S3TiB - Tapis de course BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3TiB BH FITNESS au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | BH Fitness |
| Modèle | S3TiB |
| Dimensions (L x l x H) | 190,5 cm x 94 cm x 144,8 cm (75 po x 37 po x 57 po) |
| Poids net | 106 kg (233 lb) |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, 15-20 A, circuit dédié |
| Fiche d'alimentation | Mise à la terre, 3 broches |
| Moteur | 3,0 HP |
| Vitesse maximale | 18 km/h (11 mi/h) |
| Inclinaison | 0 à 12 % |
| Surface de course | 50,8 cm x 152,4 cm (22 po x 55 po) |
| Poids maximal utilisateur | 159 kg (350 lb) |
| Programmes d'entraînement | 15 programmes (manuel, 12 préréglés, masse grasse, fréquence cardiaque) |
| Mesure de la fréquence cardiaque | Poignées de contact + ceinture Polar® (sans fil) |
| Console | iConcept compatible Bluetooth, écran LCD rétroéclairé bleu |
| Connectivité | Bluetooth, compatible DualKit (vendu séparément), port USB/tablette |
| Caractéristiques supplémentaires | Ventilateur intégré, porte-bidon, clé de sécurité, suspension Active-Flex II |
| Arrêt automatique | Après 5 minutes d'inactivité |
| Entretien et nettoyage | Lubrification de la courroie selon utilisation, nettoyage extérieur avec chiffon humide |
| Garantie | Vie (châssis et moteur), 5 ans pièces, 1 an main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3TiB BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur S3TiB BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3TiB - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3TiB de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI S3TiB BH FITNESS
Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Conservez le présent Guide d'utilisation aux fins de consultation ultérieure.
BH North America | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, Californie 92610 | tél. : 949-206-0330 | téléc. : 949-206-0350 | www.BHFitnessUSA.com
BH
TABLE DES MATIÈRES
Titre
Page
Introduction
38
Étiquettes de mise en garde 39
Renseignements relatifs à la sécurité 40
Instructions De Mise À La Terre 42
Instructions relatives à l'exercice 43
Directives concernant l'entraînement 44
Exercices et étirements 48
Vue d'ensemble 50
Instructions d'assemblage 51
Réglages de la courroie 55
Fonctionnement de la console 56
Téléchargement D'applications Et Association
De Votre Appareil Et De L'équipement 63
Entretien et nettoyage 65
Renseignements et recommandations 65
Vue éclatée 66
Liste des pièces 67
Garantie 69
Félicitations pour votre achat d'un appareil BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique de toute l'Amérique du Nord.
Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à la clientèle au 1-866-325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur le montage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE

Cet appareil est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale. Néanmoins, certaines précautions s'imposent lors de l'utilisation de tout appareil d'exercice. Lisez bien tout le manuel avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes :
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Si vous ressentez des vertiges, des nausées, des douleurs thoraciques ou tout autre symptôme pendant l'utilisation de cet appareil, ARRÊTEZ l'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
- Utilisez l'appareil sur une surface plane et solide. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
- Tenez les mains à l'écart de toute articulation et des pièces mobiles.
- Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness.
- Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
- Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin.
- Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Lors de l'installation du tapis roulant vous assurer de maintenir une distance de sécurité minimale de 12 po à l'avant, 24 po sur les côtés et 79 po à l'arrière du tapis roulant.
- Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.
- Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.
- Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 159 kg (350 lb).
- L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
- Arrêt de Sécurité Automatique: Si le tapis roulant détecte qu'il n'y a pas d'utilisateur sur l'unité pendant 5 minutes, le tapis roulant s'arrêtera automatiquement.
Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il y a des précautions élémentaires à prendre systématiquement, entre autres :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine :
DANGER – Pour réduire le risque de décharge électrique :
Éteignez toujours cette machine et débranchez-la de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant de la nettoyer.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de décharge électrique ou de blessure d'une personne :
- Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez-la de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas et avant tout entretien ou réparation.
- Une surveillance étroite doit être exercée quand cet appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées ou qui ont une limitation fonctionnelle, ou à proximité de ces personnes. Ne laissez pas les enfants s'approcher de la courroie du tapis roulant.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins auxquelles il est destiné, telles que décrites dans le présent guide. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon ou la fiche sont abîmés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Pour les réparations, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
- Tenez le cordon électrique à distance des surfaces chaudes.
- N'insérez et ne laissez tomber aucun objet dans les ouvertures.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil durant l'utilisation de produits en aérosol (vaporisateurs) ou l'administration d'oxygène.
- Pour le débrancher, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise électrique.
- Ne branchez cet appareil qu'à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
- Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas d'aérosol ni de flacon à pompe, car ils risqueraient de laisser des résidus sur la console. L'utilisation de produits chimiques corrosifs détruirait la couche protectrice et causerait la formation d'électricité statique qui risquerait d'endommager certains des composants.
- Ce produit est équipé d'un coupe-circuit qui éteint complètement la machine quand l'intensité du courant atteint un seuil donné. Le bouton du disjoncteur se dégage quand ce dernier est déclenché. Le disjoncteur doit être réenclenché pour que la machine fonctionne. Pour réenclencher le disjoncteur, enfoncez son bouton qui se trouve à côté du cordon d'alimentation sur la machine.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre procure un trajet de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de décharge électrique. Ce produit est équipé d'un cordon qui a un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER – Le branchement incorrect du conducteur de mise à la terre expose à un risque de décharge électrique. Si vous n'avez pas la certitude que le produit est correctement mis à la terre, consultez un électricien ou technicien qualifié. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer la prise qui convient par un électricien qualifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et a une fiche de mise à la terre semblable à celle du croquis A dans la figure qui suit. Vérifiez que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à celle de la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Méthodes de mise à la terre

text_image
Prise mise à la terre Broche de mise à la terre Boîtier de prise mise à la terre (A)INSTRUCTIONS RELATIVES À L'EXERCICE
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; elle améliorera votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, elle vous aidera à perdre du poids.
