JVC KD-X330BT - Autoradio

KD-X330BT - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-X330BT JVC au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KD-X330BT - page 32
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Русский RU
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Format d'installation1-DIN (sans lecteur CD)
Puissance maximale50 W x 4 canaux
Puissance RMS22 W x 4 canaux (THD < 1 %)
DAC24 bits
Formats audio USBMP3, WMA, WAV, FLAC
BluetoothIntégré - HFP 1.6, A2DP, PBAP
Connexion simultanée2 téléphones Bluetooth
Appels mains libresOui (microphone externe)
Port USB1 x facade, charge 1,5 A
Entree AUX1 x jack 3,5 mm
Sortie preampli4 V - 2 paires (avant / arriere ou subwoofer)
Egaliseur graphique13 bandes, 8 presets
Tuner radioFM / AM avec RDS
Preréglages radio18 FM + 6 AM/GO
Siri Eyes FreeOui (iPhone)
Façade amovibleOui (antivol)
Dimensions182 x 53 x 107 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-X330BT JVC

Le JVC KD-X330BT dispose-t-il d'un lecteur CD ?
Non, le KD-X330BT est un autoradio numérique sans lecteur CD. La lecture audio se fait via le port USB (clé USB, lecteur MP3) ou par Bluetooth depuis un smartphone.
Quels formats audio sont lus par le port USB ?
Le KD-X330BT lit les formats MP3, WMA, WAV et FLAC (audio sans perte) depuis un périphérique USB. Le FLAC assure une qualité audio maximale grâce au DAC 24 bits intégré.
Comment connecter mon smartphone en Bluetooth ?
Allez dans le menu Bluetooth de l'autoradio et activez le mode appairage. Sur votre téléphone, recherchez le réseau Bluetooth "KD-X330BT" et sélectionnez-le. Aucun code PIN n'est généralement nécessaire. L'appareil se reconnecte automatiquement lors des démarrages suivants.
Peut-on connecter deux téléphones en Bluetooth en même temps ?
Oui, le KD-X330BT supporte la connexion simultanée de deux téléphones en Bluetooth. Vous pouvez passer ou recevoir des appels depuis l'un ou l'autre appareil sans manipulation supplémentaire.
Comment utiliser les appels mains libres ?
Le kit mains libres est intégré via le profil HFP 1.6. Une fois votre smartphone couplé, les appels entrants s'affichent sur l'écran de l'autoradio. Répondez et raccrochez directement depuis la façade. Le microphone externe doit être raccordé au connecteur dédié.
Comment retirer la façade amovible du KD-X330BT ?
Appuyez sur le bouton DETACH situé sur la façade : celle-ci se déverrouille et se retire vers vous. Rangez-la dans son étui de protection fourni. A la remise en place, enclenchez d'abord le côté gauche puis le côté droit jusqu'au clic.
Peut-on brancher un caisson de basses externe ?
Oui. Le KD-X330BT dispose de 2 paires de sorties préampli 4 V (avant + arrière ou avant + subwoofer). Vous pouvez affecter la paire arrière en sortie dédiée caisson de basses depuis le menu de configuration.
Comment régler l'égaliseur du KD-X330BT ?
L'autoradio intègre un égaliseur graphique 13 bandes avec 8 préréglages (Rock, Pop, Jazz, etc.) et un mode manuel. Accédez-y via MENU > Audio > EQ. La fonction Volume Link EQ compense également les bruits de route à vitesse élevée.
Le KD-X330BT est-il compatible avec Siri ?
Oui, le mode Siri Eyes Free est supporté pour les iPhone compatibles. Maintenez le bouton vocal de l'autoradio enfoncé pour activer Siri sans toucher votre téléphone, conformément aux exigences de sécurité routière.
Comment connecter un appareil externe via l'entrée AUX ?
Branchez un câble jack 3,5 mm entre votre appareil (baladeur, GPS...) et la prise AUX de l'autoradio. Sélectionnez ensuite la source AUX via la touche SRC. Le niveau d'entrée est réglable dans le menu Audio.
Quelle est la puissance réelle du KD-X330BT ?
La puissance RMS certifiée est de 22 W x 4 canaux (THD inférieur à 1 %). La valeur 50 W x 4 correspond à la puissance crête maximale. Pour un son fort et propre, privilégiez la valeur RMS lors du choix de vos haut-parleurs.
Comment réinitialiser le KD-X330BT en cas de blocage ?
Appuyez sur le bouton RESET situé à l'intérieur de la façade à l'aide d'un objet fin (trombone). Cette réinitialisation restaure les réglages d'usine et débloque l'appareil. Vos préréglages radio et Bluetooth seront effacés.

Questions des utilisateurs sur KD-X330BT JVC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler la balance et le fader sur l'autoradio JVC KD-X330BT?
FAQ fréquente - 15/05/2026
Réponse Notice-Facile

Voici comment ajuster la balance (équilibre gauche/droite) et le fader (équilibre avant/arrière) de votre JVC KD-X330BT :

Accès au menu audio

  • Maintenez enfoncée la touche Menu
  • Tournez le bouton de volume pour naviguer dans les paramètres audio
  • Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de confirmation

Balance (L15 - R15)

Règle l'équilibre de sortie entre les enceintes gauche et droite.

