LK500Ti - Tapis de course BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK500Ti BH FITNESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course BH FITNESS LK500Ti |
|---|---|
| Dimensions (L x l x H) | 185 x 85 x 140 cm |
| Poids maximum utilisateur | 130 kg |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Vitesse maximale | 16 km/h |
| Inclinaison | 0 à 12% électrique |
| Programmes d'entraînement | 24 programmes pré-enregistrés |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Bluetooth, haut-parleurs intégrés, support tablette |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique et entraînements variés |
| Maintenance | Lubrification de la bande tous les 6 mois, vérification des vis |
| Sécurité | Clé de sécurité, arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans sur pièces et main d'œuvre |
| Informations générales | Poids de l'appareil : 80 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK500Ti BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur LK500Ti BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK500Ti - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK500Ti de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI LK500Ti BH FITNESS
Important: lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com.
Conservez ce manuel de l'utilisateur pour référence future.

Renseignements Relatifs À La Sécurité .. 37
Instructions De Mise À La Terre ..... 38
Instructions Relatives À L'exercice ..... 39
Directives Concernant L'entrainement ... 40
Étirements Suggérés .... 44
Instructions D'assemblage ..... 46
Ajustement De La Courroie ..... 51
Fonctionnement De La Console ..... 53
Vue Éclatée 66
Liste Des Pièces 67
Garantie 69
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Elles contiennent des renseignements importants à propos du montage, de la sécurité, de la condition physique et de l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifi é à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces Internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau liède. N'utilisez pas d'aérosol ni de fl acon à pompe, car ils risqueraient de laisser des résidus sur la console. L'utilisation de produits chimiques corrosifs détruirait la couche protectrice et causerait la formation d'électricité statique qui risquerait d'endommager certains des composants.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
Cet équipement a été conçu et fabriqué pour offrir une sécurité maximale. L'utilisation d'appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez l'intégralité de ce guide avant de monter et d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes:
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que vous utilisez l'apparell, INTERROMPEZ VOTRE SÉANCE D'EXERCICE ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
- Utilisez l'appareil sur une surface plane et dure. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
- Gardez les mains à l'écart des charnières et des pièces mobiles.
- Portez des vêtements adaptés à la pratique de l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux 11 ns décrites dans ce guide. N'UTILISEZ PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et Instructions.
- Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
- Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser l'appareil sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
- Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'apparell s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
- Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.
- Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.
- Remplacez les étiquettes de mise en garde si elles sont endommagées, illisibles ou manquantes.
- Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 204 kg (450 lb).
- L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
ATTENTION: Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Il est important que le produit soit d'abord mis à la terre. Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement ou d'une panne de courant, la mise à la terre procure un chemin direct de contournement du courant pour réouire les risques de chocs électriques. Cet appareil est muni d'un cordon doté d'un fi et d'une fi che de mise à la terre. La fi che doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT- lune mise à la terre inadéquate de cet appareil peut entraîner des risques de chocs électriques. Vérifi ez avec un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. N'essayez pas de modifié en la fi che fournie avec l'appareil. Si la fi che ne s'adapte pas à la prise, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée.
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit d'alimentation de 100/120 volts, et est doté d'une fi che de mise à la terre comme celle illustrée sur la fi gure ci-dessous. Assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise ayant la même confi guration que la fi che. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec le produit.

