1.5 Enfants....22
2 Vue d'ensemble de l'appareil.....23
3 Premiers pas....24
3.1 Déballage de l'appareil....24 3.2 Installation de l'appareil....24 3.3 Branchement de l'appareil....24 3.4 Réglage de l'heure (uniquement sur la variante avec fonction Timer)....24 3.5 Extraction du support-filtre....24 3.6 Extraction de la verseuse....24 3.7 Remplissage du réservoir d'eau.....25 3.8 Rinçage de l'appareil....25
4 Utilisation de l'appareil......26
4.1 « AromaSelector » et dosage recommandé......26 4.2 Préparation du café....26
5 Modification des réglages......26
5.1 Réglage de la dureté de l'eau....26
5.2 Réglage de la durée de maintien au chaud....27
5.3 Utilisation du minuteur (uniquement sur la variante avec fonction Timer).....28
6 Nettoyage de l'appareil......28
7 Détartrage de l'appareil......28
8 Fin de vie du produit......29
9 Caractéristiques techniques......29
Merci d'avoir choisi notre cafetière filtre Melitta Look®. Nous espérons qu'elle vous apportera entière satisfaction. Pour de plus amples informations ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter Melitta® ou à consulter notre site Internet sur www.melitta.fr.
L'appareil est conforme aux normes européennes en vigueur. L'appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de test indépendants. Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Melitta® décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'un non-respect des consignes.
L'appareil est destiné à l'usage domestique ou dans un environnement similaire dans le but de préparer du café.
Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
1.2 Danger dû au courant électrique
N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait état technique.
Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant mise à la terre et correctement installée.
S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec la plaque chauffante.
Un appareil et/ou un cordon d'alimentation endommagés peuvent exposer l'utilisateur à un risque de mort par choc électrique. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans ce cas : vous devez le faire réparer par le fabricant, le service après-vente ou un distributeur.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau et éviter que le cordon d'alimentation n'entre en contact avec de l'eau.
Débrancher l'appareil s'il reste sans surveillance de manière prolongée.
I.3 Risque de brûlure et d'éclaboussures
Le café qui s'écoule et la vapeur sont très chauds. Éviter tout contact direct avec le café qui s'écoule et la vapeur. Ne pas ouvrir le porte-filtre pivotant pendant la préparation.
La verseuse et la plaque chauffante deviennent également très chaudes pendant la préparation et restent encore très chaudes longtemps après. Ne pas toucher la verseuse et la plaque chauffante très chaudes. Saisir la verseuse très chaude uniquement par la poignée.
I.4 Sécurité d'ordre général
Ne jamais faire fonctionner l'appareil dans une armoire.
Ne pas passer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant son fonctionnement.
Ne pas ouvrir le boîtier et ne pas manipuler l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
Ne pas mettre la verseuse dans un four à micro-ondes.
Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage abrasifs ou une crème à récurer. Éliminer les résidus de détergent à l'eau claire.
1.5 Enfants
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été formés à l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les dangers en résultant.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance. Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés pendant le nettoyage et la maintenance.
2 Vue d'ensemble de l'appareil

I Support-filtre 2 AromaSelector 3 Couvercle du réservoir d'eau 4 Réservoir d'eau 5 Panneau de commande 6 Verseuse avec couvercle 7 Plaque chauffante 8 Enrouleur de cordon 9 Cordon d'alimentation 10 Système anti-goutte II Porte-filtre pivotant
Variante avec fonction timer

12 Écran d'affichage 13 Touches « Minutes » 14 Touche « Heures » 15 Touche « TIMER » avec témoin lumineux blanc 16 Touche « CALC » avec témoin lumineux rouge 17 Touche « ON/OFF » avec témoin lumineux vert
Variante sans fonction timer

16 Touche « CALC » avec témoin lumineux rouge
17 Touche « ON/OFF » avec témoin lumineux vert
3.1 Déballage de l'appareil
Retirer le carton d'emballage et les rubans adhésifs de l'appareil. Conserver l'emballage d'origine.
3.2 Installation de l'appareil
- Installer l'appareil dans un endroit sec.
- Poser l'appareil sur une surface stable, plane et sèche. La surface ne doit pas être chaude. L'appareil ne doit pas être posé à proximité d'un évier ou d'un point d'eau.
- Disposer le cordon d'alimentation à plat en évitant qu'il ne passe sur des angles et des surfaces très chaudes ou la plaque chauffante, ce qui pourrait l'endommager.
- Ranger la longueur de cordon non utilisée dans la trappe prévue à cet effet dans le socle de l'appareil.

