VC272 - Multimètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC272 VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | VC272 |
| Catégorie de mesure | CAT III 600 V |
| Affichage | Écran numérique 6000 points (compte) avec rétroéclairage |
| Méthode de mesure AC | True RMS (valeur efficace vraie) jusqu'à 400 Hz |
| Tension CC | 600,0 mV à 600 V, précision ±(0,9% + 4) (plages 6 V à 600 V) |
| Tension CA | 600,0 mV à 600 V, précision ±(1,2% + 8) (plage 60 mV), ±(0,9% + 4) (autres) |
| Courant CC | 600 µA à 10 A, précision ±(1,3% + 4) (µA/mA), ±(1,5% + 7) (10 A) |
| Courant CA | 600 µA à 10 A, précision ±(1,3% + 4) (µA/mA), ±(1,8% + 7) (10 A) |
| Résistance | 600,0 Ω à 60,00 MΩ, précision ±(1,3% + 4) (600 Ω) à ±(2,7% + 7) (60 MΩ) |
| Capacité | 6,000 nF à 60,00 mF, précision ±(4,4% + 9) (nF) à ±(7,0% + 5) (mF) |
| Fréquence | 10,00 Hz à 10,00 MHz, précision ±(0,2% + 7) |
| Température | -40 à +1000 °C (sonde type K), précision ±(1,4% + 5) (40-1000 °C) |
| Test de diode | Tension de test environ 3,0 V CC |
| Test de continuité | Seuil sonore <10 Ω, mesure jusqu'à 600 Ω |
| Détection NCV | Détection de tension alternative sans contact |
| Fonction LoZ | Impédance réduite (400 kΩ) pour supprimer tensions fantômes (max 250 V, 3 s) |
| Alimentation | 3 piles AAA 1,5 V |
| Poids | Environ 375 g |
| Arrêt automatique | Après 15 minutes d'inactivité (désactivable) |
| Fusibles | F1: 10 A/600 V (céramique), F2: 2,5 A/700 V (céramique), entrée mA/μA: 2 x PTC réarmables |
| Accessoires inclus | 2 cordons de test CAT III, capteur température (-40 à +230 °C), 3 piles AAA, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC272 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC272 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC272 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC272 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC272 VOLTCRAFT
VC272 Multimètre Numérique
N° de commande 2576862 Page 99 - 147
1 Table des matières

2 Introduction....101 3 Contenu de l'emballage....101 4 Mode d'emploi actualisé....101 5 Description des symboles....102 6 Utilisation prévue....103 7 Consignes de sécurité....105
7.1 Piles/accumulateurs....107 7.2 Appareils raccordés....107 7.3 Éclairage LED....108
8 Aperçu du produit....109 9 Description du produit....110 10 Cadran de contrôle....111 11 Éléments et symboles de l'affichage....112
11.1 Éléments d'affichage....112 11.2 Symboles....113
12 Prise de mesures....115
12.1 Mise en marche et arrêt du multimètre....116 12.2 Alarme de mauvais câblage....117 12.3 Mesure de la tension CC/CA....118 12.4 Mode de tension LoZ....119 12.5 Mesure du courant (A)....120 12.6 Mesure de la fréquence....123 12.7 Mesure de la durée d'impulsion en %....124 12.8 Mesure de la résistance....125
12.9 Test de diode.... 126 12.10 Test de continuité....127 12.11 Mesure de la capacité....128 12.12 Mesure de la température....129 12.13 Test de tension alternative sans contact « NCV ». 130
13 Fonctions supplémentaires
13.1 Fonction SEL 131 13.2 Lampe torche....131 13.3 Fonction REL....131 13.4 Fonction HOLD 132 13.5 Fonction d'arrêt automatique....132
14 Nettoyage et entretien....133
14.1 Informations générales...... 133 14.2 Nettoyage....133 14.3 Ouverture du compartiment à piles/fusibles....134 14.4 Insertion/remplacement de la pile....135 14.5 Remplacement du fusible d'entrée 10 A....136
15 Élimination des déchets
15.1 Produit....137 15.2 Piles/accumulateurs....138
17 Caractéristiques techniques....140
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir acheté ce produit.

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
3 Contenu de l'emballage
Multimètre numérique 2x cordons de test de sécurité avec capuchons de protection CAT III Capteur de température (-40 à +230 °C, type K, connecteur jack) 3 piles AAA, 1,5 V Mode d'emploi
4 Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

5 Description des symboles

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.

Ce symbole indique des informations utiles et des conseils sur la façon dont utiliser ce produit.

Ce produit a été testé selon les normes CE et respecte les réglementations nationales et européennes en vigueur.

Cet appareil est homologué UKCA (UK conformity assessed) et répond aux directives applicables en Grande-Bretagne.

Classe de protection II (isolation double ou renforcée, isolation de protection)
CAT II
Il permet de tester et de mesurer les circuits connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation secteur basse tension.
CAT III
Il est conçu pour tester et mesurer les circuits connectés aux zones de distribution de l'installation secteur basse tension du bâtiment.
CAT IV
Catégorie de mesure IV : Pour les sources primaires d'installation faible tension (par ex. distribution secteur, points de transfert du fournisseur d'électricité) et pour l'extérieur (par ex. les câbles souterrains ou les lignes aériennes). Cette catégorie comprend également toutes les sous-catégories. L'opération de mesure dans la CAT III est autorisée uniquement avec des sondes de mesure ayant une longueur de contact libre maximale de 4 mm ou avec des capuchons de protection au-dessus des sondes de mesure.

