LK500WS - Tapis de course BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK500WS BH FITNESS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tapis de course BH FITNESS LK500WS, moteur de 2,5 CV, vitesse maximale de 16 km/h, inclinaison électrique jusqu'à 12 niveaux. |
|---|---|
| Dimensions et Poids | Dimensions : 175 x 75 x 140 cm, poids maximum utilisateur : 120 kg. |
| Surface de Course | Surface de course de 140 x 50 cm pour un confort optimal. |
| Fonctionnalités d'Utilisation | Écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps, les calories brûlées et la fréquence cardiaque. |
| Programmes d'Entraînement | 20 programmes d'entraînement préenregistrés pour varier les séances. |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth. |
| Maintenance | Vérification régulière de la lubrification de la bande de course et nettoyage de l'appareil après utilisation. |
| Sécurité | Clé de sécurité intégrée pour un arrêt immédiat en cas de besoin. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le moteur et les pièces. |
| Informations Générales | Idéal pour un usage domestique, conçu pour les utilisateurs de tous niveaux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK500WS BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur LK500WS BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK500WS - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK500WS de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI LK500WS BH FITNESS
Important: lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com.
Conservez ce manuel de l'utilisateur pour référence future.

Renseignements Relatifs À La Sécurité. . . .34
Instructions Relatives À L'Exercice ..... 35
Directives Concernant L'Entrainement . . . 36
Description du Produit 42
Instructions D'assemblage 43
Entretien Et Nettoyage 52
Fonctionnement de la Console....53
Vue Éclatée ....58
Liste Des Pièces....60
Garantie 62
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Elles contiennent des renseignements importants à propos du montage, de la sécurité, de la condition physique et de l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale, Néanmoins, certaines précautions s'imposent lors de l'utilisation de tout appareil d'exercice. Lisez l'intégralité de ce guide avant d'assembler et d'utiliser la machine. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes :
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Si vous ressentez des vertiges, des nausées, des douleurs thoraciques ou tout autre symptôme pendant l'utilisation de cet appareil, ARRÊTEZ l'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECINI
-
Utilisez l'appareil sur une surface plane et solide. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
-
Tenez les mains à l'écart de toute articulation et des pièces mobiles.
-
Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.
-
Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness.
-
Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
-
Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin.
-
Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'apparell.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
-
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez soigneusement qu'il est correctement assemblé
-
Maintenez un dégagement de 0.6096 m. (2 ft.) devant l'appareil et de chaque côté, et de 0.9144 m. (3 ft.) derrière.
-
Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
-
Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.
-
Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.
-
Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 181.4 kg (400 lb).
-
L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice queiconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'EXERCICE
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; elle améliorera votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, elle vous aidera à perdre du poids.
- Consultez un médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudraitégalement subir un examen physique complet.
- Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
- Montez sur l'appareil lentement et prudemment.
- Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
- Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/velnes) et respiratoire accrue
- Diminution du risque de maladie coronarienne
- Modifi cations du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple)
• Report des effets physiologiques du vieillissement - Diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.
FORCE
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
ENDURANCE MUSCULAIRE
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.
FLEXIBILITÉ
L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa fi exhibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afi n de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement effi cace du cœur et des poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (fi lière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifié c « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice suffi samment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifi e « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffi sont pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice Intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aéroblie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO₂, max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorer l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SURCHARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
PROGRESSION
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être Intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
SPÉCIFICITÉ
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
RÉVERSIBILITÉ
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
ÉCHAUFFEMENT
Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aéroblie ou de mise en train de faible intensité.
RÉCUPÉRATION
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Quand vous faites de l'exercice, votre fréquence cardiaque accélôre. D'ailleurs, c'est une manière de mesurer l'intensité impliquée d'un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l'exercice pour conditionner votre système circulatoire.
Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d'exercice. Selon les individus, au début d'un programme d'exercice, il est possible d'obtenir de bons résultats d'entraînement, tel qu'une fréquence cardiaque entre 110 et 120 battements par minute. (BPM) Si vous êtes plus en forme que cela, il sera nécessaire d'établir un seuil de stimulation plus élevé.
Pour commencer, vous devriez vous entraîner à un niveau qui vous permettra d'atteindre près de 65 % à 70 % de votre fréquence cardiaque maximale. Si vous trouvez cela trop facile, vous souhaitez probablement en augmenter le rythme. Toutefois, il est toujours mieux d'y aller de manière conservative.
La règle veut que votre fréquence cardiaque maximale soit calculée en soustrayant votre âge au nombre 220. En fait, avec l'âge, votre cœur, tout comme les autres muscles, devient moins performant. Par ailleurs, l'entraînement peut être un moyen d'éviter une partie de ces portes musculaires.
COMMENT CALCULER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Immédiatement après votre entraînement, mesurer votre fréquence cardiaque en posant deux de vos doisés sur votre poignet ou sur votre artière carotide qui se trouve au niveau de votre cou. Comptez le nombre de battements par dix secondes. Multipliez le nombre de battements par 6 afi n d'obtenir votre fréquence cardiaque actuelle en BPM. Par ailleurs, dix secondes suffi sent, en matière de fi allité.
Niveau d'entraînement débutant
| GROUPE | D'ÂGE | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |
| Par | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 | |
| Fréquence cardiaque | |||||||||||
| par battement par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | ||
Niveau d'entraînement supérieure à la moyenne
| GROUPE | D'ÂGE | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
| Par | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | |
| Fréquence cardiaque | ||||||||||
| par battement par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | |
Ne vous forcez pas à atteindre les chiffres dans le tableau. Cela deviendrait vraiment inconvenable s'il fallait que vous vous entraînez trop. Il faut que cela vienne naturellement, à fur et à mesure que vous suivez le programme. Souvenez-vous, votre objectif se veut être un indicateur et non une règle, donc, que vos résultats soient un peu plus élevés ou moindres ne pose aucun problème.
Ne vous attardez pas quotidiennement sur votre fréquence cardiaque. Se trouver sous pression ou mal dormir pourrait d'ailleurs l'infl uencer. Votre fréquence cardiaque est un indicateur, il ne faut pas que cela vous obsôde.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
DOULEURS MUSCULAIRES
Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez une forte gène, votre programme est peut être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès le premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre souffl e durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
PÉRIODES DE REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
ROTATIONS DE LA TÊTE
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étéirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfi n, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
SOULÈVEMENTS DES ÉPAULES
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abalissant l'épaule gauche.
ÉTIREMENTS LATÉRAUX
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
ÉTIREMENT DES QUADRICEPS
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par derrière et soulevez le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez jusqu'à 15 et répétez avec le pied droit.