3.3 Branchement de l'appareil
Brancher l'appareil sur une prise de terre installée de manière conforme et facilement accessible. Une fois branché, tous les témoins lumineux s'allument brièvement l'un après l'autre.
Le débranchement complet se fait en retirant la prise du secteur.
3.4 Réglage de l'heure (uniquement sur la variante avec fonction timer)
Une fois l'appareil branché, l'affichage de l'heure clignote à l'écran pour inviter l'utilisateur à régler l'heure. L'appareil n'est prêt à fonctionner qu'une fois l'heure réglée.
h m Appuyer sur les touches « Heures » et « Minutes »
pour régler l'heure. Pour faire défiler les
chiffres rapidement, maintenir les touches enfoncées.
Si l'appareil est débranché, l'heure devra être réglée à nouveau.
Les touches « Heures » et « Minutes » permettent d'activer et de désactiver l'éclairage de l'écran d'affichage. Pour ce faire, appuyer simultanément sur les deux touches pendant plus de 2 secondes.

Pour ouvrir le porte-filtre pivotant, saisir la poignée (18) et tourner le porte-filtre vers la gauche jusqu'en butée.

Avant de refermer le porte-filtre, insérer le support-filtre et tourner le porte-filtre pivotant vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Ne pas utiliser l'appareil sans support-filtre.
Toujours tenir la verseuse par la poignée pour l'extraire de l'appareil et la remettre en place.
Placer la verseuse sur la plaque chauffante de manière à ce que le couvercle de la verseuse repousse le système anti-goutte légèrement vers le haut. Cette pression permet d'ouvrir le système anti-goutte et de laisser couler
le café dans la verseuse. Une fois la verseuse retirée, le système anti-goutte se referme et empêche les gouttes de café de tomber sur la plaque chauffante.

3.7 Remplissage du réservoir d'eau
Les repères sur le réservoir d'eau correspondent au nombre de tasses préparées pendant la préparation du café.

env. 85 ml de café par tasse

env. 125 ml de café par tasse
Pendant la préparation, toute l'eau du réservoir est utilisée. Il ne faut donc remplir le réservoir d'eau qu'avec la quantité d'eau nécessaire pour la préparation souhaitée. La quantité d'eau ne doit pas dépasser le repère des 10-15 tasses car cela ferait déborder la verseuse.
Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet froide ou de l'eau minérale. Ne pas utiliser d'eau gazeuse ni d'autres liquides.

Saisir la poignée (19) et retirer le réservoir d'eau verticalement par le haut.
2. Retirer le couvercle du réservoir d'eau. 3. Verser la quantité d'eau souhaitée dans le réservoir d'eau. 4. Remettre en place le couvercle du réservoir. 5. Remettre le réservoir d'eau en place verticalement par le haut.
Il est également possible de remplir le réservoir d'eau sans le sortir de l'appareil en utilisant un récipient adapté.

3.8 Rinçage de l'appareil
L'appareil doit être rincé deux fois avant sa première utilisation et après chaque détartrage. En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, effectuer également un rinçage.
Le rinçage se fait sans filtre à café ni café moulu.
1. Remplir le réservoir avec de l'eau du robinet froide jusqu'au repère 10-15 tasses. 2. S'assurer que le support-filtre est en place dans le porte-filtre pivotant et que ce dernier est fermé. 3. Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant. 4. ON/OFF Démarrer le rinçage à l'aide de la touche « ON/OFF ».
Le témoin lumineux « ON/OFF » s'allume. Le rinçage est terminé une fois que toute l'eau s'est écoulée.
- ON/OFF Éteindre la plaque chauffante à l'aide de la touche « ON/OFF ».
Le témoin lumineux « ON/OFF » s'éteint.
- Vider la verseuse.
Attendre systématiquement que toute l'eau ait fini de s'écouler.
4 Utilisation de l'appareil
Respecter les consignes suivantes lors de la préparation :
- Utiliser les filtres à café Melitta® de taille 1x4®.
- Jeter le filtre à café usagé une fois la préparation terminée.
- Il est possible d'annuler la préparation à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche « ON/OFF ». Un peu d'eau continue de couler juste après.
- La plaque chauffante reste allumée même après la préparation. Elle s'éteint automatiquement lorsque le temps de maintien au chaud réglé est écoulé et que le témoin lumineux « ON/OFF » s'éteint.
- Si la verseuse est vide, éteindre la plaque chauffante à l'aide de la touche « ON/OFF ».
4.1 « Aromaselector » et dosage recommandé
La molette « AromaSelector » permet de modifier la saveur du café en conservant la même quantité de café.
Tourner la molette « AromaSelector » dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un café plus doux. Tourner la molette « AromaSelector » dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour obtenir un café plus corsé.