text_image
PRISE MISE À LA TERRE BROCHE MISE À LA TERREINSTRUCTIONS RELATIVES À L'EXERCICE
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; Il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider à perdre du poids.
- Consultez un médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
- Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
- Montez sur l'appareil posément et prudemment.
- Sélectionnez le programme ou l'option la mieux adaptée à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
Lorsque vous êtes prêt à utiliser le tapis roulant, ne restez pas sur la bande de roulement. Allumez d'abord la machine, tenez les rampes et restez sur les côtés de la bande de roulement. Ensuite, appuyez sur *START* (Début) pour démarrer le tapis roulant. Lorsque le moteur tourne à faible vitesse, placez-vous sur la bande de roulement. N'oubliez pas d'attacher la dé de sécurité à votre taille afi n d'éviter tout risque de trébuchement ou de malaise physique. Ne démarrez pas le tapis roulant à haute vitesse et n'essayez pas de sauter sur le tapis roulant. En cas d'urgence, veuillez tenir les rampes latérales ou en avant, et déplacez vos pieds sur les côtés, hors de la bande de roulement.
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
- Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/velnes) et respiratoire accrue
- Diminution du risque de maladie coronarienne
- Modifi cations du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple)
• Report des effets physiologiques du vieillissement - Diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.
FORCE
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
ENDURANCE MUSCULAIRE
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.
FLEXIBILITÉ
L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa fl exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afi n de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement effi cace du cœur et des poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (fi lière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifié « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice suffi samment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifi e « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffi sont pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice Intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aéroblie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO₂, max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorer l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SURCHARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
PROGRESSION
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être Intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
SPÉCIFICITÉ
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
RÉVERSIBILITÉ
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
ÉCHAUFFEMENT
Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
RÉCUPÉRATION
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Quand vous faites de l'exercice, votre fréquence cardiaque accélôre. D'ailleurs, c'est une manière de mesurer l'intensité impliquée d'un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l'exercice pour conditionner votre système circulatoire.
Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d'exercice. Selon les individus, au début d'un programme d'exercice, il est possible d'obtenir de bons résultats d'entraînement, tel qu'une fréquence cardiaque entre 110 et 120 battements par minute. (BPM) Si vous êtes plus en forme que cela, il sera nécessaire d'établir un seuil de stimulation plus élevé.
Pour commencer, vous devriez vous entraîner à un niveau qui vous permettra d'atteindre près de 65 % à 70 % de votre fréquence cardiaque maximale. Si vous trouvez cela trop facile, vous souhaitez probablement en augmenter le rythme. Toutefois, il est toujours mieux d'y aller de manière conservative.
La règle veut que votre fréquence cardiaque maximale soit calculée en soustrayant votre âge au nombre 220. En fait, avec l'âge, votre cœur, tout comme les autres muscles, devient moins performant. Par ailleurs, l'entraînement peut être un moyen d'éviter une partie de ces portes musculaires.
COMMENT CALCULER VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Immediatement après votre entraînement, mesurer votre fréquence cardiaque en posant deux de vos doûts sur votre poignet ou sur votre artère carotide qui se trouve au niveau de votre cou. Comptoz le nombre de battements par dix secondes. Multiploez le nombre de battements par 6 afi n d'obtenir votre fréquence cardiaque actuelle en BPM. Par ailleurs, dix secondes suffi sent, en matière de fi allité.
Niveau d'entraînement débutant
| GROUPE | D'ÂGE | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |
| Par | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 | |
| Fréquence cardiaque | |||||||||||
| par battement par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | ||
Niveau d'entraînement supérieure à la moyenne
| GROUPE | D'ÂGE | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 |
| Par 10 | secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 |
Fréquence cardiaque
par battement par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108
Ne vous forcez pas à atteindre les chiffres dans le tableau. Cela deviendrait vraiment inconvenable s'il fallait que vous vous entraînez trop. Il faut que cela vienne naturellement, à fur et à mesure que vous suivez le programme. Souvenez-vous, votre objectif se veut être un indicateur et non une règle, donc, que vos résultats solent un peu plus élevés ou moindres ne pose aucun problème.
Ne vous attardez pas quotidiennement sur votre fréquence cardiaque. Se trouver sous pression ou mal dormir pourrait d'ailleurs l'infl uencer. Votre fréquence cardiaque est un indicateur, il ne faut pas que cela vous obsède.
DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT
DOULEURS MUSCULAIRES
Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confi mation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez une forte gène, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habilier vous ferait respirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès le premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre souffl e durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
PÉRIODES DE REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fi n. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
ROTATIONS DE LA TÊTE
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étéirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le clei. Enfi n, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez la tomber sur la poitrine sur un temps.
SOULÈVEMENTS DES ÉPAULES
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
ÉTIREMENTS LATÉRAUX
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
ÉTIREMENT DES QUADRICEPS
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez jusqu'à 15 et répétez avec le pied droit.




ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS
ÉTIREMENT DE L'INTÉRIEUR DE LA CUISSE
Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.
FLEXIONS AVANT
Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.


ÉTIREMENTS DES ISCHIO-JAMBIERS
En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répélez avec la jambe gauche en extension.

ÉTIREMENTS DES MOLLETS ET DES TENDONS D'ACHILLE
Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répêtez de l'autre côté en comptant 15 temps.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
APERÇU

Le montage de ce produit nécessite deux personnes ou plus. Lors du montage des tubes verticaux, une personne doit les tenir pour les empêcher de tomber.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PIÈCES ET OUTILS
| PRODUIT Description Gte | |
| A Console 1 | |
| B Chassis 1 | |
| C Tube vertical gauche 1 | |
| D Tube vertical droite 1 | |
| E Support de la console 1 | |
| F Protection du moteur (gauche) | 1 |
| G Protection du moteur (droit) | 1 |
| H Côte MF3 1 |

Insérez le tube vertical gauche (C) au châssis (B). Ensuite, attachez le fi I de commande (situé à droite du moteur de la machine) au câble guide sortant par le bas du tube vertical droite (D). Par la suite, tirer le câble guide (qui est attaché au fi I de commande) du tube vertical droit (D) vers le haut avec le fi I de commande. Insérez le tube vertical droite (D) à la monture (B).

text_image
Câble Guide D C Fill de commande (inférieur) B CÉTAPE 2 (CETTE ÉTAPE NÉCESSITE DEUX PERSONNES)
Placez la partie inférieure de la structure de la console (E) au-dessus les tubes verticaux gauche et droite (C, D), Attachez le fi I de commande sortant du tube vertical droite (D) au cable guide situé en bas à droite de la partie inférieure de la structure de la console. Ensuite, tirez le fi I de commande en le faisant passer par la partie inférieure de la console à l'aide du cable guide. Insérez la partie inférieure de la structure de la console (E) aux tubes verticaux (C, D) à l'aide de l'écrou en nylon (a) et serrez les vis (c). Attachez les couvercles latéraux gauche et droite du moteur (EG) à l'aide de vis (b), serrez-les bien.

