KD-X130 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-X130 JVC au format PDF.
| Type de produit | Autoradio |
| Marque | JVC |
| Modèle | KD-X130 |
| Dimensions (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 107 mm |
| Poids | 0,6 kg |
| Alimentation | 14,4 V CC (10,5 – 16 V admissible), consommation max 10 A |
| Puissance de sortie maximale | 50 W × 4 (ou 50 W × 2 + 50 W × 1 caisson de grave 4 Ω) |
| Impédance d'enceinte compatible | 4 Ω – 8 Ω |
| Formats audio pris en charge | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Connectivité USB | USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, 5 V / 1 A max |
| Tuner FM | 87,5 – 108,0 MHz (pas 50 kHz) |
| Tuner AM (PO / GO) | PO : 531 – 1611 kHz, GO : 153 – 279 kHz (pas 9 kHz) |
| Fonctions Radio Data System (RDS) | AF, TI, PTY, News, Regional |
| Bluetooth | Via adaptateur KS-BTA100 (vendu séparément) |
| Entrée auxiliaire (AUX) | Mini-jack 3,5 mm stéréo |
| Égaliseur | 12 modes préréglés + personnalisable (EASY EQ, PRO EQ) |
| Réglages audio avancés | Fader, Balance, Subwoofer (phase, LPF, niveau), Dynamic Transient Expander |
| Affichage et éclairage | Réglages de luminosité jour/nuit, gradateur automatique |
| Nettoyage | Façade avec chiffon sec silicone ; connecteur avec coton-tige |
| Sécurité | Déconnexion batterie avant installation ; avertissement de volume |
| Pièces fournies | Façade, plaque d'assemblage, manchon de montage, faisceau de fils, clé d'extraction |
FOIRE AUX QUESTIONS - KD-X130 JVC
Questions des utilisateurs sur KD-X130 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-X130 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-X130 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI KD-X130 JVC
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets attitrés à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électriques indique que cette pile contient du plomb.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l'UE:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. - Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident. Réduisez le volume avant de produire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut garantir une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour tout perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
Comment lire ce manuel
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-X230.
- Les indications en français sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirer la langue d'affichage à partir du menu. ( 4)
- [XX] indique les éléments choisis.
- ( XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.
Façade

Attachez
Detached
Comment réinitialiser
Vos ajustements préenregistrés seront effacés sauf les stations radio mémorisées.
| Pour | Sur la façade |
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur SOURCE-⓪. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension. |
| Ajustez le volume | Tournez le bouton de volume. |
| Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. | |
| Sélectionner la source | • Appuyez répétitivement sur SOURCE-⓪. • Appuyez sur SOURCE-⓪, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. |
| Changez l'information sur l'affichage | Appuyez répétitivement sur Ⓞ - Ⓞ. (⇒ 12) |


Annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparait : "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

Régler l'horloge
1. Maintenez enfoncée [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 2. Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK SET], puis appuyez sur le bouton. 3. Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 4. Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 5. Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 6. Appuyez sur pour quitter. 7. Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.

Faites les réglages de base
1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
| SETTINGS | |
| BEEP | ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction. |
| SRC SELECT | |
| AM* | ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. |
| AUX* | BT ADAPTER: Sélectionne ce réglage quand l'adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est connecté à la prise AUX. (→ 6) ; ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. |
| F/W UPDATE | |
| SYSTEM | |
| F/W xxxx | YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, reféréz-vous à : <http://www.jvc.net/cs/car/>. |
| CLOCK | |
| CLOCK SYNC | AUTO: L'horloge est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System. ; OFF: Annulation. |
| CLOCK DISP | ON: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'apparéil est hors tension. ; OFF: Annulation. |
| ENGLISH | Sélectionné la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, ENGLISH est sélectionné. |
| PUCCKM | |
| ESPNOL | |
- Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée.

"ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur / pour rechercher une station automatique. (ou)
Maintenez enfoncé | « / « jusqu'à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.
Réglages en mémoire
Vous pouvez memoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station
Pendant l'écoute d'une station...
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préreglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préRéglage clignote et "MEMORY" apparait.

Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur O / 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée · 2 Tournez le bouton de volume pour désirer [TUNER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit activé ou suivez les instructions données pour l'élément. 5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
RADIO TIMER
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelqu'une soit la source actuelle.
1 ONCE/DAILY/ WEEKLY/OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minutesie. 2 FM/AM: Choisissez la bande. 3 01 à 18 (pour FM)/01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station prégrée. 4 Reglez l'heure et le jour*1 de mise en service.
"①" s'allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
L'appareil est mis hors tension. - [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. (→ 4)
SSM 01-06/SSM 07-12/SSM 13-18 : Prérége automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont memorisées. Sectionnez SSM 07-12/SSM 13-18 pour memoriser les 12 stations suivantes.
*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est besoin à l'été 1.
Défaut: XX
| LOCAL SEEK | ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception; . OFF: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station séLECTIONnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les réglages. |
| IF BAND | AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effect stéreo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégrée et l'effet stéreo est conservé. |
| MONO | ON: Améliorer la réception FM mais l'effect stéreo sera perdu.; . OFF: Annulation. |
| NEWS-STBY*2 | ON: L'appareil commute temporarientement sur le programme d'information s'il est disponible.; . OFF: Annulation. |
| REGIONAL*2 | ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF"; . OFF: Annulation. |
| AF SET*2 | ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.; . OFF: Annulation. |
| TI SET*2 | ON: Permet à l'apparéil de commuter temporarientement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI"s allume). ; . OFF: Annulation. |
| PTY SEARCH*2 | Séléctionnez un code PTY (voir ci-dessous). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. |
Code PTY: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIORED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique), DOCUMENT
*2 Uniquement pour la source FM.
Utilisation d'un lecteur audio portable
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Mini fiche stéreo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Sélectionnez [ON] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. ( 4) 3 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner AUX. 4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Utilisez une mini fiche stéreo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimale.
Utilisation d'un périphérique bluetooth
1 Connectez l'adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément).

2 Enregistrement (pairing) d'un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100. 3 Sélectionnez [BT ADAPTER] pour [AUX] dans [SRC SELECT]. 4 Appuyez répétitivement sur SOURCE- pour sélectionner BT AUDIO. 5 Commencez à utiliser le périphérique Bluetooth.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du KS-BTA100.
Démarrer la lecture
La source change automatiquement et la lecture démarre.

KD-X230: Pour sélectionner directement la source USB/ USB-IPOD/Android, appuyez sur iPod / USB.
| Pour | Sur la façade |
| Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant*3 | Maintenez,enforcée: / ▶ ▶. |
| Sélectionnez un fichier | Appuyez sur 1 ▲ / ▶ ▶. |
| Sélectionnez un dossier*4 | Appuyez sur 2 ▲ / 1 ▼. |
| Répéter la lecture*5 | Appuyez répétitivement sur 4 ▲. |
| TRACK RPT/FOLDER RPT/ALL RPT : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC | |
| ONE RPT/ALL RPT/RPT OFF : iPod ou ANDROID | |
| Lecture aléatoire*5 | Appuyez répétitivement sur 3 ▲. |
| FOLDER RND/ALL RND/RND OFF : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC | |
| SONG RND/ALL RND/RND OFF : iPod ou ANDROID |
1 Ne laisser pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. 2 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP" apparait. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la première version de l'application JVC MUSIC PLAY sur tout périphérique Android avant la connexion. (→ 11) 3 Pour Android: Fonctionnement équivalent quand [AUTO MODE] est sélectionné. (→ 8) 4 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/Android. *5 Pour l'iPod/Android: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/[AUTO MODE] est sélectionné. (⇒ 8)
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est USB-IPOD, appuyez répétitivement sur 5 USB MODE.
HEAD MODE: Commande l'iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE: Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur USB MODE.
AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Appuyez répétitivement sur 5 USB mode.
Les morceaux mémorisés dans le lecteur suivant seront lus.
- Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Changer la vitesse de lecture des livres audio
Pendant l'écoute de l'iPod et quand [HEAD MODE] est sélectionné...
1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pourCHOIR [IPOD], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [AUDIOBOOKS]. 4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un élément, puis appuyez sur le bouton.
0.5 × SPEED / 1 × SPEED / 2 × SPEED: Choisissez la vitesse de lecture souhaitée du fichier sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone. (Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.)
Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
- Ne peut pas être utilisé pour iPod.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod):
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Appuyez sur 2 ▲/1 ▼ ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/0 à 9/Others).
- Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
- Pour annuler, maintenez enfoncé /.
- Pour l'iPhone, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné.
- Pour Android, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné.

