TruFit - Bomba de piscina Jandy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TruFit Jandy en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TruFit Jandy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TruFit - Jandy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TruFit de la marca Jandy.
MANUAL DE USUARIO TruFit Jandy
PARA SU SEGURIDAD: La instalación y el servicio técnico de este producto deben estar a cargo de un contratista cualificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. El técnico de servicio debe ser profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir exactamente. Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia y las instrucciones que se proporcionan con el producto. Si no se siguen los avisos de advertencia ni las instrucciones, es posible que se produzcan daños materiales, lesiones personales o la muerte. Si la instalación o la operación se llevan a cabo incorrectamente, la garantía se anulará. La instalación y la operación inadecuadas pueden generar peligros eléctricos no deseados que pueden provocar lesiones graves, daños materiales o la muerte. ATENCIÓN, INSTALADOR: Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y la utilización seguras de este producto. Esta información debe proporcionarse al propietario/operador de este equipo. ADVERTENCIA Burbujeador TruFit
con tecnología de vericación de presión SKU/n.º de modelo: JHCBUBPágina 26 ESPAÑOL Burbujeador TruFit | Manual del propietario Contenido Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad ................................................27 Sección 2. Instalación del burbujeador Jandy
con tecnología de verificación de presión ...................................................28
2.1 Preparaciones para la instalación ...........................................28
2.2 Instalación del alojamiento del burbujeador TruFit
2.3 Cómo conectar múltiples burbujeadores TruFit
Sección 3. Preparación para el invierno.................35 Sección 4. Resolución de problemas .....................35Burbujeador TruFit | Manual del propietario ESPAÑOL Página 27 Sección 1. Instrucciones importantes de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD EN
RELACIÓN CON EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE
Cuando se instale y utilice este equipo eléctrico, siempre se deberán seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. ADVERTENCIA Antes de instalar este burbujeador sumergido iluminado, lea y siga todos los avisos de advertencia y las instrucciones que se proporcionan con ella. Si no se siguen las advertencias de seguridad y las instrucciones, es posible que se produzcan lesiones graves, muerte, o daños materiales. Visite www.jandy.com para obtener copias adicionales gratuitas de estas instrucciones, o llame al soporte técnico de Zodiac al 800.822.7933 (EE. UU.) o 888.647.4004 (Canadá) PELIGRO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN. Un electricista matriculado o certificado debe instalar esta luz sumergida en conformidad con National Electrical Code
y los códigos y las ordenanzas locales aplicables. En Canadá, deben cumplirse Canadian Electrical Code y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. La instalación incorrecta creará un peligro eléctrico, que podría resultar en la muerte o en lesiones graves a los usuarios de la piscina o del hidromasaje, a los instaladores, o a terceros debido a un choque eléctrico, y también puede producir daños materiales. Lea y siga las instrucciones específicas a continuación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ATENCIÓN, INSTALADOR
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y la utilización seguras de este producto. Esta información debe proporcionarse al propietario/operador de este equipo. ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN, que pueden resultar en lesiones graves o en la muerte. Las luces LED sin nicho Jandy
Pro Series solo están disponibles para energía de CA de 12 voltios. Para la conexión de suministro, use solo una fuente de alimentación de bajo voltaje aislante con salida sin conexión a tierra, evaluada por un NRTL e incluida en la lista de un NRTL para su uso en piscinas.Página 28 ESPAÑOL Burbujeador TruFit | Manual del propietario Sección 2. Instalación del burbujeador Jandy
con tecnología de vericación de presión El alojamiento del burbujeador está prearmado para su fácil conexión a una línea de suministro de agua (1) y una conexión de conducto para que el cable de la luz para piscinas sin nicho Jandy HydroCool pase a través. NOTA: Asegúrese de leer completamente y con atención todo el manual del propietario para garantizar que comprenda el sistema antes de comenzar la instalación. NOTA: Instale la fontanería antes de cualquier cableado eléctrico. NOTA: NO utilice sellador para tubos para la instalación.
