Campingman Kompakt 2 - Téléviseur MEGASAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Campingman Kompakt 2 MEGASAT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran 22 pouces, résolution 1366 x 768 pixels, technologie LED |
|---|---|
| Connectivité | 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée antenne, entrée VGA |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en camping et en extérieur, alimentation 12V/230V |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les tensions d'alimentation recommandées |
| Informations générales | Poids léger, design compact, idéal pour les déplacements, télécommande incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Campingman Kompakt 2 MEGASAT
Questions des utilisateurs sur Campingman Kompakt 2 MEGASAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Campingman Kompakt 2 - MEGASAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Campingman Kompakt 2 de la marque MEGASAT.
MODE D'EMPLOI Campingman Kompakt 2 MEGASAT
Attention - Une mauvaise manipulation peut endommager cet appareil gravement. Cette personne peut également être tenu responsable pour autres dégâts qui sont le résultat de cette mauvaise manipulation. Remarque – Veuillez lire soigneusement le manuel d’utilisation avant de com- mencer l’installation. Si vous avez déjà installé des produits similaires, la procédu- re d’installation ne doit pas forcement correspondre à celle de ce produit. Cet appareil est l‘un des systèmes de positionnement par satellite les plus innovants et technologiquement avancés. L‘antenne a une combinaison unique de composants de pointe. Le plein confort est assuré par la recherche rapide par satellite et la compatibilité avec tous les récepteurs satellite et téléviseurs numériques compatibles HD.
- D‘antenne (unité principale)
- Appareil de commande (câble électrique inclus)
- 1 câble de raccordement pour l’antenne (10 m)
- 1 câble de raccordement pour l’antenne (1 m)
1.1 Informations générales
1.3 Volume de livraison
2.4 Montage sur le toit...........................................................08
Unité d‘antenne Le capot en plastique élégant protège l’antenne des intempéries. Sous le capot il se trouve une antenne haute performance de 460 x 260 mm. Le système Auto Skew et la nouvelle technique d’élévation de 15° à 62° permettent la meilleure réception possible en toute Europe. Appareil de commande (IDU) L’appareil de commande sert à la sélection d’un satellite. Il est placé ent- re l’antenne et le récepteur et alimente l’antenne en électricité. Après l’orientation de l’antenne vous pouvez éteindre l’appareil. Remarque: Le Campingman Kompakt 2 Twin dispose également d‘une fonction Auto Skew qui ajuste automatiquement l‘angle de polarisation du LNB et une autre connexion pour un deuxième récepteur. L‘unité de com- mande ne doit être utilisée que sur la connexion marquée „Control-Box“. Seulement ceci est prévu pour le contrôle. Ouvrez la boîte et retirez l‘unité de contrôle, les câbles de connexion et le matériel d‘em- ballage. Soulevez l‘antenne tout droit hors de l‘emballage. Ne jamais mettre le système à l‘envers!
1.4 Déballage 2.1 Schéma de raccordement
Ne montez pas l’appareil de commande et le récepteur satellite dans la zone d’un airbag dans l’intérieur de votre véhicule. Faites attention à la pose correcte des câbles afin d’évi- ter des court-circuits. Veuillez faire également attention s’il y a déjà des câbles raccordés. Raccordez l’antenne comme montré dans l’illustration: Information: L‘antenne n‘a pas à doit être utilisé avec deux récepteurs! Appareil de commande ROUGE NOIRE 12~24 V DC 5 A Control-Box Antenna Receiver Receiver
ou avec l’alimentation électrique optionnelle 230 V AC / 12 V DC 5A Attention: la sécurité des transports Retirer de la boîte marquée „LOCK“ vis sur le bas de l‘antenne. Deuxième connexion uniquement avec Campingman Kompakt 2 Twin Télévision 2 Télévision 1 Campingman Kompakt 206
2.2 L’appareil de commande
Attention: Raccordez l’appareil toujours à une ligne d’au moins 2,5 mm² et à 7 ampères (Jamais directement à la batterie de votre véhicule).