Potentiel de mise à la terre
Courant continu
Courant alternatif
6 Utilisation prévue
mesurer et afficher les paramètres électriques dans la catégorie de mesure CAT III (jusqu'à 600 V). Conforme aux normes EN 61010-1 et EN 61010-2-033 et à toutes les catégories inférieures. Mesure les tensions continues et alternatives jusqu'à 600 V. Mesure les courants continus et alternatifs jusqu'à 10 A. Mesure la fréquence jusqu'à 10 MHz. Mesure la capacité jusqu'à 60 mF. Mesure la résistance jusqu'à 60 MΩ. Mesure les températures entre -40 et +1 000 °C. Tests de continuité (<10 Ω acoustique). Tests de diode. Détection de la tension V/AC sans contact (NCV).
Les modes de mesure sont sélectionnés à l'aide du bouton rotatif. Dans de nombreuses plages de mesure, la sélection de la plage de mesure est automatique (sauf pour les plages de test de continuité, de test de diode et de mesure de courant).
Les mesures effectives réelles (True RMS) sont affichées lors de mesures de tensions/courants AC avec une fréquence jusqu'à 400 Hz. Cela garantit que les tensions/courants sinusoidaux et non sinusoidaux sont mesurés avec précision.
Les valeurs de polarité négative sont indiquées par le signe (-).
L'entrée de mesure du courant de 10 A est équipée d'un fusible céramique haute performance pour la protection contre les surcharges. La tension du circuit de mesure ne doit pas dépasser 600 V.
L'entrée de mesure mA/μA est équipée de 2 fusibles CTP sans entretien à réarmement automatique et d'un fusible à tube céramique. En cas de dysfonctionnement d'une surcharge classique inférieure à environ 5A, le courant est limité et le compteur est bien protégé. Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
Un mode basse impédance (LoZ) permet de mesurer la tension avec une résistance interne réduite. Cela permet de supprimer les tensions fantômes, qui peuvent se produire lors de mesures à haute impédance. La mesure avec une impédance réduite n'est autorisée que dans des circuits de mesure allant jusqu'à 250 V et pendant 3 s au maximum.
Veillez à n'utiliser que des piles du type indiqué. Les piles rechargeables ont une plus faible capacité et ne devraient pas être utilisées.
L'appareil s'éteint automatiquement si vous n'appuyez sur aucun bouton après 15 minutes. Cela permet d'éviter que les piles ne se vident. Cette fonction d'arrêt automatique peut être désactivée.
N'utilisez pas le multimètre lorsque le compartiment à piles est ouvert ou lorsque le couvercle du compartiment à piles n'est pas fixé.
N'effectuez pas de mesures dans des zones potentiellement explosives, des pièces humides ou dans des conditions environnementales défavorables. Les conditions défavorables comprennent : la condensation ou une forte humidité, la poussière et des gaz inflammables, vapeurs ou solvants, orages et champs électromagnétiques puissants.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des cordons de test ou des accessoires correspondant aux spécifications du multimètre et conformes aux normes IEC/EN 61010-031.
7 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
Cet appareil a été expédié en bon état. Nous demandons à l'utilisateur de respecter les consignes de sécurité et les avertissements contenus dans le mode d'emploi ci-joint afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sûr. Toute modification et/ou conversion non autorisée du produit est interdite pour des raisons de sécurité et d'homologation. Consultez un technicien si vous ne connaissez pas comment utiliser ou brancher l'appareil. Les instruments de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants. Respectez toujours les règles de prévention des accidents applicables aux équipements électriques en cas d'utilisation du produit dans des sites commerciaux. Le multimètre doit être utilisé sous la supervision d'un personnel qualifié dans les écoles, les établissements d'enseignement, les ateliers de loisirs et de bricolage. Il en va de même lorsque le multimètre est utilisé par des personnes aux capacités physiques et mentales réduites. Avant chaque mesure, assurez-vous toujours que le compteur n'est pas réglé sur une autre fonction de mesure. Lorsque vous utilisez des sondes de mesure sans capuchons de protection, les
mesures entre le multimètre et le potentiel de terre ne doivent pas dépasser la catégorie de mesure CAT II.
Lors des mesures CAT III, les capuchons de protection doivent être placés sur les pointes de la sonde (longueur maximale des contacts exposés = 4 mm) pour éviter des courts-circuits accidentels. Ces derniers sont fournis avec l'appareil.

Les sondes de mesure doivent être retirées de l'objet mesuré chaque fois que la plage de mesure est modifiée. La tension entre les points de connexion du multimètre et la terre ne doit jamais dépasser 600 V CC/CA en CAT III. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu. Le contact avec des conducteurs électriques sous ces tensions peut provoquer un choc électrique mortel. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veuillez éviter de toucher les points de raccordement/mesure lors de la prise des mesures, que ce soit directement ou indirectement. Lors de la prise de mesures, ne touchez aucune zone au-delà des points de préhension sur les sondes de test / cordons de test. Avant chaque mesure, vérifie[ifiez] que le multimètre et les cordons de test ne présentent pas de signes d'endommagement. Ne prenez jamais de mesures si l'isolation de protection est endommagée (déchirée, manquante, etc). Les cordons de mesure sont dotés d'un indicateur d'usure. Si un câble est endommagé, une deuxième couche d'isolation apparaîtra (la deuxième couche d'isolation est d'une couleur différente). Dans un tel cas, cessez l'utilisation et remplacez l'accessoire de mesure. N'utilisez pas le multimètre juste avant, pendant ou juste après un orage (chocs électriques / surtensions!). Veillez toujours à ce que vos mains, chaussures, vêtements ainsi que le sol, le circuit et les composants du circuit soient secs. Évitez d'utiliser l'appareil dans la proximité immédiate de :
– de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants
- d'antennes radio ou de générateurs HF.
Ces derniers sont susceptibles de perturber les mesures. Si vous pensez qu'un fonctionnement sûr n'est plus possible, arrêtez immédiatement l'utilisation et empêchez toute utilisation non autorisée. La sécurité du fonctionnement ne peut plus être assurée si :
– Il y a des signes de dommages
– L'appareil ne fonctionne pas correctement
– L'appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une longue période
- L'appareil a été transporté dans de mauvaises conditions
Ne mettez pas l'appareil immédiatement sous tension lorsqu'il a été déplacé d'une pièce froide à une pièce chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage, car ils peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants.
Respectez les consignes de sécurité propres à chaque chapitre.
Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue.
7.1 Piles/accumulateurs
Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable.
Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Convenez de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !
7.2 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
7.3 Éclairage LED
Attention, éclairage LED :
Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
8 Aperçu du produit

A. Capteur de tension sans contact B. Voyant LED tricolore C. Écran D. Bouton HOLD/REL E. Commande rotative pour la sélection du mode de mesure F. Prise de mesure mAμA G. Prise de mesure 10 A max H. Bouton LoZ de basse impédance 400 kΩ permettant de modifier l'impédance I. Bouton SEL/

J. Prise de mesure COM (potentiel de référence « négative ») K. Prise de mesure (« potentiel positif » pour les tensions continues) L. Éclairage LED M. Filet de raccordement pour le support N. Vis du compartiment à piles O. Compartiment à piles P. Fusible F2 Q. Fusible F1
9 Description du produit
Le multimètre affiche les valeurs mesurées sur un écran numérique. Le multimètre a 6000 comptes (compte = plus petite valeur d'affichage). La valeur efficace réelle est utilisée pour mesurer les tensions et les courants. L'affectation correcte des prises s'affiche en fonction du mode de mesure sélectionné. Une affectation incorrecte des prises est indiquée par un signal sonore et un indicateur d'avertissement. Cela augmente la sécurité de fonctionnement du multimètre pour l'utilisateur.
Le DMM peut être utilisé pour prendre des mesures jusqu'à CAT III 600 V. Il convient pour une utilisation dans les applications professionnelles et de loisirs.
Des capuchons de protection peuvent être fixés sur les fiches des fils de test coudés. Retirez-les avant d'insérer les fils de mesure dans le multimètre.
Avec ce multimètre, il n'est plus nécessaire de remplacer un fusible qui s'est déclenché accidentellement dans la plage de mesure mA/μA. Les éléments de protection PTC intégrés limitent le flux de courant en cas de surcharge et protègent ainsi le multimètre et le circuit de courant. Les éléments de protection PTC se réinitialisent après le déclenchement et une courte période de refroidissement. Pour cela, le circuit de mesure du courant ne doit être interrompu que brièvement.
Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
Le compartiment à piles et à fusibles ne peut être ouvert que lorsque tous les cordons de test ont été débranchés du multimètre. Lorsque le compartiment des piles et des fusibles est ouvert, les cordons de test ne peuvent pas être insérés dans les prises de mesure. Il s'agit d'une fonction de sécurité intégrée pour protéger l'utilisateur.
10 Cadran de contrôle
Utilisez le cadran de commande pour sélectionner le mode de mesure. La sélection automatique de la plage (« Autorange ») est activée et la plage sera automatiquement sélectionnée.
Les plages de mesure doivent être sélectionnées manuellement. Commencez toujours par la plus grande plage de mesure, puis passez à une plage plus petite si nécessaire.
Le cadran de commande comporte un bouton de fonction.
Utilisez la touche SEL/OF pour passer aux sous-modes lorsque le mode de mesure a plus d'une fonction. Pour éteindre le multimètre, mettez la molette de commande sur la position « OFF ». Éteignez toujours le multimètre lorsqu'il n'est pas utilisé.