  • L15 = maximum à gauche
  • 00 = position centrale équilibrée (par défaut)
  • R15 = maximum à droite

Tournez le bouton de volume pour ajuster progressivement selon vos préférences.

Fader (F15 - R15)

Règle l'équilibre de sortie entre les enceintes avant et arrière.

  • F15 = favorise les enceintes avant
  • 00 = équilibre neutre (par défaut)
  • R15 = favorise les enceintes arrière

Tournez le bouton de volume pour ajuster progressivement selon votre installation audio.

Note importante : L'ajustement de la balance et du fader n'affecte pas la sortie du caisson de grave.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-X330BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-X330BT de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-X330BT JVC

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électriques indique que cette pile contient du plomb.

Déclaration de conformité vis-à-vis de la Directive 1999/5/CE de R&TTE

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Représentants dans l'UE:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany

Par la présente, JVC KENWOOD déclare que l'appareil KD-X330BT/KD-X33MBT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KD-X330BT/KD-X33MBT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.

AVANT L'UTILISATION 2

FONCTIONNEMENT DE BASE 3

PRISE EN MAIN 4

1 Annulez la démonstration 2 Réglez l'horloge 3 Faites les réglages de base

RADIO 5

AUX 6

USB/iPod/Android 7

BLUETOOTH 9

Réglages audio 14

Réglages d'affichage 18

RÉFERENCES 19

Entretien

Plus d'informations

GUIDE DE DÉPANNAGE 21

SPÉCIFICATIONS 23

INSTALLATION /

RACCORDEMENT 24

Important

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

Avertissement

N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident. Réduisez le volume avant de produire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut garantir une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.

Télécommande (RM-RK52):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. La pile au lithium risque d'exploser si elle est replacée incorrectement. Ne la replacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X330BT.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirer la langue d'affichage à partir du menu.

(→4)

  • [XX] indique les éléments choisis.
  • ( XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.

Façade

Touche de détachement

JVC KD-X330BT - Façade - 1

JVC KD-X330BT - Façade - 2

Comment réinitialiser

JVC KD-X330BT - Comment réinitialiser - 1

Appuyez deux fois sur le bouton avant 5 secondes après avoir débloqué la façade.

Télécommande (RM-RK52)

KD-X33MBT peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.

Capteur de télécommande (Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.)

JVC KD-X330BT - Télécommande (RM-RK52) - 1

Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

Comment remplacer la pile

JVC KD-X330BT - Comment remplacer la pile - 1

JVC KD-X330BT - Comment remplacer la pile - 2

PourSur la façadeSur la télécommande
Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur SOURCE-◇. • Maintenze la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.(Non disponible)
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.Appuyez sur VOL + ou VOL - .
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.Appuyez sur ◆ pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source• Appuyez répétitivement sur SOURCE-◇. • Appuyez sur SOURCE-◇, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.Appuyez répétitivement sur SOURCE.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur ◆ - ◆. (⇒ 20)(Non disponible)

JVC KD-X330BT - Comment remplacer la pile - 3

JVC KD-X330BT - Comment remplacer la pile - 4

Annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RST] est régle sur [YES]), l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → "VOLUME KNOB"

1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

JVC KD-X330BT - Annule la démonstration - 1

Régler l'horloge

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir [LOCK SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour désir [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour désir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /

Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée - . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Défaut: XX

SETTINGS
BEEP(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionné.)ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
SRC SELECT
AM*ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
AUX*ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxxYES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, reférez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RSTYES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station méorisée). ; NO: Annulation.
CLOCK
CLOCK SYNCAUTO: L'horloge est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System. ; OFF: Annulation.
CLOCK DISPON: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.
ENGLISH
PYCCKMISéléctionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, ENGLISH est sélectionné.
ESPANOL
  • Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

JVC KD-X330BT - Faites les réglages de base - 1

"ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur /▶ (ou appuyez sur /▶ sur la RM-RK52) pour rechercher une station automatiquement.

(ou)

Maintenez enfoncé /▶ (ou maintenez pressée ↓▶ sur la RM-RK52) jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuelle.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

JVC KD-X330BT - Réglages en mémoire - 1

Mémorisez une station

Pendant l'écoute d'une station...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.

Le numéro de prépréréglage clignote et "MEMORY" apparaît.

JVC KD-X330BT - Mémorisez une station - 1

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur Q / ⊃ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée · 2 Tournez le bouton de volume pour désirer [TUNER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 5 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.

Defaut: XX

RADIO TIMER

Mettez la radio sous tension à une heure spécifique, quelle que soit la source actuelle.

1 ONCE/DAILY/ WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minutesie. 2 FM/AM: Choisissez la bande. 03 1 à 18 (pour FM)/01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station prégrédée. 4 Reglez l'heure et le jour*1 de mise en service.

"①" s'allume quand le réglage est terminé.

La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.

