CleanJet 1000 Plus - čerpadlo T.I.P. - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CleanJet 1000 Plus T.I.P. vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CleanJet 1000 Plus T.I.P.
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CleanJet 1000 Plus - T.I.P. a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CleanJet 1000 Plus značky T.I.P..
NÁVOD NA OBSLUHU CleanJet 1000 Plus T.I.P.
My, spoločnosť T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky spíňajú základné požiadavky nižšie uvedených smerníc EU a všetkých nasledujúcich zmien: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2011/65/EU.

Declaratie de conformitate CE
5.3. Instalace výtlačného vedení
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového zariadenia T.I.P.!
Tak ako všetky naše výrobky, tak aj toto zariadenie sa zakladá na najnovších technických poznatkoch. Tento stroj bol vyrobený a zmontovaný na základe najmodernejších poznatkov čerpadlovej techniky, pri použití najspol'ahlivejších elektrických, resp. elektronických súčiastok, čo zaručuje vášmu novému zariadeniu vysokú kvalitu a dlhú životnosť.
K tomu aby ste mohli čo najlepšie využiť všetky technické prednosti zariadenia, si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Názorné obrázky nájdete v prílohe, na konci návodu na použitie.
Prajeme Vám veľa radosti z Vášho nového zariadenia.
Obsah
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 1
- Oblast' použitia.... 2
- Technické údaje....2
- Obsah dodávky 3
- Inštalácia....3
- Elektrická prípojka....4
- Uvedenie do prevádzky....5
- Automatizácia so špeciálnym príslušenstvom....6
- Údržba a pomoc pri poruchách 6
- Záruka....7
- Objednanie náhradných dielov....8
- Servis 8
Príloha: Obrázky
Pozorne si, prosím, prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s ovládacími prvkami a korektným používaním tohto produktu. Neručíme za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie. Na škody v dôsledku nerešpektovania pokynov a predpisov uvedených v tomto návode na použitie na nevzťahujú poskytované záručné plnenia. Dobre si odložte tento návod na použitie a pri predaji zariadenia ho nezabudnite k nemu priložit.
Toto zariadenie nesmú používať osoby neoboznámené s obsahom tohto návodu na obsluhu.
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám z neho vyplývajúcim. Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Čistenie a užívatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Čerpadlo sa nesmie používať vtedy, ked' sa vo vode zdržiavajú osoby.
Čerpadlo sa musí prostredníctvom zariadenia na ochranu pred chybovým prúdom (RCD/prúdový chránič) napájať menovitým chybovým prúdom menším ako 30 mA.
Ak sa poškodí vedenie sietovej prípojky tohto zariadenia, musí ho vymenit' výrobca alebo jeho servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam.
Bezpodmienečne dodržiavajte upozornenia a pokyny označené nasledujúcimi symbolmi:

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené s ohrozením osôb a/alebo materiálnymi škodami.

Nerešpektovanie tohto pokynu je spojené v nebezpečenstvom elektrického výboja, ktorý môže viest' k úrazom osôb a/alebo materiálnym škodám.
Skontrolujte prepravné poškodenia zariadenia. V prípade poškodenia musíte upovedomiť malopredajcu okamžite - najneskôr ale v priebehu 8 dní od dátumu kúpy.
2. Oblast' použitia
Záhradné čerpadlá T.I.P. sú maximálne účinné, samonasávacie elektrické čerpadlá na čerpanie čírej, čistej alebo mierne znečistenej vody, ktorá obsahuje podiel pevných častíc až do maximálnej veľkosti uvedenej v technických údajoch. Tieto vysoko kvalitné výrobky boli so svojimi veľmi presvedčivými výkonnostnými parametrami vyvinuté na rozmanité účely, ako zavlažovanie, odvodňovanie, čerpanie vody, ako aj prenos vody pod tlakom.
Medzi typické oblasti použitia záhradných čerpadiel patri: plnenie alebo vyprázdňovanie zásobníkov, nádrží a jazierok; čerpanie vody zo studní a cisterien, oplachovanie terás a chodníkov.
Zariadenie nie je vhodné na použitie v plaveckých bazénoch ani na zabudovanie do verejných sietí zásobovania pitnou vodou.
Toto záhradné čerpadlo z T.I.P. je určená pre osobné použitie doma a nie je určený na profesionálne, nakoniec. priemyselné použitie alebo pre nepretržitú prevádzku obehov

