Toolcraft TO7330974 - Lampe

TO7330974 - Lampe Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO7330974 Toolcraft au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft TO7330974 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Lampe LED, puissance 10W, luminosité 1000 lumens, température de couleur 6000K
Utilisation Idéale pour l'éclairage de travail, bricolage, et utilisation en extérieur
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions électriques
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec un adaptateur compatible
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 500g, dimensions 25x10x10 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - TO7330974 Toolcraft

Comment allumer la lampe Toolcraft TO7330974 ?
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton situé sur le corps de la lampe. Assurez-vous que la lampe est correctement chargée ou qu'elle est branchée.
Comment recharger la lampe Toolcraft TO7330974 ?
Connectez le câble de recharge fourni à la lampe et à une source d'alimentation. La lampe doit être en position éteinte pendant la recharge.
Quelle est l'autonomie de la lampe Toolcraft TO7330974 ?
L'autonomie de la lampe dépend de l'intensité lumineuse utilisée. En mode faible, elle peut durer jusqu'à 10 heures, tandis qu'en mode fort, l'autonomie est d'environ 3 heures.
La lampe Toolcraft TO7330974 est-elle étanche ?
Oui, la lampe est conçue pour être résistante à l'eau avec un indice de protection IP65, ce qui la rend adaptée à une utilisation à l'extérieur.
Comment remplacer la batterie de la lampe Toolcraft TO7330974 ?
Pour remplacer la batterie, dévissez le capuchon situé à la base de la lampe. Retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle batterie en respectant les polarités.
Que faire si la lampe Toolcraft TO7330974 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la lampe est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la lampe en la débranchant et en la laissant déchargée pendant quelques minutes.
Comment nettoyer la lampe Toolcraft TO7330974 ?
Pour nettoyer la lampe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
La lampe Toolcraft TO7330974 est-elle garantie ?
Oui, la lampe est généralement garantie pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de garantie.

Questions des utilisateurs sur TO7330974 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO7330974 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO7330974 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI TO7330974 Toolcraft

S‘adresser à un technicien spécialisé en cas de doutes concernant le mode de fonctionne- ment, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

La lampe ne doit pas être placée sur le côté de la source lumineuse ou tomber sur ce côté. Il y a là un risque d‘incendie. Pour éviter tout basculement, la lampe ne doit être utilisée qu’après utilisation conforme à sa destination.

Ne pas couvrir le produit (risque d‘incendie).

Toute opération de modication, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé agréé.

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances dans la manipulation de ce produit. Ces personnes doivent d’abord être instruites par une personne responsable de leur sécurité ou être supervisées pendant l’utilisation du produit !

Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la ma- nipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.

Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de pré- vention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques prescrites par les associations professionnelles.

Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque d‘explosion ou sous la pluie et ne pas l‘exposer à une chaleur excessive.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau électrique lorsque celui-ci est tombé dans l‘eau. Dans ce cas, débran- cher immédiatement la che d‘alimentation.

Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les ins- tructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Appareils connectés (fonction batterie externe)

Respectez également les consignes de sécurité et instructions des modes d’emploi des autres appareils qui sont connectés à ce produit (port USB).

Lors de la manipulation de l’accu, ne portez jamais de matériaux métalliques ou conduc- teurs, tels que bijoux (colliers, bracelets, bagues ou objets similaires). Tenez l‘accu hors de la portée d‘objets métalliques (p. ex. vis, clous, trombones, etc.), car ils pourraient provoquer un court-circuit dans les contacts de l‘accu. Un court-circuit des contacts de l’accu peut non seulement provoquer des brûlures, mais aussi des risques d’incendie et d’explosion !

Utilisez l‘accu uniquement avec les outils électriques ayant un système alimenté par accu. Si l‘accu est utilisé pour d‘autres outils ou appareils, il existe un risque d‘incendie et d‘ex- plosion.

Évitez d‘utiliser l‘appareil à proximité immédiate de champs magnétiques ou électromagné- tiques puissants, d’antennes de transmission ou de générateurs HF. Cela peut affecter les composants électroniques de la commande de l‘accu.

L’accu n’est pas un jouet ; conservez-le hors de la portée des enfants. Gardez l’accumula- teur hors de portée des enfants.

La batterie ne doit jamais être court-circuitée, démontée ou jetée dans le feu. Risque d’in- cendie et d’explosion !

Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou mettre une batterie dans le feu.

Un liquide peut fuir de l‘accu s‘il est endommagé, utilisé de manière inappropriée ou trop usagé. Cela peut entraîner des brûlures ou des irritations cutanées.

Mettez pour cette raison des gants de protection appropriés pour insérer ou retirer un accu. Évitez tout contact direct avec la peau et veillez à ce que le liquide ne pénètre pas dans les yeux.

En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau claire et tiède les zones épider- miques ainsi que lors d‘un contact avec les yeux.

En cas de contact avec les yeux (ou même en cas de fortes irritations), consultez un médecin.