Utiliser env. 6 à 8 g de café moulu par grande tasse en fonction de l'intensité souhaitée. Cette indication s'applique lorsque la molette « AromaSelector » est en position médiane.
4.2 Préparation du café
1. Verser la quantité d'eau souhaitée dans le réservoir d'eau. 2. Tourner le porte-filtre pivotant vers la gauche jusqu'en butée.
- Plier un filtre à café le long des coutures et
- l'insérer dans le support-filtre. Presser le
filtre légèrement vers le bas et sur les côtés
du support-filtre.

- Ajouter dans le filtre la quantité de café moulu correspondant au volume d'eau utilisé et à l'intensité recherchée.
- Fermer le porte-filtre pivotant.
- Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant.
- ON/OFF Démarrer la préparation à l'aide de la touche « ON/OFF ». Le témoin lumineux « ON/OFF » s'allume. La préparation est terminée une fois que toute l'eau s'est écoulée.
5.1 Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du robinet influe sur la fréquence de détartrage de l'appareil. Plus l'eau du robinet est dure, plus le détartrage de l'appareil devra être fréquent.
Se renseigner sur le degré de dureté de l'eau auprès de la régie d'eau locale.
Il est également possible de déterminer la dureté de l'eau au moyen d'une bandelette de test disponible dans le commerce. Tenir compte des instructions figurant sur la bandelette de test et dans le tableau Dureté de l'eau.
| Dureté de l'eau |
| Dureté de l'eau | °dH Affichage à l'écran (avec Timer) | Rythme du cligno-tement du témoin lumineux « CALC » (sans TIMER) |
| I <7 | .... | | | ■....■.... |
| II 7 à 14 | 2 .... | | ■■....■■.... |
| III 14 à 21 | 3 .... | | ■■■....■■■.... |
| IV* >21 | 4 .... | | ■■■■....■■■■.... |
Réglage par défaut
Variante sans fonction timer
Pour régler la dureté de l'eau, appuyer sur la touche « CALC » pendant plus de 2 secondes. Le témoin lumineux « CALC » se met à clignoter. Le rythme auquel il clignote indique la dureté de l'eau réglée.
Appuyer sur la touche « CALC » pendant plus de
2 secondes.
Le témoin lumineux « CALC » clignote.
- CALC Effectuer plusieurs pressions sur la touche « CALC »
jusqu'à ce que la dureté de l'eau souhaitée soit réglée. Le rythme auquel clignote le témoin lumineux indique la dureté de l'eau réglée, voir tableau Dureté de l'eau.
- Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche « CALC » pour enregistrer le réglage.
Ce réglage est conservé même si l'appareil est débranché.
Variante avec fonction timer
I. CALC Appuyer sur la touche « CALC » et la maintenir enfoncée.
- Effectuer également plusieurs pressions sur la touche « Minutes » jusqu'à ce que la dureté de l'eau souhaitée s'affiche, voir tableau Dureté de l'eau.
Une fois la touche « CALC » relâchée, ce réglage est enregistré et conservé même si l'appareil est débranché.
5.2 Réglage de la durée de maintien au chaud
Le maintien au chaud prolongé du café sur la plaque chauffante modifie le goût du café, qui devient amer. Pour une saveur optimale, nous recommandons de déguster le café juste après sa préparation, dans la mesure du possible. De plus, garder le café au chaud inutilement représente une consommation d'énergie superflue.
Variante sans fonction timer
I. ON/OFF Appuyer sur la touche « ON/OFF » pendant plus de
2 secondes.
Le témoin lumineux « ON/OFF » clignote.
- ON/OFF Effectuer plusieurs pressions sur la touche « ON/OFF » jusqu'à ce que la durée de maintien au chaud souhaitée soit réglée. Le rythme auquel clignote le témoin lumineux indique la durée de maintien au chaud réglée, voir tableau ci-dessous Durée de maintien au chaud.
- ON/OFF Appuyer pendant plus de 2 secondes sur la touche « ON/OFF » pour enregistrer le réglage.
Ce réglage est conservé même si l'appareil est débranché.
| Durée de maintien au chaud |
| Durée de maintien au chaud | Rythme du clignotement du témoin lumineux « ON/OFF » |
| 20 minutes | ....■....■.... |
| 40 minutes* | ....■■....■■.... |
| 60 minutes | ....■■■....■■■.... |
Réglage par défaut
Variante avec fonction timer
I. ON/OFF Appuyer sur la touche « ON/OFF » et la maintenir enfoncée.