Choisissez un égaliseur préréglé
Appuyez répétitivement sur EQ-BASS.
Appuyez sur EQ-BASS, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Égaliseur préréglé: FLAT(défaut), HARDROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCALBOOST, BASSBOOST, CLASSICAL, DANCE
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1. Maintenez pressé EQ-BASS pour accéder au réglage EASY EQ. 2. Tournez le bouton de volume pour désir un élément, puis appuyez sur le bouton.
Reportez-vous à [EASY EQ] pour le réglage et le réglage est mémorisé dans [USER].
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /.
- Pour quitter, appuyez sur EQ-BASS.
Autres paramètres
1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q /
| EQ SETTING | |||
| EQ PRESET | Sélectionne un égalisieur prééré gladé à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ].)FLAT (défaut)/HARD ROCK/HP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE | ||
| EASY EQ | Ajustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [USER].SUB.W SP*1*2: 00 à +06 (Défaut: 03SUB.W*1*3: -08 à +08 00BASS LVL: -06 à +06 00MID LVL: -06 à +06 00TRE LVL: -06 à +06 00 | ||
| PRO EQ | 1 BASS/MIDDLE/TREBLE: Choisissez une tonalité de son.2 Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son可以选择.BASS Fréquence: 60/80/100/200 HZ (Défaut: 80 HZNiveau: -06 à +06 00Q: Q1.0/Q1.25/Q1.5/Q2.0MIDDLE Fréquence: 0.5/1.0/1.5/2.5 KHZ (Défaut: 1.0 KHZNiveau: -06 à +06 00Q: Q0.75/Q1.0/Q1.25TREBLE Fréquence: 10.0/12.5/15.0/17.5 KHZ (Défaut: 10.0 KHZNiveau: -06 à +06 00Q FIX | ||
| AUDIO | |||
| BASS BOOST | +01 — +05 (+01): Choisit votre niveau préféRED'accultuation des graves.;OFF: Annulation. | ||
| LOUD | 01/02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; OFF: Annulation. | ||
1 Affiche uniquement quand [SUB. W] est réglé sur [ON]. (→ 10) 2 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB. W/SUB. W]. (→ 10) *3 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (→10)
Défaut: XX
Réglages AUDIO
| SUB.W LEVEL*4 | SPK-OUT*5 | 00 à +06 (±03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de gravencnecté par le cable d'enceinte. (↔ 15) |
| PRE-OUT*6 | -08 à +08 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de gravencnecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateurextérieur. (↔ 15) | |
| SUB.W*6 | ON / OFF: Active ou déactivé la sortie de caisson de grave. | |
| SUB.W LPF*4 | THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; LOW 55HZ/MID 85HZ / HIGH 120HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 55 Hz/85 Hz/ 120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. | |
| SUB.W PHASE*4 | REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de graveà synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour[SUB.W LPF].) | |
| FADER | R06 — F06 (00): Règla la balance de sortie des enceintes avant et arrière. | |
| BALANCE*7 | L06 — R06 (00): Règla la balance de sortie des enceintes gauche et droite. | |
| VOL ADJUST | -15 — +06 (00): PréRégléz le niveau de volume initial de chaque source (encomparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement,CHOISSEZ la source quevous souhaïez ajuster. ("VOL ADJ FIX" apparait si FM est choisi.) | |
| AMP GAIN | LOW POWER: Limité le volume maximum à 25. (Choisisseze réglage si la puissancemaximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage desenceintes). ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est de 35. | |
| D.T.EXP(Extensionnumérique deplage) | ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétabillisantles temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des donnéesésaudio. ; OFF: Annulation. | |
| TEL MUTING*8 | ON: Coupe le son pendant l'utilisation d'un téléphone portable (non connecté par leKS-BTA100). ; OFF: Annulation. | |
| SPK/PRE OUT | En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pourobtenir la sortie souhaïée. (↔ Réglages de sortie d'enceinte) | |
4 Affiche uniquement quand [SUB. W] est réglé sur [ON]. 5 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB. W/SUB. W]. 6 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. 7 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave. *8 Ne fonctionne pas si [BT ADAPTER] est sélectionné pour [AUX] dans [SRC SELECT]. (→ 4)
Réglages de sortie d'enceinte
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur. ( 15)
| Réglage [SPK/PRE OUT] | Signal audio via la prise de sortie de ligne |
| REAR/SW | |
| REAR/REAR | Sortie des enceintes arrêté |
| REAR/SUB.W | Sortie de caisson de grave |
| SUB.W/SUB.W | Sortie de caisson de grave |
Connexion via les câbles d'enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. (→ 15)
| Réglage [SPK/PRE OUT] | Signal audio via le fil de l'enceinte arrêté | |
| L (gauche) | R (droite) | |
| REAR/REAR | Sortie des enceintes arrêté | Sortie des enceintes arrêté |
| REAR/SUB.W | Sortie des enceintes arrêté | Sortie des enceintes arrêté |
| SUB.W/SUB.W | Sortie de caisson de grave | (Sourdine) |
Si [SUB. W/SUB. W] est sélectionné:
- [HIGH 120HZ] est sélectionné dans [SUB. W LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. [R01] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R06] à [00].
Réglages d'affichage

