T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Pompe

CleanJet 1000 Plus - Pompe T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CleanJet 1000 Plus T.I.P. au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. CleanJet 1000 Plus - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Pompe haute pression, débit max de 1000 L/h, pression max de 120 bars, moteur électrique de 1500 W.
Utilisation Idéale pour le nettoyage de surfaces, lavage de voitures, nettoyage de terrasses et de façades.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et s'assurer de l'absence de fuites.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids : 15 kg, dimensions : 40 x 30 x 90 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CleanJet 1000 Plus T.I.P.

Comment démarrer la pompe T.I.P. CleanJet 1000 Plus?
Pour démarrer la pompe, branchez-la à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si la pompe ne s'allume pas?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le filtre de la pompe?
Débranchez la pompe, retirez le couvercle du filtre, puis nettoyez le filtre sous l'eau courante. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
La pompe fait un bruit étrange, que faire?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un problème mécanique. Vérifiez les tuyaux et le filtre pour tout débris, et si le problème persiste, contactez le service client.
Quel est le débit maximal de la pompe T.I.P. CleanJet 1000 Plus?
Le débit maximal de la pompe est de 1 000 litres par heure.
La pompe fonctionne mais ne tire pas d'eau, que dois-je vérifier?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est immergé dans l'eau et qu'il n'y a pas de fuites. Assurez-vous également que le filtre d'aspiration n'est pas obstrué.
Comment régler la pression de la pompe?
La pression peut être ajustée à l'aide du régulateur de pression situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
Est-ce que la T.I.P. CleanJet 1000 Plus est adaptée pour l'eau salée?
Non, la T.I.P. CleanJet 1000 Plus n'est pas conçue pour être utilisée avec de l'eau salée. Utilisez-la uniquement avec de l'eau douce pour éviter d'endommager la pompe.
Comment stocker la pompe pendant l'hiver?
Avant le stockage, videz complètement la pompe et les tuyaux de toute eau. Rangez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Comment obtenir un service après-vente pour la pompe?
Pour obtenir un service après-vente, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté la pompe ou le service client de T.I.P. en fournissant votre numéro de série.

Questions des utilisateurs sur CleanJet 1000 Plus T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CleanJet 1000 Plus - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CleanJet 1000 Plus de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI CleanJet 1000 Plus T.I.P.

Déclaration de conformité

Par la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.

Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P. !

Comme tous les produits T.I.P., ce produit a été développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité et la longévité de votre nouveau produit.

Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d'emploi soigneusement.

Des illustrations explicatives se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi.

Table de matières

  1. Avis de sécurité.... 1
  2. Secteur d'utilisation.... 2
  3. Données techniques 2
  4. Volume de livraison.... 3
  5. Installation....3
  6. Branchement électrique .... 4
  7. Mise en service 5
  8. Automatisation avec accessoires spéciaux....6
  9. Entretien et détection des pannes....6
  10. Garantie 7
  11. Commande des pièces de rechange 8
  12. Service 8
    Annexe: Illustrations

1. Avis de sécurité

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégâts causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé la pompe.

Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil.

Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si ils sont surveillés ou ont été instruits concernant l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.

La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA.

Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagé, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.

Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Avis de sécurité - 1

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Avis de sécurité - 2

Le non-respect de cette instruction peut entraîner une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.

Vérifiez que la pompe n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.

2. Secteur d'utilisation

Les pompes de jardins de T.I.P. sont des électro-pompes auto-amorçantes pour débiter l'eau claire, propre ou peu sale qui contient des corps solides jusqu'à la dimension maximale mentionnée dans les données techniques. Ces produits de haute qualité avec leurs caractéristiques convaincants ont été développés pour des emplois divers de l'irrigation, drainage, refoulement d'eau ainsi que le transfer d'eau avec pression.

Les domaines d'emploi typiques sont: remplissage et vidange de réservoirs, bassins et étangs, refoulement des puits et des cisternes, nettoyage des terrasses et trottoirs.

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des piscines ou pour être monté dans le réseau d'alimentation en eau potable.

Les pompes de jardins de T.I.P. pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles ou pour le pompage-turbinage permanent.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Secteur d'utilisation - 1

Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou d'autre liquides dangereuses. Le débit ne doit ni surpasser la température maximale ou rester inférieur à la température minimale (ces températures sont indiquées dans les données techniques).

