Sineax M561 - équipements de mesure Camille Bauer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sineax M561 Camille Bauer au format PDF.
| Type de produit | Convertisseur de mesure multiple programmable |
| Marque | Camille Bauer |
| Modèle | Sineax M561 (également M562 et M563) |
| Dimensions (L × H × P) | Environ 112,5 × 114,1 × 69,1 mm (boîtier P20/105) |
| Montage | Sur rail « à chapeau » (EN 50 022) 35×15 ou 35×7,5 mm |
| Alimentation auxiliaire | 24 – 60 V CC/CA ou 85 – 230 V CC/CA (selon version) ; consommation ≤ 5 W / 7 VA |
| Entrées de mesure | Courant alternatif (jusqu'à 12 A permanents) et tension alternative (jusqu'à 693 V entre phases) |
| Sorties analogiques | 1 à 3 sorties galvaniquement séparées (courant 1…20 mA ou tension 5…10 V) |
| Interface de programmation | RS 232 C (connecteur programmable via logiciel M560 et câble PRKAB 560) |
| Grandeurs mesurées | Courant, tension, puissance active/réactive/apparente, facteur de puissance, fréquence, etc. |
| Classe de précision | 0,5 ou 1,0 selon la grandeur et la plage |
| Cycle de mesure | Environ 0,6 à 1,6 s (50 Hz) |
| Temps de réponse | 1 à 2 cycles de mesure |
| Sécurité électrique | Classe de protection II (isolation de protection) ; IP40 ; catégorie de surtension III jusqu'à 300 V |
| Température d'utilisation | -10 à +55 °C |
| Température de stockage | -40 à +85 °C |
| Humidité relative | ≤ 75 % en moyenne annuelle |
| Altitude maximale | 2000 m |
| Entretien | Aucun entretien nécessaire ; maintenance uniquement par le fabricant ou agréé |
| Accessoires fournis | Câble de programmation (PRKAB 560) et logiciel de configuration M560 en option |
| Certifications | CSA (USA/Canada), FCC classe A, DOC canadien |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sineax M561 Camille Bauer
Questions des utilisateurs sur Sineax M561 Camille Bauer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sineax M561 - Camille Bauer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sineax M561 de la marque Camille Bauer.
MODE D'EMPLOI Sineax M561 Camille Bauer
Programmable SINEAX M561 / M562 / M563...... page 13
Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être observés sont marqués des symboles ci-contre dans le présent mode d'emploi :
Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée!
- Description brève....13
- Fixation......13
- Raccordements électriques....13
- Mise en service....17 5.1 Caractéristiques techniques.....17 5.2 Programmation du convertisseur de mesure.....20
- Modification des sorties analogiques....20
- Conseils pour la maintenance.....21
- Instructions pour le démontage.....21
- Croquis d'encombrement.....21
- Consignes de sécurité.....21
- Admission d'appareil 21
- Certificat de conformité.....22
1. A lire en premier, ensuite...

Pour un fonctionnement sûr et sans danger, il est essentiel de lire le présent mode d'emploi et de respecter les recommandations de sécurité mentionnées dans les rubriques
3. Fixation
- Raccordements électriques
- Mise en service
- Consignes de sécurité
Ces appareils devraient uniquement être manipulés par des personnes qui les connaissent et qui sont autorisées à travailler sur des installations techniques du réglage.
Toute intervention dans l'appareil entraîne l'extinction de la clause de garantie.
2. Description brève
Le SINEAX M561 / M562 / M563 est un convertisseur de mesure programmable avec une interface RS 232 C pour le captage simultané de 1, 2 resp. 3 grandeurs librement choisies d'un réseau électrique et fournissant 1, 2 resp. 3 grandeurs de sortie galvaniquement séparées.
L'interface RS 232 du convertisseur de mesure sert, à l'aide d'un logiciel et d'un PC, à la programmation et permet en plus de réaliser certaines fonctions additionnelles intéressantes.
Voici un aperçu des possibilités de programmation les plus importantes : tous les systèmes de raccordement usuels, les grandeurs de mesure, les valeurs des grandeurs d'entrée, la caractéristique de transmission pour chaque grandeur de sortie, etc.
Parmi les fonctions additionnelles : Indication et enregistrement des valeurs mesurées sur le moniteur d'un PC avec mémorisation et traitement des informations, simulation des sorties ainsi qu'impression de plaquettes signalétiques.
3. Fixation
Les SINEAX M561 / M562 / M563 peuvent être montés sur des rails «à chapeau».