ÉTIREMENT DE L'INTÉRIEUR DE LA CUISSE
Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.
ÉTIREMENTS DES ISCHIO-JAMBIERS
En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.
ÉTIREMENTS DES MOLLETS ET DES TENDONS D'ACHILLE
Appuyez vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.
DESCRIPTION DU PRODUIT

text_image
Bureau Console Montant de console inerme Montant de console Tapis roulant Tet latéral Chepeau d'estrémité de roticeu Cepot de la console Dese du cadreSpécifi cation de produit
| Pack format of manufacturer | 400 lb | 180Kg |
| Husuar substrate | Husuar minimak:1750 x 1200 x 1055 mm | 70.547,25±40.5h. |
| Husuar maxima:1750 x 1200 x 1405 mm | 70.547,25±45 h. | |
| Saritas de institution | 550x135mm | 21.7x53h. |
| Phone | 0.5 x 58M | 0.3-4.0MP g |
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
LISTE D'EMBALLAGE

text_image
Tapis roulant 1 Cadre d'inclinaison 4 Cadre d'inclinaison 2-1 & 2-2 Bureau Console Matériel fourni Cré de sécurité 269-18-1 Guide d'utilisation Lubrifi ant siliconé Câble de gestion Sangles de câbles 19-1 Câble téléphonique 16-1 Cache-fi is 8-4 User's ManualINSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
LISTE DU MATÉRIEL FOURNI

L'assemblage de ce produit nécessite deux personnes ou plus. Lors de l'assemblage des montants, une personne doit les tenir pour les empêcher de basculer.

text_image
30-31 30-30 2-1 4 30-31 30-30 2-2INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 2: INSTALLATION DU BUREAU