Les liquides s‘écoulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques extrême- ment nocifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement gravement endommagés. Conservez par conséquent les batteries rechargeables dans un endroit approprié.

L’accu ne doit pas être humide ou mouillé ; protégez l‘accu du froid, de la chaleur et du soleil. Si vous ne respectez pas cette consigne, cela réduira non seulement la durée de vie de l‘accu, mais aussi l’endommagera. De plus, il existe un risque d’explosion dans les cas extrêmes !

Ne jetez pas le produit au feu !

Ne placez/positionnez aucun objet sur l‘accu.

Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : – Ne regardez pas directement dans la lampe LED ! – Ne regardez pas le faisceau lumineux directement ou avec des instruments optiques ! – Tous les objets éclairés doivent être à au moins 10 cm de la lampe ! Mode d‘emploi Projecteur de travail LED WL 4600 N° de commande 2483042 1 Utilisation prévue Ce produit est une lampe de travail robuste et durable qui peut fonctionner dans quatre ré- glages de luminosité différents. La lampe est alimentée par un bloc d’accumulateurs Li-Ion (lithium-ion) remplaçable et est équipée d‘un pied réglable et d‘une poignée de transport. La lampe de travail est conçue dans les deux types de protection suivants : IP54 (protection contre les intrusions), IK07 (résistance aux chocs). Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait en- dommager le produit. En outre, une utilisation incorrecte peut entraîner d‘autres dangers. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne remettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Ce produit est conforme à la réglementation nationale et européenne. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu d’emballage

Mode d‘emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions gurant sur la page internet. 4 Symboles utilisés dans le présent document Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle signale les infor- mations importantes du présent mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation. Ce symbole indique que le bloc d’alimentation est conçu selon la classe de protec- tion II. Il possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie. L'appareil est conforme à la classe de protection III. La classe de protection III regroupe les appareils électriques fonctionnant avec une tension d’alimentation faible (< 50 volts) produite avec des transformateurs de sécurité ou des batteries/ accumulateurs/énergie solaire, etc. Les appareils de la classe de protection III ne possèdent pas de raccordement pour une isolation de protection - ils ne doivent pas être raccordés au conducteur de protection. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli- èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Consignes générales de sécurité

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modier et/ou de transfor- mer arbitrairement le produit.

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.

Ne pas laisser le matériel d‘emballage sans surveillance. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.

Ne laissez pas d’autres personnes qui n’ont pas entièrement lu et compris de mode d’em- ploi travailler avec ce produit.

Gardez le produit à l‘abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l‘humidité élevée, de l‘eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et pro- tégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : – présente des traces de dommages visibles, – ne fonctionne plus correctement, – a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou a subi des chocs importants lors du transport.

Manipulez le produit avec précaution. Même s’il s’agit d’une lampe de travail robuste, les chocs, les coups ou les chutes peuvent endommager le produit.Appuyez plusieurs fois sur la touche marche/arrêt (1) pour basculer entre les modes d‘éclai- rage suivants : Appuyer 1 fois Intensité lumineuse de 25 % 750 lm Appuyer 2 fois Intensité lumineuse de 50 % 1500 lm Appuyer 3 fois Intensité lumineuse de 75 % 3000 lm Appuyer 4 fois Intensité lumineuse de 75 % 4600 lm Appuyer 5 fois Lampe éteinte Lorsque la capacité restante de la batterie s’épuise, la lampe de travail s‘éteint. L’état de charge de la batterie est indiqué en cours de fonctionnement par les LED d‘état sur le bouton marche/arrêt (1). Plus le nombre de voyants allumés est élevé, plus l‘état de charge est élevé. Si aucun voyant à LED ne s‘allume, cela signie que l‘accu est vide et doit être rechargé. Avertissement de faible capacité de la batterie : L‘avertissement commence environ 10 minutes avant la mise hors tension automatique. L’aver- tissement est signalé en éteignant la lampe trois fois en séquence rapide. Cette fonction est répétée toutes les 15 secondes. Dans cet état, rechargez immédiatement le pack d’accumu- lateurs. Touche de contrôle et voyants LED Avant d'appuyer sur la touche de contrôle, arrêtez tout fonctionnement. Sur un côté de l’accu, vous trouverez une touche de contrôle (5) et 5 voyants à LED. Appuyez sur la touche de contrôle pour afcher la capacité de l'accu. Plus le nombre de voyants allumés est élevé, plus l'état de charge est élevé. Si au- cun voyant à LED ne s'allume, cela signie que l'accu est vide et doit être rechargé. Prise de charge USB (fonction batterie externe) Le port USB situé sur le pack d’accus peut alimenter des applications avec un courant maximal de 2 A. Pour ce faire, reliez l‘appareil à charger à l‘aide d‘un câble USB et insérez-le ensuite dans la prise de charge (6). En cas de non-utilisation, débranchez à nouveau la connexion. La prise de charge USB (fonction batterie externe) ne peut être utilisée que si le pack d‘accus a été retiré de la lampe. 8 Entretien et nettoyage

Éteignez la lampe de travail et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer.