En déterminant l'emplacement de montage, il faut tenir compte des indications fournies sous la rubrique «Ambiance extérieure» du chapitre «5.1 Caractéristiques techniques»!
Encliqueter le boîtier sur le rail «à chapeau» (EN 50 022) (voir Fig. 1).

Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 × 15 ou 35 × 7,5 mm.
4. Raccordements électriques
Raccorder les lignes électriques selon l'indication sur la plaquette signalétique. Attention: le sens de l'énergie et la succession des phases doivent être observés.

Lors du raccordement des câbles, s'assurer impérativement que toutes les lignes soient hors tension!
DANGER imminent par tension de mesure ou par tension d'alimentation auxiliaire qui peuvent être élevées!

Veiller en outre...
... que les caractéristiques techniques qui permettent de résoudre le problème de mesure correspondent aux données mentionnées sur la plaquette signalétique du SINEAX M561 / M562 / M563
(→ entrée de mesure, Ⓤ sortie de mesure et →○ alimentation auxiliaire, voir Fig. 2)!
... que la valeur indiquée pour la résistance du circuit de sortie ne doit pas être dépassée pour la sortie de courant
$$ R _ {\text { ext }} \max. [ k \Omega ] \leq \frac {1 5 V}{I _ {\mathrm{AN}} [ m A ]} $$
(I_AN = Valeur finale du courant de sortie)
et ne soit pas surpassée par le bas pour la sortie de tension
$$ R _ {\text {ext}} \min. [ k\Omega ] \geq \frac {U _ {\mathrm{AN}} [ V ]}{1 \mathrm{mA}} $$
(U_AN = Valeur finale de la tension de sortie)
... que les lignes de sortie de signal de mesure soient réalisées par des câbles torsadés et disposées à une certaine distance des lignes courant fort!
Au reste, respecter les prescriptions nationales pour l'installation et le choix du matériel des conducteurs électriques!
| Fonction | Raccord. | |
| Entrée de mes. Courant altern. IL1 1 / 3 | ||
| IL2 4/6 | ||
| IL3 7/9 | ||
| Tension altern. UL1 2 | ||
| UL2 5 | ||
| UL3 8 | ||
| N 11 | ||
| Sorties*) | Analogue | |
| A - | 15 | |
| + | 16 | |
| - | 17 | |
| B + | 18 | |
| - | 19 | |
| C + | 20 | |
| Alim. aux. CA | ~ 13 | |
| ~ 14 | ||
| CC | ~ 13 | |
| + 14 | ||
| Interface RS 232 C | ||
Si l'alimentation auxiliaire est raccordée de façon interne via tension d'entrée, les connexions seront les suivantes:
| Application (réseau) | Racc. interneBorne / Réseau |
| Courant alternatif monophasé | 2 / 11 (L1 - N) |
| Courant triphasé 4 fils à charges équilibrées | 2 / 11 (L1 - N) |
| Tous les autres (exceptés caract. 9, ligne E, F et J) | 2 / 5 (L1 - L2) |

