TruFit - Pompe piscine Jandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TruFit Jandy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes de filtration de piscine |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des joints et des connexions recommandée |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation |
| Informations générales | Produit destiné aux professionnels et aux particuliers expérimentés |
FOIRE AUX QUESTIONS - TruFit Jandy
Questions des utilisateurs sur TruFit Jandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TruFit - Jandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TruFit de la marque Jandy.
MODE D'EMPLOI TruFit Jandy
Avertissement
POUR VOTRE SÉCURITÉ, ce produit doit être installé et entretenu par un entrepreneur qualifié en équipements de piscine disposant d'un permis délivré par la juridiction dans laquelle le produit est installé lorsque de telles exigences étatiques ou locales existent. L'agent d'entretien doit être un professionnel disposant de suffisamment d'expérience dans l'installation et l'entretien de l'équipement de piscine, afin de s'assurer que toutes les directives du présent manuel sont scrupuleusement respectées. Avant d'installer ce produit, lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit. Tout non-respect des instructions d'avertissement peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie.

Une mauvaise installation ou utilisation peut engendrer un danger électrique pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR - Le présent manuel contient des informations importantes sur l'installation, le fonctionnement et l'utilisation sécurité de ce produit. Ces informations doivent être transmises au propriétaire ou à l'utilisateur de cet équipement.
Section 2. installation du barboteur jandy r trufitmc avec technologie de vérification de pression.16
2.1 Préparations pour l'installation 16 2.2 Installation du boîtier du barboteur TruFit MC 21 2.3 Plomberie de plusieurs barboteurs TruFit MC 22 2.4 Installation de l'éclairage au DEL 23
Section 1. Consignes de sécurité importantes concernant le RISQUE d'incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, les consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les mises en garde suivantes :

DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. Ce projecteur subaquatique doit être installé par un electricien agrée ou accrédité, conformément au National Electrical Code et aux normes et règlements locaux applicables. Au Canada, le Code canadien de l'électricité, les règlements et les ordonnances doivent être respectés. Une installation inadéquate créera des risques électriques qui pourrait entraîner la mort ou des blessures corporelles graves aux utilisateurs de la piscine ou du spa, aux installateurs ou à d'autres en raison d'une décharge électrique, en plus de causer des dommages à la propriété. Veuillez tirer et suivre les instructions précises ci-dessous.

Avertissement
Avant d'installer ce barboteur d'éclairage immergé, veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce projecteur. Omettre de suivre les mises en garde et les instructions pourrait entraîner des blessures corporelles graves, la mort ou des dommages à la propriété.
Visitez www.jandy.com pour obtenir des copies gratuites supplémentaires de ces instructions ou appelez le support technique Zodiac au 800.822.7933 (É.-U.) ou au 888.647.4004 (Canada)

Avertissement
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. Les projecteurs DEL sans niche Jandy® Pro Series sont disponibles pour une alimentation électrique de 12 volts CA seulement. Pour une prise d'alimentation, n'utilise qu'une source d'alimentation à basse tension isolée avec une sortie non mise à la masse, évaluée et répertoriée par un laboratoire d'essais reconnu à l'échelle nationale pour une utilisation avec les piscines.