11 Éléments et symboles de l'affichage
Les symboles et lettres suivants apparaissent sur l'appareil/l'écran. D'autres symboles peuvent apparaître à l'écran (test d'affichage), mais n'ont aucune fonction.
11.1 Éléments d'affichage
| Élément Description | |
| TRMS | Mesure en valeur efficace vraie |
| Δ | Symbole Delta pour une mesure relative (= mesure de référence) |
| M | Symbole méga (exp. 6) |
| k | Symbole kilo (exp.3) |
| Ω | Ohm (unité de la résistance électrique) |
| HZ | Hertz (unité de la fréquence) |
| n | Symbole nano (exp. -9) |
| m | Symbole milli (exp. -3) |
| V | Volt (unité de la tension électrique) |
| μ | Symbole micro (exp. -6) |
| A | Ampère (unité du courant électrique) |
| F Farad (unité de la capacité électrique) | |
| °C Degrés | Celsius (unité de température) |
| °F Degrés | Fahrenheit (unité américaine de température) |
| % | Affichage de la durée de l'impulsion de la demi-onde positive en pourcentage (rapport impulsion-pause). |
| Arrêt automatique activé | |
| Symbole de test de diode | |
| Symbole du testeur de continuité acoustique | |
| LoZ Symbole de faible impédance | |
| Connect terminal | Indicateur d'affectation correcte des prises |
| Auto La sélection automatique de la plage de mesure est activée | |
| Indicateur de remplacement de la pile | |
| La fonction Hold est activée | |
| DC | Symbole du courant continu ( ) |
| Indicateur de polarité pour direction du flux de courant (pôle négatif) | |
| AC Symbole du courant alternatif( ) ~ | |
| Symbole d'avertissement de tension dangereuse | |
| NCV Détection de la tension alternative sans contact | |
11.2 Symboles
| Symbole Description | |
| REL Bouton de mesure relative (= mesure de référence) | |
| SELECT Passer d'un sous-mode à l'autre | |
| HOLD Gèle la mesure de courant | |
| OL Surcharge = la plage de mesure a été augmentée | |
| LEAd Avertissement « Prise incorrecte ». | |
| OFF Mettre sur cette position pour éteindre le multimètre | |
| TRMS Mesure de la moyenne quadratique vraie | |
| LoZ | Commutation d'impédance dans la plage de mesure V (10 MΩ à 400 kΩ) |
| EF Affichage pour la fonction NCV sans détection de tension | |
| →+ | Symbole de test de diode |
| ••• | Symbole du testeur de continuité acoustique |
| -← | Symbole de la plage de mesure de capacité |
| ~ | Symbole du courant alternatif |
| --- | Symbole du courant continu |
| COM Connexion pour le potentiel de référence | |
| mV Mode millivolt (exp. -3) | |
| V Mode de tension (Volt = unité de tension électrique) | |
| A Mode du courant (Ampère = unité de courant électrique) | |
| mA Mode Milliamp (exp. -3) | |
| μA Mode microamp (exp. -6) | |
| Hz Mode de fréquence (Hertz = unité de fréquence) | |
| % | Fonction de mesure de la durée d'impulsion en pourcentage (rapport impulsion-pause) |
| Ω Mode de résistance (Ohm = unité de résistance électrique) | |
| °C°F Fonction de mesure de la température | |
| NCV Détection de la tension alternative sans contact | |
12 Prise de mesures

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez jamais les circuits ou les composants des circuits s'ils peuvent transporter des tensions supérieures à 30 V en valeur efficace en courant alternatif, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu ! Il existe un risque d'électrocution mortelle !
Les mesures ne peuvent être effectuées que lorsque le compartiment des piles et des fusibles est fermé. Les câbles ne peuvent pas être insérés lorsque le compartiment est ouvert.
Avant d'effectuer une mesure, vérifiez que les fils de mesure raccordés ne sont pas endommagés par des coupures, déchirures ou torsions. N'utilisez jamais des fils de mesure endommagés, vous risqueriez une électrocution mortelle !
Lors de la prise de mesures, ne touchez aucune zone au-delà des points de préhension sur les sondes de test / cordons de test.
Ne connectez que les deux fils de test dont vous avez besoin pour effectuer des mesures. Pour des raisons de sécurité, retirez tous les fils de mesures inutiles de l'appareil avant de procéder à une mesure.
Les mesures dans des circuits de 30 Vrms en courant alternatif, 42,4 V en crête ou 60 V en courant continu ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et formé, connaissant les réglementations en vigueur et les risques y afférents.

« OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée.
L'écran affiche la séquence de connexion correcte des bornes de mesure pour chaque mode de mesure. Suivez la séquence indiquée sur l'écran lorsque vous connectez les cordonss de test.
12.1 Mise en marche et arrêt du multimètre
- Tournez la commande rotative pour sélectionner le mode souhaité.
- Tournez la molette de commande pour sélectionner le mode souhaité.
La gamme de mesure optique est automatiquement sélectionnée (sauf en mode courant). Lorsque vous mesurez un courant, commencez toujours par la plus grande plage de mesure, puis passez à une plage plus petite si nécessaire. Débranchez toujours les cordons de test du multimètre avant de passer à un autre mode.
- Pour éteindre le multimètre, mettez la molette de commande sur la position « OFF ».
Éteignez toujours le multimètre lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Avant de ranger le multimètre, insérez les cordons de test dans les bornes à haute impédance (COM et ^+Hz%). Cela permet d'éviter les erreurs lors des mesures ultérieures.

La pile doit être insérée avant que vous puissiez utiliser le multimètre. Voir la section « Nettoyage et entretien » pour savoir comment changer/remplacer la pile.