- Consultez un médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
- Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
- Montez sur l'appareil posément et prudemment.
- Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :
- capacité accrue de travail physique (force-endurance);
- capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
- diminution du risque de maladie coronarienne;
- modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
• report des effets physiologiques du vieillissement; - diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.
FORCE
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
ENDURANCE MUSCULAIRE
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.
FLEXIBILITÉ
L'amplitude de mouvement des articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (filière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration des résultats du test VO2 Max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène et des muscles à assimiler l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SURCHARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
PROGRESSION
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
SPÉCIFICITÉ
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Les groupes musculaires sollicités et la source d'énergie en cause sont spécifiques au type d'exercice effectué. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
RÉVERSIBILITÉ
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
ÉCHAUFFEMENT
Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobique ou de mise en train de faible intensité.
RÉCUPÉRATION
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser suffisamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un effort excessif au cœur.
Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des effets salutaires à une fréquence cardiaque de 110 à 120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation.
Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70 % de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent.
En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son efficacité. L'exercice permet de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement.
Âge pour la fréquence
| cardiaque cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |||||||||||
| Compte | de | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | |||||||||||
| Battements par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | |||||||||||
POULS
Le pouls, ou nombre de pulsations, se prend (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10 secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela : a) 10 secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat.
La fréquence cible n'est pas un chiffre magique, mais une indication générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous n'aurez peut-être pas de peine à dépasser un peu celle de votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide.
Âge pour la fréquence
| cardiaque | cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | ||
| Compte | de | 10 secondes | 26 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 22 | 21 | |
| Battements | par | minute | 156 | 156 | 150 | 144 | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 |
Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chiffres suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.
Deux commentaires en terminant : 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être influencée par le stress ou le manque de sommeil; 2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave.
DOULEURS MUSCULAIRES
Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez une forte gène, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Mieux vaut également porter des chaussures de sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre souffle durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
PÉRIODES DE REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
Rotations de la tête
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
Soulèvements des épaules
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
Étirements latéraux
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
Étirement des quadriceps
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15 temps et répétez avec le pied droit.

Étirement de l'intérieur de la cuisse
Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

Étirements des mollets et des tendons d'Achille
Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

L'assemblage de ce produit requiert deux personnes ou plus. Pendant l'assemblage des montants verticaux, une personne doit les tenir pour les empêcher de tomber.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1 (il faut être deux pour effectuer cette étape)
Sortez le tapis roulant et les pièces de la boîte. Saisissez le montant vertical droit et branchez le fil au bas du montant sur le fil du support en avant et à droite de l'appareil. Après avoir branché les fils, glissez le montant vertical droit dans le support droit. Veillez à ne pas pincer les fils. Prenez le montant vertical gauche et placez-le dans le support gauche. Fixez les montants avec 6 vis (13). Serrez-les à la main.

text_image
Montant vertical gauche Montant vertical droit 13ÉTAPE 2
Branchez les fils de la console sur les fils du plateau de console. Après avoir branché les fils, rentrez-les dans la console. Fixez le boîtier de la console avec 4 vis (30). Veillez à ne pas pincer les fils en fixant la console.

text_image
Console 30 Plateau de consoleÉTAPE 3 (il faut être deux pour effectuer cette étape)
Branchez le fil de l'extrémité supérieure du montant vertical droit sur le fil du support inférieur droit du plateau de console. Glissez les supports gauche et droit du plateau de console dans les montants verticaux. Alignez les trous des supports du plateau de console sur les trous des montants verticaux et fixez-les avec 6 vis (13).
CONSEIL : Si vous avez du mal à glisser le plateau de console dans les montants verticaux, vérifiez que les vis au bas des montants verticaux sont lâches. Les montants verticaux auront ainsi plus de jeu et vous pourrez installer le plateau de console plus facilement.

text_image
Plateau de console 13 Montant vertical gauche Montant vertical droitÉTAPE 4
Serrez les vis sur les montants verticaux à la jonction avec le cadre et le plateau de console. Il devrait y avoir 12 vis au total. L'installation est maintenant terminée.

Pour ajuster la courroie de course, arrêtez le tapis roulant et utilisez la clé hexagonale pour ajuster la vis hexagonale située dans l'embout arrière. Si la courroie de course se déplace vers le côté gauche, serrez la vis hexagonale d'environ 1/4 de tour (dans le sens horaire); si elle se déplace vers la droite, serrez la vis hexagonale d'environ 1/4 de tour (sens antihoraire). Remettez le tapis roulant en marche une fois l'ajustement terminé. Si la courroie n'a pas repris la bonne position, répétez les étapes précédentes. N'utilisez pas le tapis roulant avant que la courroie ne reprenne sa position centrale.
Il se peut que la courroie de course ne reste pas en plein centre et elle peut légèrement se déplacer vers la gauche et la droite. Cependant, il n'est pas nécessaire d'ajuster la courroie si elle ne frotte pas sur les longerons.
Selon l'utilisation du produit, veuillez appliquer de la silicone conformément au tableau de droite. Utilisez une clé hexagonale pour dévisser le boulon à l'intérieur du rouleau arrière. Soulevez ensuite la courroie et appliquez un peu de silicone sur le centre de la plate-forme. Ensuite, ajustez la courroie au centre de la plate-forme de course et resserrez la vis.
Lorsque la courroie glisse, veuillez suivre la méthode ci-dessus pour lubrifier la plate-forme de course.