3. Données techniques

ModèleClean Jet 1000 PlusClean Jet 1300 Plus
Tension de réseau/ Fréquence230 V~ / 50 Hz230 V~ / 50 Hz
Puissance absorbée800 Watt1.200 Watt
Type de protectionIP44IP44
Raccord d'aspiration30,93 mm (1"), filetage femelle30,93 mm (1"), filetage femelle
Raccord de refoulement30,93 mm (1"), filetage femelle30,93 mm (1"), filetage femelle
Débit maximum ( Q_max ) ^1) 3.300 l/h4.350 l/h
Pression maxi.4,6 bar5,0 bar
Hauteur d'élévation maxi. ( H_max ) ^1) 46 m50 m
Hauteur d'aspiration maxi.9 m9 m
Dimension maximum des corps solides pompés3 mm3 mm
Pression max. de service consentie6 bar6 bar
Température ambiante minimum5°C5°C
Température ambiante maxi.40°C40°C
Température minimum du liquide pompé (T _max )2°C2°C
Température maxi. du liquide pompé35°C35°C
Nombre maximum de démarrages par heure40, uniformément40, uniformément
Longueur du câble de raccordement1,5 m1,5 m
Type de câbleH07RN-FH07RN-F
Poids (net)7,1 kg9,7 kg
Niveau de puissance sonore garanti ( L_WA ) ^2) 81 dB85 dB
Niveau de puissance sonore mesuré ( L_WA ) ^2) 78,5 dB83 dB
Niveau de pression sonore ( L_pA ) ^2) 70,7 dB77 dB
Dimensions (L x P x H)35 x 18 x 26 cm38 x 22 x 29 cm
Numéro article3011030085

1) Les puissances maximales indiquées ont été calculées avec une entrée et une sortie dégagée ainsi que sans aucun dispositif réducteur.

2) Valeurs d'émission sonore obtenus conformes à la norme EN 12639. Méthode de mesure selon EN ISO 3744.

4. Volume de livraison

Le présent produit est livré avec les éléments suivants :

Une pompe avec câble de raccordement, un mode d'emploi.

Vérifiez que la livraison est complète. En fonction de la destination prévue, d'autres accessoires peuvent être nécessaires (cf. chapitres «Installation», «Automatisation avec accessoires spéciaux» et «Commande de pièces détachées»).

Conservez si possible l'emballage jusqu'à l'échéance de la garantie. Débarrassez-vous des matériaux d'emballage dans le respect des règles de protection de l'environnement.

5. Installation

5.1. Avis généraux

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Avis généraux - 1

Pendant l'installation la pompe ne doit pas être connectée au réseau électrique.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Avis généraux - 2

Installez la pompe dans un endroit sec, la température ambiante ne doit pas surpasser 40° et ne doit pas être inférieur à 5°. La pompe ainsi que tout le système de raccordement doivent être à l'abri du gel et des intempéries.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Avis généraux - 3

Pendant l'installation le moteur de la pompe doit être suffisament aéré.

Tous les branchements doivent être absolument étanches, parce que des tuyaux qui fuient altèrent le rendement de la pompe et peuvent mener à des dommages considérables. Pour cela il faut absolument étancher le filetage des tuyaux et la connexion de la pompe avec du ruban téflon. Seul l'utilisation d'un matériau comme le téflon garantit que le montage soit hermétique.

Evitez de serrer les fermetures trop fortement cela pourra les endommager.

Assurez-vous que tous les branchements à vis sont hérmétiques. Cependant il faut éviter un effort excessif au serrage des branchement à vis ou d'autres composants. En installant les branchements il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de vibrations ou tensions. De même, les lignes de rattachements ne doivent pas avoir des plis ou des contre-pentes.

Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications qui suivent, se refèrent à ses illustrations.

5.2. Installation du tuyau d'aspiration

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Installation du tuyau d'aspiration - 1

La tête du tuyau d'aspiration doit avoir une soupape de retenue avec filtre d'aspiration.

Utilisez un tuyau d'aspiration (2) ayant un diamètre égal à celui de la tête d'aspiration (1) de la pompe. Dans le cas où la hauteur d'aspiration (HA) serait supérieure à 4 mètres, il est recommandé d'utiliser un tuyau d'un diamètre plus grand que 25 % - avec rétrécissements correspondants aux raccordements.

La tête du tuyau d'aspiration doit avoir une soupape de retenue (3) avec filtre d'aspiration (4). Le filtre tient à l'écart les salissures dans l'eau qui pourraient boucher la pompe ou le système des tuyaux. La soupape de retenue empêche l'évasion de la pression après l'arrêt de la pompe. En outre, il facilite l'aération du tuyau d'aspiration par remplissage d'eau. La soupape de retenue avec filtre d'aspiration - c'est-á-dire la tête d'aspiration - doit être au minimum 0,3 m sous la surface du liquide pompé (HI).