L'appareil est mis hors tension. - [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (→ 4)

SSM 01-06/SSM 07-12/SSM 13-18 : Prérége automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont memorisées. Sectionnez SSM 07-12/SSM 13-18 pour memoriser les 12 stations suivantes.

*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est besoin à l'étape 1.

Défaut: XX

LOCAL SEEKON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les réglages.
IF BANDAUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effect stéré peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégrée et l'effet stéré est conservé.
MONOON: Améliorer la réception FM mais l'effect stéré sera perdu.; OFF: Annulation.
NEWS-STBY*2ON: L'appareil commute temporarientement sur le programme d'information s'il est disponible. ; OFF: Annulation.
REGIONAL*2ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF". ; OFF: Annulation.
AF SET*2ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.
TI SET*2ON: Permet à l'apparéil de commuter temporarientement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI"s allume). ; OFF: Annulation.
PTY SEARCH*2Séléctionnez un code PTY (voir ci-dessous). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

Code PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIORED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT

*2 Uniquement pour la source FM.

Utilisation d'un lecteur audio portable

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

JVC KD-X330BT - Utilisation d'un lecteur audio portable - 1

2 Sélectionnez [ON] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4) 3 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner AUX. 4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

JVC KD-X330BT - Utilisation d'un lecteur audio portable - 2

Utilisez une mini fiche stéreo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimale.

Démarrer la lecture

La source change automatiquement et la lecture démarre.

Prise d'entrée USB

JVC KD-X330BT - Démarrer la lecture - 1

JVC KD-X330BT - Démarrer la lecture - 2

Cable USB 2.0*

(en vente dans le commerce)

iPod/iPhone

JVC KD-X330BT - Démarrer la lecture - 3

ANDROID*2

Cable Micro USB 2.0*1

(en vente dans le commerce)

JVC KD-X330BT - Démarrer la lecture - 4

JVC KD-X330BT - Démarrer la lecture - 5

PourSur la façadeSur la télécommande
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant*3Maintenez enfoncé | ▲ / ▲.Maintenez enfoncé ▲ / ▲.
Sélectionnez un fichierAppuyez sur | ▲ / ▲.Appuyez sur ▲ / ▲.
Sélectionnez un dossier*4Appuyez sur 2 ▲ / 1 ▼.Appuyez sur ▲ / ▲.
Répéter la lecture*5Appuyez répétitivement sur 4 ▲.
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF : iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*5Appuyez répétitivement sur 3 ▲.
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF : iPod ou ANDROID

1 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. ^2 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP" apparait. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la version de l'application JVC MUSIC PLAY sur tout périphérique Android avant la connexion. (→ 19) 3 Pour Android: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. (→ 8) 4 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPhone/Android. *5 Pour l'iPod/Android: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné. (→ 8)

Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est USB-IPOD, appuyez répétitivement sur 5 USB MODE.

HEAD MODE: Commande l'iPod à partir de cet appareil.

IPHONE MODE: Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Quand la source est Android, appuyez répétitivement sur 5 USB MODE.

AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.

AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Appuyez répétitivement sur 5 USB mode.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

  • Ne peut pas être utilisé pour iPod.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod):

Vous souspoucez rechercheur un fichier en fonction du premier caractère.

Appuyez sur 2 ▲/1▼ ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/0 à 9/Others).

  • Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
  • Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
  • Pour annuler, maintenez enfoncée Q/°
  • Pour l'iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné.
  • Pour Android, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

Profiles bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video (AVRCP)
  • Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs bluetooth pris en charge

-Codec Sous-bande (SBC) Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone

Faites le pairing et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur SOURCE- pour mettre l'appareil sous tension. 2 Cherchez et sélectionnez "JVC UNIT" sur le périphérique Bluetooth.

"BT PAIRING" clignote sur l'affichage.

Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l'affichage.

Pour certains périphériques Bluetooth, la série de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.

"[Nom du périphérique]" ⇒ "XXXXXX" ⇒ "VOL - YES" ⇒ "BACK - NO"

"XXXXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque utilisation.

Assurez-vous que le code qui apparait sur l'appareil et le périphérique Bluetooth est le même. 2. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. 3. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "[Nom du pérophérique]" "VOL - YES" "BACK - NO"

1 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. [2] Si "PAIRING" "PIN 0000" défile sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth.

Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage.

  • Si seul "PAIRING" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer l'airesg.

"PAIRING COMPLETED" apparait quand le pairage est terminé et "s'allume quand la connexion Bluetooth est établie.

S'allume pour indiquer la puissance de la batterie et la puissance du signal.

JVC KD-X330BT - Faites le pairing et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois - 1

  • Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le page est terminé, le périphérique Bluetooth resté enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, → 13, [DELETE PAIR].
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps.
  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique

Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairing (via Bluetooth) est activée automatiquement.

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairing une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

La demande d'association automatique est activée uniquement si :

  • La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. [AUTO CNNT] est réglé sur [ON]. ( 13)
  • L'application JVC MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 7) et [AUTO MODE] est sélectionné ( 8).