| kg/lb Vitesse Intervalle | ||
| kg | 6 km/h et moins | 1 an |
| 6~12 km/h 6 mois | ||
| 12 km/h et plus 3 mois | ||
| lb | 4 mi/h et moins | 1 an |
| 4~8 mi/h 6 mois | ||
| 8 mi/h et plus 3 mois | ||
| Remarque : Cet entretien est conçu pour se faireà la maison. Si le tapis roulant est utilisé de façoncommerciale, il est suggéré d'examiner le produittous les deux mois. | ||
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
MISE EN MARCHE : PASSAGE DES MILLES AUX KILOMÈTRES ET INVERSEMENT
- Lorsque vous retirez la clé de sécurité, le code E-07 s'affiche à l'écran.
Appuyez simultanément sur les boutons PROGRAM (programme) et MODE. - Les messages MPH (mi/h) et KM (km) s'affichent à l'écran. Sélectionnez le réglage de votre choix.
- Relâchez les boutons PROGRAM (programme) et MODE. L'écran s'allume et le code E07 réapparaît.
- Remettez la clé de sécurité dans le tapis roulant pour démarrer l'appareil.
DÉMARRAGE RAPIDE
- L'écran affiche ce qui suit :
distance, temps, vitesse, calories, fréquence cardiaque et inclinaison. - Pour effectuer un DÉMARRAGE RAPIDE : STOP (arrêt) > PROGRAM (programme)
appuyez sur l'un ou l'autre de ces boutons : SPEED+ (vitesse +), SPEED- (vitesse -),
INCLINE+ (inclinaison +), INCLINE- (inclinaison -), FAN (ventilateur), ECO (éco),
touches de sélection instantanée de la vitesse : 2/6/10 mi/h, et touches de sélection instantanée de l'inclinaison : 4, 8, 12 %.
DESCRIPTIONS DES BOUTONS
A.P01-P02-P03-P04-P05-P06-P07-P08-P09-P10-P11-P12-HRC-PROGRAM :
Lorsque le tapis roulant s'arrête, appuyez sur PROGRAM (programme) pour sélectionner en boucle les programmes « Manual-P01-P02-P03-P04-P05-P06-P07-P08-P09-P10-P11-P12-HRC-Body fat ».
B. MODE : voyez ci-après la description de « BODY FAT FUNCTION » (fonction masse grasse).
C. STOP (arrêt) : Arrêtez le tapis roulant.
D. SPEED+ (vitesse +) : Pendant la sélection d'un programme, ce bouton augmente la valeur de réglage; lorsque le moteur est en marche, il sert à augmenter la vitesse de course.
E. SPEED- (vitesse -) : Pendant la sélection d'un programme, ce bouton diminue la valeur de réglage; lorsque le moteur est en marche, il sert à diminuer la vitesse de course.
G. INCLINE+ (inclinaison +) : Ce bouton augmente l'angle d'inclinaison.
H. INCLINE- (inclinaison -) : Ce bouton diminue l'angle d'inclinaison.
I. Touches de sélection instantanée de la vitesse : permettent d'effectuer directement et facilement un changement de vitesse à 2/6/10 mi/h.
J. Touches de sélection instantanée de l'inclinaison : permettent d'effectuer directement et facilement un changement d'inclinaison à 4, 8, 12 %.
K. FAN (ventilateur) : marche-arrêt du ventilateur
L. ECO (éco) : START (marche) : marche-arrêt de la fonction ECO (éco).
SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME
- Description des programmes :
A. Un programme manuel :
normal, calcul du temps, calcul des calories, calcul de la distance.
B. P01, P02, P03, P04, P05, P06, P07, P08, P09, P10, P11, P12 : 12 programmes préréglés.
C. Un programme de masse grasse (BODY FAT).
D. Un programme de fréquence cardiaque (HRC).
- Mise en marche :
A. Mettez la clé de sécurité en place. L'écran s'allume durant 2 secondes et un signal sonore se fait entendre. Vous pouvez maintenant entrer dans le mode de programme manuel (MANUAL PROGRAM).
B. Appuyez sur START (marche). Pour démarrer sans réglages, appuyez sur QUICK START (démarrage rapide) et la fenêtre de temps affiche 3-2-1, puis le tapis roulant se met en marche.
- Pour accéder au mode manuel :
A. Appuyez sur la touche ON (marche). Le mode manuel est réglé par défaut; c'est donc le premier écran qui s'affiche.
- Réglages du temps, de la distance et des calories :
A. Lorsque vous sélectionnez le programme manuel, la fenêtre de temps affiche d'abord 0:00.
B. En programme manuel, appuyez sur MODE pour accéder au mode TIME (calcul du temps). La fenêtre de temps clignote et affiche une valeur initiale de 30:00. Appuyez sur SPEED+/SPEED- (vitesse +/vitesse -) pour sélectionner la durée d'entraînement voulue. L'intervalle est de 5:00-99:00 minutes.
C. En mode de calcul du temps (TIME), appuyez sur MODE. Vous accédez ainsi au mode de calcul des calories (CALORIES). La valeur initiale est de 50 calories. Appuyez sur SPEED+/SPEED- (vitesse +/vitesse -) pour régler les calories dans l'intervalle de 5-999.
D. En mode de calcul des calories (CALORIES), appuyez sur MODE. Vous accédez ainsi au mode de calcul de la distance (DISTANCE) et la valeur initiale est de 1 mille. Appuyez sur SPEED+/SPEED- (vitesse +/vitesse -) pour sélectionner la distance voulue. L'intervalle est de 1-99 milles.