2.1 Preparaciones para la instalación
El conducto para el cable de suministro de bajo voltaje (12 Vca) puede tenderse directamente a una caja de conexiones donde las conexiones de las luces y los cables de bajo voltaje desde el transformador (del tamaño correcto) se llevan a cabo. Para reducir el riesgo de conexiones incorrectas y de caídas de voltaje no deseadas, todos los cables de energía de las luces deben tenderse directamente al transformador de bajo voltaje. Para garantizar una máxima seguridad, solo use un transformador de bajo voltaje que esté incluido o certicado por un laboratorio de pruebas con reconocimiento nacional (NRTL) como que cumple UL 379, Norma para unidades de energía para luminarias de fuentes, piscinas y spas. El burbujeador TruFit está diseñado para que la lente del tubo esté a aproximadamente 4”- 8” bajo el agua, pero puede estar más profundo siempre que se pueda aumentar el suministro de agua. Recuerde que cuando más profunda esté la lente bajo el agua, menor efecto de iluminación tendrá arriba del agua. El caudal del agua debe ajustarse al penacho deseado y la luz para piscinas sin nicho Jandy
1 - Cuerpo del burbujeador
2 - Cubierta de construcción
3 - Cubierta de construcción
Figura 1. Contenido del paquete El cuerpo del burbujeador TruFit
trae la cubierta de construcción grande prearmada y lista para la prueba de presión. Dentro del cuerpo del burbujeador TruFit, ya se instaló una pequeña cubierta de construcción pequeña. No la quite hasta que el cuerpo del burbujeador esté listo para que se instale la luz.Página 30 ESPAÑOL Burbujeador TruFit | Manual del propietario Adhesivo hidráulico La Caja de Conexiones de Listed para luminarias de piscinaspa, o el Transformador de Bajo Voltaje de listed para luminarias de piscina/spa y conexión de conducto directo a luminarias de nicho húmedo o sin nicho Desde la energía principal Interrupción/banco de baja 48” (122 cm) Mínimo 48” (122 cm) Mínimo Altura de la caja de conexiones Sobre la línea de agua Cumpla con NEC y todos los códigos locales Altura de la caja de conexiones sobre la línea de agua Cumpla con NEC y todos los códigos locales Mínimo recomendado 24” (61 cm) como ayuda para evitar la turbulencia Profundidad recomendada de la lente a la línea de agua 2.5"-6" (5-15 cm) 4" de profundidad como mínimo a la parte superior de la lente de la luz. Desde la descarga/el colector de la bomba La distancia mínima recomendada de la pared u otros burbujeadores es de 36” (91 cm)para ayudar a evitar los remolinos y la turbulenciaLa cara del burbujeador debe estar completamente ajustada y al ras con la pared/superficie de la piscina sin que sobresalga nada.Interrupción del banco de baja Yeso Adhesivo Figura 2. Pautas para la instalación del burbujeadorBurbujeador TruFit | Manual del propietario ESPAÑOL Página 31 Adhesivo hidráulico La Caja de Conexiones de Listed para luminarias de piscinaspa, o el Transformador de Bajo Voltaje de listed para luminarias de piscina/spa y conexión de conducto directo a luminarias de nicho húmedo o sin nicho Desde la energía principal Interrupción/banco de baja 48” (122 cm) Mínimo 48” (122 cm) Mínimo Altura de la caja de conexiones Sobre la línea de agua Cumpla con NEC y todos los códigos locales Altura de la caja de conexiones sobre la línea de agua Cumpla con NEC y todos los códigos locales Mínimo recomendado 24” (61 cm) como ayuda para evitar la turbulencia Profundidad recomendada de la lente a la línea de agua 2.5"-6" (5-15 cm) 4" de profundidad como mínimo a la parte superior de la lente de la luz. Desde la descarga/el colector de la bomba La distancia mínima recomendada de la pared u otros burbujeadores es de 36” (91 cm)para ayudar a evitar los remolinos y la turbulenciaLa cara del burbujeador debe estar completamente ajustada y al ras con la pared/superficie de la piscina sin que sobresalga nada.Interrupción del banco de baja Yeso AdhesivoPágina 32 ESPAÑOL Burbujeador TruFit | Manual del propietario La parte superior de la tapa (A) indica la altura máxima de acabado del burbujeador. Hay 1" de ajustabilidad hacia abajo.Manchon ajustable Capuchon grande construction
MAX MIN Objetivo de Acabado El indicador inferior de la tapa (B) indica la altura mínima de acabado del burbujeador. Esto usa la 1" completa de capacidad de ajuste hacia abajo.