JVC KD-X330BT - Pairage automatique - 1

Réception d'un appel

Quand un appel entrant:

  • Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. (→ 11) L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (→ 11)

Pendant un appel:

  • Les touches s'arrêtent de clignoter.
  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
PourSur la façadeSur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appelAppuyez sur ↓ - ↑ ou sur le bouton de volume.Appuyez sur ▲/▼/▲.
Refuser un appelMaintenez,enforcé ↓ - ↑ ou le bouton de volume.Maintenez,enforcée ▲/▼/▲.
Fin d'un appelMaintenez,enforcé ↓ - ↑ ou le bouton de volume.Maintenez,enforcée ▲/▼/▲.
PourSur la façadeSur la télécommande
Pendant que vous parlEZ pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appeL actuelAppuyez sur ↓ - ↑ ou sur le bouton de volume.( Non disponible )
Refusez un autre appel entrantMaintenez,enforcé ↓ - ↑ ou le bouton de volume.( Non disponible )

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteMaintenez enforcé ↓ - ↑ ou le bouton de volume.Maintenez enforcée ▲/▼/▲/▼.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur ↓ - ↑.(Non disponible)
Ajustez le volume du téléphone [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel. • Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.(Non disponible)
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privéeAppuyez sur Q / - ↑ pendant un appel. • Les opérations peuvent différer en fonction du péripérisque Bluetooth connecté.(Non disponible)

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.

Défaut: XX

MIC LEVEL-10 — +10 (—4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
NOISE RDCT-5 — +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
ECHO CANCEL-5 — +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

Réalisé les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur - pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou acté.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur $Q / ⊃

Défaut: XX

SETTINGS
AUTO ANSWER01 SEC — 30 SEC: L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; OFF: Annulation.
RING ILLUMIBLINK 1 — BLINK 5 (BLINK 2): Sélectionné le mode de clignotation de notification pour les touches quand il y a un appel entrant. ; OFF: Annulation.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'histoire, du réseau d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si vous désigné cette fonction.

1 Appuyez sur - pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur $Q / →

RECENT CALL(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un nombre de téléphone. ·“¢”indique l'appeil reçu,“>”indique un appel passé,“M”indique un appel manqué. ·“NO HISTORY”apparait s'il n'y a pas d'historique d'applés enregistré ou de numéro d'applé. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONEBOOK(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP) 1 Appuyez sur 2▲/1▼pour désigner la dette souhaïée (A à Z,0 à 9, et OTHERS). ·“OTHERS”apparait si le premier caractère est autre que A à Z,0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour désigner un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désigner un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. ·Le rèpertoire d'accès du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairqage. ·Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “U” sont affichées comme“U”).
DIAL NUMBER1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nombre (0 à 9) ou un caractère (×,#,+). 2 Appuyez sur ↓←/→- pour déplacer la position d'entrée. Répétzes les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'enterre le nombre de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
VOICEDites le nom du contact que vous souhaïez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (⇒Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1. Maintenez pressé - pour activer le téléphone connecté. 2. Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

  • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.
  • L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2. Tournez le bouton de volume pour désirer [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4. Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). "MEMORY P(numéro prérgéle sélection)" apparait quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire prérégée, choisissez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémisez un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeller. "NO PRESET" apparait s'il n'ya pas de contact ménorisé.

Réglages du mode bluetooth

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [BLUET00TH], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l' étape 3 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit Sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné. 5 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Defaut: XX

PHONE*1Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
AUDIO*1“*” apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté.
APPLICATION*1Affiche le nom du téléphone connecté en utilisant l'application JVC Smart Music Control*2.
“*” apparait devant le nom de l'appareil quand il est connecté.
DELETE PAIR1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
SET PINCODE (0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1 Tournez le bouton de volume pourSOILLECTIONNUR numéro.
2 Appuyez surI / ▶▶Pour déplacer la position d'entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
AUTO CNNCTON:L'appareil se reconnectce automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; OFF:Annulation.
AUTO PAIRON:L'appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.; OFF:Annulation.
INITIALIZEYES:Initialise tous les réglagesBluetooth (y compris le paige mémorisé, le répertoir téléphonique, etc.); NO:Annulation.
INFORMATIONMY BT NAME: Affiche le nom de l'appareil (JVC UNIT).;
MY ADDRESS: Affiche l'adresse de cet apparIEL.

1 Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps. 2 JVC Smart Music Control est conçu pour voir l'état de l'autoradio JVC et réaliser des commandes simples à partir de smartphones Android.

Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: http://www.jvc.net/cs/car/.

Mode de vérification de la compatibilité bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

Assurez-vous qu'il n'y a aucun périphérique Bluetooth appairé.

1 Maintenez enfoncée -0.

"BLUETOOTH" ↔ "CHECK MODE" apparait. "SEARCH NOW USING PHONE" ⇒ "PIN IS 0000" défile sur l'affichage.