- Fonctionnement du mode manuel :
A. Appuyez sur START (marche); après 3 secondes, l'appareil démarre à une vitesse initiale de 0,6 mi/h.
B. Appuyez sur SPEED+/- (vitesse +/-) pour régler la vitesse.
C. Appuyez sur INCLINE+/- (inclinaison +/-) pour régler l'inclinaison.
D. Appuyez sur le bouton STOP (arrêt) pour arrêter le tapis roulant.
E. Appuyez sur les touches de sélection instantanée de la vitesse pour régler la vitesse.
E. Appuyez sur les touches de sélection instantanée de l'inclinaison pour régler l'inclinaison.
G. Pour arrêter l'appareil d'urgence ou instantanément, appuyez sur la touche de sécurité. L'écran affiche le code E07 et un signal sonore se fait entendre. L'appareil s'arrête complètement en 3 secondes.
H. Lorsque le calcul du temps, de la vitesse, des calories et de la distance atteint zéro, toutes les fonctions s'arrêtent et l'écran affiche END (fin). Le décompte est alors terminé.
PROGRAMME
- La durée initiale est de 30:00; l'intervalle de temps est de 5:00-99:00 minutes. Appuyez sur le bouton SPEED +/- (vitesse +/-) pour régler le temps.
- Appuyez sur START (marche) et le tapis roulant démarre à la vitesse préréglée.
- Appuyez sur SPEED+/- (vitesse +/-) pour régler la vitesse.
- Appuyez sur INCLINE+/- (inclinaison +/-) pour régler l'inclinaison.
- Appuyez sur les touches de sélection instantanée de la vitesse pour régler la vitesse instantanément.
- Appuyez sur les touches de sélection instantanée de l'inclinaison pour régler l'inclinaison instantanément.
- Chaque programme est divisé en 10 segments; chaque segment correspond à 1/10 de la durée totale.
- L'appareil émet un son lorsqu'il passe au segment suivant.
- Appuyez sur le bouton STOP (arrêt) pour arrêter le tapis roulant.
- Lorsque le calcul du temps atteint zéro, la vitesse diminue et la console affiche END (fin).
PROGRAMME DE MASSE GRASSE
- Sur l'écran principal, appuyez sur la touche PROGRAM (programme) pour accéder à la fonction BODY FAT (masse grasse).
- La fenêtre de distance affiche la valeur de réglage et la fenêtre des calories, le paramètre.
- RÉGLAGE DU SEXE : Une fois en mode de masse grasse, la fenêtre des calories affiche 01 (sexe masculin); vous pouvez la régler à 02 (sexe féminin) en appuyant sur les boutons d'augmentation/diminution de la vitesse.
- RÉGLAGE DE L'ÂGE ET DES CALORIES : Appuyez sur MODE pour régler l'âge; la fenêtre des calories affiche 02 et la fenêtre de distance affiche 25 (ans). Modifiez les réglages en appuyant sur les boutons d'augmentation/diminution de la vitesse.
- RÉGLAGE DE LA HAUTEUR : Appuyez sur MODE pour régler la hauteur; la fenêtre des calories affiche 03 et la fenêtre de la distance, 68 (pouces). Appuyez sur les boutons d'augmentation/diminution de la vitesse pour régler la hauteur (40-80 pouces).
- RÉGLAGE DU POIDS : Appuyez sur MODE pour régler le poids; la fenêtre des calories affiche 04 et la fenêtre de la distance, 154 livres. Appuyez sur les boutons d'augmentation/diminution de la vitesse pour régler le poids (44-330 livres).
- PROGRAMME DE MASSE GRASSE : Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction BODY FAT (masse grasse); la fenêtre des calories affiche 05 et la fenêtre de distance, 00 (taux de masse grasse). Pour afficher le taux de masse grasse : placez les deux mains sur le capteur de pouls des poignées durant environ 8 secondes; la fenêtre de la distance affiche alors le taux de masse grasse de l'utilisateur.
- Pour démarrer le ventilateur, appuyez sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) du ventilateur. On peut aussi l'éteindre en retirant puis en remettant la clé de sécurité, ainsi qu'en appuyant sur le bouton STOP (arrêt).
PARAMÈTRES
| Temps (minute:seconde) | Valeur initiale | Réglage de la valeur initiale | Intervalle de réglage Intervalle d'affichage |
| Temps 0:00 30:00 5:00-99:00 00:00-99:59 | |||
| Vitesse en mi/h 0,0 s. o. s. o. 0,6-11 | |||
| Inclinaison (%) 00 | s. o. s. o. | 00-15 | |
| Distance (km) | 0,0 | 1,00 1-99 | 0,0-99,9 |
| Calories (Cal.) | 0 | 50 | 50-999 |
PARAMÈTRES DES PROGRAMMES (en mi/h) : (en mi/h) :
| P1 P2 P3 P4 P5 P6 | ||||||||||||
| Marche du golfeur | Intervalle (débutant) | Intervalle (intermédiaire) | Intervalle (avancé) | Intervalle (professionnel) | Brûle-calories | |||||||
| N° Vitesse | Inclinai-son | Vitesse | Inclinai-son | Vitesse | Inclinai-son | Vitesse | Inclinai-son | Vitesse | Inclinai-son | Vitesse | Inclinai-son | |
| 1 1,8 | 0 1,2 0 1,2 | 0 2 0 2,5 | 0 2,5 3 | |||||||||
| 2 2,2 | 0 1,2 0 3,1 | 0 4,3 0 6,5 | 0 3 4 | |||||||||
| 3 2,5 | 1 3,1 2 5,6 | 4 7,2 5 9,5 | 6 3,5 5 | |||||||||