text_image
A B C RS 232 16151718 1920 1413121110987632154 IL1 IL1 IL2 IL2 IL3 IL3 U1 U2 U3 NEntrées de mesure selon l'application
| Entrées de mesure | |||||
| Réseau / Application | Disposition des bornes | ||||
| Courant alternatif monophasé | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Courant triphasé 4 fils à charges équilibrées I: L1 | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: | |||||
| Transf. de courant | Bornes | 2 | 11 | ||
| L2 | 1 | 3 | L2 | N | |
| L3 | 1 | 3 | L3 | N | |
| Transf. de courant | Bornes | 2 | 11 | |
| L2 | 1 | 3 | L2 | N |
| L3 | 1 | 3 | L3 | N |
| Entrées de mesure | |||||
| Réseau / Application | Disposition des bornes | ||||
| Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 | Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: | ||||
| Transf. de courant | Bornes | 2 | 5 | 8 | |
| L2 | 1 | 3 | L2 | L3 L1 | |
| L3 | 1 | 3 | L3 | L1 L2 | |
| Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle U: L1 - L2 I: L1 | Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: | ||||
| Transf. de courant | Bornes | 2 | 5 | ||
| L2 | 1 | 3 | L2 | L3 | |
| L3 | 1 | 3 | L3 | L1 | |
| Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle U: L3 - L1 I: L1 | Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: | ||||
| Transf. de courant | Bornes | 8 | 2 | ||
| L2 | 1 | 3 | L1 | L2 | |
| L3 | 1 | 3 | L2 | L3 | |
| Transf. de courant | Bomes | 2 | 5 | 8 | |
| L2 | 1 | 3 | L2 | L3 | |
| L3 | 1 | 3 | L3 | L1 | |
| Transf. de courant | Bornes | 2 | 5 | |
| L2 | 1 | 3 | L2 | |
| L3 | 1 | 3 | L3 | |
| Transf. de courant | Bornes | 8 | 2 | |
| L2 | 1 | 3 | L1 | |
| L3 | 1 | 3 | L2 | |
| Entrées de mesure | ||||||
| Réseau / Application | Disposition des bornes | |||||
| Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle U: L2 - L3 I: L1 | Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: | |||||
| Courant triphasé 3 fils à charges déséquilibrées | ![]() ![]() | |||||
| Courant triphasé 4 fils à charges déséquilibrées | ![]() 3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension | |||||
| Entrées de mesure | ||
| Réseau / Application | Disposition des bornes | |
| Courant triphasé 4 fils à charges déséquilibrées Open-Y | ![]() | ![]() |
| Réseau basse tension | 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension | |
5. Mise en service

Avant de procéder à la mise en service, il faut vérifier si les données de raccordement du convertisseur de mesure correspondent aux données de l'installation (voir plaquette signalétique).
Ensuite, le convertisseur de mesure peut être mis en service par l'enclenchement de l'énergie auxiliaire et des entrées de mesure.

text_image
- A + → A LF -1..-0.5..0 RS 0..-5..-20mA Camille Bauer AG Switzerland SINEAX M 561 Ord: 125931/1006319 3 57.74V 1A 50Hz (440kV/57.74V 2500/1A) ~ I1 U1 I1 I2 U2 I2 I3 U3 I3 N AC/DC 24-60V 50/60Hz 7VA - ~ +
text_image
-A+ -B+ -C+ RS → A LF -1..-0.5..0 0..-5..-20mA → B P 0..500..1100MW 0..-10mA → C I 0..2500A 20..0..-5mA → 57.74V 1A 50Hz (440kV/57.74V 2500/1A) ~ I1 U1 I1 I2 U2 I2 I3 U3 I3 Camilo Bauer AG Switzerland SINEAX M 563 Ord: 125931/1006319 3.7 CE SE AC/DC 24-62V 50/60Hz 7VA ~ +
Entrée de mesure
Paramètre de mesure de la tension d'entrée Ur
Paramètre de mesure du courant d'entrée Ir
Indications entre parenthèses = rapport des transforma-
transformateurs primaires externes par rapport à Ur resp. Ir
Fréquence nominale
Réseau ~ par exemple courant alternatif