2 Cherchez et sélectionnez "JVC UNIT" sur le périhérique Bluetooth avant 3 minutes. 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

(A) “PAIRING” → “XXXXXX” (code de 6 chiffres) : Assurez-vous que le même code apparait sur l'appareil et le périhérique Bluetooth, puis utilisez le périhérique Bluetooth pour valider le code. (B) "PAIRING" → "PIN IS 0000" : Entrez "0000" sur le périhérique Bluetooth. (C) “PAIRING” : Utilisez le périhérique Bluetooth pour valider le linkage.

Quand le pairage a réussi, "PAIRING OK" [Nom du périhérique] apparait et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre.

Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.

1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) 2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) 3 Compatible avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparait pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'appareil qui le mode de verification.

  • Pour annuler, maintenez pressée SOURCE-, puis mettez l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

JVC KD-X330BT - Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage. - 1

Lecteur audio via bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SOURCE sur la RM-RK52). 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur le bouton de volume.Appuyez sur ✦.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 2 ▲/1 ▼.Appuyez sur ▲/▼.
Saut vers l'arrière / saut vers l'avantAppuyez sur ↓/▶↓.Appuyez sur ↓/▶.
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avantMaintenez enforcée ↓/▶↓.Maintenez enforcée ↓/▶.
Lecture repétéeAppuyez répétitivement sur 4 ☐.(Non disponible)
TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 ×☐.(Non disponible)
GROUP RND, ALL RND, RND OFF
Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à "Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/liste" à la page 8.(Non disponible)

Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

JVC KD-X330BT - Lecteur audio via bluetooth - 1

Choisissez un égaliseur préréglé

Appuyez répétitivement sur EQ-BASS.

Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.

Égaliseur préréglé:

FLAT (défaut) / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER

Mémorisez vos propres ajustements sonores

1. Maintenez pressé EQ-BASS pour accéder au réglage EASY EQ. 2. Tournez le bouton de volume pour désir un élément, puis appuyez sur le bouton.

Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage (→ 15) et le réglage est mémorisé dans [USER].

  • Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur EQ-BASS.
  • Pour quitter, appuyez sur EQ-BASS.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour CHOIR un élément ( 15) - Puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /.

Défaut: XX

EQ SETTING
EQ PRESETSélectionne un égalésur prépréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [PRO EQ]. FLAT / HARD ROCK / POP / HIP HOP / R&B / JAZZ / CLASSICAL / USER
EASY EQAjustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ]. SUB.W SP*1*2: 00 à +06 (Défaut: 03 SUB.W*1*3: -50 à +10 00 BASS LVL: -09 à +09 00 MID LVL: -09 à +09 00 TRE LVL: -09 à +09 00)
PRO EQAjustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
62.5HZ
LVL -09 à +09 (00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désissez la source que vous souhaitez ajuster.)
BASS EXT ON: Met en service les graves étendus. ; BASS EXT OFF: Annulation.
100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ / 4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ
LVL -09 à +09 (00): (Reportez-vous à ce qui précédente)
Q FACTOR
Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Régle le facteur de qualité.
AUDIO
BASS BOOST+01 — +05: Choisit votre niveau préfééré d'accultuation des graves. ; OFF: Annulation.
LOUD01 / 02: Accentue les basses ou haute fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
SUB.W LEVEL*1SPK-OUT*2(Non applicable quand la transition 3 voies est scétionnée.) 00 à +06 (+03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le cable d'enceinte. (⇒ 26, 27)
PRE-OUT*3-50 à +10 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (⇒ 26, 27)
SUB.W*3ON / OFF: Active ou déactive la sortie de caisson de grave.
FADER(Non applicable quand la transition 3 voies est scétionnée.) R15 — F15 (00): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
BALANCE*4L15 — R15 (00): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOL ADJUST-15 — +06 (00): Prééglez le niveau de volume initial de chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,CHOISSEZ la source que vous souhaitez ajuster.
AMP GAINLOW POWER: Limité le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour évierter tout dommage des enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.
SPK/PRE OUT(Non applicable quand la transition 3 voies est scétionnée.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, scétionner le réglage approprié pour atteoir la sortie souhaiée. (⇒ 16, Régliages de sortie d'enceinte)
SPK SIZEEn fonction du type de transition que vous avons scétionné (voir [X' OVER TYPE] ci-dessus), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies
X' OVERapparaître. (⇒ 17, Régliages de transition) Par défaut, le type de transition 2 voies est scétionné.

1 Affiche uniquement quand [SUB. W] est réglé sur [ON]. 2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB. W/SUB. W]. (→ 16) 3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (↔ 16) 4 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

X' OVER TYPEPrécautions: Ajustez le volume avant de changer le X' OVER TYPE pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie.
X' OVER 2-WAY(Affiché uniquement quand [X' OVER 3-WAY] est sélectionné) YES: Sélectionné le type de transition deux voies. ; NO: Annulation.
X' OVER 3-WAY(Affiché uniquement quand [X' OVER 2-WAY] est sélectionné) YES: Sélectionné le type de transition trois voies. ; NO: Annulation.
SND EFFECT
ENHANCE(Ne s'applique pas à la source TUNER.) SML/ MED/ LRG: Améliorer virtuellement l'espace sonore. ; OFF: Annulation.
RESPONSELV1/ LV2/ LV3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; OFF: Annulation.
SOUND LIFTLV1/ LV2/ LV3: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; OFF: Annulation.
VOL LINK EQON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.
K2(Non s'applique pas à la source TUNER et à la source AUX.) ON: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; OFF: Annulation.