text_image
Câble Guide Fil de commande (inferieur) a b F G b48 49
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
BH
BH
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 3 (CETTE ÉTAPE NÉCESSITE DEUX PERSONNES)
Placez la console (A) en haut de la partie inférieure de la structure de la console (E) et connectez-y les fi ls comme montré dans l'image ci-dessous. Ensuite, attachez la console (A) à la partie inférieure de la structure de la console (E) à l'aide de vis (C, J). Faites attention à ne pas endommager les fi ls. Le câble guide est marqué d'une couleur rouge.

text_image
3-1 A j c jÉTAPE 4
Placez le porte-gobelet sur la partie inférieure de la structure de la console (E) et serrez-le en tournant le support gauche au sens antihoraire et le porte-gobelet droit dans le sens horaire. (tel qu'illustré dans l'image ci-dessous)

Enlevez le cordon électrique et insérez-le dans la machine. Ensuite, placez la cache du fi ls d'Interrupteur (h) et sécurisez-le à l'aide de vis (i).

text_image
Cordon d'alimentationEnregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217


Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
ADJUSTEMENT DE LA COURROIE
Pour ajuster la courroie de course, arrêté les tapis roulant et utilisez la clé hexagonale de 6 mm pour ajuster la vis hexagonale située dans le bouchon d'extrémité arrière. Si la courroie de course se déplace vers le côté gauche, serrez la vis hexagonale gauche de 1/4 de tour (dans le sens horaire); si la courroie de course se déplace vers le côté droit, serrez la vis hexagonale droite de 1/4 de tour (dans le sens horaire). Remettez le tapis roulant en marche une fois l'ajustement terminé. Si la courroie n'est pas correctement repositionnée, veuillez répéter les étapes ci-dessus. N'utilisez pas le tapis roulant avant que la courroie ne soit revenue à sa position centrale.
La courroie de course peut ne pas rester précisément au centre; elle peut se déplacer légèrement vers la gauche et la droite. Cependant, il n'est pas nécessaire de l'ajuster si elle ne frotte pas sur les longerons.
Selon l'utilisation du produit, veuillez appliquer de la silicone conformément au tableau de droite. Utilisez la clé hexagonale pour dévisser le boulon à l'intérieur du rouleau arrière. Soulevez ensuite la courroie et applique du silicone au centre de la surface de course. Puis, ajustez la courroie au centre de la surface de course et resserrez les vis.
Lorsque la courrole glisse, veuillez suivre la méthode ci-dessus pour lubrifi er la surface de course.

| KGS/LB | Vusse Intervalle | |
| KGS | 6km/h et moins 1 an | |
| 6-12km/h 6 mois | ||
| 12km/h et plus 3 mois | ||
| LBS | 4m3/h et monis 1 an | |
| 4-8m3/h 6 mois | ||
| 8m3/h et plus 3 mois |
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE

text_image
Temps TC et Age Entrahènement basé sur la fréquence cardioque Niveau cîntraison 88.00 88.00 48 HEART RATE TRAINING ZONES LUX TAT/RUN ARBIRES DUS Segment du programme Colorics ATT chage des muscs Vitesse Points/Distance Att chage alahamunérique Término de corrosion de l'apprenti électroniqueÀ PROPOS DE L'AFFICHAGE DES MUSCLES
Lorsque l'UTILISATEUR modifi e l'inclinalson, le niveau d'inclinalson et les muscles sollicités s'affi chent à l'écran.
Niveaux 0

Niveaux 7-9

Niveaux 1-3

Niveaux 10-12

Niveaux 4-6

Niveaux 13-15

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

MISE EN MARCHE - CONFIGURATION DU POIDS
Lorsque la machine démarre, tous les chiffres s'allument. Il serait alors temps de saisir votre poids affi n que le programme de chaque exercice puisse calculer avec précision le nombre de calories dépensées au cours de la séance d'entraînement sélectionnée.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour saisir votre poids et ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer.
- SELECT PROGRAM s'affi chera à l'écran.
- Appuyez sur SPEED + ou SPEED- pour sélectionner un programme ou appuyez sur QUICK START pour commencer immédiatement une séance d'entraînement manuel.