Sortie de mesure, signal de sortie

Alimentation auxiliaire
1 Fabricant
2 Numéro de fabrication
3 Repère de test et de conformité
4 Disposition des bornes,
grandeurs d'entrée et alimentation auxiliaire
5 Disposition des bornes, grandeurs de sortie
Fig. 2. Exemples de plaquette signalétique.
Symboles et leur signification
Symboles Signification
| X Grandeur mesurée | |
| X0 Valeur initiale de la grandeur mesurée | |
| X1 Point d’infl exion de la grandeur mesurée | |
| X2 Valeur finale de la grandeur mesurée | |
| Y Grandeurs de sortie | |
| Y0 Valeur initiale des grandeurs de sortie | |
| Y1 Point d’infl exion des grandeurs de sortie | |
| Y2 Valeur finale des grandeurs de sortie (Hardware) | |
| Y2 SW Valeur finale des grandeurs de sortie programmée | |
| U Tension d’entrée | |
| Ur Paramètre de mesure de la tension d’en trée | |
| U 12 Tension alternative entre les phases externes L1 et L2 | |
| U 23 Tension alternative entre les phases externes L2 et L3 | |
| U 31 Tension alternative entre les phases externes L3 et L1 | |
| U1N Tension alternative entre la phase externe L1 et le point neutre N | |
| U2N Tension alternative entre la phase externe L2 et le point neutre N | |
| U3N Tension alternative entre la phase externe L3 et le point neutre N | |
| I Courant d’entrée | |
| I1 Courant alternatif dans la phase externe L1 | |
| I2 Courant alternatif dans la phase externe L2 | |
| I3 Courant alternatif dans la phase externe L3 | |
| Ir Paramètre de mesure du courant d’entrée | |
| IM Valeur moyenne des intensités (I1 + I2 + I3) / 3 | |
| IMS Valeur moyenne des intensités avec signe de polarité de la puissance effi cace (P) | |
| IB Valeur effective de l’intensité avec temps de réglage prolongé (fonction de mesure bilame) | |
| IBT Temps de réponse de IB | |
| BS Fonction d’aiguille entraînée pour la mesure de la valeur effective IB | |
| BST Temps de réponse de BS | |
| Angle de déphasage entre courant et tension | |
| F Fréquence de la grandeur d'entrée | |
| Fn Valeur nominale de fréquence | |
| P Puissance active du réseau P = P1 + P2 + P3 | |
| P1 Puissance active, branche 1 (phase L1 et point neutre N) | |
| P2 Puissance active, branche 2 (phase L2 et point neutre N) | |
| P3 Puissance active, branche 3 (phase L3 et point neutre N) | |
| Q Puissance réactive du réseauQ = Q1 + Q2 + Q3 | |
| Q1 Puissance réactive, branche 1 (phase L1 et point neutre N) | |
| Q2 Puissance réactive, branche 2 (phase L2 et point neutre N) | |
| Q3 Puissance réactive, branche 3 (phase L3 et point neutre N) | |
| S Puissance apparente du réseau | |
| S1 Puissance apparente, branche 1 (phase L1 et point neutre N) | |
| S2 Puissance apparente, branche 2 (phase L2 et point neutre N) | |
| S3 Puissance apparente, branche 3 (phase L3 et point neutre N) | |
| Sr Valeur de référence de la puissanceapparente du réseau | |
| PF | Facteur actif, branche cos = P/S |
| PF1 Facteur actif, branche 1 P1/S1 | |
| PF2 Facteur actif, branche 2 P2/S2 | |
| PF3 Facteur actif, branche 3 P3/S3 | |
| QF | Facteur réactif sin = Q/S |
| QF1 Facteur réactif, branche 1 Q1/S1 | |
| QF2 Facteur réactif, branche 2 Q2/S2 | |
| QF3 Facteur réactif, branche 3 Q3/S3 | |
| LF Facteur de puissance du réseauLF = sgnQ · (1 – |PF|) | |
| LF1 Facteur de puissance, branche 1sgnQ1 · (1 – |PF1|) | |
| LF2 Facteur de puissance, branche 2sgnQ2 · (1 – |PF2|) | |
| LF3 Facteur de puissance, branche 3sgnQ3 · (1 – |PF3|) | |
| c Facteur de l'écart type | |
| R Charge de sortie | |
| Rn Valeur nominale de la charge de sortie | |
| H Alimentation auxiliaire | |
| Hn | Valeur nominale de la tension d'alimentation |
| CT | Rapport de transformation du transformateur de courant |
| VT Rapport de transformation du transformateur de tension | |
Entrée de mesure