12.2 Alarme de mauvais câblage
La surveillance des prises de mesure est intégrée dans le DMM. Si ces derniers sont connectés à de mauvaises prises (ce qui peut être dangereux pour l'utilisateur et endommager le multimètre), le multimètre déclenche une alarme acoustique et optique. Dès que les cordons de test sont insérés dans les prises de mesure du courant et qu'un autre mode de mesure (à l'exception de la mesure du courant) est sélectionné, le DMM émet un avertissement sonore perçant. C'est également le cas si l'entrée de mesure entre la prise 10A et la prise mAμA est permutée. Si l'alarme se déclenche et que « LEAd » apparaît sur l'écran, vérifiez que les cordons sont connectés aux prises appropriées et que vous avez sélectionné le bon mode de mesure.
Le multimètre déclenche l'alarme lorsque les bornes sont connectées comme suit :
| Mode de mesure | V / mV / Ω / °C / °F / Hz % / [→ / ·v], NCV | mA/μA A | |
| Prises connectées | mA/μA//10 A 10A mA/μA |

Interrompez immédiatement la configuration du test en cas d'alarme et vérifiez que le mode de mesure/la connexion de mesure correct a été sélectionné. L'écran affiche également les prises de mesure correctes à utiliser pour chaque plage de mesure.
12.3 Mesure de la tension cc/ca
- Réglez la molette de fonctions sur le paramètre souhaité :
- « AC » s'affiche à l'écran.
→ Appuyez brièvement sur le bouton SEL/pour passer en mode CA, « AC » s'affiche à l'écran.
Pour des tensions inférieures jusqu'à 600 mV max., sélectionnez la plage de mesure « mV ».
- Connectez les cordons de mesure aux bornes :
Le câble de test rouge à la borne +. Le cordon de mesure noir à la borne COM.
- Connectez les deux sondes de mesure en parallèle à l'objet que vous souhaitez mesurer (par ex. générateur ou circuit).
La valeur mesurée s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
La plage « V/AC » a une résistance d'entrée de ≥10 MΩ. Cela signifie qu'il n'y a presqu'aucune charge sur le circuit.
Mesures de tension DC (V) : Si un signe moins « - » apparaît devant la valeur, la tension mesurée est négative (ou les lignes de mesure sont permutées).
La plage de tension « V DC/AC » a une résistance d'entrée >10 MOhm; la plage « mV DC » a une résistance d'entrée >100 MOhm.

Le mode LoZ permet de mesurer les tensions CC et CA avec une faible impédance (env. 400 kΩ). Dans ce mode, le multimètre réduit la résistance interne afin d'éviter les lectures de tension « fantômes ». Il en résulte que le circuit est plus chargé que dans le mode de mesure standard.
- Appuyez sur le bouton LoZ à faible impédance 400 kΩ pendant la mesure de la tension afin d'utiliser le mode de mesure LoZ. L'impédance mesurée est réduite aussi longtemps que le bouton reste appuyé.
- « LoZ » s'affiche à l'écran.

Le mode de mesure LoZ ne peut être utilisé que jusqu'à une tension maximale de 250 V. La durée de la mesure LoZ doit être limitée à un maximum de 3 s. Ce mode n'est pas disponible dans la plage de mesure mV.
Après avoir utilisé le mode LoZ, laissez le multimètre pendant 1 minute avant de l'utiliser à nouveau.
12.5 Mesure du courant (a)

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou composant de circuit si le circuit contient des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V crête ou 60 V CC. DANGER DE MORT !
La tension dans le circuit mesuré ne doit pas dépasser 600 V.
Les mesures supérieures à 6 A ne doivent être effectuées que pendant 30 secondes maximum par intervalles de 15 minutes.
Commencez toujours la mesure de courant avec la plus grande plage de mesure et passez à une plage plus petite si nécessaire. Avant de connecter le multimètre et de modifier la plage de mesure, mettez toujours le circuit hors tension. Toutes les plages de mesure du courant sont munies de fusibles et donc protégées contre les surcharges.
Ne mesurez aucun courant supérieur à 10 A dans la plage 10A et aucun courant supérieur à 600 mA dans la plage mA/μA, sinon les fusibles se déclenchent.

Effectuez la mesure du courant dans la plage de mesure mA/μA aussi rapidement que possible. Les mesures continues sont interdites. La technologie PTC chauffe les composants de protection du circuit de mesure lorsque l'intensité du courant ou la durée de la mesure augmente. Par conséquent, la résistance interne augmente, tandis que le flux de courant est limité. Veuillez en tenir compte lorsque vous effectuez des séries de mesures.
Une alarme optique et acoustique est déclenchée lorsque la plage de mesure a été dépassée.
Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
En cas de déclenchement du fusible PTC (indicateur de mesure en baisse constante, « OL » ou alarme), arrêtez la mesure et éteignez le multimètre (OFF). Patientez pendant environ 5 minutes. Le fusible à réarmement automatique se refroidit et fonctionne à nouveau.
12.5.1 Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer les courants CC (a =)
- Allumez le DMM et sélectionnez le mode « 10 A, mA ou μA ».
- Appuyez sur SEL/ pour passer en mode CC. « DC » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton SEL/ à nouveau pour revenir au mode CA.
- Sélectionnez la plage de mesure souhaitée et connectez les bornes correspondantes.
| Mode de mesure Plage de mesure Bornes | |
| μA 0 - 6000 μA COM + mAμA | |
| mA 6000 μA - 600 mA COM + mAμA | |
| 10A 600 mA - 10 A COM + 10 A |
- Insérez le fil de mesure rouge dans la prise de mesure mAμA ou 10 A max.
- Insérez le fil de test noir dans la prise de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure (hors tension) en série à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, une pile ou un circuit). Le circuit électrique doit être déconnecté avant de raccorder les sondes.
- Reconnectez le circuit. La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, déconnectez le circuit et retirez les fils de mesure de l'objet mesuré. Éteignez le DMM.

12.5.2 Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer les courants CA (a)
- Allumez le DMM et sélectionnez le mode « 10 A, mA ou μA ».
- Appuyez sur SEL/ pour passer en mode AC. « AC » s'affichera sur l'écran.
- Appuyez à nouveau sur le bouton SEL/☐ pour revenir au mode DC.
- Sélectionnez la plage de mesure souhaitée et connectez les bornes correspondantes.
| Mode de mesure Plage de mesure Bornes | |
| μA 0 - 6000 μA COM + mAμA | |
| mA 0 - 600 mA COM + mAμA | |
| 10A 0 - 10 A COM + 10 A |
- Insérez le fil de mesure rouge dans la prise de mesure mAμA ou 10 A max. Insérez le fil de test noir dans la prise de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure (hors tension) en série à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, un générateur ou un circuit). Le circuit électrique doit être déconnecté avant de raccorder les sondes.
- Reconnectez le circuit. La mesure s'affiche à l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, déconnectez le circuit et retirez les fils de mesure de l'objet mesuré. Éteignez le DMM.

12.6 Mesure de la fréquence
Le multimètre permet également de mesurer la fréquence d'un signal de tension (supporte des fréquences de 10 Hz à 10 MHz). L'entrée maximale est de 20 V en valeur efficace. Ce mode ne convient pas pour des mesures sur des tensions secteur. Respectez les spécifications d'entrée indiquées dans les données techniques.
Procédez comme suit pour mesurer une fréquence :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode Hz. « Hz » s'affiche sur l'écran.
- Insérez le fil de mesure rouge dans la prise de mesure Hz et le fil de mesure noir dans la prise de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, un générateur de signaux ou un circuit).