Cela empêche l'aspiration de l'air. En outre il faut veiller à ce qu'il y a un écart suffisant entre le tuyau d'aspiration et le fond, les bords des ruisseau, rivières, étangs etc. pour éviter l'aspiration des pierres, plantes etc.

5.3. Installation de la conduite de refoulement

La conduite de refoulement (11) transporte le liquide de la pompe au point de prélèvement. Pour éviter des pertes d'écoulement il est conseillé d'utiliser une conduite de refoulement qui a (au minimum) un diamètre égal à celui du raccord de refoulement (5). Il est recommandé d'installer une soupape de retenue (6) directement sur la conduite de refoulement pour éviter d'éventuels dommages à la pompe liés aux coups de bélier.

Pour faciliter les travaux d'entretien il est conseillé également d'installer une soupape d'arrêt (7) derrière la soupape de retenue et la pompe. L'avantage: au cas du démontage de la pompe par fermeture de la soupape d'arrêt la conduite de refoulement ne désamorce pas.

5.4. Installation fixe

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Installation fixe - 1

Dans les installations fixes le branchement électrique doit être effectué de manière que la fiche soit bien visible et facilement accessible.

L'installation fixe doit être effectuée sur un appui stable approprié. Afin de réduire les vibrations il est conseillé d'insérer un matériau anti-vibrations (p. ex. une couche de caoutchouc) entre la surface d'appui et la pompe.

Commencez par percer quatre trous.

Utilisez la plaque d'assise (13) comme gabarit pour marquer les trous à percer. Placez l'appareil dans la position souhaitée puis passez un poinçon ou un crayon à travers les alésages dans la plaque pour marquer l'emplacement des trous de perforation.

Posez l'appareil sur le côté puis percez les quatre trous avec une perceuse appropriée: mettez l'appareil en place et fixez-le avec des vis et des rondelles appropriées.

5.5. Utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires - 1

L'utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires n'est en principe autorisée que si aucune personne n'est en contact avec l'eau.

Pour utiliser la pompe en combinaison avec des bassins de jardin ou d'autres lieux similaires, il faut actionner la pompe via un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit avec un courant de défaut nominal

≤ 30 mA (DIN VDE 0100-702 et 0100-738). Renseignez-vous auprès de votre électricien si les critères sont respectés.

L'emploi dans ces endroits est permis seulement si la pompe est installée de manière stable et à l'abri des inondations, à une distance minimale de 2 m du bord de l'eau et dans un crochet stable pour éviter des chutes. L'appareil doit être fixé par des vis (cf. chapitre «Installation fixe»).

6. Branchement électrique

La pompe dispose d'un câble de raccordement au réseau avec fiche. Câble et fiche ne doivent être échangés que par du personnel spécialisé pour éviter des dommages. Ne portez pas la pompe par le câble et n'utilisez pas le câble pour débrancher l'appareil. Protégez la pompe contre le chaud, l'huile et les angles vifs.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Branchement électrique - 1

Les données techniques doivent correspondre à la tension du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que le branchement électrique possède une mise à la terre conforme aux normes.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Branchement électrique - 2

Le réseau électrique doit être équipé d'un disjoncteur différentiel à haute sensibilité : = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Branchement électrique - 3

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Branchement électrique - 4

Utilisez uniquement une rallonge dont la section (3 x 1,0 mm²) et la gaine en caoutchouc correspondent au moins à celles du câble de raccordement de l'appareil (voir les « Caractéristiques techniques », version du câble) et présentant le marquage correspondant conformément à la norme VDE. La fiche secteur et les couplages doivent être protégés contre les projections.

7. Mise en service

Faites attention aux illustrations qui se trouvent dans l'annexe de ce mode d'emploi. Les chiffres et les autres informations mentionnées entre parenthèses dans les explications suivantes, se refèrent à ses illustrations.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 1

Avant la première mise en marche il faut assurer - même au cas des pompes auto-amorçantes - que la boîte soit remplie complètement d'eau sinon la pompe n'aspire pas le liquide. Il est conseillé (mais pas nécessaire) de remplir d'eau le tuyau d'aspiration.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 2

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 3

La pompe ne doit être utilisée que pour le caractéristiques indiquées sur la plaque.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 4