DÉMARRAGE RAPIDE
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour saisir votre poids et ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED + ou SPEED- pour sélectionner un programme ou appuyez sur QUICK START pour commencer immédiatement une séance d'entraînement manuel.
- Si vous sélectionnez QUICK START, l'écran affi chera GO READY et la séance d'entraînement débutera après un compte à rebours de 3 secondes. Le programme d'entraînement va commencer à une vitesse de 0.8KPH (0.5MPH) et une inclinaison de
0


- Appuyez sur les touches Instant Incline (inclinaison instantanée), INCLINE+ ou INCLINE-pour ajuster l'inclinaison.
- Appuyez sur les touches Instant Speed (vitesse instantanée), SPEED+ ou SPEED- pour ajuster la vitesse.
PAUSE OU ARRÊT DURANT L'ENTRAÎNEMENT
- Au cours de la séance d'entraînement, appuyez sur STOP pour interrompre le programme. La vitesse de la courrole ralentira jusqu'à un arrêt, mais la pente demeurera la même.
- Lorsque le temps d'entraînement a atteint 99:59 ou si vous avez finl l'objectif d'un programme spécifi que, la courroie ralentira jusqu'à un arrêt, et l'écran affi chera RUN END (course terminée).

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
L'utilisateur peut maintenir la touche STOP (arrêt) enfoncée pendant 4 secondes pour que le tapis roulant revienne au mode attente.

text_image
P +48 +15 20.006 0. RUN ENDPOUR SÉLECTIONNER ET POUR CONFIGURER UN PROGRAMME
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour saisir votre poids et ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Appuyez sur Mode ou SPEED+/SPEED- pour faire défiler les programmes, et appuyez sur ENTER pour confir mer.
- Liste: MANUAL (manuel)-P1-P2-P3-P4-P5-P6-RANDOM (aléatoire)-USER (utilisateur)-H.R.C.(FC)1-3-BODY FAT(masse corporelle).
- Si vous appuyez sur STOP (arrêt), vous revenez à la page de fonction précédente.
- Vous trouverez ci-dessous la liste des programmes et la façon de les sélectionner.
MANUAL (MANUEL)
- Trouvez MANUAL (manuel) et appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir le temps cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir une distance cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défl nir le nombre de calories clible et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
- Une fois que tous les paramètres seront entrés, appuyez sur START (départ) pour commencer l'entraînement.
P1 (9 HOLE [9 TROUS])
- Trouvez P1 et appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour régler le niveau et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir la distance cible et sur ENTER (entrée) pour confi mer.
- L'écran affi chera READY GO (prêt, partez) et fais un compte à rebours de 3 secondes avant d'entrer dans le mode entraînement.
1. P2 (HILL CLIMB)(MONTER DES CÔTES):
- Trouvez P2 et appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour régler le niveau et sur ENTER (entrée) pour confi mer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour définir un temps cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer
- L'écran affichera READY GO (prêt, partez) et fais un compte à rebours de 3 secondes avant d'entrer dans le mode entraînement.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217

LE FONCTIONNEMENT DES PROGRAMMES P3-P6 EST LE MÊME QUE CELUI DU PROGRAMME P2.
RANDOM (VITESSE ALÉATOIRE)
- Trouvez RANDOM et appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir le temps cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir une distance cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour sélectionner le nombre de calories cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Une fois que tous les paramètres seront entrés, appuyez sur START (départ) pour commencer l'entraînement.
USER (UTILISATEUR) - L'utilisateur peut modifi er le profi I de vitesse et d'inclinaison.
- Trouvez USER (utilisateur) et appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour choisir U1, U2, U3, ou U4 et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
- Appuyez sur ENTER (entrée) pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de modification du profi I. Appuyez SPEED+ ou SPEED- pour modifi en la vitesse du profi I. Appuyez sur INCLINE+ ou INCLINE- pour modifi en l'inclinaison du profi I. Appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner l'étape suivante (20 au total). Unr fois que vous aurez terminé les réglages, veuillez maintenir la touche ENTER pendant 3 secondes pour sauvegarder vos valeurs personnalisées.
- Appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner U1.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir le temps cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir la distance cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défl nir le nombre de calories cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
- Une fois que tous les paramètres seront entrés, appuyez sur START (départ) pour commencer l'entraînement.
- TII y a trois programmes de FC. Choisissez parmi 60%, 75%, ou THR (fréquence cardiaque cible) et appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer.
Remarque: Dans le programme HRC (FC), l'ordinateur n'accepte qu'un signal de fréquence cardiaque sans fil. Nous vous suggérons de porter une courroie thoracique. Si aucun signal de pulsation n'est détecté pendant 45 secondes, l'ordinateur s'arrête et l'écran affi che automatiquement NO PULSE (aucune pulsation).
60%, 75%
- Appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner 60% (ou 75%)
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir le temps cible et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour confir rmer votre âge et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
- Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour sélectionner votre THR (fréquence cardiaque cible) et sur ENTER (entrée) pour confirmer.

Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
- L'écran affi chera READY GO (prêt, partez)et fais un compte à rebours de 3 secondes avant d'entrer dans le mode entraînement.
THR (fréquence cardiaque clible)
-
Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour défi nir le temps cible et sur ENTER (entrée) pour confirmer.
-
Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour sélectionner votre THR (fréquence cardiaque cible) et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
-
L'écran affi chera READY GO (prêt, partez)et fais un compte à rebours de 3 secondes avant d'entrer dans le mode entraînement.
MODE BODY FAT (MASSE CORPORELLE)
Appuyez sur ENTER (entrée) pour sélectionner BODY FAT (masse corporelle). Le tapis roulant demande les renseignements suivants:
-
AGE (âge): Valeur préréglée: 30 ans; intervalle: 13\~80. Appuyez sur SPEED+ ou SPEED pour modifi er et sur ENTER (entrée) pour confi rmer.
-
HEIGHT (taille): Valeur préréglée: 170 cm; intervalle: 120\~200 cm. Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour modifi er et sur ENTER (entrée) pour confi rmer.
-
SEX (sexe) – Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour passer de Homme (1) à Femme (0) et sur ENTER (entrée) pour confir rmer.
-
Weight (poids): Valeur prérêglée: 70 kg (150lb); intervalle:23\~130kg (50\~425lb). Appuyez sur SPEED+ ou SPEED- pour modifi er et sur ENTER (entrée) pour confi mer.
Pour affi cher la valeur de la MASSE CORPORELLE, veuillez tenir le détecteur de pulsation à deux mains pendant 15 secondes. Une fois la valeur affi chée, appuyez sur STOP (arrêt) pour revenir à Start/Steady (début).
PROTOCOLE GERKIN
Le Protocole Gerkin est un test utilisé par l'Association internationale des pompiers pour évaluer la forme physique du cœur. De plus, ce test est utilisé régulièrement comme moyen d'évaluation de la condition physique dans le domaine militaire.
Les résultats du test dépendent du temps utilisé pour compléter l'évaluation.
-
Accédez au programme du Protocole Gerkin et appuyez sur ENTRER (entrée). Il serait alors temps de saisir la valeur de l'âge. Utilisez les touches SPEED+ et SPEED- touches SPEED- pour confi rmer votre âge. L'âge par défaut est de 30 ans avec une intervalle de 13-80 ans. vieux. Après avoir entré votre âge, appuyez sur ENTRER (entrée) pour confi rmer.
-
Sexe - Apres avoir confi rme votre âge, il serait alors temps de saisir votre sexe. Vous pouvez choisir "M" pour Homme ou «F» pour Femme en utilisant les touches SPEED+ et SPEED-. Une fois que vous avez sélectionné un sexe, appuyez sur ENTER (entrée).
-
Après avoir sélectionné votre sexe, la machine se met automatiquement en mode d'échauffement pendant 3 minutes avec une vitesse de 2,5 mph (4,0 kph) et une inclinaison de 0.
-
Après les 3 minutes, le Protocole Gerkin va commencer. Le programme commence à 4,5 mph (7.2 kph) et augmente de vitesse et d'inclinaison tout au long du programme. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour la progression de la vitesse et de l'inclinaison.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
| Étape Temps complété | Vitesse (mile/h) | Vitesse (km/h) | Inclinaison | VO2 MAX estimé (ML/KG/MIN) | |
| 0 (réchauffement) | 01:00 3.0 4,8 | 0 13.3 | |||
| 02:00 3.0 4,8 | 0 13.3 | ||||
| 03:00 3.0 4,8 | 0 13.3 | ||||
| 1 | 03:30 4.5 72 | 0 15.3 | |||
| 04:00 4.5 72 | 0 17.4 | ||||
| 2 | 04:30 4.5 72 | 2 19.4 | |||
| 05:00 4.5 72 | 2 21.5 | ||||
| 3 | 05:30 5.0 8,1 | 2 23.6 | |||