2.3 Diusion par satellite
Direct Broadcast Service (DBS) diffuse des fichiers audio, vidéos et données par satellite qui se trouve 35.000 km au-dessus de la terre. Les signaux du satellite sont reçus et traités par un poste récepteur comme l’antenne et un récepteur satellite. Le système demande une vue nette du satellite pour profiter au maximum de la réception des signaux. Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trouvent dans l’angle d’incidence du satellite, induisent une perte du signal. Des pluies fortes, nuages, neiges ou glaces peuvent altérer la qualité de réception. Si le signal du satellite est perdu à cause des conditions climatiques, le programme actuel du récepteur est arrêté (l’image va geler ou disparaître). Si les conditions atmosphériques permettent de nouveau une bonne réception, l’image sera restaurée. Port USB pour la mise à jour du firmware Interrupteur principal Ecran Sélcetion d’un satellite (haut / bas) Confirmer Position de base (aucune fonction) Afficher la DEL (PWR = Power) (SEARCH = Recherche) (STOW = Aucune fonction) (ERR = Erreur de fonctionnement) Raccordement pour l‘antenne Raccordement pour le récepteur Raccordement service Alimentation de courant 12 V / 24 V Bon signal de réception Mauvais signal de réception08
2.4 Montage sur le toit
Attention: Veuillez prendre en considération que l’antenne change la hauteur du véhi- cule. Veuillez observer absolument les points de l’instruction de montage! En principe, nous recommandons un montage par votre revendeur ou par un atelier spécialisé! En général: Veuillez assurer un lieu de travail approprié, une garage/salle est meilleure comme un lieu en plein air. La température d’environnement doit être entre +5°C et +25°C en ma- ximum pour le montage. Ne travaillez pas directement en plein soleil. Respectez les in- structions de travail concernant des produits chimiques. Veillez à l’hygiène nécessaire. Préparation:
1. Assurez-vous que le toit de votre véhicule a une stabilité suffisante. Si la stabilité du
toit est insuffisante ou douteuse, vous devez fixer un tôle d’env. 2 mm d’épaisseur et de 100 x 100 cm sur l’extérieure du toit. Renseignezvous auprès de votre constructeur automobile.
2. Vérifiez d’abord si toutes les pièces sont disponibles. En plus, vous avez peut-être be-
soin d’une traversée de toit pour le câble de raccordement de l’antenne. Celle-ci vous pouvez acquérir dans le commerce spécialisé.
3. Placez l’antenne sur le lieu de montage et alignez-la si bien que le branchement pour
antenne ne montre pas dans le sens de la marche. Veillez à ce que le lieu de montage soit plat et qu’il n’y ait pas des structures de toit, qui peuvent causer des perturbations de la réception par satellite. Des structures de toit d’une hauteur allant jusqu’à 8 cm sont sans pertinence. Des structures plus hautes doivent avoir une certaine distance à l’antenne pour qu’il n’y ait aucun obstacle entre l’antenne et le satellite. La distance minimum d’une climatisation doit être 30 cm.
4. Nettoyez la surface de montage avec
un nettoyant approprié et un chiffon nontissé pour éliminer des saletés et des impuretés. Puis, marquez avec un stylo le pied d’antenne.
5. Meulez faiblement la surface marquée avec un papier émeri (grain de 120) et netto-
yez de nouveau la surface avec le nettoyant (ATTENTION: ensuite, ne touchez plus la surface). Laissez aérer le nettoyant pour env. 10 minutes.
6. S’il n’y a aucune possibilité de poser le câble à travers d’une traversée de toit existante,
veuillez chercher une position appropriée sur le toit du véhicule (de préférence sur le côté abrité du vent derrière l’antenne) pour le montage d’une traversée de toit afin d’éviter la pénétration d’humidité (p. ex. de la pluie ou d’éclaboussure) dans le trou. Veillez à ce que les câbles ne soient pas courbés excessivement pour éviter une perte de signal et un endommagement du câble (plus petit rayon de courbure 5 – 7 cm au maximum).