Čerpadlo nie je vhodné na čerpanie slanej vody, fekálií, horľavých, leptavých, výbušných alebo iných nebezpečných kvapalín. Prečerpávaná kvapalina nesmie mat’ vyššiu alebo nižšiu teplotu, ako sú medzné teploty uvedené v technických údajoch.
3. Technické údaje
| Model | Clean Jet 1000 Plus | Clean Jet 1300 Plus |
| Sietové napätie/frekvencia | 230 V~ / 50 Hz | 230 V~ / 50 Hz |
| Menovitý výkon | 800 Wattov | 1.200 Wattov |
| Druh krytia | IP44 | IP44 |
| Nasávacia prípojka | 30,93 mm (1"), vnútorný závit | 30,93 mm (1"), vnútorný závit |
| Výtlačná prípojka | 30,93 mm (1"), vnútorný závit | 30,93 mm (1"), vnútorný závit |
| Max. dopravné množstvo ( Q_max )1) | 3.300 l/h | 4.350 l/h |
| Max. tlak | 4,6 baru | 5,0 baru |
| Max. dopravná výška ( H_max )1) | 46 m | 50 m |
| Max. nasávacia výška | 9 m | 9 m |
| Max. veľkosť prečerpávaných pevných telies | 3 mm | 3 mm |
| Max. povolený prevádzkový tlak | 6 barov | 6 barov |
| Min. teplota prostredia | 5 °C | 5 °C |
| Max. teplota prostredia | 40 °C | 40 °C |
| Min. teplota prečerpávanej kvapaliny | 2 °C | 2 °C |
| Max. teplota prečerpávanej kvapaliny ( T_max ) | 35 °C | 35 °C |
| Max. početnosť spustení za hodinu | 40, rovnomerné rozloženie | 40, rovnomerné rozloženie |
| Dĺžka napájacieho káblu | 1,5 m | 1,5 m |
| Káblový vývod | H07RN-F | H07RN-F |
| Hmotnosť (netto) | 7,1 kg | 9,7 kg |
| Garantovaný výkon hluku ( L_WA )2) | 81 dB | 85 dB |
| Meraný výkon hluku ( L_WA )2) | 78,7 dB | 83 dB |
| Hladina akustického tlaku ( L_pA )2) | 70,7 dB | 77 dB |
| Rozmery (dĺžka x híbka x výška) | 35 x 18 x 26 cm | 38 x 22 x 29 cm |
| Císlo sortimentnej položky | 30110 | 30085 |
1) Hodnoty sú určované pri nezúženom bezprekážkovom prítoku a výtoku.
2) Dosiahnuté hodnoty emisií hluku sú v súlade s predpisom EN 12639. Meracia metóda podľa EN ISO 3744.
4. Obsah dodávky
Dodávka zariadenia obsahuje nasledujúce položky:
Skontrolujte kompletnosť dodávky. V závislosti na plánovanom použití je možné, že bude treba použit' aj d'alšie doplnky (vid' kapitoly „Inštalácia“, „Automatizácia pomocou špeciálnych doplnkov“ a „Objednávanie náhradných dielov“).
Odporúčame ponechat' pôvodný obal prístroja minimálne po dobu trvania záruky. Zabezpečte likvidáciu obalových materiálov v súlade predpismi vzťahujúcimi sa na ochranu životného prostredia.
5. Inštalácia
5.1. Všeobecné pokyny k inštalácii

Zariadenie nesmie byt' počas celej inštalácie pripojené na elektrickú siet'.

Čerpadlo musí byt' nainštalované na suchom mieste, pričom teplota v tomto priestore nesmie byt' vyššia ako 40 °C a nižšia ako 5 °C. Čerpadlo a celý systém pripojenia musia byt' chránené pred mrazom a poveternostnými vplyvmi.

