JVC KD-X230 - Autoradio

KD-X230 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-X230 JVC au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JVC KD-X230 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KD-X230

Catégorie : Autoradio

Type de produit Autoradio numérique
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les formats MP3, WMA, WAV, et FLAC
Alimentation électrique Alimentation 12V
Dimensions approximatives 178 x 100 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec iPhone et Android via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V DC
Puissance 4 x 50 Watts (max)
Fonctions principales Bluetooth, radio FM/AM, USB, AUX, contrôle vocal
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via le service après-vente JVC
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour éviter les courts-circuits
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - KD-X230 JVC

Comment réinitialiser mon autoradio JVC KD-X230 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez simultanément sur les boutons 'SRC' et 'RESET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le fil d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le véhicule est en marche.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les dispositifs disponibles et sélectionnez 'JVC KD-X230'. Entrez le code PIN si demandé (généralement 0000 ou 1234).
Comment régler l'heure sur mon JVC KD-X230 ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Pourquoi je n'entends pas de son ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum, que le mode de source est correctement sélectionné et que les haut-parleurs sont connectés.
Comment changer les stations de radio ?
Utilisez les boutons de recherche pour passer à la station suivante ou précédente. Vous pouvez également programmer des stations favorites pour un accès rapide.
Est-ce que mon autoradio prend en charge les clés USB ?
Oui, le JVC KD-X230 prend en charge les clés USB. Assurez-vous que votre clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site Web de JVC sur une clé USB, insérez-la dans l'autoradio et suivez les instructions à l'écran.
Mon autoradio ne détecte pas ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est correctement insérée et formatée en FAT32. Essayez également de brancher une autre clé USB pour voir si le problème persiste.
Comment régler les basses et aigus ?
Accédez au menu 'Égaliseur' et ajustez les réglages des basses et aigus selon vos préférences. Appuyez sur 'OK' pour enregistrer vos modifications.

Questions des utilisateurs sur KD-X230 JVC

Comment activer et configurer le Bluetooth sur l'autoradio JVC KD-X230 ?

Pour activer et configurer le Bluetooth sur votre autoradio JVC KD-X230, suivez les étapes ci-dessous :

1. Allumer l'autoradio

Assurez-vous que l'autoradio est allumé en appuyant sur le bouton d'alimentation.

2. Accéder au menu Bluetooth

Appuyez sur le bouton Menu ou Source jusqu'à ce que l'option Bluetooth apparaisse à l'écran.

3. Activer le Bluetooth

Sélectionnez l'option pour activer le Bluetooth. L'écran affichera généralement Bluetooth ON ou une indication similaire.

4. Mettre votre téléphone en mode de recherche Bluetooth

Sur votre smartphone, activez le Bluetooth et mettez-le en mode de recherche ou de découverte pour détecter de nouveaux appareils.

5. Associer votre téléphone à l'autoradio

  • Sur votre téléphone, sélectionnez JVC KD-X230 dans la liste des appareils disponibles.
  • Si un code PIN est demandé, saisissez 0000 ou 1234, qui sont les codes par défaut courants.

6. Confirmer la connexion

Une fois l'appairage réussi, une confirmation s'affichera sur l'écran de l'autoradio et sur votre téléphone. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions Bluetooth, telles que la lecture audio sans fil et les appels mains libres.

Si vous rencontrez des difficultés lors de la connexion, assurez-vous que votre téléphone est compatible Bluetooth et que le firmware de l'autoradio est à jour.

06/03/2026

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-X230 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-X230 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KD-X230 JVC

  • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge 3 Faites les réglages de base RADIO Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions
  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités:
  • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. Entretien Plus d’informations

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X230.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu. ( 4)
  • [XX] indique les éléments choisis.
  • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Façade Attachez Bouton de volume Fenêtre d’affichage Détachez KD-X130

Comment réinitialiser Touche de détachement Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension

  • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
  • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Sélectionner la source
  • Appuyez répétitivement sur
  • Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Changez l’information sur l’affichage Appuyez répétitivement sur . ( 12) FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

Faites les réglages de base 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Appuyez sur Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: XX SETTINGS BEEP ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction. SRC SELECT AM * ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. AUX * BT ADAPTER: Sélectionne ce réglage quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est connecté à la prise AUX. ( 6) ; ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

SYSTEM F/W xxxx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>. CLOCK CLOCK SYNC AUTO: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System. ; OFF: Annulation. CLOCK DISP ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ; OFF: Annulation. ENGLISH ESPANOL Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, ENGLISH est sélectionné.

  • Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21/9/2015 2:11:57 PM RADIO Autres paramètres 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Recherchez une station pour sélectionner FM ou AM. 1 Appuyez répétitivemenent sur 2 Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitive ment dessus pour rechercher une station manuellement. sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 5 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur Défaut: XX RADIO TIMER Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie. 2 FM/ AM: Choisissez la bande. 3 01 à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée. 4 Réglez l’heure et le jour *1 de mise en service. “M” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.

  • L’appareil est mis hors tension.
  • [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. ( 4) SSM SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Prérègle Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Mémorisez une station Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît. automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 pour mémoriser les 12 stations suivantes. Sélectionnez une station mémorisée Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider. *1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1. FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 5 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

21/9/2015 2:11:57 PM AUX RADIO Défaut: XX LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF: Annulation.

  • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM MONO ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation. NEWS-STBY*2 ON: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation. Utilisation d’un lecteur audio portable 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce) adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé. REGIONAL*2 ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; OFF: Annulation. AF SET*2 ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum. même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation. TI SET*2 ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; OFF: Annulation. PTY SEARCH*2 Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. Utilisation d’un périphérique Bluetooth® 1 Connectez l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément). Code PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT *2 Uniquement pour la source FM. Lecteur audio portable Prise d’entrée auxiliaire 2 Sélectionnez [ON] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4) 3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture. Bleu/blanc Noir Marron Faisceau de fils de l’appareil ( 15) Bleu/blanc: Télécommande Noir: Masse Marron: Sourdine téléphonique Prise d’entrée auxiliaire Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100. Sélectionnez [BT ADAPTER] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4) Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BT AUDIO. Commencez à utiliser le périphérique Bluetooth. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du KS-BTA100.

JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21/9/2015 2:11:57 PM USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Prise d’entrée USB USB Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) iPod/iPhone (Accessoire du iPod/iPhone)*1 ANDROID*2 Câble Micro USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) Source sélectionnable: KD-X230:

USB/ USB-IPOD/ ANDROID

KD-X130: USB/ ANDROID KD-X130 KD-X230: Pour sélectionner directement la source USB/ USB-IPOD/ ANDROID, appuyez sur

Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*3 Maintenez enfoncée Sélectionnez un fichier Appuyez sur

Sélectionnez un dossier*4 Appuyez sur

Répéter la lecture*5 Appuyez répétitivement sur TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC

ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF

: iPod ou ANDROID Lecture aléatoire*5 Appuyez répétitivement sur

: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC : iPod ou ANDROID *1 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *2 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 11) *3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8) *4 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. *5 Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] est sélectionné. ( 8) FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

21/9/2015 2:11:57 PM USB / iPod / ANDROID Sélectionnez le mode de commande Quand la source est USB-IPOD, appuyez répétitivement sur HEAD MODE: Commande l’iPod à partir de cet appareil. IPHONE MODE: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil. Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil. Recherche rapide Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. – Ne peut pas être utilisé pour iPod. Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod): Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0 à 9/ OTHERS). – Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. Sélectionnez le lecteur de musique Appuyez répétitivement sur Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Change la vitesse de lecture des livres audio Pendant l’écoute de l’iPod et quand [HEAD MODE] est sélectionné.... 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [IPOD], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [AUDIOBOOKS]. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. 0.5× SPEED / 1× SPEED / 2× SPEED: Choisissez la vitesse de lecture souhaité du fichier sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone. (Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.) 5 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur Pour annuler, maintenez enfoncée Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. Pour ANDROID, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

Défaut: XX EQ SETTING Choisissez un égaliseur préréglé EQ PRESET Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ].) FLAT (défaut) / HARD ROCK / HIP HOP / JAZZ / POP / R&B / TALK / USER /

VOCAL BOOST / BASS BOOST / CLASSICAL / DANCE

EASY EQ Ajustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER]. SUB.W SP *1*2: 00 à +06 (Défaut: 03 SUB.W *1*3: –08 à +08 BASS LVL: –06 à +06 MID LVL: –06 à +06 TRE LVL: –06 à +06 00) PRO EQ 1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Choisissez une tonalité de son. 2 Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. BASS Fréquence: 60/ 80/ 100/ 200 HZ Niveau: –06 à +06 Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 MIDDLE Fréquence: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 KHZ Niveau: –06 à +06 Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 TREBLE Fréquence: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 KHZ Niveau: –06 à +06 Q FIX Appuyez répétitivement sur (ou) Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé: FLAT (défaut), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER,

VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE

Mémorisez vos propres ajustements sonores pour accéder au réglage EASY EQ. 1 Maintenez pressé 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage et le réglage est mémorisé dans [USER].

  • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
  • Pour quitter, appuyez sur

Autres paramètres 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

4 Appuyez sur (Défaut: 80 HZ

Q1.0) (Défaut: 1.0 KHZ Q1.25) (Défaut: 10.0 KHZ Q FIX) AUDIO BASS BOOST +01 — +05 (+01): Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation. LOUD 01 / 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation. *1 Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. ( 10) *2 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. ( 10) *3 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. ( 10) FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

PRE-OUT *6 00 à +06 (+03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. ( 15) –08 à +08 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur. ( 15) SUB.W *6 ON / OFF: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.

THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; LOW 55HZ / MID 85HZ / HIGH 120HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 55 Hz/

Affiché uniquement quand [SUB.W] est réglé sur [ON]. Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB.W/SUB.W]. Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. Ne fonctionne pas si [BT ADAPTER] est sélectionné pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4) Réglages de sortie d’enceinte Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes. 85 Hz/ 120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. SUB.W PHASE *4 REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [SUB.W LPF].) FADER R06 — F06 (00): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière. Connexion via les prises de sortie de ligne Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( Réglage

REAR/SW Sortie des enceintes arrière BALANCE *7 L06 — R06 (00): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. REAR/REAR VOL ADJUST –15 — +06 (00): Préréglez le niveau de volume initial de chaque source (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster. (“VOL ADJ FIX” apparaît si FM est choisi.)

Sortie de caisson de grave AMP GAIN LOW POWER: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35.

ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant (Extension numérique de plage) le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation. TEL MUTING *8 ON: Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le KS-BTA100). ; OFF: Annulation.

En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. ( Réglages de sortie d’enceinte) 15) Signal audio via la prise de sortie de ligne Connexion via les câbles d’enceinte Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. ( 15) Signal audio via le fil de l’enceinte arrière Réglage

L (gauche) R (droite) REAR/REAR Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière

Sortie de caisson de grave (Sourdine) Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné: – [HIGH 120HZ] est sélectionné dans [SUB.W LPF] et [THROUGH] n’est pas disponible. – [R01] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R06] à [00].

Entretien Nettoyage de l’appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Nettoyage du connecteur 1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur Défaut: XX 4 Appuyez sur DISPLAY DIMMER Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. OFF: Le gradateur est désactivé. ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. ( [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [OFF]: 6:00 ou 6:00 AM) AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture. *1 BRIGHTNESS Règle la luminosité des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée USB séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY / NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. 3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: DAY: 31 ; NIGHT: 15) SCROLL *2 ONCE: Fait défiler une fois les informations de l’affichage. ; AUTO: Répète le défilement à 5 secondes d’intervalle. ; OFF: Annulation. Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. Plus d’informations Consultez aussi le site web suivant <http://www.jvc.net/cs/car/> pour: Connecteur (sur la face arrière de la façade) – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ JVC MUSIC PLAY – Autres informations récentes Fichiers pouvant être lus

  • Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. À propos des périphériques USB
  • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Nombre maximum de caractère pour: - Noms de dossier: 64 caractères - Noms de fichier: 64 caractères - Balises MP3: 64 caractères - Balises WMA: 64 caractères - Balises WAV: 64 caractères - Balises FLAC: 64 caractères
  • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 15 000 fichiers, 500 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A. *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 15) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

À propos de l’iPod/iPhone Changez l’information sur l’affichage Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus

  • Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode [HEAD MODE].
  • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
  • En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil. Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
  • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît. FM ou AM Jour/Horloge (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station (PS) Fréquence Jour/Horloge (retour au début) USB À propos du périphérique Android
  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0. Fréquence Type de programme (PTY) Radio texte+ (Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Noms de dossier/fichier (retour au début) Titre de plage USB-IPOD ou ANDROID Durée de lecture Jour/Horloge (retour au début) Titre de plage AUX AUX BT AUDIO BT AUDIO Titre d’album/Artiste Jour/Horloge Jour/Horloge Lettres cyrilliques disponibles Caractères disponibles Indications sur l’affichage