| 06:00 | 5.0 | 8.1 | 2 | 27.6 | |
| 4 | 06:30 5.0 8,1 | 4 28.7 | |||
| 07:00 | 5.0 8.1 | 4 29.8 | |||
| 5 | 07:30 | 5.5 8.9 4 | 31.2 | ||
| 08:00 5.5 8,9 | 4 32.7 | ||||
| 6 | 08:30 5.5 8,9 | 6 33.9 | |||
| 09:00 5.5 8,9 | 6 35.1 | ||||
| 7 | 09:30 6.0 9,7 | 6 36.6 | |||
| 10:00 6.0 9,7 | 6 38.2 | ||||
| 8 | 10:30 6.0 9,7 | 8 39.5 | |||
| 11:00 6.0 9,7 | 8 40.9 | ||||
| 9 | 11:30 6.5 | 10.5 | 8 42.6 | ||
| 12:00 6.5 | 10.5 | 8 | 44.3 | ||
| 10 | 12:30 | 6.5 | 10.5 | 10 | 45.7 |
| 13:00 | 6.5 | 10.5 | 10 | 47.2 | |
| 11 | 13:30 | 7.0 | 11.3 | 10 | 49.0 |
| 14:00 | 7.0 | 11.3 | 10 | 50.8 | |
| 12 | 14:30 | 7.0 | 11.3 | 12 | 52.3 |
| 15:00 | 7.0 | 11.3 | 12 | 53.9 | |
| 13 | 15:30 | 7.5 | 12.1 | 12 | 55.8 |
| 16:00 | 7.5 | 12.1 | 12 | 57.8 | |
| 14 | 16:30 | 7.5 | 12.1 | 14 | 59.5 |
| 17:00 | 7.5 | 12.1 | 14 | 61.2 | |
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
| Étape Temps compléte | Vitesse(mile/h) | Vitesse(km/h) | Inclina-son | VO2 MAX estimé(ML/KG/MIN) | |
| 15 | 17:30 8.0 12.9 14 63.2 | ||||
| 18:00 8.0 12.9 14 65.3 | |||||
| 16 | 18:30 8.0 12.9 15 67.1 | ||||
| 19:00 8.0 12.9 15 68.9 | |||||
| 17 | 19:30 8.5 13.7 15 71.1 | ||||
| 20:01 8.5 13.7 15 73.3 | |||||
- Durant le programme, il n'y a pas de pause. Une fois que vous aurez pesé sur la touche STOP (arrêt) peu importe le moment, le test est considéré comme complet, et vous sera jugé à partir de ce point d'arrêt.
* REMARQUE - le test dure 20 minutes et ne doit pas dépasser ce temps. Après 20 minutes, la machine passe automatiquement au mode de récupération. La vitesse sera réduite de molité à toutes les minutes jusqu'à ce qu'elle atteigne le minimum de 0,5 mph (.8kph) avec une inclinaison de 0. Les commandes pour changer la vitesse et l'inclinaison ne fonctionnent pas pendant le mode de récupération. - Si vous avez appuyé sur STOP ou lors que le mode de récupération est terminé, la machine affiche automatiquement les résultats du test. Veuillez consulter les tableaux ci-dessous pour connaître votre résultat
- Veuillez noter que VO2 MAX est le taux maximum d'oxygène consommé durant l'exercice et il constitue une bonne estimation de notre condition physique.
HOMME: VO2 MAX (VALEURS EN ML/KG/MIN)
| Âge | Très pauvre | Pauvre | Acceptable | Bon | Excellent | Supérieur |
| -19 | <35.0 | 35.0 - 38.3 | 38.4 - 45.1 | 45.2 - 50.9 | 51.0 - 55.9 | >55.9 |
| 20-29 | <33.0 | 33.0 - 36.4 | 36.5 - 42.4 | 42.5 - 46.4 | 46.5 - 52.4 | >52.4 |
| 30-39 | <31.5 | 31.5 - 35.4 | 35.5 - 40.9 | 41.0 - 44.9 | 45.0 - 49.4 | >49.4 |
| 40-49 | <30.2 | 30.2 - 33.5 | 33.6 - 38.9 | 39.0 - 43.7 | 43.8 - 48.0 | >48.0 |
| 50-59 | <28.1 | 26.1 - 30.9 | 31.0 - 35.7 | 35.8 - 40.9 | 41.0 - 45.3 | >45.3 |
| 60+ | <20.5 | 20.5 - 26.0 | 26.1 - 32.2 | 32.3 - 36.4 | 36.5 - 44.2 | >44.2 |
FEMME: VO2 MAX (VALEURS EN ML/KG/MIN)
| Âge | Très pauvre | Pauvre | Acceptable | Bon | Excellent | Supérieur |
| -19 | <25.0 | 25.0 - 30.9 | 31.0 - 34.9 | 35.0 - 38.9 | 39.0 - 41.9 | >41.9 |
| 20-29 | <23.6 | 23.6 - 28.9 | 29.0 - 32.9 | 33.0 - 38.9 | 37.0 - 41.0 | >41.0 |
| 30-39 | <22.8 | 22.8 - 26.9 | 27.0 - 31.4 | 31.5 - 35.6 | 35.7 - 40.0 | >40.0 |
| 40-49 | <21.0 | 21.0 - 24.4 | 24.5 - 28.9 | 29.0 - 32.8 | 32.9 - 36.9 | >36.9 |
| 50-59 | <20.2 | 20.2 - 22.7 | 22.8 - 26.9 | 27.0 - 31.4 | 31.5 - 35.7 | >35.7 |
| 60+ | <17.5 | 17.5 - 20.1 | 20.2 - 24.4 | 24.5 - 30.2 | 30.3 - 31.4 | >31.4 |
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
PROGRAM REVIEW APERÇU DES PROGRAMMES
MANUAL (manuel)