Pri inštalácii zariadenia sa musí dbať na to, aby bol motor dostatočne vetraný.
Všetky prípojné vodenia musia byt' absolutne tesné, pretože netesné vedenia majú nepriaznivý vplyv na výkon čerpadla a môžu viest' k závažným škodám. Preto bezpodmienečne utesnite vzájomne prvky vedení so závitom a prípojku do čerpadla teflonovou páskou. Len pri použití tesniaceho materiálu, akým je teflonová páska dosiahnete vzduchotesnú montáž.
Nikdy príliš nedot'ahujte skrutkové spoje, mohlo by to viest' k poškodeniam.
Pri pokládke prípojných vedení dbajte na to, aby čerpadlo nebolo vystavené pôsobeniu žiadnych závaží a ani vibrácií alebo pnutí. Prípojné vedenia nesmú súčasne vykazovať žiadne zalomenia alebo opačné spády.
Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.
5.2. Inštalácia nasávacieho vedenia

Na vstup nasávacieho vedenia musíte osadit' spätný ventil.
Použite nasávacie vedenie (2), ktoré má rovnaký priemer ako nasávacia prípojka (1). Ak je nasávacia výška (HA) viac ako 4 m, v každom prípade odporúčame zvolit si priemer väčší o 25% – s príslušnými redukciarmi pre pripojenie.
Na vstupe do nasávacieho vedenia musí byť osadený spätný ventil (3) s nasávacím filtrom (4). Filter zadržiava hrubé nečistoty obsiahnuté vo vode, ktoré môžu upchat' alebo poškodit' čerpadlo alebo systém vedení. Spätný ventil zabraňuje poklesu tlaku po vypnutí čerpadla. Okrem toho zjednodušuje odvzdušnenie nasávacieho vedenia jeho naplnením vodou. Spätný ventil s nasávacím filtrom - teda vstup do nasávacieho vedenia - sa musí nachádzať minimálne 0,3 m pod povrchom čerpanej kvapaliny (HI). Zabráni sa tak nasávaniu vzduchu. Okrem toho musíte dbať na dostatočný odstup nasávacieho vedenia od dna a brehov potokov, riek, jazierok atď., čím zabránite nasávaniu kamienkov, rastlín atď.
5.3. Inštalácia výtlačného vedenia
Výtlačné vedenie (11) dopravuje kvapalinu, ktorá sa má prečerpať, z čerpadla na odberné miesto. Aby ste vylúčili straty v prietoku, odporúčame použitie výtlačného vedenia, ktoré má minimálne rovnaký priemer ako výtlačná prípojka (5) čerpadla. Bezprostredne za výstup z čerpadla by ste mali osadít spätný ventil (6), ktorý bude chránit’ čerpadlo pred poškodením tlakovými rázmi.
Na ul'ahčenie údržby okrem toho odporúčame inštaláciu uzatváracieho ventila (7) za čerpadlo a spätný ventil. Výhoda tohto riešenia spočíva v tom, že po demontáži čerpadla nedôjde vd'aka zatvoreniu uzatváracieho ventila k vyprázdneniu výtlačného vedenia.
5.4. Pevná inštalácia

Pri pevných inštaláciách dbajte pri elektrickej prípojke na to, aby bola zástrčka dobre prístupná a viditel'ná.
Pri pevnej inštalácii by ste mali čerpadlo upevnit' na vhodnú, stabilnú dosadaciu plochu. Na zníženie vibrácií odporúčame vložit' medzi čerpadlo a dosadaciu plochu antivibračný materiál - napr. vrstva gumy.
Účinné tlmiče vibrácií ponúka spoločnost' T.I.P. ako príslušenstvo pod číslom sortimentnej položky 30943..
Pripravte najprv štyri predvítané otvory.
Na vyznačenie vrtaných otvorov použite ako šablónu základnú dosku (13). Prístroj dajte do požadovanej polohy a kolíkom alebo hrotom ceruzky vyznačte cez otvory v základnej doske polohu otvorov, ktoré budete vrtat'.
Odsuňte zariadenie a vyvíťajte štyri otvory vhodným vrtákom. Zariadenie vráťte spät na miesto a pripevnite ho pomocou príslušných skrutiek a podložiek.
5.5. Používanie čerpadla v záhradných jazierkach a na podobných miestach