La fréquence et l'unité correspondante s'affichent.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.7 Mesure de la durée d'impulsion en %
Le multimètre permet également de mesurer le rapport de la durée de l'impulsion de la demi-onde positive d'un signal de tension alternative en pourcentage de la période totale. L'entrée maximale est de 20 V en valeur efficace. Ce mode ne convient pas pour des mesures sur des tensions secteur. Respectez les spécifications d'entrée indiquées dans les données techniques.
Procédez comme suit pour mesurer une fréquence :
- Allumez le multimètre et sélectionnez la plage de mesure Hz. « Hz » s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton SEL/ de la commande rotative. « % » apparaît sur l'écran.
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Hz et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
- Connectez les deux sondes de mesure à l'objet que vous voulez mesurer (par exemple, un générateur de signaux ou un circuit).

La durée d'impulsion de la demi-onde positive est indiquée en pourcentage sur l'écran.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.8 Mesure de la résistance

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants du circuit, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer la résistance :
- Allumez le multimètre et sélectionnez le mode de mesure Ω.
- Insérez le cordon de test rouge dans le support de mesure Ω et le cordon de test noir dans le support de mesure COM.
- Vérifiez la continuité des cordons de test en connectant les deux sondes de mesure l'une à l'autre. Le multimètre doit alors afficher une valeur de résistance d'environ 0 - 0,5 Ω (résistance inhérente des cordons de test).

Pour les mesures à faible impédance <600 Ω, maintenez le bouton REL enfoncé pendant environ une seconde lorsque les sondes de mesure sont court-circuitées. Cela garantit que la résistance inhérente des cordons de test n'affecte pas la mesure de la résistance. L'écran affiche « 0 Ω ». La plage automatique est ainsi désactivée.
- Connectez les sondes de mesure à l'objet que vous voulez mesurer. La mesure sera indiquée sur l'écran (à condition que l'objet que vous mesurez ne soit pas hautement résistif ou déconnecté). Patientez jusqu'à ce que l'affichage se stabilise. Cela peut prendre quelques secondes pour des résistances supérieures à 1 MΩ.
→ « OL » (surcharge) indique que la plage de mesure a été dépassée ou que le circuit est rompu.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.

Lorsque vous effectuez une mesure de résistance, assurez-vous que les points qui entrent en contact avec les sondes de mesure sont exempts de saleté, d'huile, de soudure et d'autres impuretés. Ces substances risquent de fausser la mesure.
Le bouton REL ne fonctionne que lorsqu'une mesure est affichée. Il ne peut pas être utilisé lorsque « OL » est affiché.
12.9 Test de diode

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants du circuit, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
- Allumez le DMM et sélectionnez le mode
- Appuyez à deux reprises sur SEL/ pour passer en mode test de diode. Le symbole de la diode et « V » s'affichent sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au mode suivant.
- Insérez le fil de mesure rouge dans la prise de mesure ▶ et le fil de mesure noir dans la prise de mesure COM).
- Vérifiez la continuité des cordons de test en connectant les deux sondes de mesure l'une à l'autre. Une valeur d'env. 0.000 V devrait s'afficher.
- Raccordez à présent les deux sondes de mesure à l'objet à mesurer (diode). Le cordon de test rouge à l'anode (+), le cordon de test noir à la cathode (-).
La tension directe de la jonction PN normale est indiquée en volts (V). « OL » indique que la diode est polarisée en inverse ou défectueuse. Essayez d'effectuer à nouveau la mesure dans la polarité inverse.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.

12.10 Test de continuité

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants du circuit, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
- Allumez le DMM et sélectionnez le mode.
- Appuyez une fois de plus sur le bouton SEL/ pour passer au mode.
Le symbole du test de continuité et le symbole « Ω » s'affichent sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au mode suivant.
- Insérez le fil de mesure rouge dans la prise de mesure et le fil de mesure noir dans la prise de mesure COM.

Si la résistance mesurée est inférieure ou égale à 10 Ω, le mul-
timètre émettra un bip sonore pour indiquer la continuité. Aucun bip n'est émis à partir de la résistance >100 Ω. Le test de continuité mesure des résistances jusqu'à 600 Ohm.
« OL » (surcharge) indique que la plage de mesure a été dépassée ou que le circuit est rompu.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.11 Mesure de la capacité

Assurez-vous que tous les objets que vous souhaitez mesurer (y compris les composants de circuits, les circuits et les parties de composants) sont déconnectés et dépourvus de charge électrique.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous utilisez des condensateurs électrolytiques.
- Allumez le DMM et sélectionnez le mode
- Appuyez trois à trois reprises sur le bouton SEL/☐» pour changer de mode. L'unité « nF » apparaît sur l'écran pour la mesure de la capacité. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au mode suivant.
- Insérez le fil rouge dans la prise V et le fil noir dans la prise COM.


En raison de la sensibilité de l'entrée de mesure, l'écran peut afficher une lecture même avec des cordons de test « ouverts ». Appuyez sur le bouton « REL » pour mesurer les petites capacités (<600 nF). L'indicateur est alors réglé sur « 0 ». La plage automatique est ainsi désactivée.

- Connectez les deux sondes de mesure (rouge = positif, noir = négatif) à
l'objet que vous voulez mesurer (condensateur). La capacité s'affiche sur l'écran après quelques secondes. Patientez jusqu'à ce que l'affichage se stabilise. Cela peut prendre quelques secondes en cas de capacités supérieures à 60 μF.
→ « OL » (surcharge) indique que la gamme de mesure a été dépassée.
- Une fois la mesure effectuée, retirez les fils de l'objet mesuré et éteignez le DMM.
12.12 Mesure de la température

Lorsque vous effectuez une mesure de température, veillez à ce que seule la sonde de température entre en contact avec la surface de l'objet mesuré. Le multimètre ne doit pas être exposé à des températures inférieures ou supérieures à ses températures d'utilisation ; cela pourrait entraîner des mesures incorrectes.
La sonde de température doit uniquement être utilisée sur des surfaces hors tension.
Le multimètre est doté d'un capteur à câble capable de mesurer des températures comprises entre -40 et +230 °C. Pour utiliser la plage de température complète
(-40 à +1 000 °C), veuillez vous procurer un capteur thermique de type K. Un adaptateur est nécessaire pour connecter des capteurs de type K avec un connecteur miniature.
Tous les capteurs thermiques de type K peuvent être utilisés pour effectuer des mesures de température. La température peut être affichée en °C ou °F.
Procédez comme suit pour mesurer la température :

- Allumez le DMM et sélectionnez le mode de mesure « °C ». L'unité degrés Celsius (°C) s'affiche à l'écran pour la mesure de la température.
- Insérez la sonde de température fournie en respectant la polarité (la borne positive dans la prise de mesure V et la borne négative dans la prise de mesure COM).
La température en °C s'affiche à l'écran.
- Vous pouvez changer l'unité de Celsius (°C) à Fahrenheit (°F) à l'aide du bouton SEL/toggle. L'unité est modifiée à chaque pression du bouton.
Le symbole « OL » sur l'écran indique que la plage de mesure a été dépassée ou que le capteur a été déconnecté.
- Après avoir effectué une mesure, retirez le capteur et éteignez le multimètre.