Le présent manuel contient d'importantes informations sur l'installation, le fonctionnement et l'utilisation sécuritaires de ce produit. Ces informations doivent être transmises au contrôleur ou à l'utilisateur de cet équipement.
Section 2. installation du barboteur jandy ^ trufitmc avec technologie de vérification de dépression
Le boîtier du barboteur est préalablement assemblé pour connecter facilement à la conduite d'alimentation d'eau (1) et à la conduite de raccordement du passage du cordon d'éclairage de piscine sans encastrement HydroCool de Jandy.
REMARQUE: Assurez-vous de lire entièrement et attentivement le manuel du propriétaire pour vous assurer de bien comprendre le système avant de commencer votre installation.
REMARQUE: Ne PAS utiliser d'endet à tuyau pour l'installation.
REMARQUE: Installez la plomberie avant tout câblage électrique.
2.1 Préparations pour l'installation
Le conduit pour le cordon d'alimentation basse tension (12 VCA) peut être acheminé directement vers une boîte de jonction où les connexions de lumière(s) et des câbles basse tension du transformateur (dimensionnés correctement) sont effectuées. Pour réduire le risque de mauvaises connexions et de chutes de tension indésirables, tous les cordons d'alimentation de l'éclairage doivent être acheminés directement au transformateur basse tension.
Pour assurer une sécurité maximale, utilisez uniquement un transformateur qui peut fournir 12 VCA et qui est répertorié ou certifié par un laboratoire d'essais reconnu au niveau national (NRTL) comme conforme à la norme UL 379, Standard for Power Units for Fountain, Swimming Pool, and Spa Luminaires.
Le barboteur TruFit est conçu de sorte que la lentille du tube soit à environ 4 po-8 po sous l'eau, mais peut être plus profond tant que l'approvisionnement en eau peut être augmenté.
Gardez à l'esprit que plus la lentille est posée vers le fond sous l'eau, moins l'effet d'éclairage sera au-dessus de l'eau. Le débit de l'eau doit être ajusté au panache voulu alors que l'éclairage de piscine sans encastrement HydroCool de Jandy® est réglé au mode de couleur voulu. Utilisez le tableau ci-après pour déterminer la hauteur approximative du panache.
| HAUTEUR DE LA BUSE DU PANACHE 1/2 PO | ||||||
| Profondeur de l'eau | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | |
| 5 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | |||
| 10 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | cm 25,4 cm | |
| 15 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | cm 25,4 cm | |
| 20 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm 25,4 cm | ||
| 25 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm 25,4 cm | |||
| HAUTEUR DE LA BUSE DU PANACHE 3/4 PO | |||||
| Profondeur de l'eau | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm | cm 25,4 cm |
| 10 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | ||
| 15 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm | cm 25,4 cm |
| 20 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm | cm 25,4 cm |
| 25 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm | cm 25,4 cm |
| 30 gal/min | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm | cm 25,4 cm |
| 35 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm 25,4 cm | |
| 40 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm | 4 cm 25,4 cm | |
| 45 GPM | 25,4 cm | 25,4 cm | 25,4 cm 25,4 cm | ||
| 50 gal/min | 25,4 cm | 25,4 cm 25,4 cm | |||
Figure 1. Contenu de l'emballage
Le corps du barboteur TruFitMC est livré avec le grand couvercle de construction pré-assemblé et prêt à être testé sous pression.
À l'intérieur du corps du barboteur TruFit - un petit couvercle de construction a déjà été installé. Ne l'enlevez pas tant que le corps du barboteur n'est pas prêt pour l'installation de la lumière.
Figure 2. Directives d'installation pour le barboteur