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217


Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 4: ALIGNEMENT DU TAPIS ROULANT

text_image
Étape 2: Glisser dans Étape 1: ReleverINSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 5: BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT

text_image
Port pour câble de communication Câble de communication 10-1Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
BH
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 6: GESTION DES CÂBLES

text_image
Prise de courant du cadre d'inclination Port pour cable de communication Câble de communication 16-1
text_image
19-1 Câble d'alimentation 19-1 Câble de communication 16-1 19-1 Câble de gestion 17-1 30-22 Cordon d'alimentation 19-1INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Assurez-vous que cela soit respecté avant de déplacer le tapis roulant :
A. The power of treadmill is turned off. Le tapis roulant est éteint.
B. Les câbles ne sont pas branchés à une prise
C. Les câbles de communication connectés au tapis roulant ne sont pas branchés

text_image
Tirer en avant ReleverEnregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
BH
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RENSEIGNEMENTS SUR LA MACHINE ET RECOMMENDATION
- Il est recommandé de faire fonctionner la machine à 15-20 A, et sur une circuit de 110-120 V.
- L'équipement doit être branché à un circuit électrique avec une mise à terre. Si ce n'est pas le cas, cela pourrait entraîner des risques d'électrocutions.
- Les tapis roulant ne sont pas compatibles avec les prises GFCI (disjoncteur à défaut de terre).
- Chaque machine possède un interrupteur
fonctionnant à 15 amps. - Le cordon d'alimentation est d'une longueur de 72 pouces (6 pieds)
NEMA 5-20RNEMA 5-15R


ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les soins nécessaires ont été donnés à l'usine att n que votre machine soit adéquatement ajustée et lubrifiée. Il est déconseillé d'essayer d'amener des modifi cations aux composantes intérieures. Nous suggérons plutôt de faire appel aux services d'un centre de services autorisé. Vous pouvez quand même nettoyer la surface extérieure de la machine, à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau chaude. N'utilisez pas d'aérosol ou de fi acons pompes, car ceux-ci pourraient amener des dépôts de sédiment sur la surface de la console. Il faut aussi éviter d'utiliser des produits chimiques puissants, qui pourraient détruire la couche protectrice de l'équipement, en plus de pouvoir causer des charges statistiques, qui pourraient endommager certaines composantes de l'équipement.

text_image
Racocretal L'orientation de l'embecue au lubriff est à base de silicone. Pour ce faire, l'impôt y de 4 cm pour le fabu. Pompez enziment le lubriff et à basa de silicone dans le tants rouen, pour le lubriff et.Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

