KD-X330BT   JVC

KD-X330BT - Autoradio Bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-X330BT JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KD-X330BT - JVC


Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-X330BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-X330BT de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-X330BT JVC

Comment coupler mon téléphone Bluetooth avec le JVC KD-X330BT ?
Pour coupler votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'Menu' sur le JVC KD-X330BT. Sélectionnez 'Bluetooth' puis 'Appairer un appareil'. Choisissez le JVC KD-X330BT sur votre téléphone pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon JVC KD-X330BT est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le JVC KD-X330BT ?
Pour réinitialiser le JVC KD-X330BT, appuyez et maintenez le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Mon JVC KD-X330BT ne lit pas les fichiers USB. Que faire ?
Assurez-vous que votre clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de débrancher et de rebrancher la clé USB ou de tester une autre clé USB.
Comment changer la couleur de l'éclairage sur le JVC KD-X330BT ?
Pour changer la couleur de l'éclairage, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Couleur' et choisissez la couleur souhaitée parmi les options disponibles.
Que faire si l'écran de mon JVC KD-X330BT ne s'allume pas ?
Vérifiez les connexions d'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Puis-je écouter la radio via Bluetooth avec le JVC KD-X330BT ?
Non, vous ne pouvez pas écouter la radio via Bluetooth. Le Bluetooth est utilisé principalement pour la diffusion audio depuis des appareils externes. Pour écouter la radio, utilisez la fonction radio intégrée.
Comment utiliser la commande vocale avec le JVC KD-X330BT ?
Pour utiliser la commande vocale, assurez-vous que votre téléphone est connecté via Bluetooth et que l'application de commande vocale est installée sur votre téléphone. Appuyez sur le bouton 'Voice' sur le JVC KD-X330BT pour activer la commande vocale.

MODE D'EMPLOI KD-X330BT JVC

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien

(anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge 3 Faites les réglages de base

N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. Télécommande (RM-RK52): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. • La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Comment lire ce manuel

• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X330BT. • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. ( 4) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Pas à la lumière directe du soleil.)

Fenêtre d’affichage

Comment remplacer la pile

Appuyez deux fois sur le bouton avant 5 secondes après avoir détaché la façade.

Mettez l’appareil sous tension

. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Sur la télécommande

Tournez le bouton de volume.

Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.

• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Appuyez sur pour couper le son ou mettre la lecture en pause.

• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

• Appuyez répétitivement sur

. • Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Appuyez répétitivement sur SOURCE.

Changez l’information sur Appuyez répétitivement sur l’affichage

1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

F/W UPDATE SYSTEM F/W xxxx

5 Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.)

ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

FACTORY RST YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).

Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>. YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; NO: Annulation.

* Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit

“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivemenent sur 2 Appuyez sur (ou appuyez sur

sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.

5 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

pour sélectionner FM ou AM. sur la RM-RK52) pour rechercher une

4 Réglez l’heure et le jour *1 de mise en service.

“M” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants. • L’appareil est mis hors tension. • [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. ( 4)

SSM SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Prérègle

Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider.

automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez

SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 pour mémoriser les 12 stations suivantes.

*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.

(en vente dans le commerce)

adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*3

Répéter la lecture*5

Appuyez répétitivement sur

. TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF (en vente dans le commerce)

installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 19)

Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8) 4 * Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. 5 * Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8)

IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur

. AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. – Ne peut pas être utilisé pour iPod. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod): Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0 à 9/ OTHERS). – Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur . Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. Pour ANDROID, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique Bluetooth.

“BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l’affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) “[Nom du périphérique]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO” “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage. Assurez-vous que le code qui apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth est le même. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. ( 13) • Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie. S’allume pour indiquer la puissance de la batterie et la puissance du signal.* * Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Ajustez l’angle du microphone

Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

• Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).

• Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 13, [DELETE PAIR]. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 9

La demande de pairage automatique est activée uniquement si:

– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO CNNT] est réglé sur [ON]. ( 13) – L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 7) et [AUTO MODE] est sélectionné ( 8).

Réception d’un appel

Quand il y a un appel entrant: • Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. ( 11) • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 11) Pendant un appel: • Les touches s’arrêtent de clignoter. • Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Sur la télécommande

Premier appel entrant...

Répondre à un appel

Appuyez sur de volume.

Maintenez enfoncé bouton de volume.