Évitez absolument la marche à sec de la pompe car l'absence d'eau peut provoquer une surchauffe. Cela peut occasionner des dommages graves de l'appareil. En outre l'eau à l'intérieur du dispositif atteint une température très élevée ce qui peut mener à des brûlures. Au cas d'une marche à sec débranchez la pompe et laissez refroidir le système.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 5

Evitez que la pompe soit exposée à l'humidité (emploi des arroseurs). N'exposéz pas la pompe à la pluie. Vérifiez qu'il n'y ait pas de raccords fuiants au dessus de la pompe. N'utilisez pas la pompe dans des endroits humides. Assurez-vous que la pompe et les branchements électriques soient placés dans des lieux sûrs et à l'abri des inondations.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 6

Il est interdit de mettre la pompe en marche quand l'affluent est fermé.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Mise en service - 7

Il est absolument interdit de mettre les mains dans l'ouverture de la pompe quand l'appareil est branché au réseau.

À chaque mise en service il faut s'assurer que la pompe est montée de manière stable et sûre, debout et sur un appui plat.

Avant d'utiliser la pompe, soumettez la pompe à un contrôle visuel (surtout les câbles et la fiche). Assurez-vous que les vis sont bien serrées et que tous les branchements sont en ordre. Si la pompe est endommagée elle ne doit pas être utilisée. Dans ce cas faites vérifier la pompe exclusivement par le service après-vente spécialisé.

Avant la première mise en marche la boîte de la pompe (8) doit être complètement aérée. Remplissez complètement d'eau la boîte de la pompe (8) par l'orifice (9). Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites.

Refermez l'orifice hermétiquement. Il est conseillé de vider d'air le tuyau d'aspiration (2) - c'est-à-dire de le remplir d'eau. Les électropompes de la série T.I.P. CLEAN JET sont auto-amorçantes; pour cela il est possible de les mettre en service en remplissant d'eau la boîte de la pompe seulement. Dans ce cas la pompe nécessitera quelques minutes pour amorcer et commence à pomper. Eventuellement il peut être nécessaire de remplir plusieurs fois la boîte de la pompe avec de l'eau. Ceci dépend de la longueur et du diamètre du tuyau d'aspiration. Après avoir rempli la boîte, ouvrez le dispositif de coupure dans la conduite de refoulement (7), p.ex. le robinet pour que l'air peut s'échapper quand l'aspiration commence.

Insérez la fiche dans une prise de courant alternatif 230 V. Mettez la pompe en marche en appuyant sur l'interrupteur. Le système est prêt si le liquide est débité d'une manière régulière et sans air. Pour arrêter la pompe il faut appuyer sur l'interrupteur. Les dipositifs de coupure existants dans la conduite de refoulement peuvent maintenant être fermés.

Si la pompe n'est pas utilisée pedant des longues périodes, il faut répéter toutes les opérations décrites ci-dessus avant de la faire redémarrer.

Les pompes de la série T.I.P. CLEAN JET disposent d'une protection intégrée thermique du moteur.

En cas de surcharge le moteur s'éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation voir chapitre «Entretien et détection des pannes».

8. Automatisation avec accessoires spéciaux

Ce modèle dispose de la pression nécessaire pour - si besoin est - effectuer une automatisation. Cela veut dire que le liquide débité peut être utilisé comme provenant d'une conduite d'eau: en ouvrant ou fermant des robinets ou d'autres consommateurs.

Pour l'automatisation vous avez besoin d'un système de commande électronique ou mécanique qui est facile à installer. Quelques-uns des systèmes de commande offrent comme avantage supplémentaire une protection efficace contre les dégâts causés par la marche à vide parce qu'ils débranchent la pompe en cas de manque d'eau.

Notre gamme d'accessoires vous offre des systèmes de commande très fiables et éprouvés. Pour plus d'informations visitez notre site www.tip-pumpen.de ou contactez votre revendeur.

9. Entretien et détection des pannes

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Entretien et détection des pannes - 1

Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débranchez la pompe du réseau électrique. Si la pompe n'est pas débranchée on court le risque d'un démarrage involontaire de la pompe.

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Entretien et détection des pannes - 2

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.

L'entretien régulier et un maniement soigneux réduisent le risque d'un dérangement et aident à prolonger la durée de vie de votre appareil.

Au cas où la pompe ne serait pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la vider en ouvrant le vis de vidange (10). Rincez la pompe avec l'eau claire. Laissez bien secher la pompe pour éviter la corrosion.