Réglages de sortie d'enceinte

(Uniquement pour X'OVER 2-WAY)

Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

JVC KD-X330BT - Réglages de sortie d'enceinte - 1

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( 26,27)

(Pour KD-X330BT)

Réglage [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONTREAR/SW
REAR/REARSortie des enceintes avantSortie des enceintes arrêté
REAR/SUB.W (défaut)Sortie des enceintes avantSortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.WSortie des enceintes avantSortie de caisson de grave

(Pour KD-X33MBT)

Réglage [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONTREARSW
REAR/REAR (défaut)Sortie des enceintes avantSortie des enceintes arrêtéSortie de caisson de grave
REAR/SUB.W(Non disponible)(Non disponible)(Non disponible)
SUB.W/SUB.WSortie des enceintes avantL (gauche): Sortie de caisson de grave R (droite): (Sourdine)Sortie de caisson de grave

JVC KD-X330BT - Connexion via les prises de sortie de ligne - 1

Connexion via les câbles d'enceinte

Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. (→ 26, 27)

Réglage [SPK/PRE OUT]Signal audio via le fil de l'enceinte arrière
L (gauche)R (droite)
REAR/REARSortie des enceintes arrrièreSortie des enceintes arrrière
REAR/SUB.WSortie des enceintes arrrièreSortie des enceintes arrrière
SUB.W/SUB.WSortie de caisson de grave(Sourdine)

Si [SUB. W/SUB. W] est sélectionné :

  • [FRQ 120HZ] est sélectionné dans [SUB. W LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible.
  • [R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R15] à [00].

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos entités. (→ 26, 27)

Si vous sélectionnez un mauvais type:

  • Les enceintes peuvent être endommagées.
  • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

SPK SIZE (taille d'enceinte)

La taille en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
  • Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPK SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.

X'OVER (transition)

[FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]:

Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas).

Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.

Ajuste la pente de transition. - Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est besoin pour la fréquence de transition.

Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes.

Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

SPK SIZE
FRONTSIZE8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6"/5×7"/6×8"/6×9"/7×10"
TWEETERSML/ MID/LRG/ NONE (non connecté)
REAR*18CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6"/5×7"/6×8"/6×9"/7×10"/NONE (non connecté)
SUBWOOFER*2*316CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (non connecté)
X' OVER
TWEETERFRQ1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT-08DB à 00DB
GAIN RIGHT-08DB à 00DB
FRONT HPFFRQ30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
SLOPE-06DB/ -12DB/ -18DB/ -24DB
GAIN-08DB à 00DB
REAR HPF*1FRQ30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
SLOPE-06DB/ -12DB/ -18DB/ -23DB
GAIN-08DB à 00DB
SUB.W LPF*2*3FRQ30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
SLOPE-06DB/ -12DB/ -18DB/ -22DB
PHASEREVERSE (180°)/ NORMAL (0°)
GAIN-08DB à 00DB

1 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB. W]. ( 16) 2 Pour KD-X330BT: Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (→ 16) *3 Affiche uniquement quand [SUB. W] est réglé sur [ON]. (→ 15)

JVC KD-X330BT - Options de réglage de la transition 2 voies - 1

Options de réglage de la transition 3 voies

SPK SIZE

TWEETERSML/ MID/ LRG
MID RANGE8CM/10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6" / 5×7" / 6×8" / 6×9"
WOOFER*16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (non connecté)
X' OVER
TWEETERHPF FRQ1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.5KHZ
SLOPE-06DB/ -12DB
PHASEREVERSE (180°)/ NORMAL (0°)
GAIN-08DB à 00DB
MID RANGEHPF FRQ30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
HPF SLOPE-06DB/ -12DB
LPF FRQ1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ/ 12.5KHZ/ THROUGH
LPF SLOPE-06DB/ -12DB
PHASEREVERSE (180°)/ NORMAL (0°)
GAIN-08DB à 00DB
WOOFER*LPF FRQ30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
SLOPE-06DB/ -12DB
PHASEREVERSE (180°)/ NORMAL (0°)
GAIN-08DB à 00DB
  • Affiché uniquement quand [SUB. W] est réglé sur [ON]. (→ 15)

Réglages d'affichage

JVC KD-X330BT - Réglages d'affichage - 1

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /

Défaut: XX

DISPLAY
DIMMERAssombrit l'éclairage de l'affichage de des touches. OFF: Le gradateur est déactivé. ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglAGE [NIGHT]. (↔ 19, [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [OFF]: 6:00 ou 6:00 AM) AUTO: Le gradateur est activé et déactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feuels de la voiture. *1

Réglages d'affichage

BRIGHTNESSRéglez la luminosité de l'affichage et des touches séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY / NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (→ 18) 3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: BUTTON ZONE: DAY: 25; NIGHT: 09 DISP ZONE: DAY: 31; NIGHT: 12)
SCROLL*2ONCE: Fait défilier une fois les informations de l'affichage.; AUTO: Répête ledéfillement à 5 secondes d'intervalle.; OFF: Annulation.