P1 9 Hole (9trous)
Espace caché

P2 Hill Climb (monter des côtes)

Espace caché

P3 Hill Run

Espace caché

P4 Interval (intervalle)

Espace caché

P5 Rolling (roulement)

Espace caché

P6 Weight Loss (perle de poids)

Espace caché


Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217


Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
RANDOM (aléatoire)

USER (utilisateur)

HRC (FC) 1-3

HRC (FC) 60%

HRC (FC) 75%

HRC THR (FC FCC)

BODY FAT (BDF) (masse corporelle)

CHOISIR LE SYSTÈME MÉTRIQUE OU STANDARD
Quand la machine est mise en marche, le panneau numéral s'allume et on vous demandera d'entrer votre poids. Quand vous verrez cela, Appuyez et maintenez la touche ENTER (entrée) durant 10 secondes. Ensuite, appuyez sur SPEED+ ou SPEED- afin de choisir entre ML (standard) et KM (métrique) avant d'appuyer sur ENTER (entrée) pour confi rmer la sélection.
MESSAGE D'ERREUR ET AVERTISSEMENT
Lorsqu'il y a une erreur, l'appareil s'arrête automatiquement et affi che un des messages d'erreur suivants :
E1: Vous ne pouvez pas lire la valeur de la vitesse, le moteur est défectueux et le signal ne peut pas être livré.
E6: Les données de l'inclinaison sont mauvaises, le moteur d'inclinaison endommagé ou le signal ne peut pas être livré.
E7: Inclinalson au-delà de limite permise, moteur d'inclinalson endommagé ou réglage erroné.
TÉLÉCHARGEMENT DES APPS ETASSOCIER VOTRE APPAREIL
TÉLÉCHARGEMENT DU LOGICIEL
Connectez l'apparell Apple à l'App Store (iTunes) ou l'apparell Android à Google Play. Cherchez BH Fitness, Ilsez les notes des applications et téléchargez les applications destinées à un vélo ou à un elliptique, par exemple Pedal Monitor ou toute autre application compatible. Remarque : si vous téléchargez une application destinée à un tapis roulant et que vous l'associez à un elliptique, elle ne fonctionnera pas.
- L'application utilise le mode Bluetooth; assurez-vous que l'appareil d'exercice et l'accessoire électronique que vous utilisez ont la fonction Bluetooth.
- L'application comprend les fonctions suivantes; l'utilisateur doit avoir accès au réseau 3G ou à un réseau sans n ! :
a) Gestion des données - Après avoir terminé votre inscription dans l'application » Pafers », connectez-vous à votre compte personnel. Les utilisateurs inscrits peuvent enregistrer sur leur appareil toutes leurs données d'entraînement.
b) Certaines applications doivent être connectées à Google Maps pour fonctionner correctement.
ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BLUETOOTH ET D'UN APPAREIL APPLE
- Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.
- Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.
- Votre appareil Apple détecte tous les périphériques Bluetooth à proximité (suivez les instructions affi chées). Cliquez sur le nom du périphérique Bluetooth approprié et confi rmez la connexion.
- Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Apple de plus de 2 mètres. Si vous voyez « not connected » (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.
- Appuyez sur le bouton principal de l'apparell Apple; l'écran revient au bureau.
- Lancez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et l'introduction de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.
- Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton principal de l'appareil Apple pour fermer l'application.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BLUETOOTH À UN APPAREIL ANDROID
- Placez l'appareil Android devant l'écran à cristaux liquides.
- Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.
- Votre appareil Android détecte tous les appareils Bluetooth à proximité (suivez les instructions à l'écran). Cliquez sur le nom de l'appareil Bluetooth approprié et confi rmez la connexion.
- Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Android de plus de 2 mètres. Si vous voyez « not connected » (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.
- Appuyez sur le bouton Accueil de l'appareil; vous revenez à l'écran d'accueil.
- Lancez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les touches de l'écran de l'application se déverrouilent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et l'introduction de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.
- Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton de l'écran principal sur l'appareil Android pour fermer l'application.
APPAREILS COMPATIBLES
Android
Appareil Android prenant en charge Bluetooth et l'application
PRODUITS APPLE
iPod touch (4" génération) iPod touch (3 " génération)
iPhone 5 & 5C iPhone 4S
iPhone 4
Mini iPad
iPad
iPad 2
Les produits Bladez Fitness i.Concept Bluetooth sont compatibles avec les appareils Apple iOS 5.1 ou version ultérieure. Pour une expérience utilisateur optimale, il est recommandé d'installer la version d'iOS la plus récente.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffe et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les mentions » Fabriqué pour iPod «, » Fabriqué pour iPhone » et » Fabriqué pour iPad » signifié en que l'accessoire électronique a été conçu pour se brancher spécialement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad respectivement et qu'il a été certifié conforme aux normes de performance d'Apple par son développeur. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil et à sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut diminuer la performance sans fi l. iPod, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffi e et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217