Si aucun capteur de température n'est connecté, la température ambiante du DMM peut être affichée à l'aide d'un cavalier entre les deux prises de mesure (« COM » et « °C »). Le capteur étant situé à l'intérieur du boîtier, l'écran réagit très lentement aux variations de température. Cette fonction vous permet de vérifier que le DMM est à la température de fonctionnement appropriée après le stockage. Un capteur externe doit être utilisé pour les mesures rapides.
12.13 Test de tension alternative sans contact « NCV

Assurez-vous que tous les supports de mesure sont libres. Retirez tous les cordons de mesure et adaptateurs de l'appareil de mesure.
Cette fonction constitue uniquement une aide. Avant de manipuler ces
Câbles, mesurez les contacts pour vérifier l'absence de tension.
Testez préalablement cette fonction sur une source de tension CA connue.
- Réglez la molette de fonction sur NCV, « F » et « NCV » s'affichent à l'écran.
- Orientez la zone du capteur de tension sans contact sur la position à tester (5 mm max.). En ce qui concerne les câbles torsadés, il est recommandé de les toucher avec le bout du capteur de tension sans contact.
Si le capteur détecte une alimentation CA, le voyant LED tricolore s'allume et l'avertisseur sonne. Plus la tension est élevée, plus la fréquence à laquelle le buzzer émet des signaux acoustiques est élevée. Le voyant tricolore passe du vert au jaune puis au rouge lorsque la tension augmente.

- Après avoir terminé les mesures, mettez le commutateur sur « OFF ».
13 Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser le bouton de fonction pour activer une série de fonctions différentes. Le multimètre émet un bip chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
13.1 Fonction SEL
Certains modes de mesure comportent des sous-modes supplémentaires. Les sous-fonctions se trouvent dans la zone de rotation marquée en gris. Pour passer à un sous-mode, appuyez brièvement sur le bouton SEL/☐ (= <2 s). Appuyez à nouveau sur le bouton SEL/☐ pour passer au sous-mode suivant.
13.2 Lampe torche
Appuyez longuement sur le bouton SEL/ pour allumer ou éteindre la lampe torche.
13.3 Fonction REL
La fonction REL permet d'effectuer une mesure de référence afin d’éviter d’éventuelles pertes de ligne (par exemple, lors de mesures de résistance). À cet effet, la valeur indiquée actuelle est mise à zéro. Une nouvelle valeur de référence est définie.
- Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton REL pendant environ 2 s. L'écran affiche « Δ » et l'indicateur de mesure est mis à zéro. La sélection automatique de la plage de mesure est ainsi désactivée.
- Pour désactiver cette fonction, changez le mode de mesure ou appuyez sur le bouton REL pendant environ 2 s.

La fonction REL n'est pas activée dans les modes de mesure suivants : Fréquence, durée d'impulsion, test de diode et test de continuité.
Le bouton REL ne fonctionne que lorsqu'une mesure est affichée. Il ne peut pas être utilisé lorsque « OL » est affiché.
13.4 Fonction HOLD
Cette fonction permet de figer la lecture actuelle sur l'écran afin de pouvoir l'enregistrer pour toute référence ultérieure.

Si vous testez des fils sous tension, assurez-vous que cette fonction est désactivée avant de commencer la mesure. Autrement, le résultat de la mesure est erroné !
- Appuyez sur le bouton HOLD pour activer cette fonction, « H » s'affiche.
- Pour désactiver la fonction de mise en attente, appuyez sur le bouton HOLD ou changez de mode de mesure.
13.5 Fonction d'arrêt automatique
Le multimètre s'arrête automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Cette fonction préserve la pile et prolonge sa durée de vie. Le symbole s'affiche lorsque la fonction d'arrêt automatique est activée. Le multimètre émet plusieurs bips pendant environ 1 minute avant de s'éteindre. Si vous appuyez sur le bouton REL/HOLD ou SEL/ pendant ce temps pour annuler l'arrêt, le signal d'arrêt suivant retentit après 15 minutes supplémentaires. Vous entendrez un long bip sonore lorsque le multimètre s'éteindra. Pour remettre le multimètre en marche, mettez la commande rotative sur la position « OFF » ou appuyez sur le bouton « REL/HOLD » ou SEL/ La fonction d'arrêt automatique peut être désactivée.
Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, procédez comme suit :
- Éteignez le multimètre (OFF).
- Maintenez le bouton SEL/← enfoncé et allumez le multimètre à l'aide de la commande rotative.
→ Le symbole « » sera plus visible à l'écran.
La fonction d'arrêt automatique restera désactivée jusqu'à ce que le multimètre soit éteint à l'aide du bouton de commande.
14.1 Informations générales
Le multimètre doit être étalonné une fois par an pour garantir la précision des mesures. Le multimètre n'a pas besoin d'être entretenu (hormis un nettoyage occasionnel et le remplacement des piles et des fusibles). Reportez-vous aux sections suivantes pour savoir comment changer le fusible et la pile.

Vérifiez régulièrement l'appareil et les fils de mesure pour détecter les dommages.
14.2 Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes :

Toute ouverture de couvercles et le retrait de composants risquent de mettre à nu des pièces sous tension, sauf lorsqu'il est possible d'effectuer ces procédures manuellement.
Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, débranchez tous les câbles du multimètre et de l'objet mesuré, puis éteignez le multimètre.
N'utilisez pas de détergents abrasifs, d'essence, d'alcool ou d'autres produits chimiques analogues pour nettoyer l'appareil. Ils sont susceptibles de corroder la surface du multimètre. De plus, les vapeurs émises par ces substances sont explosives et nocives pour la santé. N'utilisez pas d'outils tranchants, de tourne-vis ou de brosses métalliques pour nettoyer l'appareil. Utilisez un chiffon propre, humide, non pelucheux et antistatique pour nettoyer le multimètre, l'écran et les fils de test. Laissez le multimètre sécher complètement avant de le remettre en fonctionnement.
14.3 Ouverture du compartiment à piles/fusibles
Le compartiment à piles/fusibles ne peut pas être ouvert lorsque les fils sont connectés aux bornes. Toutes les bornes sont automatiquement verrouillées lorsque le compartiment à piles/fusibles est ouvert pour empêcher l'insertion de fils.
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir le compartiment à piles/fusibles :
- Débranchez tous les fils de test du multimètre et éteignez ce dernier.
- Desserrez et retirez la vis du compartiment à piles à l'arrière du multimètre.
- Rabattez le support pliable et faites glisser le couvercle du compartiment à piles/fusibles pour le retirer de la partie inférieure du multimètre.

Vous devriez maintenant pouvoir accéder aux fusibles et à la pile.

- Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse pour remettre le couvercle du compartiment à piles/fusibles, puis vissez-le en place.
Le multimètre est désormais prêt à l'emploi.
14.4 Insertion/remplacement de la pile
- Débranchez le multimètre et les fils de test de tous les circuits, puis débranchez tous les fils de test du multimètre.
- Éteignez le multimètre.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles/fusibles (voir « Ouverture du compartiment à piles/fusibles »).
- Insérez de nouvelles piles ayant les mêmes spécifications.
Respectez la polarité marquée dans le compartiment à piles.
- Remettez soigneusement en place le couvercle du compartiment à piles/fusibles.