Forme de la courbe: Sinusoïdale
Fréquence nominale: 50 ou 60 Hz
Consommation
propre [VA] (en alim.
Circuit d'intensité: ≤ l² · 0,01 Ω
Augmentation admissible des grandeurs d'entrée
| Grandeur d'entrée augmentée | Nombre d'augmen-tations de valeur | Durée des augmen-tations | Intervalle entre deux augmen-tations successives |
| Circuit d'intensité | à 400 V dans réseau de courant alternatif monophasé à 693 V dans réseau de courant triphasé | ||
| 12 A | — en perm. — | ||
| 120 A | 10 1 s | 100 s | |
| 120 A | 5 | 3 s | 5 min. |
| 250 A | 1 | 1 s | 1 heure |
| Circuit de tension | |||
| 480 V/831 V1 | — en perm. — | ||
| 600 V/1040 V1 | 10 10 s | 10 s | |
| 800 V/1386 V1 | 10 1 s | 10 s | |
Toutefois, max. 264 V avec alimentation auxiliaire par le circuit de mesure et bloc d'alimentation 85 - 230 V CC/CA, resp. max. 69 V avec bloc d'alimentation 24 - 60 V CC/CA.
Sorties analogiques
Caractéristiques applicables à la sortie A, B et C:
| Grandeur de sortie Y | Courant continu appliqué | Tension continue appliqué |
| Valeurs finales Y2 | 1 ≤ Y2 ≤ 20 mA | 5 ≤ Y2 ≤ 10 V |
| Valeurs max. grandeurs de sortie à des grandeurs d'entrée supérieureset/ou R = 0 R | 1,2 · Y2 | 40 mA |
| 30 V | 1,2 Y2 | |
| Plage d'utilisation nominale de la charge de sortie | 0 ≤ 7,5 VY2 ≤ 15 VY2 | 22 mA ≤ 21 mA ≤ |
| Plage alternative de la grandeur de sortie (crête à crête) | ≤ 0,01 Y2 | ≤ 0,01 Y2 |
Les sorties A, B et C peuvent être court-circuitées ou ouvertes. Elles sont séparées galvaniquement (sans mise à terre) entre elles et de tous les autres circuits.
À l'aide du logiciel de programmation, toutes les valeurs de sortie peuvent après coup être réduites, toutefois, il en résulte une erreur additionnelle.
Caractéristiques de transmission
Classe de précision : (Valeur de référence :
valeur
fi nale Y2)
| Grandeur mesurée | Condition Classe de précision1) | |
| Réseau: Puissance active, réactive et appa- rente | 0,5 ≤ X2/Sr ≤ 1,50,3 ≤ X2/Sr < 0,5 | 0,5 c1,0 c |
| Branche: Puissance active, réactive et appa- rente | 0,167 ≤ X2/Sr ≤ 0,50,1 ≤ X2/Sr < 0,167 | 0,5 c1,0 c |
| Facteur de puissance, facteur actif et facteur réactif | 0,5Sr ≤ S ≤ 1,5 Sr,(X2 - X0) = 20,5Sr ≤ S ≤ 1,5 Sr,1 ≤ (X2 - X0) < 20,5Sr ≤ S ≤ 1,5 Sr,0,5 ≤ (X2 - X0) < 10,1Sr ≤ S < 0,5Sr,(X2 - X0) = 20,1Sr ≤ S < 0,5Sr,1 ≤ (X2 - X0) < 20,1Sr ≤ S < 0,5Sr,0,5 ≤ (X2 - X0) < 1 | 0,5 c1,0 c2,0 c1,0 c2,0 c4,0 c |
| Tension alternative | 0,1 Ur ≤ U ≤ 1,2 Ur 0,2 c | |
| Courant alternatif/ valeur moyenne | 0,1 Ir ≤ I ≤ 1,2 Ir 0,2 c | |
| Fréquence | 0,1 Ur ≤ U ≤ 1,2 Ur resp.0,1 Ir ≤ I ≤ 1,2 Ir | 0,15 + 0,03 c |
^1) Précision de base 1,0 c pour applications avec phase artificielle
Durée du cycle de
mesure : Env. 0,6 à 1,6 s avec 50 Hz,
selon grandeur mesurée et pro-
grammation
Temps de réponse: 1 - 2 durées du cycle de mesure
Facteur c (valeur maximale applicable):
Courbes linéaires:
$$ c = \frac {1 - \frac {Y 0}{Y 2}}{1 - \frac {X 0}{X 2}} \text { ou } c = 1 $$
Courbes brisées:
text_image
X0/Y0 X2/Y2 Valeurs limites de la plage de réponseFig. 3. Exemple des possibilités de réglage avec une ligne linéaire.

text_image
X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 Y X Valeurs limites de la plage de réponseFig. 4. Exemple des possibilités de réglage avec une ligne brisée.
(Caractéristique de transmission inverse peut être configurée)
Effets et grandeurs d'influence
Selon EN 60 688
Sécurité
Classe de protection: II (isolé de protection, EN 61 010-1)
Protection: IP 40, boîtier
$$ (f i \mid d ^ {\prime} e s s a i, E N 6 0 5 2 9) $$
(doigt d'épreuve, EN 60 529)
Degré d'encrassement : 2
Catégorie de surtension: III (à ≤ 300 V)
$$ \text { II } (\mathrm{a} > 3 0 0 \mathrm{V}) $$
Tension nominale
d'isolement:
Entrées:
300 V ^2)
600 V 3)
Alimentation auxiliaire: 230 V
Sorties:
40 V
Alimentation auxiliaire
Bloc d'alimentation CC, CA (CC ou 50/60 Hz)
| Tensions nominales | Tolérances |
| 24 - 60 V CC / CA | CC - 15 à + 33% |
| 85 - 230 V CC / CA | CA ± 15% |
Consommation:
≤ 5 W resp. ≤ 7 VA
Option
Alimentation auxiliaire de l'entrée de mesure
(alimentation autonome):
≥ 24 - 60 V CA ou 85 - 230 V CA