text_image
Port de charge- ment USB Lumière indio- teur d'activité du bureau Touches de contrôle du bureau Écran LED Lumière d'indication du tapis roulant Speed Step/Level Time Distance Calorie M Port pour le module DualKit Clé de sécurité Touche de contrôle du tapis roulant
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
DESCRIPTIONS DES TOUCHES
- START: appuyez sur la touche • Start • à nouveau pour mettre le tapis roulant en suspens.
- STOP: Arrête le tapis roulant.
- SPEED + : Pendant la confi guration d'un programme, cette touche augmente la valeur d'une confi guration. Si le tapis roulant est en marche, cette touche augmente la vitesse de celui-ci.
- SPEED - : Pendant la confi guration d'un programme, cette touche diminue la valeur d'une confi guration. Si le tapis roulant est en marche, cette touche diminue la vitesse de celui-ci.
- MODE : Bascule d'un programme à un autre
- INCLINE ▲: Augmente la hauteur du bureau
- INCLINE▼: Diminue la hauteur du bureau
-
1/2: Touche de sauvegarde de la hauteur du bureau - pour la régler, appuyez sur une des touches de sauvegarde durant 3 secondes jusqu'à qu'une lumière clignote. Ainsi, la confi guration personnalisée sera sauvegardée. Appuyez de nouveau sur la touche de sauvegarde pour retourner à la confi guration personnalisée.
-
La clé de sécurité -La clé de sécurité a des propriétés magnétiques. En la retirant, on peut rapidement mettre le tapis roulant en arrêt. Si la clé de sécurité est retirée, l'écran affi chera E07. Sinon, le tapis roulant ne peut pas fonctionner si la clé de sécurité est retirée.
* Note: Quand vous ajustez la hauteur du bureau, assurez-vous qu'il n'y a pas d'éléments amovibles, pour ne pas que ceux-ci tombent du bureau.
AFFICHAGE DES PORTÉES DE VALEURS
| Initial | Confir guration initiale | Réger la valeur Valeur aff chée | |
| Temps (Minute: Secondes) | 0:00 N/A | 5:00-99:00 0:00-99:59 | |
| Vitesse (km/h) (MPH) | 0,0 | N/A N/A | 0.5-0.5kph0.3-4.0mph |
| Distance | 0,0 | N/A 1.0-99,0 | 0.0-99,9 |
| Calories | 0 | N/A 10-9990 0-9999 |
LE CALCUL DE LA FONCTION DU RYTHME
Quand un utilisateur marche sur le tapis roulant, son rythme est automatiquement enregistré par la console. Attention : les facteurs qui suivent infl uenceront la précision du calcul du rythme : la vitesse, le poids de l'utilisateur et ses caractéristiques. Par exemple : il est diffi cile d'enregistrer le rythme d'un utilisateur de poids léger (Si l'utilisateur pese a un poids inférieur à 100 lbs ou à 50 kg, ou quand sa vitesse de course est inférieur à 1 MPH (mile à heure) ou à 1,6 KPH (kilomètre à l'heure)
*NOTE - La valeur maximale affi chée change à 0 après avoir atteint 9 999.
54 55
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
Si le tapis roulant n'est pas utilisé pendant 30 secondes, celui-ci s'arrêtera automatiquement.
Pendant que la tapis roulant est mode veille, appuyez sur les touches • MODE • et • SPEED • simultanément durant 3 secondes pour éteindre ou pour activer la fonction du mode d'arrêt automatique. Si l'écran affi che « on », cela veut dire que la fonction est active, si l'écran affi che « off », la fonction est éteinte.
TEST D'INCLINAISON ET DE DÉCLINAISON DU BUREAU
Pendant le tapis roulant est en mode veille, appuyez sur les touches × ▲ × et × 1 × simultanément durant 3 secondes. Le bureau montera automatiquement à son plus haut, et descendra à son plus bas.
(Remarque: cette fonction vous permettra de trouver les positions le plus haut et le plus bas du bureau)
INSTALLATION DU BH DUALKIT
- Pour accéder à l'application compatible iConcept, le module optionnel BH DualKit (acheté séparément) est requis.
INSTALLATION:
1.) Il devrait y avoir l'image d'un carré bleu à l'avant de la console sur lequel est écrit » DualKit ». C'est à cet endroit qu'il faut insérer le module DualKit.
2.) Assurez-vous que le USB ressorte bien du module, pour ce faire :
- Poussez sur les côtés du module DualKit (Fig.1)
- Le USB devrait ressortir par le bas du module (fi g.2)
3.) Faites glisser le module sur le port USB à l'avant de la console (fi g.3)