N'utilisez jamais le multimètre lorsque le compartiment à piles/fusibles est ouvert. RISQUE DE BLESSURES MORTELLES !
Ne laissez pas de piles vides dans l'appareil. Même les piles étanches peuvent se corroder et détruire l'appareil ou libérer des produits chimiques nocifs pour la santé.
Ne laissez pas les piles sans surveillance, car elles peuvent être avalées par les enfants ou les animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion d'une pile.
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le multimètre pendant une période prolongée, retirez la pile pour éviter qu'elle ne coule.
Des piles endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures alcalines si elles entrent en contact avec la peau. Veuillez toujours vous munir de gants si vous devez manipuler des piles qui sont endommagées ou qui fuient.
Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou jetées dans une flamme ouverte !
Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles non rechargeables, car cela pourrait provoquer une explosion.
14.5 Remplacement du fusible d'entrée 10 a
L'entrée de mesure du courant 10 A est équipée d'un fusible céramique haute performance. Si vous ne pouvez pas effectuer de mesures dans cette plage, vous devrez remplacer le fusible.
Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer le fusible :
- Déconnectez les fils de test connectés du circuit de mesure et de votre DMM. Éteignez le DMM.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles/fusibles (voir « Ouverture du compartiment à piles/fusibles »).
- Remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible de type et de tension identiques.
Fusible F1 : Ø 6,35 × 32 mm, FF 10 A, H 600 V, pouvoir de coupure : 10 kA
- Remettez soigneusement en place le couvercle du compartiment à piles/fusibles.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser des fusibles rafistolés ou de ponter le porte-fusible. Cela peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie ! N'utilisez jamais le multimètre lorsque le compartiment à piles/fusibles est ouvert.
L'entrée mA/μA est équipée d'un fusible PTC réarmable sans entretien. Il n'est pas nécessaire de remplacer le fusible de cette entrée.
Lorsque le compteur est utilisé pour la mesure de mA/μA, mais est connecté par erreur à une alimentation haute tension à haute énergie, le fusible du tube céramique fonctionnera et sautera probablement pour protéger le compteur. Dans ce cas, le fusible du tube céramique doit être remplacé par un nouveau.
15.1 Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad, dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets, ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
15.2 Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
16 Dysfonctionnements
Le multimètre a été conçu à l'aide des technologies les plus récentes et peut être utilisé en toute sécurité. Cependant, des problèmes ou des dysfonctionnements sont toujours susceptibles de survenir.
Cette section vous indique comment dépanner les éventuels défauts :

Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité du présent mode d'emploi.
| Problème Causes possibles Solution suggérée | |
| Le multimètre ne fonctionne pas. | La pile est-elle déchargée ? |
| La valeur mesurée ne change pas. | Avez-vous sélectionné le mauvais mode de mesure (AC/DC) ? |
| Avez-vous utilisé les connecteurs de mesure incorrects ? | |
| Est-ce que la fonction Hold est activée ? | |
| Le multimètre ne peut pas effectuer de mesures dans la plage 10 A. | Le fusible de l'entrée 10 A est-il défectueux ? |
| Le multimètre ne peut pas prendre de mesures dans la gamme mA/μA. | Le fusible PTC s'est déclenché, ce qui limite le courant de mesure. |
| Affichage erratique de la mesure dans la gamme mA/μA. | Le fusible F2 a sauté. Remplacez le fusible F2 grillé |