LISTE DES PIÈCES
Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| JHS07E 34 Plc | Féctor de la console LUKSOCT 89 A4 | Pousant plus | moussie 2 LRS | KRT 155 Boute le 1 | |||
| JHS07E 35 | Tide sensoriale (anlucier) | 1 | JKSOCT 60 | Sauer de subbole un aluminium | 8 | JKSOCT 154 | Flu, seaux serien pour MFB |
| JHS07E 36 | Houtquicular | 2 | JKSOCT 62 | Bute d'ajustement inflixique (goudre) | 1 | JKSOCT 383A | Contribuer |
| JKSO70 37 | Ventilateur argentiel | 1 | JKSO70 63 | Lath de aquiemant interne (pole) | 1 | JKSO70 164 | Ligne de mousse de pu de intérêture (curre et sort) |
| JKSO70 38 | Salée du coupler (influmeur) | 1 | JKSO70 64 | Yes | 2 | JKSO70 172 | Yes |
| JKSO70 39 | Air | 15 | JKSO70 65 | Couonne | 1 | JKSO70 173 | Soul de hauteur achérit |
| JKSO70 40 | Souter du ventilateur | 1 | JKSO70 66 | Poule avant | 1 | JKSO70 175 | Yes à six ans |
| JKSO70 41 | Yes | 4 | JKSO70 67 | Yes à six ans ORS | 1 | JKSO70 177 | Flu, terminale (curre et sort) |
| JKSO70 47 | Il de la place de commande | 1 | JKSO70 68 | Arraliste de l'évaluation | 1 | JKSO70 178 | Ile de terminale (carat) |
| JKSO70 48 | Capteur sous il de rythme cord aque | 1 | JMSOT 100 | Ecore à deux pairs | 1 | JMSOT 179 | Flu de terminale (roll) |
| Rècepteur Folier | 1 | ||||||
| Ruben utilisé desclassifs fares | 1 | ||||||
| JKSO70 49 | Air | 10 | JKSO70 101 | Il de terminale (goudre et sort) | 1 | JKSO70 180 | Autocollant prise de terre |
| JKSO70 49 | Bouten d'interrécteur | 1 | JKSO70 102 | Poule antère | 1 | JKSO70 185 | Autocollant prise de terre |
| JKSO70 50 | Interréjecteur du capteur | 1 | JKSO70 103A | Yes à six ans ORS | 2 | JKSO70 187 | Yes |
| JKSO70 47 | Roussant à pressant | 1 | JKSO70 104 | Place de l'Conserv de la poussante | 1 | JKSO70 189 | Contrôleurs |
| JKSO70 48 | Jouse de l'interréjecteur | 1 | JKSO70 105 | Place de la père | 2 | JKSO70 190 | Coupiers en couritéuses |
| JKSO70 49 | Interréjecteur coulissant | 1 | JKSO70 107 | Lover et couritéuses | 2 | JKSO70 191 | Rapport d'Prod |
| JKSO70 50 | Jouse van du placifus | 1 | JKSO70 108 | Yes | 4 | JKSO70 192 | Encontrationnel |
| JKSO70 51 | Jouse van du diabili | 1 | JKSO70 109 | Bare d'Induction | 1 | JKSO70 193 | Yes |
| JKSO70 52 | Air à six pairs | 12 | JKSO70 110 | Place five | 2 | JKSO70 194 | Module Bluetooth |
| JKSO70 53 | Air à six pairs | 4 | JKSO70 111 | Yes à six ans ORS | 4 | ||
| JKSO70 54 | Couter-metteur | 1 | JKSO70 112 | T2 boute armant par lairique | 2 | ||
| JKSO70 55 | Air | 13 | JKSO70 113 | Poule d'indrite | 2 | ||
| JKSO70 56 | Autotoclaret en mouze | 2 | JKSO70 114 | Yes à six ans ORS | 2 | ||
| JKSO70 57 | Mouter d'Alcooler | 1 | JKSO70 115 | Bouter de la place de coupe | 2 | ||
| JKSO70 58 | Air à six pairs ORS | 1 | JKSO70 116 | Lague en 2 | 2 | ||
| JKSO70 59 | Bou | 1 | JKSO70 117 | Lever | 2 | ||
| JKSO70 60 | Joue | 1 | JKSO70 118 | Rendite | 2 |
| JSDOT 154 | Fou de la vente sur le MFC | 1 |
| JSDOT 163A | Controler | 1 |
| JSDOT 164 | Groupe de maissie de pu le l'inferture (corne et voit) | 1 |
| JSDOT 172 | Aus | 10 |
| JSDOT 173 | Coorte de haattre schéduit | 2 |
| JSDOT 175 | Aus à ce mare | 2 |
| JSDOT 177 | Fou, nominal (corne et voit) | 1 |
| JSDOT 178 | Inde seminé (corne) | 1 |
| JSDOT 179 | FI de terminé (voit) | 1 |
| JSDOT 180 | Autocoulement piste de terre | 2 |
| JSDOT 185 | Autocoulement piste de terre | 8 |
| JSDOT 187 | Aus | 1 |
| JSDOT 189 | Coortisées | 4 |
| JSDOT 190 | Toutement en courantique | 2 |
| JSDOT 191 | Suppose d'Orid | 1 |
| JSDOT 192 | Lionaire duordic | 2 |
| JSDOT 193 | Aus | 2 |
| JSDOT 197 | Médure d'Élephets | 1 |
GARANTIE
GARANTIE COMMERCIALE\*
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d' défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et des cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est des deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. * Avis de responsabilité commerciale: Pour toutes les installations non soumises à des frais d'utilisation, pour un usage inférieur à 8 heures par jour.
GARANTIE RÉSIDENTIELLE LIMITÉE
BH North America réparer a ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et des dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est des deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
AVIS DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES ÉLÉMENTS COSMÉTIQUES:
Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie d'un an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les"éléments cosmétiques" incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence ou d'un fonctionnement ou entretien non conforme aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.
POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS.
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)
Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217


Enregistrez la garantie de votre produit en ligne sur: www.BHFitnessUSA.com
Questions sur la garantie et les pièces appelez le: 636.634.2217