Le gel peut causer des dégâts considérables. Mettez la pompe dans un lieu sec, à l'abri du gel. En cas de panne vérifiez s'il s'agit d'une manipulation inadéquate ou d'une autre cause qui n'est pas dû à un défaut de la pompe, p. ex. une panne électrique.

Dans la liste suivante vous trouvez des pannes possibles, les causes et des conseils pour la réparation. Toutes les mesures doivent être effectuées quand la pompe est débranchée du réseau électrique. Si vous ne pouvez pas réparer la pompe vous-même, contactez votre revendeur ou le service après-vente. Des réparations importantes ne doivent être effectuées que par du personnel spécialisé. Veuillez bien noter que nous n'engageons pas notre responsabilité en cas de dégâts causés par des manipulations inadéquates.

PANNESCAUSE POSSIBLESOLUTIONS
1. La pompe ne refoule pas.2. Le moteur tourne mais la pompe ne refoule pas de liquide.Absence d'alimentation.Intervention de la protection thermique du moteur.Condensateur est défectueux.Arbre bloqué.1. La boîte de la pompe n'est pas remplie.2. Entrée d'air par le tuyau d'aspiration.3. Hauteur d'aspiration et d'élévation supérieure à la hauteur prévue.Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension (respecter les consignes de sécurité!). Vérifier également si la fiche est correctement enfoncée.Débranchez la pompe, laissez refroidir le système, réparez la panne.Contactez le service après-vente.Décelez la cause et débloquez la pompe.1. Remplissez d'eau la boîte de la pompe (voir 6. Mise en service).2. Vérifiez que:a) les tuyaux d'aspiration et tous les raccords soient étanches.b) que le niveau du liquide n'ait pas baissé. en dessous de l'entrée du tuyau d'aspiration et de la soupape de retenue.c) que la soupape de retenue avec filtre d'aspiration soit bien étanche et pas bloquée.d) qu'il n'y ait pas de siphons, de coudes, de contrepentes ou plis le long des tuyaux.3. Modification de l'installation pour que la hauteur d'aspiration et la hauteur d'élévation ne dépassent pas la valeur maximale.
3. La pompe s'arrête après une courte période de fonctionnement à cause de l'intervention du protecteur thermique.1. L'alimentation n'est pas conforme aux données de la plaque.2. Des corps solides bloquent la pompe ou les tuyaux d'aspiration.3. Le liquide est trop épais.4. La température du liquide ou de l'environnement est trop élevée.1. Contrôler au moyen d'un appareil conforme à la norme GS (sécurité certifiée) la présence d'une tension dans les conduites du câble de raccordement (respecter les consignes de sécurité !).2. Enlevez le bloquage.3. La pompe n'est pas apte à ce liquide. Diluez le liquide.4. Vérifiez que la température du liquide pompé et de l'environnement ne dépassent pas les valeurs maximales.
4. La pompe n'atteint pas la pression désirée.1. Voir point 2.22. La roue de roulement est usée.1. Voir point 2.2.2. Contactez le service après-vente.

10. Garantie

Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la legislation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:

Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation.

Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquéreur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronnées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.

Les pièces d'usure comme la roue de roulement et les garnitures mécaniques d'étancheité sont exclus de la garantie.

Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoi les instructions d'installation et d'entretien contenues dans le présent mode d'emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l'usure.

Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échanger l'appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété.

Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant.

La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l'acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.

Renseignements:

  1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus, vérifiez tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
  2. Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accompagné des documents suivants:

a. Facture

b. Description de la panne (Une description aussi précise que possible accéléra la réparation).

  1. Avant d'envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.

11. Commande des pièces de rechange

La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publiions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes

12. Service

En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

T.I.P. CleanJet 1000 Plus - Service - 1

Seulement pour les pays de l'U.E.

Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques à la poubelle !

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les anciens équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les appareils usagés de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l'environnement. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre service local de traitement des déchets.

Gentile Cliente,

Composants de la pompe / Détails

1Raccord d'aspiration6Soupape de retenue *11Conduite de refoulement *
2Tuyau d'aspiration *7Soupape d'arrêt *12Poignée
3Soupape de retenue *8Boîte de la pompe13Socle/ Plateau de base
4Filtre d'aspiration *9Orifice de remplissage pour eau14Câble de raccordement au réseau
5Raccord de refoulement10Orifice15Bouton Marche/Arrêt

HA: Hauteur d'aspiration HI: Ecart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min. 0,3 m) * non compris dans le volume de livraison

1

Componenti

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : CleanJet 1000 Plus

Catégorie : Pompe