Toute réparation autre que celle décrite ci-dessus doit être effectuée par un technicien agréé. Si vous avez des questions concernant le multimètre, n'hésitez pas à contacter notre équipe de support technique.
17 Caractéristiques techniques
Écran 6000 points (chiffres)
Fréquence de mesure.... environ 2 - 3 mesures/seconde
Méthode de mesure AC...... True RMS, couplage AC
Longueur du câble de test :.... env. 90 cm
Impédance de mesure......≥10 MΩ (mV : ≥100 MΩ)
Jeu de la prise de mesure.... 19 mm (COM-V)
Indicateur de pile faible.... Tension de la pile <3,6 ±0,2 V
« Indicateur de tension dangereuse »...... ≥30 V/AC-DC
Alarme « Plage dépassée »......≥600 V/AC-DC, >10 A/AC-DC
Alarme « OL » (surcharge)......≥610 V/AC-DC, ≥10 A/AC-DC ou mesure >6000 points.
Mise hors tension automatique...... après environ 15 minutes (peut être désactivée manuellement)
Consommation de courant (arrêt automatique)....<50 μA
Tension de fonctionnement....3 piles AAA 1,5 V
Conditions de fonctionnement....0 à +40 °C (<75% HR)
Altitude de fonctionnement...... max. 2 000 m au-dessus du niveau de la mer
Température enregistrée.... -10 °C à +50 °C
Poids.... env. 375 g
Catégorie de mesure.... CAT III, 600 V
Degré de contamination.....2
Environnement de fonctionnement...... utilisation à l'intérieur
Règles de sécurité...... EN 61010-1 et EN 61010-2-033
FUSIBLE F1....Φ 6,35 × 32 mm, FF 10 A, H 600 V, pouvoir de coupure : 10 kA
FUSIBLE F2....Φ 5 × 20 mm, FF 2,5 A, H 700V, pouvoir de coupure : min 300 A
Tolérances de mesure
Précision en ± (pourcentage de lecture + erreur d'affichage en points (= nombre des plus petits chiffres)). La précision est valable pendant 1 an à une température de +23 °C ± 5 °C, pour une humidité relative de l'air inférieure à 75 %, sans condensation. Coefficient de température : +0,1 x (précision spécifiée)/1 °C en dehors de la plage de température spécifiée.
La précision des mesures peut être affectée lorsque le multimètre est utilisé dans un champ électromagnétique à haute fréquence.
| Portée Résolution Précision | ||
| 60,00 mV* 0,01 mV ±(1,2% + 8) | ||
| 600,0 mV* 0,1 mV ±(0,9 % + 8) | ||
| 6,000 V 0,001 V | ±(0,9 % + 4)60,00 V 0,01 V | |
| 600,0 V 0,1 V | ||
| *Disponible uniquement en mode « mV »Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureProtection contre les surcharges 600 V ; Impédance : 10 MΩ (mV : ≥100 MΩ)Le multimètre peut afficher 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée. | ||
| Portée Résolution Précision | |
| 6,000 V 0,001 V | |
| 600,0 V* 0,1 V |
Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesure Protection contre les surcharges : 600 V; Impédance : 400 kΩ (*max. 250 V, 3 s) Le multimètre peut afficher ≤5 points si une entrée de mesure est court-circuitée. Après avoir utilisé la fonction LoZ, veuillez patienter 1 minute avant d'utiliser à nouveau le multimètre.
| Portée Résolution Précision | |
| 60,00 mV* 0,01 mV | |
| 600,0 mV* 0,1 mV | |
| 6,000 V 0,001 V | |
| 600,0 V 0,1 V | |
| *Disponible uniquement en mode « mV »Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureGamme de fréquence : 45 - 400 Hz ; Protection contre les surcharges : 600 V ; Impédance : 10 MΩ (mV : ≥100 M)Le multimètre peut afficher 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée. | |
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (FC)) ≤3 CF à 600 VCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et tolérance :FC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% | |
| Portée Résolution Précision | |
| 6,000 V 0,001 V | |
| 600,0 V* 0,1 V | |
| Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureGamme de fréquence : 45 - 400 Hz ; Protection contre les surcharges : 600 V ; Impédance : 400 kΩ (*max. 250 V, 3 s)Le multimètre peut afficher 5 points si une entrée de mesure est court-circuitée.Après avoir utilisé la fonction LoZ, veuillez patienter 1 minute avant d’utiliser à nouveau le multimètre. | |
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (FC)) ≤3 CF à 600 VCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et tolérance :FC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% | |
| Portée Résolution Précision | |
| 600,0 μA 0,1 μA | |
| 6000 μA 1 μA | |
| 60,00 mA 0,01 mA | |
| 600,0 mA 0,1 mA | |
| 6,000 A 0,001 A ± (1,3 % + 4) | |
| 10,00 A 0,01 A ±(1,5% + 7) |
Protection contre les surcharges : 600 V
Fusibles : μA/mA = 2x 0,55 A/240 V réarmable, 1x F2 2,5 A/700 V céramique, résistance interne <10 Ω environ.
10 A = Fusible céramique haute performance FF 10 A/600 V
≤ 6 A = mesure continue, > 6 A = 30 s max. à intervalles de 15 minutes
Le multimètre peut afficher 3 points lorsqu'une entrée de mesure est ouverte.
Courant alternatif (A/CA)
| Portée Résolution Précision | ||
| 600,0 μA 0,1 μA | ± (1,3 % + 4) | |
| 6000 μA 1 μA | ||
| 60,00mA 0,01mA | ||
| 600,0mA 0,1mA | ||
| 6,000A 0,001A ±(1,5% + 4) | ||
| 10,00A 0,01A ±(1,8% + 7) | ||
| Gamme de mesure spécifiée : 5 - 100 % de la plage de mesureProtection contre les surcharges 600 V ; gamme de fréquence 45 - 400 HzFusibles : μA/mA = 2x 0,55 A/240 V réarmable, 1x F2 2,5 A/700 V céramique,résistance interne <10 Ω environ.10 A = Fusible céramique haute performance FF 10 A/600 V≤ 6 A = mesure continue, >6A = 30 s max. à intervalles de 15 minutesLe multimètre peut afficher 3 points lorsqu'une entrée de mesure est ouverte. | ||
| Crête en valeur efficace vraie (facteur de crête (CF)) ≤3 CF sur toute la plageCrête en valeur efficace vraie pour signaux non sinusoidaux et tolérance :FC >1,0 - 2,0 + 3%FC >2,0 - 2,5 + 5%FC >2,5 - 3,0 + 7% | ||
Résistance
| Portée Résolution Précision | ||
| 600,0 Ω* 0,1 Ω ± (1,3 % + 4) | ||
| 6,000 KΩ 0,001 kΩ | ±(1,2% + 7)60,00 KΩ 0,01 kΩ | |
| 600,0 KΩ 0,1 KΩ | ||
| 6,000 MΩ 0,001 MΩ | ±(1,5% + 4) | |
| 60,00 MΩ 0,01 MΩ ±(2.7% +7) | ||
| Protection contre les surcharges 600 VMesure de tension : Environ 1,0 V, courant de mesure d'environ 0,7 mA*La précision pour la plage de mesure ≤ 600 Ω a été calculée après avoir déduit la résistance du plomb de la fonction REL. | ||
Capacité
| Portée Résolution Précision | |
| 6 000 nF* 0,001 nF ±(4,4% + 9) | |
| 60,00 nF* 0,01 nF ±(3,2% + 9) | |
| 600,0 nF* 0,1 nF | |
| 6,000 μF 0,001 μF | |
| 60,00 μF 0,01 μF | |
| 600,0 μF 0,1 μF | |
| 6,000 mF 0,001 mF ±(4,4% + 5) | |
| 60,00 mF 0,01 mF ±(7,0% + 5) | |
| Protection contre les surcharges 600 V*La précision pour une plage de mesure ≤ 600 nF ne s'applique que lorsque la fonction REL est utilisée. | |
Fréquence « Hz » (électronique)
| Portée Résolution Précision | ||
| ≤9,999 Hz* 0,001 Hz Non spécifié | ||
| 10,00 Hz - 99,99 Hz 0,01 Hz | ±(0,2% + 7) | |
| 100,0 Hz - 999,9 Hz 0,1 Hz | ||
| 1,000 kHz - 9,999 kHz 0,001 kHz | ||
| 10,00 Hz - 99,99 kHz 0,01 kHz | ||
| 100,0 Hz - 999,9 kHz 0,1 kHz | ||
| 1,000 MHz - 9,999 MHz 0,001 MHz | ||
| >10,00 MHz* 0,01 MHz Non spécifié | ||
| *La plage de fréquence spécifiée est de 10,00 Hz - 10 MHzNiveau de signal (sans composant DC) :≤100 kHz : 200 mVrms - 20 Vrms>100 kHz à 1 MHz : 600 mVrms - 20 Vrms>1 MHz à 5 MHz : 500 mVrms - 20 Vrms>5 MHz à 10 MHz : 900 mV en valeur efficace - 20 V en valeur efficaceProtection contre les surcharges 600 V | ||
Largeur d'impulsion / rapport d'impulsion (rapport cyclique)
| Portée Résolution Précision | ||
| 0,1 % - 99,9 % 0,1 % ±2,3 % | ||
| Protection contre les surcharges : 600 VNiveau de signal (sans composant DC) :≤100 kHz : 1 mVrms - 20 VrmsLargeur d'impulsion de la plage de fréquences : ≤100 kHz | ||
Température
| Portée Résolution Précision | ||
| -40 à +40 °C | 1°C4) | ±(1.4% +5) |
| +40 à +1000 °C ±(1,4% + | ||
| -40 à +104 °F | 1°F+7) | ±(1,4% +9) |
| +104 à +1832 °F ±(1,4% | ||
| Protection contre les surcharges : 600 V, Entrée capteur : Type K | ||
Test de diode
| Tension de mesure Résolution | |
| Env. 3,0 V/CC 0,001 V | |
| Protection contre les surcharges : 600 V ; Tension de mesure : Type 2 mA. | |
Testeur de continuité acoustique
| Plage de mesure Résolution | |
| 600 Ω 0,1 Ω | |
| ≤10 Ω tonalité continue ; ≥100 Ω aucune tonalitéProtection contre les surcharges : 600 VTension de mesure env. 1 VCourant de mesure -1,5 mA | |

Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun circuit ou composant de circuit si le circuit contient des tensions supérieures à 30 V CA en valeur efficace, 42,4 V crête ou 60 V CC. DANGER DE MORT !