text_image
Fig. 1 DualKit Fig. 2 DualKit Fig. 3 DualKit Insérer ici
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
PORT DE CHARGE USB
La machine est équipée de 2 ports de charge USB à l'arrière de la console.
Note : Évitez de brancher un module Bluetooth à l'un des ports de charge USB, cela pourrait l'endommager.
CHANGER LA VITESSE DE MILES À L'HEURE À KILOMÊTRE À L'HEURE
Retirez la clé de sécurité, appuyez sur les touches « SPEED+ » et « SPEED- » simultanément pendant 5 secondes. Si la vitesse maximale est de 4 mph, alors la vitesse sera mesurée en MPH. (Miles à l'heure) Si la vitesse maximale est de 6,5, cela voudrait dire que la vitesse sera en mesurée en KPH (KM à l'heure).
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE « ERP » DU TAPIS ROULANT
Quand la tapis roulant est en mode veille et que celui-ci n'est pas utilisé pendant une durée de 4 minutes et 30 secondes, la console s'éteindra automatiquement. Ainsi, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche, cela redémarrera la console, et d'ailleurs, vos données seront sauvegardées. Appuyez sur les touches « MODE » simultanément pendant 3 secondes aff n d'activer\ d'arrêter cette fonction. Si vous entendez un beep long et que l'écran affi che « 2222 », la fonction est activée, tandis que si vous entendez un beep court, et que l'écran affi che « 1111 », la fonction est arrêtée.
MODE MANUEL :
- Comment accéder au mode manuel ?
A. Allumez l'interrupteur pour accéder directement au mode manuel.
B. Pendant que le tapis roulant est en mode veille, appuyez sur la touche « M » pour sélectionner le mode manuel.
- Trois confi gurations sont disponibles en mode manuel : le réglage du temps, le réglage de la distance et le réglage des calories. Il est possible d'activer un compte à rebours pour l'une dies confi gurations. En fait, la dernière confi guration que vous aurez faite sera mise en compte à rebours, les autres fonctionneront normalement.
A. En accédant au mode manuel, l'écran affi chera le temps 0 : 00.
B. Si vous appuyez sur la touche « M », Il sera possible de sélectionner la fonction en compte à rebours. Ensuite, l'écran d'affi chage du temps clignotera, et le temps par défaut sera alors de 30 : 00. Appuyez sur les touches + et – pour ajuster ce temps. Celui-ci peut aller de 5 : 00 à 99 : 00 minutes.
C. Pendant que vous êtes dans la fonction du compte à rebours, appuyez sur la touche • M • pour accéder au compte à rebours de la fonction des calories. Le nombre de calories par défaut sera alors de 50 calories. Appuyez sur les touches + et - pour ajuster les calories. Celui-ci peut aller de 10 à 9990 calories.
D. Pendant que vous êtes dans la fonction du compte à rebours des calories, appuyez sur la touche « M » pour accéder au compte à rebours de la fonction de la distance. La distance par défaut sera alors de 1,0 km ou de 1 mile. Appuyez sur les touches + et - pour ajuster la distance. Celui-ci peut aller de 1,0 à 99,0 km ou miles.
- Instruction pour les programmes d'opérations en mode manuel
A. Appuyez sur la touche × start, le tapis roulant se mettra en marche et le compte à rebours pour le temps s'enclenchera. La vitesse initiale est de 0,3 mph (miles à l'heure) ou 0,5 kph (kilomètres à l'heure)
B. Appuyez sur les touches + et - pour régler la vitesse.
C. Pendant que le tapis roulant est en marche, appuyez sur la touche • Stop », et celui-ci s'arrêtera.
56 57
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
D. Retirez la clé de sécurité, et le tapis roulant s'arrêtera. La console affi chera alors E07.
E. Si le compte à rebours du temps atteint la valeur 0, la vitesse en sera diminué jusqu'à arrêt complet.
F. Si le compte à rebours de la distance atteint la valeur 0, la vitesse en sera diminué jusqu'à arrêt complet.
G. Si le compte à rebours des calories atteint la valeur O, la vitesse en sera diminué jusqu'à arrêt complet.
ÉTEINDRE LE TAPIS ROULANT
Le tapis roulant peut être arrêté en coupant le courant, ce qui ne l'endommagerait pas.
ERREURS FRÉQUENTES ET SOLUTIONS
| PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le tapis pouvant ne fonctionne pas | a. Pas branché à une prise de courant Brancher à une prise de courantb. Cité de sécurité n'est pas insérations instruer la clé de sécurité | |
| a. Le signal n'arrive pas à destination | Verifiées branchements avec la carte de contrôle moteur | |
| a. Le tapis pouvant n'est pas allumé | Allumer le tapis pouvant | |
| a. Un fusible est altisé | Changier le fusible | |
| La courroie de course ne route pas comme il le faut | a. La courra de a basain d'être juordifié | Mattre du lubrifiant à basas de silicera sur la courroie |
| b. La courroie est trop serré | Ajuster la courroie | |
| La courroie de course baserie | a. La courroie n'est pas assez serré | Ajuster la courroie |
| b. La courroie de moteur n'est pas assez serré | Ajuster la courroie de moteur | |
- ERREUR ÉLECTRONIQUE : 01
A: E01: La carte de contrôle moteur éprouve de la diffi culté à communiquer avec la console
B: Solution : Assurez-vous que les 4 lignes de connexion de la console soient bien branches. Il faut éviter que celles-ci soient pincées, endommagées ou desserrées. Ajustez les câbles de connexion si ceux-ci ne sont pas suffi samment serrés, et remplacez-les s'ils sont endommagés.
- ERREUR ÉLECTRONIQUE : 02
A: E02: La carte de contrôle moteur ne détecte pas le voltage du moteur.
B: Solution: Vérifi ez et assurez-vous que les câbles de connexion + et - connectés au terminal ne soient pas endommagés.
- ERREUR ÉLECTRONIQUE : 03
A: E03: Aucun signal de vitesse n'est détecté
B: Solution: Vérifi ez si le capteur de vitesse est bien connecté. Assurez vous que le capteur est bien enligné avec l'aimant et que l'espace qui sépare soit de 3-5 mm. Si le problème persiste, changez de capteur de vitesse.
- ERREUR ÉLECTRONIQUE : 05
A: E05: Le courant du moteur est inférieur à la normal.
B: Solution: Assurez-vous, par la vue, que le moteur roule adéquatement. Faites-en sorte que rien ne gène le mouvement de la courroie de course avec les roulettes. Si le problème persiste, remplacez le moteur. - ERREUR ÉLECTRONIQUE : E07
A: E07: La clé de sécurité n'est pas détectable
B: Solution: Assurez-vous que la clé de sécurité soit bien insérée. Si le problème persiste, changez de clé de sécurité