| 4 2,5 | 4 1,2 0 3,1 | 0 4,3 0 6,5 | 0 4 6 | |||||||||
| 5 2,5 | 3 3,1 2 5,6 | 4 7,2 5 10 | 6 4,5 7 | |||||||||
| 6 2,5 | 3 1,2 0 3,1 | 0 4,3 0 6 | 0 4,5 8 | |||||||||
| 7 2,5 | 4 3,1 2 5,6 | 4 7,5 5 10 | 5 6 4,5 9 | |||||||||
| 8 2 2 | 1,2 0 3,1 0 | 4,3 0 6 0 | 4,5 10 | |||||||||
| 9 1,8 | 1 3,1 2 5,6 | 4 7,5 5 10 | 5 1 4,5 1 | |||||||||
| 10 1,2 | 0 1,2 0 2 | 0 2 0 2 0 1 | 8 0 |
| P7 P8 P9 P10 P11 P12 | |||||||||||||
| Perte de poids (débutant) | Perte de poids (intermédiaire) | Course en pentes | Montée de pentes | Terrain vallonneux | Course de vitesse | ||||||||
| N° Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | Vitesse Inclinai-son | |||||||
| 1 | 2 | 0 | 3 | 1 | 3,2 | 0 | 1,2 | 0 | 1,2 | 0 | 3 | 0 | |
| 2 | 2,5 | 1 | 3,5 | 2 | 3,7 | 1 | 1,7 | 1 | 3,1 | 1 | 4 | 0 | |
| 3 | 3 | 1 | 4 | 2 | 4,2 | 2 | 2,2 | 2 | 4,3 | 2 | 5 | 0 | |
| 4 | 3,5 | 2 | 4,5 | 3 | 4,7 | 3 | 2,7 | 3 | 5,6 | 3 | 6 | 0 | |
| 5 | 4,5 | 3 | 5,5 | 4 | 5,2 | 4 | 3,2 | 4 | 6,8 | 4 | 7 | 0 | |
| 6 | 5,5 | 4 | 6,5 | 5 | 5,7 | 5 | 3,7 | 5 | 3,1 | 3 | 8 | 0 | |
| 7 | 4,5 | 3 | 5,5 | 4 | 6,2 | 6 | 4,2 | 6 | 4,3 | 2 | 9 | 0 | |
| 8 | 4 | 2 | 4,5 | 3 | 6,7 | 7 | 4,7 | 7 | 5,6 | 2 | 10 | 0 | |
| 9 | 3,5 | 1 | 3,5 | 2 | 7,2 | 8 | 5,2 | 8 | 3,1 | 1 | 11 | 0 | |
| 10 | 3 | 0 | 1,8 | 1 | 1,8 | 0 | 1,2 | 0 | 1,8 | 0 | 1,5 | 0 | |
RÉGLAGE DES INFORMATIONS
- Réglage de l'âge : 15-80 ans.
- (220-ÂGE) X 0,9 Réglage de la fréquence cardiaque cible : 80 : (220-ÂGE) X 0,9
- La fréquence cardiaque maximale ne peut pas dépasser la limite (220-ÂGE).
- Différence de fréquence cardiaque = fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque de l'utilisateur.
-
Le programme de fréquence cardiaque ne reconnaît que le signal sans fil de fréquence cardiaque. Il ne reconnaît pas la fréquence cardiaque mesurée aux mains.
-
L'inclinaison ne change pas durant la course; elle peut être configurée par l'utilisateur.
RÉGLAGE DU PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
- Appuyez sur PROGRAM (programme) pour sélectionner le programme de fréquence cardiaque (HRC) quand le tapis roulant est immobile. La fenêtre des programmes affiche la fréquence cardiaque. L'appareil accède au programme de fréquence cardiaque lorsque la fenêtre affiche 13. Appuyez sur le bouton SPEED +/- (vitesse +/-) pour régler le temps. Lorsque la valeur de temps clignote dans le programme de fréquence cardiaque, elle affiche 30:00 (minutes). L'intervalle de temps est de 5-99 minutes.
- En mode de réglage du temps, appuyez sur MODE pour régler l'âge; la valeur de temps clignote alors en affichant 25 (ans). Appuyez sur le bouton SPEED +/- (vitesse +/-) pour régler l'âge de l'utilisateur. L'intervalle d'âge est de 15-80 ans.
- Appuyez sur MODE pour régler la fréquence cardiaque cible; la valeur de temps clignote en affichant une fréquence cardiaque adaptée au sport. Appuyez sur le bouton SPEED +/- (vitesse +/-) pour régler la cible à un paramètre adapté au sport. L'intervalle est de 80-(220-ÂGE) X 0,9.
- Appuyez sur MODE pour régler le temps.
- Appuyez sur START (marche) faire fonctionner l'appareil.
FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
- Appuyez sur la touche START (marche) pour commencer à courir. La vitesse initiale est de 0,6 mi/h et l'inclinaison initiale, de 0.
- Le tapis roulant tourne durant 1 minute à une vitesse de 0,6 mi/h.
- Après 1 minute, calculez la différence de fréquence cardiaque (fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque de l'utilisateur), en la comparant à 30 :
A : (fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque de l'utilisateur) > 30; la vitesse augmente de 1,2 mi/h.
B : (fréquence cardiaque cible - fréquence cardiaque de l'utilisateur) < 30; la vitesse augmente de 0,6 mi/h.
C : (fréquence cardiaque de l'utilisateur - fréquence cardiaque cible) > 30; la vitesse diminue de 1,2 mi/h.
D : (fréquence cardiaque de l'utilisateur - fréquence cardiaque cible) < 30; la vitesse diminue de 0,6 mi/h.
-
L'appareil refait cette évaluation toutes les 30 secondes.
-
Si la fréquence cardiaque de l'utilisateur dépasse (220-ÂGE), la vitesse ralentit immédiatement à 0,6 mi/h et l'appareil tourne durant 15 secondes Une alarme se fait entendre chaque seconde, puis le tapis roulant s'arrête.
-
Si le détecteur de pouls n'est pas utilisé, la vitesse ne changera pas. Si, après deux évaluations de 30 secondes, aucun signal de fréquence cardiaque n'est détecté, la vitesse ralentit à 0,6 mi/h et l'appareil tourne durant 15 secondes en émettant une alarme chaque seconde jusqu'à ce qu'il s'arrête.