1/4" para Ajustes de Corte Figura 3. Tapa de construcción grande y manga ajustable El burbujeador TruFit
tiene una manga ajustable que puede cortarse fácilmente para adecuarse al nivel deseado. La tapa de construcción grande está diseñada para ser una guía para mostrar el rango de ajustabilidad. AGUA ENERGÍA
Figura 4. Nivel de instalación del alojamiento del burbujeadorBurbujeador TruFit | Manual del propietario ESPAÑOL Página 33
2.2 Instalación del alojamiento del burbujeador TruFit
1. El burbujeador TruFit está diseñado para instalarse durante la etapa de
la gunita en la construcción de la piscina.
2. Deben tenderse dos conductos al cuerpo del burbujeador:
a. Un tubo de PVC de 1.5” para el suministro de agua y b. Conducto de 1” para el cable de energía de la luz de la piscina. NOTA: NO use acoples de 90 grados. Solo deben usarse codos de 45 grados o de barrido.
3. El tubo de PVC de 1.5” que suministra el agua al burbujeador debe
tener una válvula de compuerta o una válvula esférica instalada para ajustar el caudal de suministro de agua para crear un efecto deseado de agua/iluminación.
4. El tubo para el cable de corriente del TruFit Bubbler debe ir desde
el dispositivo directamente hasta una caja de distribución con las clasicaciones adecuadas, que cuente con certicación para luces de piscina / balneario, o a un transformador de bajo voltaje con las clasicaciones adecuadas, que esté certicado para luces de piscina / balneario y para conexión directa por tubo a luces con nicho húmedo o sin nicho.
5. Con la tapa de construcción grande colocada, instale el alojamiento del
burbujeador en el tubo para que la supercie terminada deseada esté por arriba del indicador inferior (B) y por debajo de la parte superior de la tapa (A). Consulte la gura 4 Importante: Después de la gunita, es necesario “crear una entrada” alrededor del alojamiento del burbujeador TruFit. Esto es para que la cubierta de construcción grande pueda quitarse y la manga ajustable pueda instalarse y recortarse para que esté alineada con la supercie interior.
6. Cave una entrada alrededor de la parte superior del alojamiento del
7. Recorte la manga ajustable para que esté alineada con la supercie
interior. NOTA: Deje la junta tórica en el cuerpo del burbujeador cuando retire la Cubierta de Construcción Pequeña para sellar la luz de la piscina cuando esté instalada.
8. Instale la cubierta de construcción pequeña antes de aplicar el yeso.
Esto asegurará que las roscas permanezcan limpias y que no caigan residuos en el alojamiento del burbujeador.
9. Rellene el área de la “entrada” que cavó alrededor del alojamiento
del burbujeador. Después de aplicar yeso, extraiga la cubierta de construcción pequeña.Página 34 ESPAÑOL Burbujeador TruFit | Manual del propietario
11. Instalar el difusor en la manga ajustable. Gírar hasta que los cortes del
difusor se alineen con los pasadores del manguito ajustable.
12. Seleccionar la lente para el efecto de agua deseado. Envolver la junta
tórica de la lente alrededor de la ranura de la lente. Instala la lente en la funda ajustable y girar la lente hasta que esté asegurada.