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /.
Défaut: XX
Assombrit l'éclairage de l'affichage des touches.
OFF: Le gradateur est désactivé.
ON: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT].
(BRIGHTNESS)
DIMMER TIME: Régalez l'heure de mise en et hors service du gradateur.
1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.
(Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM)
[OFF]: 6:00 ou 6:00 AM)
AUTO: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture. *1
Réglez la luminosité des touches, de l'affichage et de la prise d'entrée USB séparément pour le jour et la nuit.
1 DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. 3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: DAY: 31; NIGHT: 15)
ONCE: Fait défiler une fois les informations de l'affichage.; AUTO: Répète le défilament à 5 secondes d'intervalle.; OFF: Annulation.
1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (→ 15) 2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place).
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
Consultez aussi le site web suivant
http://www.jvc.net/cs/car/ pour: - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente - Application Android™ JVC MUSIC PLAY Autres informations récentes
Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio reproducible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
- Côté appelé peut produire les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Nombre maximum de caractères pour:
Noms de dossier: 64 caractères - Noms de fichier: 64 caractères Balises MP3: 64 caractères Balises WMA: 64 caractères Balises WAV: 64 caractères Balises FLAC: 64 caractères
- Cet article peut reconnaître un maximum de 15 000 fichiers, 500 dossiers (999 fichiers par dossier, y compris les dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
- Il n'est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu "Videos" en mode [HEAD MODE]. Les morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
- Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Caractères disponibles
Indications sur l'affichage
| A | B | B | F | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | Р |
| I | E | B | F | E | W | 3 | I | I | I | H | I | P | H | I |
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur -, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME" ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît.
| FM ou AM | Fréquence ↔ Jour/Horloge |
| (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station (PS) ⇒ Fréquence ⇒ Type de programme (PTY) ⇒ Radio texte+ ⇒ Jour/Horloge ⇒ (retour au début) | |
| USB | (Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) Durée de lecture ⇒ Jour/Horloge ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Titre de plage ⇒ Noms de dossier/fichier ⇒ (retour au début) |
| USB-IPOD ou ANDROID | Durée de lecture ⇒ Jour/Horloge ⇒ Titre d'album/Artiste ⇒ Titre de plage ⇒ (retour au début) |
| AUX | AUX ↔ Jour/Horloge |
| BT AUDIO | BT AUDIO ↔ Jour/Horloge |
GUIDE de dépannage
| Symptôme | Remède | |
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables dénéante sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparéil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. | Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | |
| Voues ne pouvè pas désoirs la source. | Cochez le réglage [SRC SELECT]. (⇒ 4) | |
| Radio | • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
| USB /I Pod | L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. | L'ordre de lecture est déterminé par le nom du fisier. |
| La durée de lecture éçoulée n'est pascorrecte. | Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé. | |
| "NOT SUPPORT" apparait et la fisier est sautée. | Vérifiez si la fisier est dans un format compatible. (⇒ 11) | |
| "READING" clignote sur. | N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Reconnectez le USB périphérique. | |
| "CANNOT PLAY" clignote et/ou le périphérique connecté ne peut pas être détecté. | Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que les fisiers sont dans un format compatible. (⇒ 11) • Reconnectez le périphérique. | |
| IPod/Phone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. | Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'IPod/Phone. • Détachez et réinitialissez l'IPod/Phone en utilisant un réinitialisation matérielle. | |
| Les caractères correctes ne sont pas affichés. | Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avezchioïs (⇒ 4), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
Si vous avez tous les problèmes, réinitialisez l'appareil. (⇒ 3)
| Symptôme | Remède | |
| ANDROID | • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son sort uniquement du péphérique Android. | • Reconnectez le péphérique Android. • En mode [AUDIO MODE], lancez n'importe qu'elle application multimédia sur le péphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [AUDIO MODE], relèzez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (⇒ 12) |
| Lecture impossible en mode [AUTO MODE]. | • Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le péphérique Android. (⇒ 7) • Reconnectez le péphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. (⇒ 8) • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (⇒ 12) | |
| "NO DEVICE" ou "READING" clignote sur. | • Déactivez les options développur sur le péphérique Android. • Reconnectez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. (⇒ 12) | |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le péphérique Android. | |
| "CANNOT PLAY" | • Assurez-vous que le péphérique Android contient des fischiers audio compatibles. • Reconnectez le péphérique Android. • Redémarrez le péphérique Android. | |
Avertissement
L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12VCC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassis de la voiture ou au fil de masse (moin) pour éviter les courts-circuits. - Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Assurez-vous de reconnecter de nouveau la mise à la masse de cet appareil au chassis de la voiture après l'installation.
Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez le revendeur autorisé. - Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. - Ne connectez pas les fils des enceintes au chassis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. - Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes. (→10) Montez l'appareil avec un angle de moins de - Si le faisceau de fil de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12VCC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. - Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques. - Avec l'appareil installé, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. - Si un fusible sauté, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture qui remplacez le excellent fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. ( 15) 3 Installez l'appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l'appareil. (→ 3)
Installation de l'appareil (montage encastré)
Lors d'une installation sans manchon de montage
1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