ERREURS FRÉQUENTES ET SOLUTIONS
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le tapis roulant ne fonctionne pas. | a. L'appareil n'est pas branché sur une source d'alimentation. | Branchez-le sur une prise de courant. |
| b. La clé de sécurité n'est pas insérée. Insérez la clé de sécurité. | ||
| c. Aucun signal n'est reçu. Vérifier les connexions au panneau de commande inférieur. | ||
| d. Le tapis roulant ne fonctionne pas. Réglez l'interrupteur à Marche. | ||
| e. Le fusible est défectueux. Remplacez le fusible. | ||
| La courroie ne tourne pas correctement. | a. La courroie de course doit être lubrifiée. | Lubrifiez la plate-forme avec du silicone. |
| b. La courroie est trop serrée. Réglez la courroie de course. | ||
| La courroie glisse. | b. La courroie de course est trop lâche. Réglez la courroie de course. | |
| b. La courroie du moteur est trop lâche. Réglez la courroie de moteur. | ||
1. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E01
A : E01 : Le panneau de commande inférieur a du mal à communiquer avec la console.
B : Solution : Vérifiez le branchement des 4 fils de la console. Vérifiez si les câbles sont pincés, abîmés ou lâches. Resserrez les connexions des câbles lâches et remplacez les câbles abîmés.
2. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E02
A : E02 : Le panneau de commande inférieur ne détecte pas la tension du moteur.
B : Solution : Vérifiez les connexions + et - des fils. Assurez-vous que les fils sont connectés aux bornes + et - et qu'ils sont intacts.
3. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E03
A : E03 : Aucun signal de vitesse n'est détecté.
B : Solution : Vérifiez la connexion du capteur de vitesse. Vérifiez si le capteur est aligné sur l'aimant du moteur et que l'écart entre eux est de 3-5 mm. Si le problème persiste, remplacez le capteur de vitesse.
4. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E05
A : E05 : Le courant du moteur est surlimité.
B : Solution : Vérifiez à l'œil que le moteur tourne librement. Vérifiez que rien n'obstrue le mouvement de la courroie de course sur les rouleaux. Si le problème persiste, remplacez le moteur.
5. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E06
A. E06: Inclinaison de Moteur ne fonctionne pas
B. Solution: Recalibrer la Inclinaison de Moteur
6. ERREUR ÉLECTRONIQUE : E07
A : E07 : La clé de sécurité n'est pas détectée.
B : Solution : Vérifiez que la clé de sécurité est installée. Si le problème persiste, remplacez la clé de sécurité.
TÉLÉCHARGEMENT D'APPLICATIONS ET ASSOCIATION DE VOTRE APPAREIL ET DE L'ÉQUIPEMENT
TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL
Connectez-vous à l'App Store (iTunes) à partir d'un appareil Apple ou à Google Play à partir d'un appareil Android, cherchez « Pafers », lisez les notes des applications et téléchargez l'application destinée à l'équipement d'exercice, par exemple Pedal Monitor ou toute autre application compatible. Remarque : si vous téléchargez une application destinée à un tapis roulant et que vous l'associez à un elliptique, elle ne fonctionnera pas.
- L'application utilise le mode Bluetooth; assurez-vous que l'appareil d'exercice et l'accessoire électronique que vous utilisez disposent de la fonction en option DUALKIT installée. Voir Installation de BH DualKit sur cette page.
- L'application comprend les fonctions suivantes, l'utilisateur doit avoir accès au réseau 3G ou à un réseau sans fil :
a) Gestion des données - Après avoir terminé l'enregistrement dans l'application « Pafers », connectez-vous à votre compte personnel. Les utilisateurs inscrits peuvent enregistrer sur leur appareil toutes leurs données d'entraînement.
INSTALLATION DE BH DUALKIT
- Pour accéder aux applis compatibles iConcept, vous devez disposer d'un module BH DualKit (vendu séparément).
INSTALLATION:
1.) Il y a un carré bleu sur le devant de la console qui dit “DualKit”. Ceci est où le module DualKit se branche.
2.) Sélectionnez le module BH DualKit approprié. À l'avant du module, une indication précise le type de machine et au dos du module, une inscription précise qu'il s'agit d'un type SMART ou CLASSIC. Il existe 3 types de modules :
a.) Vélo & Elliptique - Classique
b.) Tapis roulant - Classique
c.) BH DualKit - Compatible avec tous les types de machine
3.) Assurez-vous que la partie USB est déployée depuis le module.
- Appuyez sur les côtés du module DualKit (Fig. 1)
- Le port USB doit dépasser au bas du module (Fig. 2) Enfoncez le module dans le logement au dos de la console (Fig. 3)
4.) Poussez le module dans la fente USB sur la face avant de la console (Fig. 3)
- Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.
- Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.
- Votre appareil Apple détecte tous les périphériques Bluetooth à proximité (suivez les instructions affichées). Cliquez sur le nom du périphérique Bluetooth approprié et confirmez la connexion.
- Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Apple de plus de 2 mètres. Si vous voyez « not connected » (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.
- Appuyez sur le bouton principal de l'appareil Apple; l'écran revient au bureau.
- Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.
- Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton principal de l'appareil Apple pour la fermer.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas d'aérosol ni de flacon à pompe, car ils risqueraient de laisser des résidus sur la console. L'utilisation de produits chimiques corrosifs détruirait la couche protectrice et causerait la formation d'électricité statique qui risquerait d'endommager certains des composants.
RENSEIGNEMENTS ET RECOMMANDATIONS ÉLECTRIQUES
- Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil sur un circuit spécialisé de 15-20 A, 110-120 V.
- L'appareil doit être branché sur des circuits électriques mis à la terre. Dans le cas contraire, l'utilisateur s'expose à des décharges électriques.