1. Préparez la colle pour le montage.
2. Appliquez la colle zigzagantement sur la partie inférieure du
pied d’antenne pour que la colle puisse durcir proprement.
3. Maintenant, placez tout de suite (dans les 5 minutes après l’ap-
plication de la colle) l’antenne sur la surface marquée. Appuyez le pied légèrement et uniformément et fixez l’antenne (p. ex. avec une bande adhésive) pour qu’elle ne glisse pas. Après avoir appuyé l’antenne sur la surface, il doit être au moins 2 mm de colle entre le pied d’antenne et la surface. La colle est durcie après 48 heures au maxi- mum à une température de +18°C et une humidité relative de 50 %. S’il y a une faible humidité pendant le montage, pulvérisez de l’eau dans l’environnement de l’antenne après le collage.
4. Enlevez immédiatement la masse adhésive sortant de l’espace entre l’antenne et la
surface marquée avec un couteau de peintre ou semblable et nettoyez les surfaces encrassées avec le nettoyant et un chiffon non-tissé.
5. Pour être sûr, vous pouvez en plus fixer le pied d‘antenne. Percez dans le toit de votre
véhicule en vous alignant sur les trous du pied d’antenne et fixez-le par une vis avec contre-écrou. Pour que le pied récemment collé ne glisse pas, attendez avec cette fixation jusque la colle a durci.
6. Après le montage et le durcissement complet vous pouvez ajouter un joint de silicone
autour du pied d’antenne.2. Installation
2.6 Mise en service et commande
1. Allumez l’appareil de commande avec l’interrupteur principal. Puis, l’indicateur à DEL
vert (PWR) de l’appareil de commande est allumé – le démarrage commence.
2. Après le démarrage les satellites préinstallés sont affichés sur l’écran. Sélectionnez
dans les 2 secondes le satellite désiré en appuyant sur les touches de la sélection d’un satellite (haut/bas).
3. Maintenant, l’appareil de commande vérifie si
tous les composants sont reliés et si le système est en ordre de marche. Si l’appareil de commande trouve une erreur, le mot « FAIL » apparaît derrière le point respectif sur l’écran et l’indicateur à DEL rouge (ERR) rayonne sans arrêt. Si tout est con- firmé avec « OK », la recherche commence. Pen- dant la recherche l’indicateur à DEL jaune (SEARCH) clignote.
4. Après une recherche avec succès, l’appareil de commande affiche la liste des satellites
sur l’écran, l’indicateur à LED jaune s’éteint et l’écran foncé. Remarque: Pour changer le satellite vous pouvez sélectionner le satellite désiré en appuyant sur les touches de la sélection d’un satellite (haut/bas). L’appareil de commande commence de nouveau la recherche.
3. Actualisation du rmware
Actualisation De temps en temps le firmware de l’appareil de commande doit être actualisé (p. ex. concernant un changement de fréquence de l’opérateur satellitaire ou une amélioration générale de l’appareil de commande). Vous trouvez le firmware actuel sur notre site Internet www.megasat.tv
1. Copiez le fichier de firmware sur une clé USB.
Assurez-vous que la clé USB est formatée avec le système de fichiers FAT32. En outre, il est néces- saire qu’aucuns autres fichiers ne se trouvent sur la clé USB.
2. Assurez-vous que l’interrupteur principal de
l’appareil de commande est éteint.
3. Insérez la clé USB avec le firmware actuel dans le
4. Allumez maintenant l’appareil de comman-
de. L’appareil de commande redémarre et commence l’actualisation automatiquement. IMPORTANT : Pour éviter des dégâts éven- tuels, n‘éteignez pas l’appareil de com- mande pendant l’actualisation!