2.3 Cómo conectar múltiples burbujeadores TruFit
Al instalar múltiples burbujeadores, se recomienda implementar un sistema de colector en bucle para suministrar un control del caudal de agua independiente a cada uno de los burbujeadores del sistema. Consulte la Figura 1.
1. Conecte una válvula esférica ajustable o de compuerta para suministrar
el caudal de agua al conjunto del colector.
2. Si es necesario, instale bujes reductores para llevar las líneas de
suministro a cada burbujeador hacia abajo al tamaño de suministro requerido de 1.5”.
4. Use las válvulas esféricas individuales para ajustar la altura del
penacho en cada burbujeador según su preferencia. Suministro de aguaRetorno a la piscinaVálvula de 3 víasConjunto del colectorVálvula esféricaVálvula esférica Buje reductor Burbujeador LED Buje reductorBurbujeador LEDBuje reductorBurbujeador LEDPVC de 1.5"PVC de 1.5"NOTA: Las tuberías para el conjunto del colector deben permitir un caudal suficiente a todos los burbujeadores instalados en el sistema Figura 5. Tuberías del colector en bucleBurbujeador TruFit | Manual del propietario ESPAÑOL Página 35
2.4 Instalación de la luz LED
El burbujeador Jandy TruFit
con tecnología de verificación de presión está diseñado para equiparse con una luz para piscina sin nicho Jandy
HydroCool. Después de llevadas a cabo las pruebas de presión y quitada la cubierta de construcción pequeña, todo está listo para instalar la luz para piscinas sin nicho Jandy HydroCool en el alojamiento del burbujeador.
1. Alimente el cable de energía a través del alojamiento y del conducto a
la fuente de energía. Permita una holgura de 18” a 24” para el bucle de servicio.
2. Coloque la luz en el burbujeador y apriete en el alojamiento roscado.
3. Consulte el manual del propietario de la luz sin nicho Jandy
HydroCool para las instrucciones de instalación. Sección 3. Preparación para el invierno El nivel del agua debe descender a aproximadamente 12 pulgadas por debajo de las luces de la piscina. Asegúrese de que el agua se drene fuera del alojamiento. Consulte a un profesional de piscinas local para las necesidades de la piscina en invierno. La protección mínima requiere hacer bajar el nivel del agua de 2” a 4” por debajo de la luz. NUNCA debe quitarse el agua de la piscina sin verificar los niveles freáticos. Sección 4. Resolución de problemas Use la información de resolución de problemas de la tabla siguiente para obtener sugerencias. Síntoma Problema Acción correctiva Ninguna luz se ilumina Las luces no reciben energíaVerique el suministro de energía de 120 VCA al transformador. Verique la salida de 12 VCA en el transformador. Si se usaron 120 voltios en la instalación, pueden producirse daños y no estarán cubiertos por la garantía.Una o más luces están atenuadas, parpadean o no funcionanMala conexión o un calibre de cable incorrectoSepare cada luz y cablee de manera independiente 12 V a solo una luz. Repita este proceso con cada una de las luces. Si se usa una caja de conexiones, verique la conexión correcta del cable de luz. Verique que se use el calibre de cable correcto entre el transformador y la caja de conexiones.Las luces coloreadas no están sincronizadasUn suministro de voltaje incorrecto o una mala conexión a la luzVerique que se logren conexiones de cables correctas para las luces fuera de sincronización. Restablezca todas las luces a blanco. Para ello, apague las luces durante cinco (5) segundos y, a continuación, vuelva a encenderlas.©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. ZODIAC® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. H0666000 REVC Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 Jandy.com | 1.800.822.7933 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 3365 Mainway, Unit 2 Burlington, ON L7M 1A6 Jandy.ca | 1.888.647.4004
CUMPLE UL STD 676 CERTIFICACIÓN
ManualFácil