- Effectuer également plusieurs pressions sur la touche « Minutes » jusqu'à ce que la durée de maintien au chaud souhaitée s'affiche.
Une fois la touche « ON/OFF » relâchée, ce réglage est enregistré et conservé même si l'appareil est débranché.
5.3 Utilisation du minuteur (uniquement sur la variante avec fonction timer)
L'appareil est doté d'une fonction Timer. Permettant de lancer la préparation automatiquement au moment défini par l'utilisateur.
Réglage du minuteur
- TIMER Appuyer sur la touche « TIMER » et la maintenir enfoncée.
L'affichage clignote.
- h m Appuyer en même temps sur les touches
« Heures » et « Minutes » pour régler l'heure à laquelle la préparation doit commencer. Pour faire défiler les chiffres rapidement, maintenir les touches enfoncées.
- Relâcher la touche « TIMER ».
L'heure actuelle apparaît à l'écran.
Si l'appareil est débranché puis rebranché, le minuteur devra être réglé à nouveau.
Activation du minuteur
- Préparer l'appareil comme pour une préparation de café, voir chapitre 4 Utilisation de l'appareil à la page 26.
- TIMER Appuyer sur la touche « TIMER » afin d'activer le minuteur pour la prochaine préparation de café.
Le témoin lumineux « TIMER » s'allume. L'heure du lancement de la préparation apparaît brièvement à l'écran. La préparation du café se déclenche à l'heure programmée.
Appuyer une nouvelle fois sur la touche « TIMER » pour désactiver le minuteur.
6 Nettoyage de l'appareil
Un entretien et un nettoyage réguliers assurent une qualité constante du café.
Attention ! L'utilisation de produits de nettoyage inappropriés risque d'endommager l'appareil. Utiliser exclusivement les produits de nettoyage recommandés.
Attendre que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer.
Ne plonger ni l'appareil ni le cordon d'alimentation dans l'eau.
- Nettoyer les surfaces de l'appareil ainsi que la plaque chauffante à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Nettoyer la verseuse et le support-filtre après chaque utilisation.
- Rincer la verseuse, le support-filtre, le réservoir d'eau et son couvercle à l'eau du robinet chaude avec un peu de produit vaisselle. La verseuse, le support-filtre et le couvercle du réservoir d'eau sont également compatibles lave-vaisselle.
7 Détartrage de l'appareil
Avec le temps et les utilisations répétées, des dépôts de calcaire se forment dans l'appareil. Pour garantir le parfait fonctionnement et prolonger la durée de vie de l'appareil, il est indispensable de le détartrer régulièrement. Le détartrage dure environ 25 minutes. Il est préférable de ne pas l'interrompre.
Le témoin lumineux « CALC » s'allume pour indiquer que l'appareil doit être détartré.
Utiliser le détartrant liquide Melitta® Anti Calc pour cafetières filtre.
Prudence ! Le détartrant contient des substances irritantes pour les yeux. En cas de contact accidentel, rincer les yeux quelques minutes à l'eau claire. Consulter un médecin si les troubles persistent.
1. Retirer le filtre à café du support-filtre. 2. Fermer le porte-filtre pivotant.
- Verser au moins 500 ml de détartrant liquide dans le réservoir d'eau. Respecter les instructions figurant sur l'emballage du détartrant.
- Placer la verseuse avec couvercle fermé sous le porte-filtre pivotant.
- Appuyer sur la touche « CALC » pour lancer le programme de détartrage.
Le témoin lumineux « CALC » clignote. Le temps restant s'affiche à l'écran (uniquement sur la variante avec fonction Timer). Le détartrage se termine automatiquement. Le témoin lumineux « CALC » s'éteint.
- Rincer l'appareil deux fois afin d'éliminer tous les résidus de détartrant, voir chapitre 3.8 Rinçage de l'appareil à la page 25.
8 Fin de vie du produit

Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic)
Equipment).
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Jeter l'appareil dans le respect de l'environnement en le déposant dans un point de collecte approprié.
Les matériaux d'emballage sont des matières premières recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières.
9 Caractéristiques techniques
Cliquer sur le lien ci-dessous pour consulter les caractéristiques techniques détaillées.