La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (→ 26, 27) Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

JVC KD-X330BT - Réglages d'affichage - 1

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Dévissez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

JVC KD-X330BT - Nettoyage du connecteur - 1

JVC KD-X330BT - Nettoyage du connecteur - 2

Plus d'informations

Consultez aussi le site web suivant http://www.jvc.net/cs/car/ pour:

  • Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
  • Application Android™ JVC MUSIC PLAY Autres informations récentes

Généralités

  • Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: http://www.jvc.net/cs/car/.

Fichiers pouvant être lus

  • Fichier audio reproducible : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Systèmes de fichier de périhérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 (Note: "périhérique" n'a pas été corrigé car la correction n'est pas certaine.)

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périmètre.

Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

  • Ce appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
  • iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
  • iPod classic
  • iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
  • Il n'est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu "Videos" en mode [HEAD MODE]. Les morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
  • En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
  • En fonction de la version Bluetooth du périhérique, il se peut que certains périhériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

JVC KD-X330BT - Fichiers pouvant être lus - 1

Caractères disponibles

Indications sur l'affichage

JVC KD-X330BT - Fichiers pouvant être lus - 2

JVC KD-X330BT - Fichiers pouvant être lus - 3

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur -, les informations affichées changent.

  • Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME" ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît.
FM ou AMFréquence ↔ Jour/Horloge
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station (PS) ⇌ Fréquence ⇌ Type de programme (PTY) ⇌ Radio texte+ ⇌ Jour/Horloge ⇌ (retour au début)
USB(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC) Durée de lecture ⇌ Jour/Horloge ⇌ Titre d'album/Artiste ⇌ Titre de plage ⇌ Noms de dossier/fichier ⇌ (retour au début)
USB-IPOD ou ANDROIDDurée de lecture ⇌ Jour/Horloge ⇌ Titre d'album/Artiste ⇌ Titre de plage ⇌ (retour au début)
AUXAUX ⇌ Jour/Horloge ⇌ (retour au début)
BT AUDIODurée de lecture ⇌ Jour/Horloge ⇌ Titre d'album/Artiste ⇌ Titre de plage ⇌ (retour au début)

GUIDE de dépannage

SymptômeRemède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifie les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparéil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait.Envoyez l'apparéil au centre de service le plus proche.
Voues ne pouvez pas désir la source.Cochez le réglage [SRC SELECT]. (⇒ 4)
Radio• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
USB / iPodL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez.L'ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier.
La durée de lecture éçoulée n'est pascorrecte.Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé.
"NOT SUPPORT" apparait et la fichier est sautée.Vérifie si la fichier est dans un format compatible. (⇒ 19)
"READING" clignote sur.• N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Reconnectez le USB pérophérique.
"CANNOT PLAY" clignote et/ou le pérophérique connecté ne peut pas été détecté.• Vérifie si le pérophérique connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que les fjichiers sont dans un format compatible. (⇒ 19) • Reconnectez le pérophérique.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifie la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. • Détachez et réinitialisiez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielie.
Les caractères correctes ne sont pas affichés.• Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avezchioïs (⇒ 4), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
SymptômeRemède
Android• Aucun son ne peut être entendupendant la lecture. • Le son sort uniquement du péphérique Android.• Reconnectez le péphérique Android. • En mode [AUDIO MODE], lancez n'importe queille application multimédia sur le péphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [AUDIO MODE], relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (⇒ 20)
Lecture impossible en mode [AUTO MODE].• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le péphérique Android. (⇒ 7) • Reconnectez le péphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. (⇒ 8) • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (⇒ 20)
"NO DEVICE" ou "READING" clignote sur.• Déactivez les options développur sur le péphérique Android. • Reconnectez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (⇒ 20)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le péphérique Android.
"CANNOT PLAY"• Assurez-vous que le péphérique Android contient des fidiers audio compatibles. • Reconnectez le péphérique Android. • Redémarrez le péphérique Android.

GUIDE de dépannage

SymptômeRemède
Bluetooth®Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté.· Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth. · Réinitialisez l'appareil. (⇒ 3)
Le pairage ne peut pas être réalisé.· Assurez-vous que vous avez entrez le même code PIN pour l'apparil et le périphérique Bluetooth. · Supprimez les informations de pairage pour cet apparil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (⇒ 9)
Il y a un écho ou du bruit.· Ajustez la position du microphone. (⇒ 9) · Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (⇒ 11)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.· Réduisez la distance entre cet apparil et le périphérique Bluetooth. · Déplacez la VOITURE dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.· Réduisez la distance entre cet apparil et le lecteur audio Bluetooth. · Mettez cet apparil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparil. · D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'apparil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.· Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) · Déconnectez et reconnectectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
SymptômeRemède
Bluetooth®"PAIRING FULL"Le nombre de péripériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimé un péripérique inutil. (⇒ 13, DELETE PAIR)
"PLEASE WAIT"L'appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparait pas, mettez l'appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le péripérique.
"BT DEVICE NOT FOUND"La recherche des péripériques Bluetooth enregistrés a échouée pendant [AUTO CNNCT]. Mettez en service le Bluetooth sur votre péripérique est connectez-le manuellement. (⇒ 13)
"NOT SUPPORT"Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale.
"ERROR"Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparaît de nouveau, vérifie si l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
"H/W ERROR"Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si "H/W ERROR" apparait de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.