Čerpadlo možno používať v záhradných jazierkach a na podobných miestach len v prípade ak nehrozí, že by prišla s vodou do kontaktu nejaká osoba.
Čerpadlo možno používať v záhradných jazierkach a na podobných miestach len cez prúdový chránič s vybavovacím rozdielovým prúdom ≤ 30 mA (FI-relé) (DIN VDE 0100-702 a 0100-738). Informácie o tom, či sú tieto predpoklady u vás splnené, vám poskytne odborná firma realizujúca elektrické inštalácie.
Používanie na takýchto miestach je zásadne prípustné len v prípade, ak je čerpadlo nainštalované stabilne, so zaistením proti zaplaveniu, v minimálnej vzdialenosti od okraja vody dva metre a so stabilným upevnením proti spadnutiu do kvapaliny. Zariadenie musí byť pritom pevne spojené na určených fixačných bodoch upevňovacími skrutkami s podkladom (vid' kapitola „Permanentné pripojenie“).
6. Elektrická prípojka
Zariadenie je vybavené sieťovým prípojným káblom a sieťovou zástrčkou. Sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku smie vymieňať len odborný personál, čím sa vyhnete zbytočným ohrozeniam. Čerpadlo nikdy neprenášajte za sieťový prípojný kábel a tento kábel nikdy nepoužívajte na vyt'ahovanie sieťovej zástrčky zo zásuvky. Chráňte sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku pred teplom, olejom a ostrými hranami.

Dostupné siet'ové napätie musí vyhovovať hodnotám, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Osoba zodpovedajúca za inštaláciu je povinná zabezpečit', aby elektrické pripojenie bolo uzemnené v súlade s príslušnými normami.

Do elektrickej prípojky musí byť zaradený veľmi citlivý automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany (FI chránič): Δ = 30 mA (DIN VDE 0100-739).

Používajte len predlžovací kábel, ktorého prierez (3 x 1,0 mm²) a gumový plást zodpovedá minimálne prierezu pripojovacieho vedenia zariadenia (pozri „Technické údaje“, Vyhotovenie kábla) a ktorý je označený príslušným symbolom podľa VDE. Sieťová zástrčka a spojenia musia byť chránené proti striekajúcej vode.
7. Uvedenie do prevádzky
Rešpektujte, prosím, aj obrázky, ktoré sú uvedené v prílohe na konci tohto návodu na použitie. Obsahujú číslice a iné údaje, ktoré sú v nasledujúcom texte uvádzané v zátvorkách.

B Pri prvom uvádzaní do prevádzky dbajte bezpodmienečne na to, aby pri samonasávacích čerpadlách došlo k úplnému odvzdušneniu telesa čerpadla - aby bolo naplnené vodou. Ak zabudnete na odvzdušnenie, čerpadlo nebude nasávať čerpanú kvapalinu. Veľmi účelné, ale nie nevyhnutne potrebné, je dodatočné odvzdušnenie nasávacieho vedenia, resp. jeho naplnenie vodou.


Čerpadlo smiete používať iba v rozsahu výkonu, ktorý je uvedený na výrobnom štítku.

Musíte vylúčit' chod čerpadla nasucho - prevádzka čerpadla bez prečerpávania vody, pretože nedostatok vody vedie k prehriatiu čerpadla pri chode. Výsledkom môže byt' veľmi vážne poškodenia zariadenia. Okrem toho bude následne v systéme príliš horúca voda, także hrozí nebezpečenstvo oparenia. V prípade prehriatia čerpadla vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a nechajte celý systém vychladnút'.

Vylúčte priame pôsobenie vlhkosti na čerpadlo (napr. pri prevádzke kropiacich zariadení). Čerpadlo nikdy nevystavujte pôsobeniu dažďa. Dbajte na to, aby sa nad čerpadlom nenachádzali žiadne kvapkajúce prípojky. Čerpadlo nikdy nepoužívajte v mokrých alebo vlhkých prostrediach. Zabezpečte, aby sa čerpadlo a elektrické nástrčné prípojky nachádzali v oblasti, ktorá nie je ohrozená zaplavením.

Prevádzka čerpadla pri zatvorenom prítoku je neprípustná.