USB / iPod Radio Généralités Le son ne peut pas être entendu. Remède Symptôme

  • Ajustez le volume sur le niveau optimum.
  • Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING THEN

PWR ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

“PROTECTING SEND SERVICE”

apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. Vous ne pouvez pas choisir la source. Cochez le réglage [SRC SELECT]. ( 4)

  • La réception radio est mauvaise.
  • Bruit statique pendant l’écoute de la radio. Connectez l’antenne solidement. L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez. L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé. “NOT SUPPORT” apparaît et la fichier est sautée. Vérifiez si la fichier est dans un format compatible. ( 11) “READING” clignote sur.
  • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
  • Reconnectez le USB périphérique. “CANNOT PLAY” clignote et/ou le périphérique connecté ne peut pas etre détecté.
  • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. ( 11)
  • Reconnectez le périphérique. iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.
  • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
  • Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. Les caractères corrects ne sont pas affichés.
  • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
  • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 4), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. Remède
  • Aucun son ne peut être
  • Reconnectez le périphérique Android. entendu pendant la
  • En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. lecture.
  • Le son sort uniquement du • En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. périphérique Android.
  • Redémarrez le périphérique Android.
  • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 12) Lecture impossible en mode [AUTO MODE].
  • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 7)
  • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. ( 8)
  • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 12) “NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.
  • Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
  • Reconnectez le périphérique Android.
  • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 12) ANDROID Symptôme La lecture est intermittente ou le son saute. “CANNOT PLAY” Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
  • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.
  • Reconnectez le périphérique Android.
  • Redémarrez le périphérique Android. Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l’appareil. ( 3) FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

21/9/2015 2:11:59 PM INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement

  • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
  • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
  • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. Précautions
  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 10)
  • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( 15) Installation de l’appareil (montage encastré) Réalisez les connexions nécessaires. ( 15) Crochet sur le côté supérieur Tableau de bord de votre voiture Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place. Lors d’une installation sans manchon de montage 1 Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil. Comment retirer l’appareil 3 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l’appareil. ( 3)

JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 21/9/2015 2:11:59 PM Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie arrière/caisson de grave Borne de l’antenne Fusible (10 A) Liste des pièces pour l’installation (A) Façade Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audio ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette. Jaune (Câble de batterie) Rouge (Câble d’allumage) Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant) Câble d’allumage (Rouge) A7 (Rouge) Véhicule Appareil A4 (Jaune) Câble de batterie (Jaune) Câblage par défaut Rouge (A7) Jaune (A4)

  • Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, 10. Broche

Marron Jaune Bleu/Blanc Orange/blanc Rouge Noir Couleur et fonction : Système de téléphone portable : Pile : Commande d’alimentation : Éclairage de la voiture : Allumage (ACC) : Connexion à la terre (masse)

Gris/noir [ (C) Manchon de montage (D) Faisceau de fils : Enceinte arrière (droit) : Enceinte avant (droit) Si votre voiture ne possède pas de prise ISO

Blanc ] Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Vert/noir [ Connecteurs ISO (B) Plaque d’assemblage À l’adaptateur de télécommande volant STEERING WHEEL REMOTE : Enceinte avant (gauche) (E) Clé d’extraction : Enceinte arrière (gauche) * FRANÇAIS JS_JVC_KD_X230_X130_E_FR.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50 μV USB Standard USB Audio

Plage de fréquences USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Courant d’alimentation maximum CC 5 V Convertisseur D/A 24 Bit

Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB Gamme dynamique 88 dB Séparation des canaux 90 dB Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Décodeur WAV Format audio de forme d’onde RIFF (PCM linéaire uniquement) Décodeur FLAC Fichiers FLAC Généralités Tuner

Auxiliaire SPÉCIFICATIONS Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Tension maximum d’entrée 1 000 mV Impédance d’entrée 30 kΩ Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) 22 W × 4 Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω Niveau de préamplification/charge (USB) 2 500 mV/10 kΩ Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω Tension de fonctionnement (10,5 V — 16 V admissible) 14,4 V Consommation de courant maximale 10 A Gamme de température de fonctionnement –10°C — +60°C Dimensions d’installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 107 mm Poids 0,6 kg Sujet à changement sans notification.