5. Après avoir terminé l’actualisation, l’appareil de
commande s‘éteint et démarre automatique- ment. L’actualisation est terminée. Le firmware actuel affiché à l’écran juste après le démarrage.4. Valeurs de réglage Skew 5. Dépannage
Valeurs de réglage Skew pour les capitals européennes Les réglages suivants doivent seulement être eec- tués concernant le Campingman Kompakt 2 (sans auto Skew). Les signaux sur la ligne verticale (rouge) et horizon- tale (bleu) ont un déport d’exact 90° entre eux. En raison des positions différentes des satellites, dépen- dant de votre emplacement, il est possible que les signaux n’arrivent pas exactement vertical et horizon- tal au LNB. Pour ajuster ça, vous devez placer le LNB à une position correcte envers le signal émis. Cet ajus- tement du LNB est désigné comme « réglage Skew ». L’illustration suivante montre le réglage optimal du LNB. Plus l’unanimité est précise, plus la réception est meilleure. mauvaise réception bonne réception Meilleure réception Position du LNB Signal du satellite Pays Ville Astra 2 Astra 3 Astra 1 Hotbird Astra 4 Thor Hispasat Eutelsat 5 Bulgarie Sofia +1.7 +6.8 +11.4 +11.0 +19.0 +24.0 +41.0 +27.2 Danemark Copenhague -3.4 -0.4 +2.5 -0.3 +5.3 +9.1 +24.8 +11.6 Finlande Helsinki +5.2 +7.9 +10.3 +6.8 +11.2 +14.2 +25.2 +16.0 France Paris -13.9 -10.5 -7.2 -9.2 -2.2 +2.9 +25.0 +6.3 Allemagne Berlin -4.1 -0.7 +2.6 +0.3 +6.6 +10.8 +27.8 +13.5 Angleterre Londres -13.7 -10.7 -7.8 -10.3 -4.0 +0.6 +21.6 +3.9 Grèce Athènes +1.3 +7.3 +12.7 +13.4 +22.5 +28.1 +45.9 +31.6 Hongrie Budapest -1.3 +3.0 +6.9 +5.6 +12.8 +17.5 +34.7 +20.5 Italie Rome -9.8 -5.0 -0.4 -0.6 +8.5 +14.6 +37.0 +18.5 Pologne Varsovie +1.5 +5.1 +8.4 +6.1 +12.2 +16.2 +31.0 +18.8 Portugal Lisbonne -30.2 -27.0 -23.7 -25.3 -16.8 -10.1 +23.9 -5.1 Espagne Madrid -24.8 -21.2 -17.6 -18.7 -9.9 -3.2 +27.5 +1.5 Belgique Bruxelles -11.2 -7.9 -4.8 -7.0 -0.3 +4.4 +24.7 +9.3 Suède Stockholm +1.1 +3.8 +6.4 +3.0 +7.8 +11.0 +23.8 +13.0 Suisse Berne -11.3 -7.5 -3.8 -5.2 +2.4 +7.8 +29.5 +11.4 Autriche Vienne -3.4 +0.7 +4.5 +3.0 +10.2 +15.0 +32.9 +18.0 Aucun signal de satellite Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trouvent dans l’angle d’incidence du satellite, induisent une perte du signal. Si le signal du satellite est perdu à cause des conditions climatiques, le programme actuel du récepteur est arrêté (l’image va geler ou disparaître). Si les conditions atmo- sphériques permettent de nouveau une bonne réception, l’image sera restaurée. Acher l’écran sur l’appareil de commande Antenna (FAIL) Il n’y a pas une connexion à l’antenne ou il y a des difficultés de communication avec l’antenne. Vérifiez éventuellement la ligne coaxiale. Tuner (FAIL) Il y a des problèmes avec l‘entrée du tuner de l’appareil de commande. Veuillez cont- acter votre revendeur pour une vérification. Button (FAIL) Il y a des problèmes avec la carte mère (carte mère de l’appareil de commande). Veuillez contacter votre revendeur pour une vérification. Satellite n’est pas trouvé (seulement Shipman sans Auto Skew) Si l’antenne ne trouve pas un satellite, vérifiez le réglage Skew du satellite pour votre emplacement. Vous trouvez une vue d’ensemble des valeurs de réglage Skew dans le tableau. Le réglage par défaut du LNB est de 0 degrés. Si ce réglage diffère (selon la liste) de plus de 5 degrés, corrigez le nombre de degrés. Y a-t-il de la pollution sur l’antenne? Des problèmes de réception peuvent être causés par une forte pollution sur le boîtier. Tout est raccordé correctement et allumé? Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur sont raccordés correctement et que le récepteur pour la réception satellite est réglé correctement. Est-ce que tous les câbles sont raccordés correctement ou était le raccordement desserré? Zone de couverture du satellite Les satellites se trouvent sur des positions fixes au-dessus de l’équateur en orbite. Pour recevoir les signaux TV, le lieu de réception doit être dans la zone de couverture. Véri- fiez à l’aide de l’illustration si le lieu de réception se trouve dans la zone de réception du satellite. Dans les zones périphériques de la zone de couverture, des perturbations de la réception peuvent se produire. Modication de la fréquence du satellite Les émetteurs de télévision changent la fréquence qui ensuite ne correspond plus avec la fréquence du récepteur. Veuillez-vous informer de la fréquence actuelle d’émetteur.Remarque: Dans les zones périphériques de la zone de couverture, des perturbations de la réception peuvent se produire.
7. Dimensions de montage
6. Zone de couverture
806 mm 696 mm 298 mm16 17FRANÇAIS FRANÇAIS
8. Spécications techniques Informations de conformité
Par la présente, Megasat Werke GmbH déclare que les appareils suivants sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des Directives 2014/30/ EU (EMV), 2014/35/EU (LVD) et 2014/53/EU (RED): Megasat Campingman Kompakt 2 (Artikel-Nr. 1500183) Megasat Campingman Kompakt 2 Twin (Artikel-Nr. 1500184) La déclaration de conformité concernant ces produits est disponible pour l’entreprise: Megasat Werke GmbH, Industriestraße 4a, D-97618 Niederlauer La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis notre page d‘accueil: www.megasat.tv/support/downloads Remarque: Le poids et les dimensions ne sont pas de mesures rigoureusement exactes. Des détails techniques peuvent être modifiés à tout moment sans annonce préalable. Type d’antenne Off-Set-Spiegel Nombre de participants 1 (Campingman Kompakt 2) 2 (Campingman Kompakt 2 Twin) Typ de LNB Universal LNB Fonction Auto Skew uniquement avec Campingman Kompakt 2 Twin Bande de fréquence bande Ku Gamme de fréquence 10.7 GHz - 12.75 GHz Amplification du LNB 33 dBi Puissance de réception 49 dBW Polarisation Vertical / Horizontal Moteur Moteur à courant continu 2 axes Angle d’inclinaison 15° - 62° Angle de recherche 360° Temps d’orientation 50° par seconde Plage de température -25° C bis +70° C Source de courant 12 V DC @ 5 ampère Diamètre réflecteur 460 x 260 mm (B/H) Dimensions de l’antenne 696 x 298 x 806 mm (B/H/T) Poids de l’antenne ca. 10 kg Dimensions de l’apparil de commande 200 x 45 x 134 mm (B/H/T) Poids de l’apparil de commande ca. 617 g
ENREGISTREMENT DES PRODUITS
L‘enregistrement de votre produit Megasat vous donne accès à nos notifications automatiques par e-mail. Si votre produit nécessite un nouveau firmware, vous en serez informé par e-mail. Pour l‘inscription, veuillez visiter notre page d‘accueil www.megasat.tv Vous trouverez le formulaire sous Support
enregistrement du produitVersion: 1.2 (Février 2020) // Sous réserve de modifications techniques, de fautes d’impression et d’erreurs. Megasat Werke GmbH
Notice Facile