- Les tapis roulants ne sont pas compatibles avec les disjoncteurs de fuite de terre.
- Chaque appareil est équipé d'un disjoncteur qui se déclenche à 15 A.
- Le cordon d'alimentation fait 1,83 m (6 pi) de longueur.
SPÉCIFICATIONS
- Écran à cristaux liquides à rétroéclairage bleu
- Console i.Concept compatible Bluetooth
- Compatible avec la sangle mesurant la
- fréquence cardiaque Polar®
• Poignées captant le rythme cardiaque - au contact
- Ventilateur
• 15 programmes intégrés
• Surface de course de 50,8 cm x 152,4 cm
• (22 po x 55 po)
• 0 à 18 km/h
• Inclinaison de 0 à 12 %
- Moteur de 3.0 HP
- Rouleaux de 6 cm (2 pouces)
- Suspension Active-Flex II
- Clé de sécurité amovible
- Porte-bidon en plastique amovible
- Poids maximal utilisateur: 159 kg (350 lb).
- Poids du Tapis Roulant 106 kg (233 lb).
- Step Up Height: 6.5"
- Longeur (75in) Profondeur (37 in.)
Hauteur (57in.)
VUE ÉCLATÉE

text_image
G01 27 31 27 29 29 G03 27 29 35 25 25 40 28 29 19 6 98 100 27 27 30 27 27 27 27 27 27 25 44 67 36 42 41 45 106 85 15 89 46 96 13 13 13 52 51 50 53 18 13 20 13 13 54 52 54 52 55 56 55 54 56 54 52 52 54 56 55 57 9 15 16 58 16 60 10 57 16 15 16 3 52 54 56 55 32 59 16 32 12 16 15 14 21 12 43 32 12 43 14 21 15 16 16 15 16 G02 G03 G04-03 G04-04 G04-07 G04-06 G04-05 G04-04 G03- G03-01 G03-02 G03-04 G03-06 G03-05 G03-03 G03-04 G03-06 G03-07 G03-03LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| N° DESCRIPTION Qté N° DESCRIPTION Qté | ||||
| S3TiB-1 Châssis de base 1 S3TiB-42 Capteur de vitesse 1 | ||||
| S3TiB-2 Châssis principal 1 S3TiB-43 Boulon à six pans creux C.K.S. | à moitié fileté M8*50 | 2 | ||
| S3TiB-3 Cadre d'inclinaison 1 S3TiB-44 Vis autotaraude use cruciforme C.K.S. | entièrement filetée M4*6 | 2 | ||
| S3TiB-4 Montant vertical (G et D) 2 S3TiB-45 Vis cruciforme C.K.S. | entièrement filetée M4*10 | 9 | ||
| S3TiB-5 | Châssis de l'ordinateur | 1 | S3TiB-46 | Vis à six pans creux entièrement filetée M8*50 |
| S3TiB-6 | Support de console | 1 | S3TiB-47 | Vis à six pans creux entièrement filetée M8*30 |
| S3TiB-7 Relèchement de pédale 1 S3TiB-48 Coussinet carré 9 | ||||
| S3TiB-8 | Châssis de base du moteur | 1 | S3TiB-49 | Boulon hexagonal entièrement fileté M8*20 |
| S3TiB-9 | Cadre tubulaire de rallonge externe | 1 | S3TiB-50 | Moteur d'inclinaison |
| S3TiB-10 | Cadre tubulaire de rallonge interne | 1 | S3TiB-51 | Boulon à six pans creux C.K.S. à moitié fileté M10*45 |
| S3TiB-12 | Pied réglable | 4 | S3TiB-52 | Écrou autobloquant hexagonal M10 |
| S3TiB-13 | Vis à six pans creux C.K.S. entièrement filetée M8*15 | 12 | S3TiB-53 Vis à six pans creux C.K.S. à moitié filetée M10*65 | 1 |
| S3TiB-14 | Roulette de transport | 4 | S3TiB-54 | Rondelle plate Φ10 |
| S3TiB-15 | Rondelle plate (Φ8) | 22 | S3TiB-55 | Vis à six pans creux C.K.S. à moitié filetée M10*55 |
| S3TiB-16 | Boulon autobloquant M8 | 9 | S3TiB-56 | Cale d'espacement |
| S3TiB-17 | Câble principal L-1200 | 1 | S3TiB-57 | Vis à six pans creux C.K.S. à moitié filetée M8*40 |
| S3TiB-18 | Câble de l'unité de commande L-800 | 1 | S3TiB-58 | Ressort |
| S3TiB-19 | Boîtier de la console (avant) | 1 | S3TiB-59 | Hydraulique |
| S3TiB-20 | Embout (avant) | 2 | S3TiB-60 | Bague en plastique |
| S3TiB-21 | Embout (arrière) | 2 | S3TiB-61 | Bague en plastique |
| S3TiB-22 | Poignée de mesure du pouls | 2 | S3TiB-62 | Longeron |
| S3TiB-23 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S. ST3*25 | 4 S3TiB-63 Panneau de commande inférieur 1 | ||
| S3TiB-24 | Poignée en mousse (gauche, droite) | 2 | S3TiB-64 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S. |
| S3TiB-25 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S. ST4*20 | 8 S3TiB-65 Protecteur de câble 1 | ||
| S3TiB-26 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S. ST4*15 | 8 S3TiB-66 Fil (rouge) 1 | ||
| S3TiB-27 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S. ST4*16 | 46 | S3TiB-67 Cordon d'alimentation 1 | |
| S3TiB-28 | Vis autotaraudeuse cruciforme ST3*10 | 6 | S3TiB-68 | Rondelle Φ5 |
| S3TiB-29 | Vis autotaraudeuse cruciforme C.K.S en acler ST4*12 | 12 | S3TiB-69 Fil (rouge) 1 | |
| S3TiB-30 | Vis à six pans creux entièrement filetée M6*25 | 4 S3TiB-70 Fil (noir) 1 | ||