Débranchez la batterie avant de nettoyer la lampe de travail ou du chargeur.

N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solu- tion chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.

Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.

Veillez à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.

Ne pas utiliser de brosses dures ou d‘objets tranchants pour le nettoyage. 9 Rangement

Retirer l‘accu de projecteur de travail.

Chargez complètement la lampe de travail avant de la ranger pendant une longue période.

En cas de stockage pendant période prolongée, rechargez-la au moins 2 fois par an pour éviter de décharger profondément l‘accu.

Rangez la lampe de travail dans un endroit frais, sombre mais non humide.

Contrôlez l‘état de charge régulièrement et rechargez l‘accu si nécessaire. 10 Élimination des déchets

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen do- ivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collec- te séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d‘informations, rendez-vous sur notre site internet) :

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des dé- chets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L‘utilisateur nal est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans tout pays autre que l‘Allemagne, d‘autres obligations sont susceptibles de s‘appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. 6 Éléments de fonctionnement 1 Bouton marche/arrêt avec afchage de l‘état de la batterie (cinq LED) 2 Lumière LED 3 Support pivotant 4 Compartiment d‘accus 5 Touche de contrôle

6 Cliquet de blocage (verrouille l’accu dans la lampe de travail ; est inséré dans l‘accu en appuyant sur la touche de déverrouillage) 7 Touche de déverrouillage 8 Voyants à LED pour contrôler l‘état de charge 9 Prise pour la recharge 10 Sortie USB (batterie externe 5 V/CC, 2 A (maximum)) 7 Mise en service Regarder directement une lampe LED dans un environnement sombre peut pro- voquer un aveuglement temporaire. Cela peut être dangereux dans les environne- ments où vous êtes exposé à un risque élevé. Retirer/insérer l‘accu

Pour retirer l’accu de la lampe de travail, maintenez enfoncée la grande touche de déver- rouillage sur l’accu, puis enlevez-le de la lampe de travail. Ne forcez pas.

Pour insérer l’accu dans la lampe de travail, faites simplement glisser l’accu dans le bon sens dans le logement de l’accu de la lampe de travail jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Ne forcez pas. Chargement Avant la première mise en service, chargez la lampe de travail pendant env. 4 à 5 heures. Respectez les consignes de sécurité de la batterie ! Procédez comme suit :

Sortez l’accu du projecteur de travail. Il suft d‘appuyer brièvement sur le bouton de déver- rouillage prévu à cet effet (7) sur la batterie. Retirez la batterie.

Pour la recharger, branchez l’une des extrémités du chargeur fourni à la prise de charge (9) de la batterie et l’autre extrémité sur une alimentation de 230 V.

Pendant la charge, les LED (8) de la batterie s’allument/clignotent et indiquent l’état de charge actuel en fonction du nombre de LED allumées. Plus le nombre de voyants allumés est élevé, plus l‘état de charge est élevé. Lorsque la batterie est complètement chargée, toutes les LED sont allumées en continu. Mise en service

Après le chargement, insérez la batterie jusqu’à la butée et veillez à ce qu‘elle s‘enclenche de manière audible. Assurez-vous que la batterie est bien en place avant de la relâcher à nouveau.

Ne forcez en aucun cas lors de l‘insertion de la batterie. Si vous rencontrez une trop grande résistance, cela signie que la batterie n’est pas correctement mise dans le bon sens.

110.2 Piles/accumulateurs

Retirez les piles/accumulateurs insérés, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit. En tant qu‘utilisateur nal, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l‘élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractéri- sées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumu- lateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de ré- cupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ac- cumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumu- lateurs sont vides, l‘énergie résiduelle qu‘elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 11 Caractéristiques techniques

11.1 Lampe de travail

Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efcacité énergétique D. Tension de fonctionnement ..............14,8 Li-Ion (batterie lithium-ion) Consommation d’énergie .................max. 34 W Autonomie de la batterie ..................5 200 mAh, 76,96 Wh

environ 12 heures(intensité lumineuse de 25 %, niveau 1)

environ 6 heures (intensité lumineuse de 50 %, niveau 2)

environ 3 h 30 min. (intensité lumineuse de 75 %, niveau 3)

11.2 Données techniques du chargeur

  • Tension de fonctionnement p. 100
  • - 240 V CC/CA. Fréquence de réseau p. 50
  • /60 Hz Tension de sortie p. 20
  • V/CC Courant de sortie p. 1
  • ,1 A Puissance de sortie W Classe de protection II Indice de protection p. 22
  • IP20 Consommation électrique à charge nulle p. 0
  • ,1 W Rendement à faible charge (10%) p. 76
  • ,4% Efcacité moyenne en fonctionnement ,9% Conditions de stockage de - 10 à +40 ºC, < 80 % d’humidité relative (sans condensation) Conditions de service p. 85
  • -10 à + 40 °C, <80 % hum. rel. (pas de condensation) Poids g p. 113

11.3 Caractéristiques techniques des batteries

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : TO7330974

Catégorie : Lampe