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
VUE ÉCLATÉE

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
VUE ÉCLATÉE

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| Part No. Description Q64 Part No. Description Q6 | |||||
| LK500WS-1-1 Châssis principale 1 LK500WS-10-1 Udfier au bas de la console I | |||||
| LK500WS-1-2 Roue 2 LK500WS-10-2 support de la console I | |||||
| LK500WS-1-3 | Absorbuer de choc | 4 | LK500WS-10-3 | Pernaise de configuration | |
| LK500WS-1-4 | Coussin avec support | 2 | LK500WS-10-4 | Reviblement de la console (Hout) | |
| LK500WS-1-5 | Coussin pour poud | 4 | LK500WS-10-5 | Revélément de la console (des) | |
| LK500WS-2-1 | Châssis de basé (Gouche) | 1 | LK500WS-10-6 | Inclina Pcs Rosie | |
| LK500WS-2-2 | Châssis de basé (Souta) | 1 | LK500WS-10-7 | Running Fais Board | |
| LK500WS-2-3 | Bouchon d'embouir carré | 4 | LK500WS-10-8 | Interrupteur micro | |
| LK500WS-2-4 | Coussin pour poud | 6 | LK500WS-10-9 | Presse pour clé de sécurité | |
| LK500WS-3-1 | Support à poteau | 1 | LK500WS-10-10 | Support pour clé de sécurité | |
| LK500WS-3-2 | Bouchon de trois | 8 | LK500WS-10-11 | Collant pour clé de sécurité | |
| LK500WS-4-1 | Intérieur du support à poteau | 1 | LK500WS-11-1 | Roubleau avant | |
| LK500WS-4-2 Intérieur du paôde d'indinaison | 3 LK500WS-1 | 1 | 1-2 Bouteur arrêté | 1 | |
| LK500WS-4-3 | Levier hexagonal | 3 | LK500WS-12-1 | Moteur | |
| LK500WS-4-4 | Boîtier Levier hexagonal | 1 | LK500WS-12-2 | Capteur de vitesse | |
| LK500WS-5-1 Support à incinaison | 1 LK500WS-12-3 | Câchets | 1 | ||
| LK500WS-5-2 Mouise d'indinaison | 1 LK500WS-12-4 | Passnel du moteur | |||
| LK500WS-5-3 Panneau des câbles | 1 LK500WS-13-1 | Moteur de courrole 1 | |||
| LK500WS-5-4 Class de communication | 1 LK500WS-14-1 Class d'impérature | 1 | |||
| LK500WS-6-1 Boté de contrôle du châssis 1 LK500WS-15-1 Cordon c Algeriaation | 1 | ||||
| LK500WS-6-2 Panneau pour câble de moteur | 1 | LK500WS-16-1 | Câble de communication | ||
| LK500WS-6-3 Transformatur | 1 LK500WS-17 | Câbles de Coction | 1 | ||
| LK500WS-6-4 Class | 1 LK500WS-18 | Nad Suisse | 2 | ||
| LK500WS-6-5 | Connecteur Db | 1 | LK500WS-19-1 | Samples à câble | |
| LK500WS-6-6 Tota Tourer Reser | 1 LK500WS-20 | Câbles | 1 | ||
| LK500WS-6-7 Prisc | 1 LK500WS-20 | Câbles | 1 | ||
| LK500WS-7-1 Châssis | 1 LK500WS-20-3 | Câbles | 1 | ||
| LK500WS-7-2 Prisc | 1 LK500WS-20 | Carra câble | 1 | ||
| LK500WS-7-4 Class | 1 LK500WS-20 | Carrier (Ocimmerel) | 2 | ||