Je absolutne zakázané zasahovat' rukami do otvoru čerpadla, keď je zariadenie pripojené na elektrickú siet'.
Pri každom uvádzaní do prevádzky musíte veľmi dôsledne dbať na to, aby bolo čerpadlo nainštalované bezpečne a stabilne. Zariadenie osaďte na rovný podklad v stojatej polohe.
Pred každým použitím vykonajte vizuálnu kontrolu čerpadla. Platí to predovšetkým pre sieťový prípojný kábel a sieťovú zástrčku. Dbajte na pevné dotiahnutie všetkých skrutiek a na nezávadný stav všetkých prípojok. Nikdy nepoužívajte poškodené čerpadlo. V prípade poškodenia musí čerpadlo preveriť odborný servis.
Pri prvom uvádzaní do prevádzky musíte úplne odvzdušnit teleso čerpadla (8). Naplňte preto teleso čerpadla (8) cez plniaci otvor (9) úplne vodou. Skontrolujte prípadné straty cez netesnosti. Znovu vzduchotesne uzatvorte plniaci otvor. Veľmi účelné je následné odvzdušnenie nasávacieho vedenia (2) - teda jeho naplnenie vodou. Elektrické čerpadlá série T.I.P. CLEAN JET sú samonasávacie a dajú sa preto uviest do prevádzky aj tak, že vodu naplníte len do telesa čerpadla. V takomto prípade však bude čerpadlo potrebovat istý čas, kým nasaje prečerpávanú kvapalinu a začne ju prečerpávat.
Okrem toho bude pri tomto postupe možno potrebné viacnásobné naplnenie telesa čerpadla. Závisí to od dĺžky a priemeru nasávacieho vedenia. Po takomto naplnení otvorte uzatváracie prvky osadené vo výtlačnom vedení (7), napr. vodný kohút, čím umožníte uvoľnenie vzduchu pri nasávaní.
Zastrčte zástrčku do sieťovej zásuvky striedavého elektrického prúdu 230 V. Potom spustite čerpadlo stlačením spínača na zapnutie/vypnutie. Akonáhle je kvapalina čerpaná rovnomerne a bez prímesí vzduchu, je systém pripravený do prevádzky. Ak chcete čerpadlo vypnút, znovu stlačte spínač na zapnutie/vypnutie. Potom môžete znovu zatvorit' uzatváracie prvky vo výtlačnom vedení.
Ako bolo čerpadlo dlho odstavené, musíte pri opätovnom uvádzaní do prevádzky znovu vykonat' popísané úkony.
Elektrické čerpadlá série T.I.P. CLEAN JET sú vybavené integrovanou tepelnou ochranou motora. Pri preťažení sa motor samočinne vypne a po vychladnutí sa znovu samočinne zapne. Možné príčiny a postupy na ich odstránenie sú popísané v časti „Údržba a pomoc pri poruchách“.
8. Automatizácia so špeciálnym príslušenstvom
Tento model disponuje potrebným tlakom, aby sa v prípade potreby dala vykonat' automatizácia systému. Automatizácia znamená, že dopravovaná kvapalina sa dá využívať podobne ako pri odbere z vodovodu: jednoduchým otvorením alebo zatvorením vodného kohúta alebo iných spotrebičov. Na automatizáciu budete potrebovať elektronický alebo mechanický riadiaci systém, ktorý sa dá nainštalovať veľmi jednoducho, pri minimálnom počte pracovných úkonov. Niektoré riadiace systémy ponúkajú ako d'alšiu výhodu veľmi účinnú ochranu proti poškodeniam pri chode nasucho, pretože pri nedostatku vody vypínajú čerpadlo.
Výnimočne spoľahlivé a osvedčené riadiace systémy ponúkame ako príslušenstvo. Podrobné informácie nájdete na strane www.tip-pumpen.de, alebo sa spýtajte vášho odborného predajcu.
Pred vykonávaním údržby musíte odpojit čerpadlo od elektrickej siete. V prípade neodpojenia hrozí okrem iného nebezpečenstvo náhodného spustenia čerpadla.
Neručíme za škody spôsobené v dôsledku neodborných pokusov o opravy. Škody v dôsledku neodborných pokusov o opravy vedú k zániku poskytovaných záručných nárokov.
Pravidelná údržba a starostlivé ošetrovanie znižujú nebezpečenstvo možných prevádzkových porúch a prispievajú k predlženiu životnosti vášho zariadenia.
Ak nebudete čerpadlo používať dlhší čas, mali by ste ho úplne vyprázdnit'. Vyskrutkujte výpustnú skrutku vody (10). Následne vypláchnite čerpadlo čistou vodou. Teleso čerpadla nechajte dobre vyschnút'. Zabránite tak poškodeniam spôsobených koróziou.
Pri teplotách pod bodom mrazu môže voda, ktorá zostane v čerpadle, spôsobit' pri zamrznutí veľmi vážne škody. Čerpadlo uskladnite na suchom mieste zabezpečenom proti mrazu.
Pri prevádzkovej poruche skontrolujte najprv, či nedošlo k nesprávnej obsluhe, resp. či neexistuje iná príčina, ktorá by poukazovala na to, že porucha sa nevyskytla v zariadení - ako je napríklad výpadok elektrického prúdu.
V nasledujúcom zozname uvádzame niekol'ko možných porúch zariadenia, ich možné príčiny, ako aj tipy na ich odstránenie. Všetky uvádzané opatrenia smiete vykonávat' len po odpojení čerpadla od elektrickej siete. Ak sa vám nepodarí poruchu odstránit' vlastnými silami, obrát'te sa, prosím, na servis, resp. na vašu predajňu. Rozsiahlejšie opravy smie vykonávat' len odborný personál. Bezpodmienečne rešpektujte, prosím, skutočnosť, že pri škodách spôsobených neodbornými pokusmi o opravu zanikajú všetky poskytované nároky na záručné plnenia a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za následné škody.
| PORUCHA | MOŽNÁ PRÍČINA | ODSTRÁNENIE |
| 1. Čerpadlo nedopravuje žiadnu kvapalinu, motor nebeží. | 1. Bez elektrického prúdu.2. Zareagovala tepelná ochrana motora.3. Porucha kondenzátora.4. Zablokovaný hriadel' motora. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!). Skontrolujeme, či je zástrčka náležite zastrčená do zásuvky. Pri dostupnom napátí svieti zelená kontrolka „On“ elektronickej regulácie čerpadla.2. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, nechajte vychladnút systém, odstráňte pričinu.3. Obrátte sa na servis.4. Skontrolujte pričinu a uvoľnite zablokovanie čerpadla. |
| 2. Motor beží, ale čerpadlo nečerpá. | 1. Teleso čerpadla nie je naplnené kvapalinou.2. Prienik vzduchu do nasávacieho vedenia.3. Príliš vysoká nasávacia výška a/alebo dopravná výška. | 1. Naplňte teleso čerpadla kvapalinou (pozri odsek „Uvedenie do prevádzky“).2. Skontrolujte a zabezpečte, že:a) nasávacie vedenia a všetky spojky sú tesné.b) vstup do nasávacieho vedenia, vrátane spätného ventíla, je ponorený do čerpanej kvapaliny.c) spätný ventil s nasávacím filtrom tesne zatvárajú, a že nie sú zablokované.d) pozdlž nasávacích vedení neexistujú žiadne sifóny, zalomenia, opačné spády alebo zůžené miesta.3. Zmeňte inštaláciu tak, aby nasávacia výška a/alebo dopravná výška neprekračovala max. hodnotu. |
| 3. Po krátkej prevádzke sa čerpadlo zastaví, pretože zareagovala tepelná ochrana motora. | 1. Elektrická prípojka nezodpovedá údajom uvedeným na výrobnom štítku.2. Pevné telesá upchali čerpadlo alebo nasávacie vedenie.3. Kvapalina je príliš hustá.4. Teplota kvapaliny alebo prostredia je príliš vysoká. | 1. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme prítomnosť napätia na elektrickom kábli (dodržiavajte pri tom bezpečnostné pokyny!).2. Odstráňte upchatia.3. Čerpadlo nie je vhodné pre túto kvapalinu. Prípadne zriedťe kvapalinu.4. Dbajte na to, aby teplota prečerpávanej kvapaliny a prostredia neprekračovala maximálne prípustné hodnoty. |
| 4. Cerpadlo nedosiahne požadovaný tlak. | 1. Pozri bod 2.2.2. Opotrebované obežné koleso. | 1. Pozri bod 2.2.2. Obrátte sa na servis. |
10. Záruka
Toto zariadenie sme vyrobili a skontrolovali podľa najmodernejších postupov. Predajca poskytuje záruku na kvalitu materiálu a bezchybné vyhotovenie v súlade so zákonnými predpismi platnými v krajine v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Záručná doba začína plynút dňom nákupu a vzťahujú sa na ňu nasledujúce podmienky:
Počas záručnej doby bezplatne odstránime všetky chyby, ktoré vznikli v dôsledku chyby materiálu alebo konštrukcie zariadenia. Reklamácie je treba nahlásit hned' po takomto zistení takejto chyby. V prípade ak zákazník alebo tretia osoba zasiahne do konštrukcie zariadenia, automaticky dochádza k strate nároku na záruku. Na škody vzniknuté následkom neodborného spôsobu zaobchádzania a obsluhy, nesprávneho zostavenia alebo skladovania, neodborného pripojenia alebo osadenia, vis major alebo iných vonkajších vplyvov sa záruka nevztahuje.
Záruka sa nevztahuje na dielce podliehajúce opotrebeniu, ako napr. obežné koleso a tesnenia klzným krúžkom.
Všetky súčiastky sú vyrobené s najväčšou starostlivosťou, za použitia vysoko hodnotných materiálov a navrhované sú pre dlhú životnosť. Stupeň opotrebenia však závisí od charakteru a intenzity používania ako aj intervalov údržby. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie v rozhodujúcej miere prispieva k zvýšeniu životnosti súčiastok podliehajúcich opotrebeniu.
V prípade reklamácie si vyhradzujeme právo chybné súčiastky opraviť, nahradiť alebo zariadenie vymeniť. Vymenené súčiastky prechádzajú do nášho vlastníctva.
Nárok na záruku je vylúčený v prípade, ak došlo k zámernému poškodeniu, alebo škody pramenia z vážneho zanedbania povinností užívateľa.
Čalšie nároky si na základe záruky nemožno uplatnit'. Kupujúci je povinný preukázať nárok na záruku predložením dokladu (pokladničného bloku) potvrdzujúceho nákup. Nárok na záruku je treba si uplatnit' v tej krajine, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Mimoriadne pokyny:
- Ak Vaše zariadenie už nefunguje dobre, potom v prvom rade skontrolujte či nedošlo k chybe v jeho obsluhe, alebo k príčine, ktorá nepramení z chyby zariadenia.
- Ak pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu, v každom prípade k nemu priložte aj nasledujúce dokumenty:
a. Pokladničný doklad
b. Popis chyby (presný popis chyby ul'ahčí chybu rýchlo odstránit').
- Ešte pred tým než pokazené zariadenie prinesiete alebo pošlete na opravu odstráňte z neho všetky dodatočne nainštalované doplnky, ktoré zariadenie v originálnom stave neobsahovalo. Ak by pri navrátení zariadenia takýto doplnok chýbal, nepreberáme za neho zodpovednosť.
11. Objednanie náhradných dielov
Najjednoduchšie, najrýchlejšie a najlacnejšie je náhradné diely objednat' cez internet. Naša stránka www.tip-pumpen.de disponuje kompletnou predajňou náhradných dielov, kde si môžete objednávku niekol'kými kliknutiami vybavit'. Okrem toho na stránke nájdete aj informácie a typy týkajúce sa našich výrobkov a ich doplnkov, predstavujeme tu nové modely a informujeme aj o aktuálnych trendoch a inováciách v oblasti čerpadlovej technológie.
12. Servis
V prípade uplatňovania záručných nárokov alebo pri poruchách sa obrátte, prosím, na vášho predajcu.
Aktuálny návod na obsluhu ako súbor PDF si môžete v prípade potreby vyžiadať na e-mailovej adrese: service@tip-pumpen.de.