Comment retirer l'appareil
Connexions

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.
Liste des pièces pour l'installation
(A) Facade

Plaque d'assemblage

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d'extraction

| Tuner | FM | Plage de fréquences | 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) |
| Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) | 0,71 μV/75 Ω | ||
| Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) | 64 dB | ||
| Déparation stéroye (1 kHz) | 40 dB | ||
| P0 | Plage de fréquences | 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 28,2 μV | ||
| GO | Plage de fréquences | 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) | 50 μV | ||
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) | |
| Périphériques compatibles | À mémoire de grande capacité | ||
| Système de fichiers | FAT12/ 16/ 32 | ||
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V — — 1 A | ||
| Convertisseur D/A | 24 Bit | ||
| Réponse en fréquence (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 105 dB | ||
| Gamma dynamique | 88 dB | ||
| Déparation des canaux | 90 dB | ||
| Décodage MP3 | Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio | ||
| Décodeur WAV | Format audio de forme d'onde RIFF (PCM linéaire uniquement) | ||
| Décodeur FLAC | Fichiers FLAC | ||
| Auxiliaire | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ |
| Audio | Puisance de sortie maximum | 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) |
| Pleine Puisance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω | |
| Niveau de préamplification/charge (USB) | 2500 mV/10 kΩ | |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω |
| Généralités | Tension de fonctionnement (10,5 V — 16 V admissible) | 14,4V |
| Consommation de courant maximale | 10 A | |
| Gamma de température de fonctionnement | -10°C — +60°C | |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 107 mm | |
| Poids | 0,6 kg |
Sujet à changement sans notification.