| LK500WS-7-5 Class | 1 LK500WS-20 | Connecteur Db | 1 | ||
| LK500WS-7-6 Class | 1 LK500WS-20 | Interrupteur | 1 | ||
| LK500WS-8-1 Paris | 1 LK500WS-20 | Interrupteur Reser | 1 | ||
| LK500WS-6-2 | Coussin de poignet | 1 | LK500WS-20-9 | Jraches de câble | |
| LK500WS-6-3 | Botte ces côves | 1 | LK500WS-20-10 | Commance | |
| LK500WS-6-4 | Couversel de câble | 1 | LK500WS-20-11 | Filme (Optionnel) | |
| LK500WS-6-5 | Serre-câtable | 2 | LK500WS-20-12 | Capteur de vitesse (Optionnel) | |
| LK500WS-9-1 | Assemblage de la corsale | 1 | LK500WS-20-13 | Câble de mise à terre (Optionnel) | |
LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| Part No. | Description | Qty |
| LK500WS-20-14 | Câble (Optional) | 1 |
| LK500WS-21-1 | Capot de moteur (Milieu) | 1 |
| LK500WS-21-2 | Capot de moteur (Gauche) | 1 |
| LK500WS-21-3 | Capot de moteur (Droite) | 1 |
| LK500WS-21-4 | Coussins du capot de moteur | 1 |
| LK500WS-22-1 | Embout (gauche) | 1 |
| LK500WS-22-2 | Embout (droite) | 1 |
| LK500WS-23-1 | Rail latéral | 1 |
| LK500WS-23-2 | Rail latéral | 1 |
| LK500WS-24-1 | Tapis rouiant | 1 |
| LK500WS-24-2 | Enoche du rail latéral | 6 |
| LK500WS-25-1 | La cournoie de course | 1 |
| LK500WS-25-2 | Clé de sécurité | 1 |
| LK500WS-27-1 | Clé en T | 1 |
| LK500WS-27-2 | Clé combo | 1 |
| LK500WS-30-1 | Vis Allen (20) | 2 |
| LK500WS-30-2 | Vis Allen (40) | 1 |
| LK500WS-30-3 | Vis Allen (50) | 1 |
| LK500WS-30-4 | Vis Allen (10) | 4 |
| LK500WS-30-5 | Vis Allen (30) | 2 |
| LK500WS-30-6 | Vis Allen (75) | 3 |
| LK500WS-30-7 | Vis Allen | 2 |
| LK500WS-30-8 | Écrou | 2 |
| LK500WS-30-9 | Boulon Boit (15) | 2 |
| LK500WS-30-10 | Boulon Allen | 6 |
GARANTIE
GARANTIE
BH North America réparera ou fournira, sans frais, à son choix, les parties défectueuses, à défaut de matériaux ou de fabrication. La couverture de garantie de remplacement à vie pour son châssis, quatre ans (4) pour le moteur et trois ans (3) pour les autres composantes. La couverture de garantie de main d'oeuvre est de un an (1) La garantie ne concerne que l'acheteur original.
INFORMATION SUR LA GARANTIE COSMÉTIQUE
Pour tous les produits et quell que soit le type de garantie, les composantes cosmétiques sont guaranties pour 1 an, à partir de la date d'achat sur défaut de la manufacture. Les composantes « Cosmetiques » incluent : l'extérieur en plastique, le revêtement\autocollant et les couvercles.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
- la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS.
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)