Len pre krajina EÚ
Elektrické zariadenie nemožno likvidovat' ako bežný domový odpad!
V súlade s ustanoveniami smernice 2012/19/ES európskeho parlamentu a rady o odpade z elektrických a elektronických zariadení a na základe ich transponovaní do národných predpisov, je potrebné staré elektrické zariadenia odovzdat' do zberných miest pre použité elektrické a elektronické zariadenia, kde bude zabezpečená ich recyklácia v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obrát'te na miestnu organizáciu zabezpečujúcu likvidáciu domáceho odpadu.
SLO
Spoštovani kupec,
Čestitamo Vam za nakup nove naprave T.I.P.!
11 Výtlačné vedení *
2 Nasávací vedení *
Funkčné diely / Detaily
| 1 | Nasávacia prípojka | 6 | Spätný ventil * | 11 | Výtlačné vedenie * |
| 2 | Nasávacie vedenie * | 7 | Uzatvárací ventil * | 12 | Držadlo |
| 3 | Spätný ventil * | 8 | Teleso čerpadla | 13 | Základná doska |
| 4 | Nasávací filter * | 9 | Plniaci otvor pre vodu | 14 | Sietový prípojný kábel |
| 5 | Výtlačná prípojka | 10 | Výpustný otvor pre vodu | 15 | On/Off spínač |
HA: Nasávacia výška HI: Vzdialenost' medzi hladinou vody a vstupom do nasávacieho vedenia (min. 0,3 m)
* nie je súčasťou dodávky