Défaut: XX Sur la télécommande

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément

Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit

• Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 11

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale pour activer le téléphone connecté.

1 Maintenez pressé 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.

Réglages en mémoire

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. • “<” indique l’appel reçu, “>” indique un appel passé, “M” indique un appel manqué. • “NO HISTORY” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)

1 Appuyez sur pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS). • “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

VOICE Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

Stockage d’un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). “MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire pour entrer en mode Bluetooth.

1 Appuyez sur 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

“ ” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.

1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.

(0000) Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

AUTO CNNCT ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.

ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth. (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du périphérique]” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer. “TESTING” clignote sur l’affichage.

Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage.

“PAIRING OK” et/ou “H.FREE OK”*1 et/ou “A.STREAM OK”*2 et/ou “PBAP OK”*3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification. • Pour annuler, maintenez pressée pour mettre l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.

*1 Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.

*2 JVC Smart Music Control est conçu pour voir l’état de l’autoradio JVC et réaliser des commandes simple à partir de smartphones Android. Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 13

Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.

pour sélectionner BT AUDIO (ou

Sur la télécommande

Appuyez sur le bouton de volume.

Choisissez un groupe ou un dossier

Saut vers l’arrière / saut vers l’avant

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant

Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage ( 15) et le réglage est mémorisé dans [USER]. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour quitter, appuyez sur .

Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.

4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.

LVL –09 à +09 (00): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.

(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

BASS EXT ON: Met en service les graves étendus. ; BASS EXT OFF: Annulation.

100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ / 4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ LVL –09 à +09 (00): (Reportez-vous à ce qui précède) Q FACTOR Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00: Règle le facteur de qualité. AUDIO BASS BOOST *3 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. ( 16) *4 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 15

Réglages de sortie d’enceinte (Uniquement pour X ' OVER 2-WAY) Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( (Pour KD-X330BT) Réglage [SPK/PRE OUT] Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 26, 27) Signal audio via le fil de l’enceinte arrière

[SPK/PRE OUT] – [R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R15] à [00].

Signal audio via la prise de sortie de ligne

Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

SPK SIZE (taille d’enceinte)

La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée. • Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPK SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible.

Options de réglage de la transition 2 voies

SPK SIZE FRONT REAR *1

Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6"/

Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. OFF: Le gradateur est désactivé. ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. ( 19, [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [OFF]: 6:00 ou 6:00 AM) AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture. *1

* Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. ( 15)

3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 09 DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12)

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; AUTO: Répète le défilement à

5 secondes d’intervalle. ; OFF: Annulation.

*1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 26, 27)

*2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d’informations

Consultez aussi le site web suivant <http://www.jvc.net/cs/car/> pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ JVC MUSIC PLAY – Autres informations récentes

À propos des périphériques USB • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 19

• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

Chaque fois que vous appuyez sur

, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît. Fréquence

• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas

être connectés à cet appareil. • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SRC SELECT]. ( 4)

• La réception radio est mauvaise.

• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.

Connectez l’antenne solidement.

L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez.

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.

• En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 20)

Lecture impossible en mode

• Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique

Android. ( 7) • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. ( 8) • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 20)

“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 20)

• N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. • Reconnectez le USB périphérique.

“CANNOT PLAY” clignote et/ou le périphérique connecté ne peut pas etre détecté.

• Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. ( 19)

• Reconnectez le périphérique.

La lecture est intermittente ou le son saute.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

• Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles. • Reconnectez le périphérique Android. • Redémarrez le périphérique Android.

iPod/iPhone ne peut pas être mis • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.

• Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation sous tension ou ne fonctionne matérielle. pas. Les caractères corrects ne sont pas affichés.

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.

• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 4), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 21

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 9)

Il y a un écho ou du bruit.

• Ajustez la position du microphone. ( 9)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 11)

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.

• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.

Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP

(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

• Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 15) • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne 2 3 4 Reportez-vous à Connexions. ( 26, 27) Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré). Connectez la borne de la batterie de la voiture. Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. ( 3)

Tableau de bord de votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Lors d’une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque

Comment retirer l’appareil

d’assemblage de l’appareil.

2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_X330BT_X33MBT_E_FR.indd 25

Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.

Rouge (Câble d’allumage)

Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) : Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite) : Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche) : Enceinte arrière (gauche) * Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)

Gris: Enceinte avant/Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite) Gris/noir