| S3TiB-31 | Boîtier de la console (arrière) | 1 | S3TiB-71 | Interrupteur disjoncteur |
| S3TiB-32 | Vis à six pans creux C.K.S. à moitié filetée M8*30 | 2 S3TiB-72 Interrupteur 1 | ||
| S3TiB-33 | Câble L-700 | 1 | S3TiB-73 | Anneau de câbles |
| S3TiB-34 | Coussinet de longeron | 6 | S3TiB-74 | Courroie du moteur |
| S3TiB-35 | Ventilateur | 1 | S3TiB-75 | Amortisseur Φ30×M6 |
| S3TiB-36 | Support du capteur | 1 | S3TiB-76 | Coussinet avec support |
| S3TiB-37 | Cale d'espacement 2 S3TiB-77 Boulon hexagonal | 4 | ||
| S3TiB-38 | Plateau de la console (inférieur) | 1 | S3TiB-78 | Vis à six pans creux C.K.S. entièrement filetée M8*35 |
| S3TiB-39 | Clé de sécurité | 1 | S3TiB-79 | Embout (gauche) |
| S3TiB-40 | Clou à oreilles | 1 | S3TiB-80 | Embout (drolt) |
| S3TiB-41 | Moteur | 1 S3TiB-81 Étrler 2 | ||
LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| N° DESCRIPTION Qté | ||
| S3TiB-82 Vis | cruciforme C.K.S. entièrement filetée M5*10 | 11 |
| S3TiB-83 Vis | cruciforme C.K.S. entièrement filetée M5*15 | 6 |
| S3TiB-84 Rouleau avant 2002CA 1 | ||
| S3TiB-85 Vis à six pans creux à moitié filetée M8*65 2 | ||
| S3TiB-86 Plate-forme de course 1650EA 1 | ||
| S3TiB-87 Vis à tête fraisée entièrement filetée M6*30 | 6 | |
| S3TiB-88 Vis autotaraudeuse à tête fraisée M8*25 2 | ||
| S3TiB-89 Guide-câble 2 | ||
| S3TiB-90 Guide de longeron 6 | ||
| S3TiB-91 Rouleau arrière 1 | ||
| S3TiB-92 Vis à tête Allen 2 | ||
| S3TiB-93 Courroie de course 1 | ||
| S3TiB-94 Cache-moteur 1 | ||
| S3TiB-95 Embout Φ32 2 | ||
| S3TiB-96 Vis à six pans creux entièrement filetée M8*40 | 1 | |
| S3TiB-97 Vis à six pans creux C.K.S. entièrement filetée M8*20 | 2 | |
| S3TiB-98 Plaque de ventilateur | 3 | |
| S3TiB-99 Support (gauche) | 1 | |
| S3TiB-100 | Support (droit) 1 | |
| S3TiB-101 | Cache-prise du MP3 | 1 |
| S3TiB-102 | Couvercle arrière | 1 |
| S3TiB-103 | Vis autotaraudeuse cruciforme | 12 |
| S3TiB-104 | Guide-courrole | 2 |
| S3TiB-105 | Coussinet d'equipment 1 | |
| S3TiB-106 | Étrangieur Φ35×Φ22×t15.0 | 1 |
| S3TiB-107 | Cousinette de longeron | 4 |
| S3TiB-108 | Clé en T 6mm | 1 |
| S3TiB-109 | Clé en T 5mm | 1 |
| S3TiB-110 | Lubrifiant | 1 |
| S7Ti-G03 | Assemblage de la carte de la console | 1 |
| S7Ti-G03-01 | Carte de la console | 1 |
| S7Ti-G03-02 | Recouvrement de la carte de la console | 1 |
| S7Ti-G03-03 | Écran du circuit imprimé | 1 |
| S7Ti-G03-04 | Clinker | 8 |
| S7Ti-G03-05 | Plateau iPad | 1 |
| S7Ti-G03-06 | Vis entièrement filetée Phillips C.K.S.M5*15 | 1 |
| S7Ti-G03-07 | Cache-prise MP3 | 1 |
| S7Ti-G04 | Assemblage du plateau de la console | 1 |
| S7Ti-G04-01 | Plateau de la console (supérieur) | 1 |
| S7Ti-G04-02 | Recouvrement de la console | 1 |
| S7Ti-G04-03 | Carte du circuit imprimé de la console | 1 |
| S7Ti-G04-04 | Plaque d'acier de la clé de sécurité | 1 |
| S7Ti-G04-05 | Montant de sécurité | 1 |
| S7Ti-G04-06 | Jaune etiquette de sécurité | 1 |
| S7Ti-G04-07 | Interrupteur micro | 1 |
GARANTIE
GARANTIE RÉSIDENTIELLE LIMITÉE\*
BH Fitness réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et le moteur, et des cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est d'un (1) an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
^* Avis de responsabilité - garantie résidentielle:
Veuillez noter : l'équipement que vous achetez est destiné à un usage dans une maison unifamiliale uniquement. En cas d'utilisation de cet équipement dans un environnement commercial, la garantie ne s'applique pas.
AVIS DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES ÉLÉMENTS COSMÉTIQUES:
Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie d'un an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les"éléments cosmétiques" incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence ou d'un fonctionnement ou entretien non conforme aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer en ligne la garantie de votre produit, visitez notre site Web à : http://www.BHFitnessUSA.com
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. CONTACTEZ D'ABORD BLADEZ FITNESS.
Foothill Ranch, CA 92610, États-Unis
Téléphone : 949-206-0330; sans frais : 866-325-2339; télécopieur : 949-206-0350
Web : www.BHFitnessUSA.com
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)
BH