Respecter la tension d'entrée max. et min.!
| Inscription de la plaquette signalétique (* selon l'app. N ou U2) | Etendue de la tension d'entrée = étendue de l'alimentation auxiliaire interne | Tolé- rance | Connex. de l'ali- mentation auxiliaire |
| Self powered by U1/* (int. 24-60 V) | 24 - 60 V CA | ± 15% | Interne de l'entrée de mesure |
| Self powered by U1/* (int. 85-230 V) | 85 - 230 V CA |
2) Catégorie de surtension III 3) Catégorie de surtension II
Connecteur de programmation du convertisseur de mesure
Le connecteur de programmation du convertisseur de mesure est raccordé à l'interface RS-232 du PC à l'aide du câble de programmation PRKAB 560 qui assure en même temps la séparation galvanique.
Ambiance extérieure
Domaine nominal
d'utilisation pour
température : 0 - 15 - 30 - 45 °C (groupe d'utilisation II)
Température de
fonctionnement: -10 à +55 °C
Temp. de stockage: -40 à +85 °C
Humidité relative en
moyenne annuelle: ≤ 75%
Altitude: 2000 m max.
Utiliser seulement dans les intérieurs
5.2 Programmation du convertisseur de mesure

Le convertisseur de mesure SINEAX M561 / M562 / M563 est équipé d'une interface RS 232 C (SCI).
Le «Logiciel de configuration M560» (No. de commande 146 557) permet de modifier facilement la programmation existante d'un appareil pour l'adapter à un problème de mesure et de le mettre en mémoire.
A cet effet, il faut relier la sortie RS 232 C du convertisseur à un PC à l'aide d'un câble de programmation (No. de commande 147 779 et 143 587) et alimenter le convertisseur par l'alimentation auxiliaire.
Le logiciel de configuration est conçu selon une structure par menus claire et conviviale et permet d'exécuter les fonctions suivantes:
- Sélection et affichage de la programmation du convertisseur raccordé
- Représentation claire des paramètres d'entrée et de sortie
- Transmission des données modifiées dans le convertisseur et pour l'archivage dans un fichier
- Protection contre une modification non autorisée de la configuration grâce à l'introduction d'un mot de passe

text_image
Texte d'information Texte d'information max. D'ohac Entrée - Valeurs nominales Tension (1:1) 40.00 M 100.00 M Quant 250 M 1.5 M Fréquence + 50 M 60 M Max. de la fréquence ur circuit de tension - Groupe de réserve - Triphast non équilité à Fils (1mm) Triphast non équilité à Fils (1MB) pour Triphast non équilité à Fils (8mm-T) Triphast équilité à Fils > Nonphast Triphast équilité à Fils (1MM) Nonphast Triphast équilité à Fils (1M2,1) Triphast équilité à Fils (9m1,1) Triphast équilité à Fils (10M,1) Grandeurs de Tension Entrée 0,00 Sortie 0,00 Limitation -4,00 Tempo de vég. 1,00 Minimal Grandeurs de Grante Entrée 0,00 Sortie 0,00 Limitation -4,00 Cpote de mes. 3,97 Minimal Grandeurs de Grante Entrée 0,00 Sortie 0,00 Limitation -4,00 Cpote de mes. 3,97 Minimal Grandeurs de Présistance active Entrée -13,856 Sortie -26,00 Limitation -24,00 Cpote de mes. 3,97 Minimal Grandeurs de Grante Entrée 23,09 Sortie 28,00 Limitation 24,00 Cpote de mes. 28,00 Normal Grandeurs de Grante Entrée 208,00 A Sortie 26,00 Limitation 24,00 Normal Grandeurs de Grante Entrée 13,956 Sortie 26,00 Limitation 24,00 Normal Grandeurs de Grante Entrée 13,956 Sortie 26,00 Limitation 24,00 Normal Grandeurs de GranteFig. 5. Représentation de tous les paramètres de programmation dans le menu principal.
- Programmation de tous les systèmes de connexion (configuration du réseau)
- Modification simple des paramètres d'entrée et de sortie Respectez la tension maximale d'entrée des appareils avec alimentation auxiliaire par le circuit de mesure:
| Alimentationauxiliaire | Connecteur d'alimentationauxiliaire | Tension max.d'entrée pourl'alimentation |
| 24 - 60 VCA | Interne del'entrée demesure | 69 V CA |
| 85 - 230 V CA | 264 V CA |
- Commutation possible de la mesure des fréquences par le biais du courant ou de la tension
- Possibilité de remise à zéro de l'aiguille entraînée des grandeurs de sortie correspondantes
- Programmation des sorties A à C (entrée de la grandeur, de la valeur finale, de la limitation de la valeur finale et de la durée du réglage pour chaque sortie possible jusqu'à max. 30 s)
- Représentation graphique des caractéristiques de transmission réglées pour chaque sortie