Si vous avez plusieurs des problèmes, réinitialisez l'appareil. ( 3)

TunerFMPlage de fréquences87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)64 dB
Déparation stéroye (1 kHz)40 dB
POPlage de fréquences531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)28,2 μV
GOPlage de fréquences153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)50 μV
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
Périphériques compatiblesÀ mémoire de grande capacité
Système de fichiersFAT12/ 16/ 32
Courant d'alimentation maximumCC 5 V — — 1,5 A
Convertisseur de filtrer numérique (N/A)24 Bit
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamma dynamique90 dB
Déparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décode AACFichiers AAC-LC“.aac”
Décodeur WAVFormat audio de forme d'onde RIFF (PCM linéaire uniquement)
Décodeur FLACFichiers FLAC
AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ
BluetoothVersionBluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0
Plage de fréquences2,402 GHz — 2,480 GHz
Puisance de sortie+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
PairageSSP (Secure Simple Pairing)
ProfileHFP1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video) PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses) SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)

Spécifications

AudioPuisance de sortie maximum50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω)
Pleine Puisance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'enceinte4 Ω — 8 Ω
Niveau de préamplification/charge (USB)4 000 mV/10 kΩ en charge
Impédance du préamplificateur≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement (10,5 V — 16 V admissible)14,4 V
Consommation de courant maximale10 A
Gamma de température de fonctionnement-10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P)182 mm × 53 mm × 107 mm
Poids0,6 kg

Sujet à changement sans notification.

Avertissement

L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12V CC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. - Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

  • Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre vehicle. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boitier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes. (→15) Montez l'appareil avec un angle de moins de
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifie si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touchent pas le chassis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de meme valeur.

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne - de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. ( 26,27)

3 Installez l'appareil dans votre voiture.

Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré).

4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur SOURCE- pour permettre l'appareil sous tension. 6 Défaites la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (→ 3)

JVC KD-X330BT - Procédure de base - 1

Lors d'une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

N'utiliser que les vis spécifiées. L'utilisation de vis incorrectes peut endommager l'appareil.

JVC KD-X330BT - Lors d'une installation sans manchon de montage - 1

JVC KD-X330BT - Lors d'une installation sans manchon de montage - 2

Liste des pièces pour l'installation

(A) Facade

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 1

Plaque d'assemblage

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 2

(C) Manchon de montage

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 3

(D) Clé d'extraction

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 4

(E) Faisceau de fils (pour KD-X330BT)

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 5

(F) Faisceau de fils (pour KD-X33MBT)

JVC KD-X330BT - Liste des pièces pour l'installation - 6

Connexions (pour KD-X330BT)

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

JVC KD-X330BT - Connexions (pour KD-X330BT) - 1

Sortie avant/ arrière/ caisson de grave

Pour la transition 3 voies : Sortie de l'enceinte des mediums/

graves

JVC KD-X330BT - Connexions (pour KD-X330BT) - 2

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures vw/audi ou opel (vauxhall)

Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

JVC KD-X330BT - Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures vw/audi ou opel (vauxhall) - 1

Jaune (Cable de batterie)

Rouge (Cable d'allumage)

Rouge (A7)

Jaune (A4)

  • Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, ⇒ 16.

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO

Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifique pour votre voiture et, pour toute sécurité, de laisser ce travail à des professionnels. Consultez ce revendeur autorisé.

Bleu clair/jaune

(Fil de télécommande de volant)

Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.

STEERING

WHEELI

REMOTE

télécommande volant

BrocheCouleur et fonction
A4Jaune: Pile
A5Bleu/Blanc: Commande d'alimentation
A6Orange/blanc: Édairage de la voiture
A7Rouge: Allumage (ACC)
A8Noir: Connexion à la terre (masse)
B1Violet ⊕: Enceinte arrêté (droite)
B2Violet/noir ⊢Pour la transition 3 voies: Enceinte des aiguus (droite)
B3Gris ⊕: Enceinte avant (droite)
B4Gris/noir ⊢Pour la transition 3 voies: Enceinte des méduins (droite)
B5Blanc ⊕: Enceinte avant (gauche)
B6Blanc/noir ⊢Pour la transition 3 voies: Enceinte des méduins (gauche)
B7Vert ⊕: Enceinte arrêté (gauche)*
B8Vert/noir ⊢Pour la transition 3 voies: Enceinte des aiguus (gauche)

Connexions (pour KD-X33MBT)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-X330BT

Catégorie : Autoradio