Le haut du capuchon (A) indique la hauteur de finition maximale du barboteur. Il y a 1 po de réglage vers le bas.
L'indicateur inférieur sur le capuchon (B) indique la hauteur de finition minimale du barboteur. Il utilise la totalité de 1 po de réglage vers le bas.
Figure 3. Capuchon grande construction et manchon ajustable
Le barboteur TruFit^MC comporte un manchon ajustable pouvant être facilement coupé au niveau souhaité. Le capuchon grande construction est conçu pour être un guide indiquant la plage de réglage.
Figure 4. Niveau d'installation du boîtier du barboteur.
2.2 Installation du boîtier du barboteur TruFit MC
- Le barboteur TruFit est conçu pour être installé lors de la phase gunite pendant la construction de la piscine.
- Deux conduites devraient traverser le corps du barboteur :
A. Tuyau en PVC 1,5 po pour l'alimentation d'eau B. Conduite 1 po pour cordon d'alimentation de l'éclairage de piscine.
REMARQUE: Ne PAS utiliser des raccords à 90 degrés. Utiliser uniquement des coudes de 45 degrés.
- Le tuyau d'alimentation d'eau en PVC de 1,5 po au barboteur devrait être pourvu d'un robinet ou d'un clapet à bille pour ajuster le débit d'alimentation d'eau pour créer l'effet eau/eclairage souhaité.
- La conduite pour le cordon d'alimentation TruFit Bubbler doit passer directement du caisson à une boîte de jonction côté certifiée pour lessuminaires piscine/spa, ou à un transformateur à basse tension côté certifié pour les luminaires piscine/spa et pour la connexion directe par voie directe à des luminaires à niche humide ou sans niche homologué/certifié NRTL pour une utilisation en piscine.
- Avec le grand capuchon de construction en place, installer le boitier du barboteur sur le tuyau de sorte que la surface finie souhaitée soit au-dessus de l'indicateur inférieur (B) et sous le haut du capuchon (A). Voir la figure 4.
Important : APRÈS la gunite, il faut former une gorge autour du boitier du barboteur TruFit. Ceci afin que le grand couvercle de construction puisse être retiré et que le manchon réglable puisse être installé et coupé pour être au même niveau que la surface intérieure.
- Creuser une gorge autour du haut du boîtier du barboteur TruFit.
- Couper le manchon ajustable au raz de la surface intérieure.
REMARQUE: Laissez le joint torique dans le corps du barboteur lorsque vous retirez le petit couvercle de construction pour sceller la lumière de la piscine lorsqu'elle est installée.
- Installer le petit couvercle de construction avant de plâtrer. Ceci garantit que les filets restent propres et qu'aucun débris ne tombe dans le boîtier du barboteur.
- Remblayer la zone de la « gorge » autour du logement du barboteur. Après le plâtrage, installer le petit couvercle de construction.
- Installer l'éclairage de piscine sans encastrement Jandy® HydroCool.
- Installez le diffuseur dans le manchon régable. Tournez jusqu'à ce que les ouvertures du diffuseur soient alignées avec les broches du manchon régable.
- Sélectionnez la lentille correspondant à l'effet d'eau souhaité. Enroulez le joint torique de la lentille autour de la rainure de la lentille. Installez la lentille dans le manchon régable et tournez la lentille jusqu'à ce qu'elle soit fixée.
2.3 Plomberie de plusieurs barboteurs TruFit MC
Lors de l'installation de plusieurs barboteurs, il est conseillé de mettre en place un système de collecteur en boucle pour fournir un contrôle indépendant du débit d'eau à chacun des barboteurs du système. Reportez-vous à la Figure 1.
- Plomber un robinet à valve ou un clapet à bille pour fournir le débit à l'ensemble du collecteur.
- Au besoin installer des manchons réducteurs pour ramener les conduits d'alimentation à chaque barboteur à la taille d'alimentation de 1,5 po comme requis.
- Plomber un robinet à valve ou un clapet à bille à chaque branche du collecteur.
- Utiliser des robinets à valve individuels pour ajuster la hauteur du panache selon les préférences.
Figure 5. Plomberie du collecteur en boucle
2.4 Installation de l'éclairage au DEL
Le barboteur Jandy TruFit MC avec technologie de vérification de pression est donc pour être installé avec un éclairage de piscine sans encastrement Jandy ® HydroCool. Une fois les tests de pression terminés et le petit couvercle de construction retiré, vous serez ajuster l'éclairage sans encastrement Jandy HydroCool dans le boîtier du barboteur.
- Faire passer le câble d'alimentation à travers le boîtier et la conduite jusqu'à la source d'alimentation. Laisser un jeu de 18 à 24 po pour la boucle de service.
- Placer l'éclairage dans le bassin et le serrer dans le boîtier fileté.
- Consulter la section éclairage dans le manuel du propriétaire Jandy HydroCool Nicheless pour les instructions d'installation de l'éclairage.
Section 3. hivernage
Le niveau d'eau doit être abaissé à environ 12 pouces sous l'éclairage de la piscine. S'assurer que l'eau est évacuée du boîtier. Consulter un professionnel local de la piscine pour le bon hivernage. La protection minimale nécessite de faire tomber le niveau de l'eau de 2 à 4 pouces sous l'éclairage. EN AUCUN CAS de l'eau ne doit être enlevée de la piscine sans au préalable avoir vérifié le niveau phréatique.
Section 4. dépannage
Pour des suggestions, veuillez utiliser la résolution de problèmes dans le tableau suivant.
| Symptôme Problème Mesure corrective | ||
| Tous les projecteurs demeurent éteints | Aucune alimentation électrique aux projecteurs | Vérifier la source d'alimentation de 120 VCA au transformateur. Vérifier la sortie de 12 VCA au transformateur. Si 120 volts ont été utilisés dans l'installation, des dommages peuvent en résultat et ne seront pas couverts par la garantie. |
| Un ou plusieurs projecteurs sont faibles, clignotent ou ne fonctionnent pas | Mauvaise connexion ou mauvais calibre de fil | Séparer chaque projecteur et relier indépendamment 12 V à un seul projecteur. Répéter cette procédure pour chaque projecteur. Si la boîte de jonation est utilisée, vérifier que la connexion du cordon du projecteur est bonne. S'assurer que le bon calibre de fil est utilisé entre le transformateur et la boîte de jonation. |
| Les projecteurs de couleur ne sont pas synchronisés | Mauvaise alimentation en tension ou mauvaise connexion au projecteur | S'assurer que les bonnes connexions au fil sont atteintes pour les projecteurs qui ne sont pas synchronisés. Réinitialiser tous les projecteurs à la couleur blanche en les ÉTEIGNANT pendant cinq (5) secondes, puis en les RALLUMANT. |
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. ZODIAC® est une marque de commerce déposée de Zodiac International, S. A. S. U., et utilisée sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. H0666000 REVC