bar
| Metric | Value | | :--- | :--- | | U | 57.89 V | | Minimum | 34.52 | | Maximum | 38.08 | | Echelle | 0.00 ... 57.74 | | I | 0.8224 A | | Minimum | 0.9201 | | Maximum | 0.9201 | | Echelle | 0.0000 | | P | 47.49 W | | Minimum | 47.49 | | Maximum | 50.21 | | Echelle | 0.00 ... 57.74 |Fig. 6. Indication et enregistrement des valeurs mesurées.
En plus, les fonctions complémentaires suivantes sont réalisables:
- Indication et enregistrement des valeurs mesurées sur le moniteur d'un PC avec mémorisation et traitement des informations • Simulation des sorties
- Impression de plaquettes signalétiques
6. Modification des sorties analogiques
Les possibilités de modification des sorties analogiques sont indiquées dans le tableau 1.
Tableau 1:
| Modifi cation désirée | Procédé à suivre |
| Valeur actuelle de fi n d’étendue à modifi er de p.ex. 20 mA à 10 mA (pour la modifi cation d’une valeur inférieure à une supérieure, il est toujours nécessaire de procéder à une modifi cation de matériel (Hard) | Modifi cation de la programmation du logiciel sans modifi cation de matériel (Hardware) mais avec précision réduite |

Toute intervention dans l'appareil entraîne l'extinction de la clause de garantie!
7. Conseils pour la maintenance
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d'entretien.
8. Instructions pour le démontage
Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7.

9. Croquis d'encombrement

text_image
112,5 114,1 1815 17 1817 18 19 20 69,1 1413121110947632154 105Fig. 8. Boîtier P20/105 encliqueté sur rail «à chapeau» (35×15 mm ou 35×7,5 mm, selon EN 50 022).
10. Consignes de sécurité
- Avant de mettre l'appareil en service, vérifier pour quelle tension d'alimentation auxiliaire il a été conçu.
- S'assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu'ils soient sans tension lors du raccordement de l'appareil.
- Si l'on pense que l'utilisation de l'appareil risque d'être dangereuse (par exemple, lorsque celui-ci présente des dégâts visibles), le mettre hors service (déconnecter l'alimentation auxiliaire et, le cas échéant, les tensions d'entrée!).
Remettre l'appareil en service uniquement après avoir fait effectuer la recherche des problèmes, leur résolution et la vérification du calibrage et de la sécurité électrique soit dans notre usine, soit par l'une de nos agences de service après-vente.
- Retirer le capot de l'appareil risque de mettre à nu des pièces sous tension.
Le réglage, l'entretien ou la réparation d'une pièce lorsque l'appareil est ouvert et sous tension doivent être réalisés uniquement par une personne qualifiée connaissant les risques liés à ce type d'interventions. En effet, même si l'appareil a été déconnecté de toute source de tension, les condensateurs de cet appareil peuvent encore être chargés.
11. Admission d'appareil

CSA examiné pour les USA et le Canada fichier nr. 204767
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites prévues pour les appareils numériques de classe A et à la partie 15 des règlements FCC et à la réglementation des radio-interférences du Canadian Department of communications. Ces limites sont destinées à fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut radié une énergie à fréquence radioélectrique; il est en outre susceptible d'engendrer des interférences avec les communications radio, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d'emploi. L'utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l'exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais.
12. Certificat de conformité

CAMILLE BAUER






Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après:
Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après:
Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après:
Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après:



3 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension
