Swarm 4 FX - Machine à effet Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swarm 4 FX Chauvet au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à effet avec LED RGB, effets de lumière multicolores, rotation à 360 degrés. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les événements, soirées, concerts et clubs, offrant des effets lumineux dynamiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lentilles recommandé, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'eau, respecter les instructions de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Poids léger, facile à transporter, compatible avec les systèmes DMX pour un contrôle avancé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Swarm 4 FX Chauvet
Questions des utilisateurs sur Swarm 4 FX Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swarm 4 FX - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swarm 4 FX de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI Swarm 4 FX Chauvet
Clause de Non Responsabilité....56
Consignes de Sécurité ....57
Avertissement de Boîtier non-Verrouillé....58
Consignes de Sécurité des Lasers....59
Reproduction de l'Etiquette de Sécurité Laser....60
Avertissement d'Exposition au Laser 61
Données d'émission laser 61
Déclaration de Conformité Laser 61
Remplacement des fusibles....64
Chainage Électrique....65
Schéma de chaînage électrique....65
Installation 66
Orientation....66
Suspension....66
Schéma de Montage 66
Utilisation Appropriée 67
4. Fonctionnement....68
Utilisation du panneau de commande....68
Tableau du Menu....68
Personnalité DMX et Adresse DMX de Départ....69
Zones du Swarm 4 FX pour le contrôle DMX 70
Affectation de Canaux DMX et Valeurs 70
12CH 70
02CH 73
Configuration (Autonome) 74
Mode d'activation par le son....74
Mode automatique....74
Temporisation d'affichage 74
Mode test....74
Réinitialisation aux réglages d'usine 74
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge)....75
Mode Maître/Esclave 76
5. Informations Techniques .... 77
Entretien de l'Appareil 77
6. Spécifications Techniques....78
Renvois 79
Nous Contacter 80
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
Limited Warranty
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
1. BEFORE YOU BEGIN
What Is Included
- Swarm 4 FX
- Power Cord
- User Manual
- Swarm 4 FX
• Cordon d'alimentation
• Manuel de l'utilisateur
Instructions de Déballage
Réclamations
Déballez avec précaution et sans attendre l'appareil et vérifiez la boîte pour vous assurer que tous les éléments se trouvent dans l'emballage et ne présentent aucun dommage.
Si l'emballage ou le contenu (l'appareil et les accessoires livrés avec) semble avoir été endommagé pendant le transport, ou s'il présente des signes de manipulation sans précaution, veuillez dès réception en notifier immédiatement le transporteur et non Chauvet. Ne pas enregistrer votre réclamation auprès du transporteur en temps et en heure peut entraîner une invalidation de celle-ci. Gardez l'emballage et tous les matériaux d'emballage pour inspection.
Pour tout autre problème comme la non livraison de pièces ou composants, des dommages sans rapport avec la livraison ou pour des vices cachés, veuillez déposer votre réclamation auprès de Chauvet dans les 7 jours suivant la livraison.
Conventions Manuelles
| Convention | Signification | |
| 1-512 | Une plage de valeurs | |
| 50/60 | Un ensemble de valeurs parmi lesquelles on ne peut en choisir qu'une | |
| Settings | Une option de menu à ne pas modifier | |
| Menu > Settings | Une séquence d'options de menu à suivre | |
| Un bouton sur lequel appuyer sur le panneau de commande de l'appareil | ||
| ON | Une valeur à saisir ou à sélectionner | |
| Symbole | Signification | |
![]() | Consignes importantes en matière d'installation, de configuration et de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le non fonctionnement de l'appareil ou lui causer des dommages. De même, l'utilisateur pourrait s'en trouver affecté. | |
![]() | Consignes importantes en matière d'installation ou de configuration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si ces instructions ne sont pas suivies. | |
![]() | Information utile. | |
Clause de Non Responsabilité
Chauvet estime que les informations contenues dans ce manuel sont exactes à tous les égards. Cependant, Chauvet n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité envers toute partie de toute perte, dommage ou dérangement causés par des erreurs ou des omissions dans ce document, que ces erreurs ou omissions résultent d'une négligence, d'un accident ou de toute autre cause. Chauvet se réserve le droit de réviser le contenu de ce document sans aucune obligation de notifier quelque personne ou société que ce soit de cette révision. Cependant, Chauvet n'a aucune obligation de réaliser de telles révision, sans non plus s'engager à les réaliser. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur www.chauvetdj.com.
Les œuvres d'auteur contenues dans ce manuel, y compris, mais sans s'y limiter, l'ensemble des conceptions, des textes et des images sont la propriété de Chauvet.
© Copyright 2018 Chauvet & Sons, Inc. Tous droits réservés.
Publié électroniquement par Chauvet aux États-Unis.
CHAUVET, le logo Chauvet et Swarm 4 FX sont des marques déposées ou des marques de Chauvet & Sons Inc. (d/b/a Chauvet et Chauvet Lighting) aux États-Unis et dans d'autres pays. Les autres noms de produits et logos mentionnés dans le présent manuel peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives.
Consignes de Sécurité
Les consignes de sécurité comprennent des informations importantes sur la sécurité des systèmes laser. Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions avant d'allumer le laser pour la première fois. La connaissance de ces consignes de sécurité est cruciale pour éviter toute blessure aux yeux par un laser et pour ne pas enfreindre la loi. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation dans un lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.

LIRE L'INTÉGRALITÉ DES DONNÉES DE SÉCURITÉ DES LASERS AVANT DE CONTINUER


- Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques. En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque déclaration d'AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
- Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
- Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
- Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
- En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
- Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.

- Les lasers peuvent être dangereux et nécessitent des précautions de sécurité spécifiques. En cas de mauvaise utilisation de lasers, il y a des risques de lésions oculaires permanentes et de cécité. Portez une attention particulière à chaque REMARQUE de sécurité et chaque déclaration d'AVERTISSEMENT dans ce manuel de l'utilisateur. Lisez toutes les instructions avec soin AVANT d'utiliser cet appareil.
- Toujours connecter l'appareil à un circuit à la terre pour éviter les risques d'électrocution.
- Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est en marche.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
- Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
- En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours le fixer à un dispositif d'attache à l'aide d'un câble de sécurité.
- Veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à proximité d'aucun matériel inflammable lorsqu'il est en fonctionnement.
- Ne touchez pas le boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
- Ne pas secouer cet appareil. Évitez toute force brute lors du montage ou de l'utilisation de cet appareil.

- TOUJOURS utiliser un câble de sécurité lors du montage de l'appareil en hauteur.
- La plage de température ambiante de fonctionnement pour le laser est de 15 °C à 35 °C (59 °F à 95 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures en dehors de cette plage.
- En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
- N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

- Évitez tout contact visuel direct avec la lumière laser. Ne jamais exposer volontairement vos yeux ou ceux d'autres personnes directement à la lumière laser.
- Cet appareil à laser peut potentiellement causer instantanément des blessures aux yeux ou la cécité si la lumière laser rentre directement en contact avec les yeux.
- Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers des zones d'audience dans lesquelles le public ou d'autres personnes pourraient recevoir directement des rayons laser ou des réflexions lumineuses dans leurs yeux.
- Diriger un laser sur un avion est considéré comme une infraction fédérale dans les États-Unis.
- L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel de l'utilisateur peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
- NE PAS essayer d'effectuer des réparations. Les réparations et l'entretien doivent être effectués par un technicien certifié. Les modifications non autorisées sont interdites pour des raisons de sécurité !

Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur pour vous y référer ultérieurement. En cas de transfert de propriété de l'appareil à un autre utilisateur, assurez-vous que ce document soit conservé avec le laser.
Avertissement de Boîtier non-Verrouillé
- Cet appareil renferme des dispositifs laser de haute puissance.
- Ne pas ouvrir le boîtier du laser, en raison de l'exposition potentielle à des niveaux dangereux de rayonnement laser.
- Les niveaux de puissance de laser, accessibles si l'appareil est ouvert, peuvent causer instantanément la cécité, des brûlures de la peau et des incendies.
Consignes de Sécurité des Lasers

LIRE L'INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LASERS AVANT DE CONTINUER

La lumière laser est différente de toutes les autres lumières. La lumière laser peut causer des blessures aux yeux s'il n'est pas installé et utilisé correctement. La lumière laser est plusieurs milliers de fois plus concentrée que tout autre type de lu mière. Cette concentration peut provoquer des lésions oculaires instantanés, principalement par la combustion de la rétine (la partie sensible à la lumière à l'arrière de l'œil). La chaleur d'une lumière laser ne peut pas être ressentie mais elle peut néanmoins blesser ou rendre aveugle les utilisateurs de l'appareil et le public. Même de très petites quantités de lumière laser sur de longues distances sont potentiellement dangereuses.
NE PAS penser que l'exposition à un faisceau laser est sans danger, même si ce n'est qu'une petite déviation d'un faisceau plus large. Cet appareil à laser utilise des dizaines de milliwatts de puissance laser (niveaux internes classe 3B) avant de les séparer en plusieurs faisceaux (niveaux classe 3R). Chacun des faisceaux laser de classe 3R est potentiellement dangereux pour les yeux.
NE SUPPOSEZ PAS qu'une lumière laser en mouvement est sans danger. Une lumière laser n'est jamais sans risque. Les lésions oculaires peuvent survenir en un instant, il est dont vital de faire tout le nécessaire pour éviter toute exposition directe de l'œil. Conformément à la réglementation en matière de sécurité laser, il est illégal de diriger des lasers de classe 3R dans des zones où des personnes peuvent être exposées, même si le laser est dirigé en-dessous du visage des personnes, par exemple une piste de danse.
- Ne pas faire fonctionner le laser sans avoir lu et bien compris toutes les données techniques et de sécurité de ce manuel.
- TOUJOURS configurer et installer tous les effets de laser afin que toute lumière laser soit à au moins 3 mètres (9,8 pieds) au-dessus du sol sur lequel les gens peuvent se tenir debout. Voir la section Utilisation Appropriée de ce manuel.
- Après l'installation, et avant l'usage en public, testez les lasers pour vous assurer de leur bon fonctionnement. Ne par utiliser l'appareil si un défaut est détecté.
- NE PAS utiliser le laser s'il n'émet qu'un ou deux faisceaux au lieu de plusieurs dizaines/centaines, car cela indique des dommages au réseau de diffraction optique, ce qui permet une émission de laser d'un niveau supérieur à la classe 3R.
- NE PAS pointer des lasers sur des personnes ou des animaux.
- NE PAS regarder dans l'ouverture laser ou dans les faisceaux laser.
- NE PAS diriger des lasers vers des zones où des personnes pourraient y être exposées.
- NE PAS pointer des lasers vers des surfaces très réfléchissantes telles que des fenêtres, des miroirs et le métal brillant. Les réflexions de laser peuvent également être dangereuses.
- Ne jamais pointer un laser sur un avion, cela étant considéré comme une infraction fédérale.
- Ne jamais pointer une faisceau laser non terminé vers le ciel.
- Ne pas exposer l'optique de sortie (ouverture) à des produits chimiques de nettoyage agressifs.
- Ne pas utiliser le laser si le boîtier est endommagé, ouvert, ou si les optiques apparaissent endommagées de quelque manière que ce soit.
- Ne jamais ouvrir le boîtier du laser. Les niveaux élevés de puissance de laser à l'intérieur du boîtier de protection peuvent provoquer des incendies ou brûler la peau, et peuvent provoquer des blessures instantanées aux yeux.
- Ne laissez jamais ce produit fonctionner sans surveillance.
- Le fonctionnement d'un show laser de classe 3R n'est autorisé que si les lasers sont contrôlés par un professionnel qualifié, convenablement formé et ayant pris connaissance des données présentes dans ce manuel.
- Les exigences légales pour l'utilisation d'appareils de divertissement à laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur est responsable des exigences légales dans l'emplacement / le pays d'utilisation.

ATTENTION ! NE PAS utiliser cet appareil de manière contraire à ce qui est spécifié dans ce manuel de l'utilisateur. Le non-respect de ces instructions annule la garantie, peut endommager le produit ou blesser l'utilisateur ou le public.
ATTENTION ! Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre service de gestion des déchets pour la réglementation locale concernant l'élimination des produits électroniques dans votre région.

Reproduction de l'Etiquette de Sécurité Laser

Avertissement LUMIERE LASER ÉVITER L'EXPOSITION DIRECTE DES YEUX
d'Exposition au Laser
D'autres lignes directrices et programmes de sécurité pour une utilisation sans risque des lasers peuvent être trouvés dans la norme ANSI Z136.1 "Pour l'utilisation sans risque des lasers", disponible auprès du Laser Institute of America. www.laserinstitute.org. De nombreux gouvernements locaux, entreprises, institutions, militaires et autres, exigent que tous les lasers soient utilisés dans le respect des directives de la norme ANSI Z136.1. Une aide pour l'affichage des laser peut être obtenue par l'intermédiaire de l'ILDA (International Laser Display Association) : www.laserist.org.
| Données d'émission laserTel que mesuré dans les conditions de mesure de la CEI pour la classification. | Classification laser | Classe 3R |
| Milieu laser vert | DPSS Nd:YVO4, 532 nm/30 mW | |
| Milieu laser rouge | LD GaAlAs, 650 nm/100 mW | |
| Diamètre du faisceau | <5 mm à l'ouverture | |
| Données de pulsation | Toutes les pulsations < 4 Hz (>0.25 sec) | |
| Divergence (chaque faisceau) | <2 mrad | |
| Divergence (lumière totale) | <160 degrés | |
| Puissance laser de chaque faisceau au niveau de l'ouverture | <5 mW |
Déclaration de Conformité Laser
Ce produit laser est conforme à la norme EN/CEI 60825-1 Ed 2, 2007-03, et à la FDA/CDRH FLPPS en vertu des dispositions de l'avis Laser n°50 du 24 Juin 2007. Ce dispositif laser est de classe 3R. (La classe 3R est l'équivalent international de la classe III. américaine.) Aucun entretien n'est nécessaire pour conserver ce produit dans le respect des normes de performance de laser.
2. INTRODUCTION
Vue d'Ensemble

text_image
Boucle de sûreté Entrée/sortie DMX Microphone Ventilateur Molette de réglage de la sensibilité au son Sortie d'alimentation Entrée d'alimentation Porte-fusible Voyants LED DMX Auto Musical Menu Up Down Enter Esclave Boutons d'affichage et de menu
text_image
Lentilles d'effet Moonflower Ouverture du laser LEDs stroboscope x12 Capteur IRDimensions

text_image
11,4 in (290 mm) 14,2 in (360 mm)
text_image
4,2 in (107 mm)3. CONFIGURATION
Alimentation CA
Le Swarm 4 FX est doté d'une alimentation universelle interne et il peut fonctionner avec des tensions d'entrée comprises entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz.
Pour déterminer les besoins en énergie de l'appareil (disjoncteur, prise de courant et câblage), utilisez la valeur de courant figurant sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil, ou consultez la section Spécifications Techniques de ce manuel. La capacité nominale affichée indique la consommation courante dans des conditions normales d'utilisation.

- Toujours connecter l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil soit correctement mis à la terre pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
- Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.

Ne connectez jamais l'appareil à un rhéostat (résistance variable) ou un circuit voileur, même si vous n'avez l'intention de vous servir du rhéostat ou du canal d'assombrissement que comme interrupteur 0 à 100%.
Remplacement des fusibles
- Débranchez l'appareil.
- Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
- Soulevez le porte-fusible hors du boîtier.
- Retirez le fusible grillé du porte-fusible.
- Remplacez-le par un fusible de même type.
- Remettez en place le port-fusible puis rebranchez.

Débranchez l'appareil avant de changer le fusible.

text_image
Porte-fusible pour fusible de rechange (à l'intérieur du capuchon de sécurité) Fusible installé (retenu par un clip en plastique) Capuchon de Sécurité
Aucun fusible de rechange n'est livré avec l'appareil, toutefois la capsule de sécurité permet d'en accueillir un.

Remplacez toujours un fusible grillé avec un de même type et même ampérage.
Chainage Électrique
Le chaînage électrique consiste à connecter des appareils en guirlande par le biais de leurs connecteurs d'entrée et de sortie d'alimentation, ce qui permet à plusieurs appareils d'être alimentés à partir d'une seul prise de courant.
Jusqu'à 11 appareils Swarm 4 FX peuvent être alimentés sur du 120 V et jusqu'à 21 appareils Swarm 4 FX sur du 230 V.
Le diagramme ci-dessous indique comment procéder.
Schéma de chaînage électrique

Ne pas chaîner plus de 11 appareils Swarm 4 FX sur du 120 V. Ne pas chaîner plus de 21 appareils Swarm 4 FX sur du 230 V.
Le schéma de raccordement d'alimentation ci-dessus correspond UNIQUEMENT à la version américaine de cet appareil !

Les connecteurs et exigences en matière de raccordement en chaîne varient de pays en pays et de région en région.
Si vous utilisez cette unité en dehors de l'Amérique du nord, veuillez consulter votre distributeur Chauvet.
Installation
Avant d'installer l'appareil, veuillez lire et respecter les recommandations de sécurité indiquées dans la section Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point de fixation par appareil. Assurez-vous que la pince de montage (telle que la pince CLP-15 de Chauvet) puisse supporter le poids de l'appareil. Pour prendre connaissance de la gamme de pinces de montage Chauvet, veuillez consulter le site internet à l'adresse www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Orientation
Le Swarm 4 FX doit être installé dans une position pensée pour l'utilisation sans risque du laser. Assurez-vous également que la ventilation soit suffisante autour de l'appareil.
Suspension
- Avant de choisir un emplacement pour l'appareil, assurez-vous toujours qu'il soit facile d'accéder au produit pour l'entretien et la programmation.
- Assurez-vous que la structure ou la surface sur laquelle vous installez l'appareil peut supporter le poids de l'appareil (voir la section Spécifications Techniques).
- En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité (par exemple le CH-05 de Chauvet). Installez l'appareil de manière sécurisée à un point d'accroche, tel qu'une plateforme élevée ou une structure truss.
- Lors de la suspension de l'appareil à une structure, vous devriez utiliser un clip de fixation en mesure de supporter la charge nécessaire. La lyre comporte un orifice de 13 mm à cet effet.
- Les poignées de réglage des crochets permettent des ajustements directionnels pour diriger l'appareil vers l'angle souhaité. Les poignées de réglage doivent être serrées ou desserrées manuellement. L'utilisation d'outils peut endommager les poignées.
Schéma de Montage

text_image
Fixation de montage Support de Montage Poignées de réglage des supports de fixation x2 Câble de sécuritéUtilisation Appropriée
Cet appareil n'est destiné qu'aux montages en hauteur. Pour des raisons de sécurité, Chauvet recommande d'installer les appareils à effet d'éclairage sur des plates- formes élevées stables ou des supports robustes en hauteur à l'aide de fixations de suspension appropriées. Dans tous les cas, utilisez des câbles de sécurité. Vous pouvez obtenir le matériel de montage approprié auprès de votre fournisseur d'éclairages.
Les normes internationales de sécurité laser exigent que les appareils à laser soient utilisés tel qu'illustré ci-dessous, avec un minimum de 3 mètres (9,8 pieds) de séparation verticale entre le sol et la lumière laser la plus faible. De plus, une séparation horizontale de 3 mètres est requise entre la lumière laser et l'audience ou tout autre espace public.

text_image
3 mètres
ATTENTION ! L'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que CEUX spécifiés DANS CE MANUEL DE L'UTILISATEUR peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
4. FONCTIONNEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation en continue. Assurez-vous d'effectuer des pauses régulières pendant le fonctionnement afin de maximiser la durée de vie de votre laser. Toujours débrancher le Swarm 4 FX lorsqu'il n'est pas utilisé.
Utilisation du panneau de commande
Pour accéder aux fonctions du panneau de commande, utilisez les quatre boutons situés en dessous de l'affichage. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran LED situé sur le panneau arrière affiche le mode de fonctionnement actuel (autonome ou DMX). L'appareil conserve les derniers réglages enregistrés lorsqu'il est éteint.
| Bouton | Fonction |
| Permet de sélectionner un mode de fonctionnement ou de sortir de l'option de menu courante. | |
| Permet de se déplacer vers le haut dans une liste d'options ou permet de sélectionner une valeur plus haute. | |
| Permet de se déplacer vers le bas dans une liste d'options ou permet de sélectionner une valeur plus basse. | |
| Permet d'activer une option de menu ou une valeur sélectionnée. |
Tableau du Menu
| Mode | Niveaux de Programmation | Description | |||
| Mode Automatique | Aut- | Aut0 | S.01–S.99 | Effet mélangé automatique | |
| Aut1 | Moonflower - chenillard à couleur unique | ||||
| Aut2 | Moonflower - chenillard multicolore | ||||
| Aut3 | Laser + stroboscope | ||||
| Aut4 | Moonflower + stroboscope | ||||
| Aut5 | Moonflower (chenillard à couleur unique) + laser | ||||
| Aut6 | Moonflower (chenillard multicolore) + laser | ||||
| Aut7 | Laser avec alternation de couleur | ||||
| Aut8 | Laser | ||||
| Aut9 | Stroboscope | ||||
| Mode d'activation par le son | Sou- | Sou0 | Effet mélangé activé par le son | ||
| Sou1 | Moonflower - chenillard avec une seule couleur | ||||
| Sou2 | Moonflower - chenillard multicolore | ||||
| Sou3 | Laser + stroboscope | ||||
| Sou4 | Moonflower + stroboscope | ||||
| Sou5 | Moonflower (chenillard à couleur unique) + laser | ||||
| Sou6 | Moonflower (chenillard multicolore) + laser | ||||
| Sou7 | Laser avec alternation de couleur | ||||
| Sou8 | Laser | ||||
| Sou9 | Stroboscope | ||||
| Mode Esclave | SLA | SLAV | Mode esclave | ||
| DMX | Addr | d001–d511 | 02CH | d001–d511 | Permet de régler l'adresse et la personnalité DMX |
| 12CH | d001–d502 | ||||
| Options du système | SYS | LEdS | on | Permet d'activer les LEDs | |
| oFF | Permet de désactiver les LEDs | ||||
| tESt | Mode test | ||||
| rESt | Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut d'usine | ||||
Configuration (DMX)
Paramétrez l'appareil en mode DMX pour pouvoir le contrôler avec un contrôleur DMX. L'appareil utilise un câble DMX à 3 broches.
- Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.
- Connectez un câble DMX depuis la sortie DMX du contrôleur DMX à l'entrée DMX de l'appareil.
Personnalité DMX et Adresse DMX de Départ
Lors de la sélection d'une adresse DMX de départ, veillez à toujours prendre en compte le nombre de canaux DMX utilisés par l'appareil. Si vous choisissez une adresse de départ trop élevée, vous pouvez restreindre l'accès à certains des canaux de l'appareil.
Le Swarm 4 FX utilise jusqu'à 12 canaux DMX en mode 12 canaux, ce qui signifie que l'adresse DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 501.
Le Swarm 4 FX utilise 2 canaux DMX en mode 2 canaux, ce qui signifie que l'adresse DMX maximale recommandée pour cette personnalité est 511.
Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_Rev6_WO.pdf.
Pour sélectionner la personnalité DMX et l'adresse DMX de départ, effectuez les actions suivantes :
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur
. L'affichage indique 02CH ou 12CH. - Utilisez les touches
ou pour sélectionner la personnalité DMX. - Appuyez sur
et d001–d511 (pour le mode 02CH) ou d001–d502 (pour le mode 12CH) s'affiche à l'écran. - Utilisez les touches
ou pour sélectionner la personnalité DMX. - Appuyez sur
.

L'affichage continue à clignoter jusqu'à ce que l'appareil reçoive un signal DMX.
Zones du Swarm 4 FX pour le contrôle DMX

Affectation de Canaux DMX et Valeurs
| 12CH | Canal | Fonction | Valeur | Paramétrage |
| 1 Contrôle du Moonflower 1 | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | ||
| 010 ⇔ 019 | Rouge | |||
| 020 ⇔ 029 | Vert | |||
| 030 ⇔ 039 | Bleu | |||
| 040 ⇔ 049 | Ambre | |||
| 050 ⇔ 059 | Rouge + vert | |||
| 060 ⇔ 069 | Rouge + bleu | |||
| 070 ⇔ 079 | Rouge + ambre | |||
| 080 ⇔ 089 | Vert + bleu | |||
| 090 ⇔ 099 | Vert + ambre | |||
| 100 ⇔ 109 | Bleu + ambre | |||
| 110 ⇔ 119 | Rouge + vert + bleu | |||
| 120 ⇔ 129 | Rouge + vert + ambre | |||
| 130 ⇔ 139 | Rouge + bleu + ambre | |||
| 140 ⇔ 149 | Vert + bleu + ambre | |||
| 150 ⇔ 159 | Rouge + vert + bleu + ambre | |||
| 160 ⇔ 224 | Boucle couleur unique automatique | |||
| 225 ⇔ 255 | Boucle multicolore automatique | |||
| 2 | Effet stroboscope du Moonflower 1 | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | |
| 010 ⇔ 254 | Vitesse de stroboscope, lent à rapide (lorsque le canal 1 est dans l'intervalle 010-59) | |||
| Vitesse du programme, lent à rapide (lorsque le canal 1 est dans l'intervalle 160-255) | ||||
| 255 | Activation par le son | |||
| 3 Rotation du Moonflower 1 | 000 ⇔ 004 | Arrêt | ||
| 005 ⇔ 127 | Rotation horaire, lent à rapide | |||
| 128 ⇔ 133 | Arrêt | |||
| 134 ⇔ 255 | Rotation antihoraire, lent à rapide | |||
| 4 Contrôle du moonflower 2 | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | ||
| 010 ⇔ 019 | Rouge | |||
| 020 ⇔ 029 | Vert | |||
| 030 ⇔ 039 | Bleu | |||
| 040 ⇔ 049 | Ambre | |||
| 050 ⇔ 059 | Rouge + vert | |||
| 060 ⇔ 069 | Rouge + bleu | |||
| 070 ⇔ 079 | Rouge + ambre | |||
| 080 ⇔ 089 | Vert + bleu | |||
| 090 ⇔ 099 | Vert + ambre | |||
| 100 ⇔ 109 | Bleu + ambre | |||
| 110 ⇔ 119 | Rouge + vert + bleu | |||
| 120 ⇔ 129 | Rouge + vert + ambre | |||
| 130 ⇔ 139 | Rouge + bleu + ambre | |||
| 140 ⇔ 149 | Vert + bleu + ambre | |||
| 150 ⇔ 159 | Rouge + vert + bleu + ambre | |||
| 160 ⇔ 224 | Boucle couleur unique automatique | |||
| 225 ⇔ 255 | Boucle multicolore automatique | |||
| 5 | Effet stroboscope du Moonflower 2 | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | |
| 010 ⇔ 254 | Vitesse de stroboscope, lent à rapide (lorsque le canal 1 est dans l'intervalle 010-159) | |||
| Vitesse du programme, lent à rapide (lorsque le canal 1 est dans l'intervalle 160-255) | ||||
| 255 | Activation par le son | |||
| 6 Rotation du Moonflower 2 | 000 ⇔ 004 | Arrêt | ||
| 005 ⇔ 127 | Rotation horaire, lent à rapide | |||
| 128 ⇔ 133 | Arrêt | |||
| 134 ⇔ 255 | Rotation antihoraire, lent à rapide | |||
| 7 Lasers | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | ||
| 010 ⇔ 049 | Rouge | |||
| 050 ⇔ 089 | Vert | |||
| 090 ⇔ 129 | Rouge + vert | |||
| 130 ⇔ 169 | Rouge activé + stroboscope vert | |||
| 170 ⇔ 209 | Vert activé + stroboscope rouge | |||
| 210 ⇔ 255 | Rouge + vert (stroboscope alterné) | |||
| 8 Stroboscope laser | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | ||
| 010 ⇔ 254 | Stroboscope, lent à rapide | |||
| 255 | Activation par le son | |||
| 9 Rotation de l'effet laser | 000 ⇔ 004 | Arrêt | ||
| 005 ⇔ 127 | Rotation horaire, lent à rapide | |||
| 128 ⇔ 133 | Arrêt | |||
| 134 ⇔ 255 | Rotation antihoraire, lent à rapide | |||
| 10 | Programme stroboscope | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | |
| 010 ⇔ 019 | Activé en continue | |||
| 020 ⇔ 029 | Programme 1 | |||
| 030 ⇔ 039 | Programme 2 | |||
| 040 ⇔ 049 | Programme 3 | |||
| 050 ⇔ 059 | Programme 4 | |||
| 060 ⇔ 069 | Programme 5 | |||
| 070 ⇔ 079 | Programme 6 | |||
| 080 ⇔ 089 | Programme 7 | |||
| 090 ⇔ 099 | Programme 8 | |||
| 100 ⇔ 109 | Programme 9 | |||
| 110 ⇔ 119 | Programme 10 | |||
| 120 ⇔ 129 | Programme 11 | |||
| 130 ⇔ 139 | Programme 12 | |||
| 140 ⇔ 149 | Programme 13 | |||
| 150 ⇔ 159 | Programme 14 | |||
| 160 ⇔ 169 | Programme 15 | |||
| 170 ⇔ 179 | Programme 16 | |||
| 180 ⇔ 189 | Programme 17 | |||
| 190 ⇔ 199 | Programme 18 | |||
| 200 ⇔ 255 | Programme 19 | |||
| 11 | Vitesse de programme stroboscope | 000 ⇔ 255 | Vitesse du programme, lent à rapide | |
| 12 | Fréquence de stroboscope | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | |
| 010 ⇔ 254 | Stroboscope, lent à rapide | |||
| 255 | Activation par le son | |||
| 02CH | Canal | Fonction | Valeur | Paramétrage |
| 1 Programme | 000 ⇔ 009 | Aucune fonction | ||
| 010 ⇔ 021 | Programme automatique 0 | |||
| 022 ⇔ 033 | Programme automatique 1 | |||
| 034 ⇔ 045 | Programme automatique 2 | |||
| 046 ⇔ 057 | Programme automatique 3 | |||
| 058 ⇔ 069 | Programme automatique 4 | |||
| 070 ⇔ 081 | Programme automatique 5 | |||
| 082 ⇔ 093 | Programme automatique 6 | |||
| 094 ⇔ 105 | Programme automatique 7 | |||
| 106 ⇔ 117 | Programme automatique 8 | |||
| 118 ⇔ 127 | Programme automatique 9 | |||
| 128 ⇔ 140 | Programme d'activation par le son 0 | |||
| 141 ⇔ 153 | Programme d'activation par le son 1 | |||
| 154 ⇔ 166 | Programme d'activation par le son 2 | |||
| 167 ⇔ 179 | Programme d'activation par le son 3 | |||
| 180 ⇔ 192 | Programme d'activation par le son 4 | |||
| 193 ⇔ 205 | Programme d'activation par le son 5 | |||
| 206 ⇔ 218 | Programme d'activation par le son 6 | |||
| 219 ⇔ 231 | Programme d'activation par le son 7 | |||
| 232 ⇔ 244 | Programme d'activation par le son 8 | |||
| 245 ⇔ 255 | Programme d'activation par le son 9 | |||
| 2 | Vitesse du programme | 000 ⇔ 255 | Lent à rapide (lorsque le canal 1 est dans l'intervalle 010–127) | |
Configuration (Autonome)
Permet de paramétrer l'appareil dans l'un des modes autonome pour permettre le contrôle sans contrôleur DMX. Branchez l'appareil sur une prise de courant appropriée.

Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome (qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unités en mode autonome peuvent émettre un signal DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu d'orgues.
Mode d'activation par le son
Pour paramétrer le mode d'activation par le son, effectuez les actions suivantes :
- Appuyez sur
- Appuyez sur
. L'affichage indique Sou0-Sou9. - Utilisez les touches
ou pour sélectionner le programme d'activation par le son souhaité. - Appuyez sur
. - Mettez la musique en marche et réglez le bouton de sensibilité au son jusqu'à ce que l'appareil commence à réagir au rythme de la musique.

L'unité ne répondra qu'aux basses fréquences de la musique (basse et batterie).
En mode musical, après 3 secondes de silence ou de son sous le niveau de sensibilité configuré, le laser passera en noir général.
Mode automatique
Pour activer le mode automatique, procédez comme suit :
- Appuyez sur
- Appuyez sur
. L'affichage indique Aut0–Aut9. - Utilisez les touches
ou pour sélectionner le programme automatique souhaité. - Appuyez sur
. L'affichage indique S.01–S.99. - Utilisez les touches
ou pour régler la vitesse de programme. - Appuyez sur
.
Temporisation d'affichage
Pour activer ou désactiver la temporisation d'affichage, effectuez les actions suivantes :
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur
. L'affichage indique LEdS, tEST ou rEST. - Utilisez les boutons
ou pour sélectionner la valeur LEdS. - Appuyez sur
. L'affichage indique on ou oFF. - Utilisez les touches
ou pour activer (on) ou désactiver (oFF) la temporisation d'affichage. - Appuyez sur
.
Mode test
Pour faire fonctionner le Swarm 4 FX en mode test, suivez les instructions qui suivent :
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur
. L'affichage indique LEdS, tEST ou rEST. - Utilisez les boutons
ou pour sélectionner la valeur tEST. - Appuyez sur
.
Réinitialisation aux réglages d'usine
Pour réinitialiser le Swarm 4 FX aux réglages d'usine, effectuer les actions suivantes :
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur
. L'affichage indique LEdS, tEST ou rEST. - Utilisez les boutons
ou pour sélectionner la valeur rESt. - Appuyez sur
.
Fonctionnement avec l'IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Remarque : Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur sur l'appareil.

text_image
BLACK OUT AUTO SOUND STROSE SPEED GENSI- TIVITY % MANUAL FADE R G B A UV W + 0 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9Mode Automatique
Le mode automatique vous permet de lancer les programmes automatiques sur l'appareil.
Pour activer le mode automatique :
- Appuyez en laissant enfoncé la touche
sur l'IRC-6. - Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choisir votre programme automatique.
- Appuyez sur <+ ou <- pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme.
Mode d'Activation par le Son
Le mode d'activation par le son permet à l'appareil de réagir à la musique.
Pour activer le mode d'activation par le son :
- Appuyez en laissant enfoncé la touche
sur l'IRC-6. - Appuyez sur n'importe quel chiffre entre <0> et <9> pour choisir votre programme automatique.
Pour régler le programme et la cadence du stroboscope :
- Appuyez en laissant enfoncé la touche
sur l'IRC-6. - Appuyez sur <0> pour activer tous les stroboscopes ou sur n'importe quel chiffre entre <1> et <9> pour choisir votre programme automatique.
- Appuyez sur les touches <+> ou <-> pour augmenter ou diminuer la cadence du stroboscope.
- Appuyez sur la touche
à nouveau pour l'allumer.
Modes de couleur du Moonflower
Pour définir une sortie de couleur spécifique pour les effets moonflower :
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur pour le bleu.
• Appuyez sur pour l'ambre.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
Opérations Diverses
Pour éteindre les lumières :
- Appuyez sur la touche
Remarque : L'IRC-6 ne répond à aucune commande lorsque le mode Noir Total (Black Out) est activé. Si la télécommande ne répond pas lors de l'appui sur une touche, essayez d'appuyer sur la touche
Mode Maître/Esclave
Le mode Maître/Esclave permet à un seul Swarm 4 FX (le maître) de contrôler les actions d'un ou plusieurs appareils Swarm 4 FX IRC (les esclaves) sans contrôleur DMX. Le maître doit être réglé pour fonctionner soit en mode automatique soit en mode d'activation par le son, tandis que les esclaves doivent être paramétrés pour fonctionner en mode esclave. Une fois paramétrés et connectés, les unités esclaves fonctionnent à l'unisson avec le maître.
Configurez les appareils comme indiqué ci-dessous :
Pour chaque esclave :
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur
pour faire passer l'appareil en mode esclave. L'affichage indique SLAV. - Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque appareil.
- Connectez la sortie DMX de la première unité esclave à l'entrée DMX de l'unité esclave suivante.
- Connectez l'entrée DMX de chaque unité esclave suivante à la sortie DMX de l'unité esclave précédente.

- Configurez toutes les unités esclaves avant de connecter le maître à la chaîne DMX en guirlande.
- L'affichage des esclaves continuera à clignoter jusqu'à la réception d'un signal DMX de la part du maître.
Pour le maître :
- Connectez la sortie DMX du maître à l'entrée DMX de la première unité esclave.
- Paramétrez l'unité maître en mode automatique ou en mode d'activation par le son.
• Assurez-vous que le maître soit la première unité dans la chaîne DMX.
- Ne jamais connecter un contrôleur DMX à une chaîne DMX configurée pour le fonctionnement en maître/esclave car le contrôleur peut rentrer en interférence avec les signaux du maître.
- Ne pas connecter plus de 31 esclaves au maître.
5. INFORMATIONS TECHNIQUES
Entretien de l'Appareil
L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. Pour conserver des performances optimales, nettoyez l'appareil au moins deux fois par mois. Cependant, l'utilisation et les conditions environnementales contribuent à augmenter la fréquence de nettoyage.
Pour nettoyer l'appareil, suivez les instructions ci-dessous :
- Débranchez l'appareil.
- Attendez que l'appareil soit à la température ambiante.
- Utilisez un aspirateur (ou un compresseur d'air) et une brosse douce pour enlever la poussière accumulée sur les surfaces/ventilations externes.
- Nettoyez le panneau transparent (ouverture du laser) avec une solution douce de nettoyant pour vitres sans ammoniaque ou de l'alcool isopropylique.
- Appliquez la solution directement sur un chiffon de coton doux et non pelucheux ou un tissu de nettoyage d'objectif.
- Essuyez soigneusement toute trace de saleté ou d'encrassement sur les bords extérieurs de la vitre.
- Nettoyez en douceur la surface transparente jusqu'à ce que toute peluche ou trace ait disparue.

Assurez-vous de bien sécher toutes les surfaces optiques après les avoir nettoyées.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Dimensions et Poids | Longueur | Largeur | Hauteur | Poids |
| 11,4 in (290 mm) | 14,2 in (360 mm) | 4,2 in (107 mm) | 5,4 lb (2,5 kg) | |
| Remarque : Les dimensions en pouce sont arrondies à la décimale la plus proche. | ||||
| Alimentation en Courant | Tension d'entrée | Plage | Sélection de tension | |
| Commutation (interne) | Entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz | Universelle | ||
| Paramètre | 120 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | ||
| Consommation | 47 W | 46 W | ||
| Courant de fonctionnement | 0,7 A | 0,4 A | ||
| Courant de chaînage électrique (unités) | 8 A (11 unités) | 8 A (21 unités) | ||
| Fusible | F 1,6 A, 250 V | F 1,6 A, 250 V | ||
| E/S alimentation | US / Monde | UK / Europe | ||
| Connecteur d'entrée d'alimentation | IEC | IEC | ||
| Connecteur de sortie d'alimentation | Edison | IEC | ||
| Prise du cordon d'alimentation | Edison (US) | Prise locale | ||
| Source Lumineuse | ||||
| Laser | Type | Alimentation en courant | Longueur d'onde | |
| Laser (vert) | 30 mW | 532 nm | ||
| Laser (rouge) | 100 mW | 650 nm | ||
| Effet Moonflower | Type | Alimentation en courant | Durée de vie | |
| LED | 13 W | 50 000 hours | ||
| Couleur | Quantité | Courant | ||
| Quadricolore RGBA | 2 | 4,4 A | ||
| Strobe | Type | Alimentation en courant | Durée de vie | |
| LED | 1 W | 50 000 hours | ||
| Couleur | Quantité | Courant | ||
| Blanc | 12 | 300 mA | ||
| Photométrie | Paramètre | |||
| Angle de couverture (moonflower) | 54° | |||
| Angle de couverture (stroboscope) | 69° | |||
| Fréquence de stroboscope | 0 à 11 Hz | |||
| Thermique | Température externe maximum du laser | Système de refroidissement | ||
| 95 °F (35 °C) | Refroidissement par ventilateur et convection | |||
| DMX | Connecteurs E/S | Type de connecteur | Plage de canaux | |
| Prise XLR à trois broches | Prises | 2 or 12 | ||
| Commande | Nom du produit | Code de l'article | Code UPC | |
| Swarm 4 FX | 10051086 | 781462214340 | ||

RENVOIS
Pour assistance ou renvoi d'un produit :
- Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir coordonnées ci-après).
- Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd.
- Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA.
- Si vous vivez au France, contactez Chauvet France.
- Si vous vivez au Allemagne, contactez Chauvet Germany.
- Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico.
- Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Veuillez plutôt contacter votre revendeur local. Rendez-vous sur www.chauvetdj.com pour découvrir la liste des revendeurs en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique.

Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur et suivez ses instructions quant à la procédure à suivre pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web pour en trouver les coordonnées.
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de l'objet du retour.
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans son conditionnement d'origine, avec son emballage et ses accessoires d'origine. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.

Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
- Votre nom
- Votre adresse
- Votre numéro de téléphone
• Le numéro NAR - Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.

Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui est retourné.
Nous CONTACT ER
| Informations Générales | Support Technique |
| Chauvet World Headquarters | |
| Adresse: 5200 NW 108th AvenueSunrise, FL 33351Téléphone: (954) 577-4455Télécopie: (954) 929-5560N° vert: (800) 762-1084 | Téléphone: (844) 393-7575Télécopie: (954) 756-8015E-mail:chauvetcs@chauvetlighting.comSite web:www.chauvetdj.com |
| Chauvet Europe Ltd | |
| Adresse: Unit 1CBrookhill Road Industrial EstatePinxton, Nottingham, UKNG16 6NTTéléphone: +44 (0)1773 511115Télécopie: +44 (0)1773 511110 | E-mail:UKtech@chauvetlighting.euSite web:www.chauvetdj.eu |
| Chauvet Europe BVBA | |
| Adresse: Stokstraat 189770 KruishoutemBelgiumTéléphone: +32 9 388 93 97 | E-mail:BNLtech@chauvetlighting.euSite web:www.chauvetdj.eu |
| Chauvet France | |
| Adresse: 3, Rue Ampère91380 Chilly-MazarinFranceTéléphone: +33 1 78 85 33 59 | E-mail:FRtech@chauvetlighting.frSite web:www.chauvetdj.eu |
| Chauvet Germany | |
| Adresse: Bruno-Bürgel-Str. 1128759 BremenGermanyTéléphone: +49 421 62 60 20 | E-mail:DEtech@chauvetlighting.deSite web:www.chauvetdj.eu |
| Chauvet Mexico | |
| Adresse: Av. de las Partidas 34-3B(Entrée par la Calle 2)Zona Industrial LermaLerma, Mexico C.P. 52000Téléphone: +52 (728) 690-2010En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France,de l'Allemagne ou du Mexique, contactez votre revendeur. Suivez leurs instructionspour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit. Consultez notre site webpour les coordonnées. | E-mail:servicio@chauvet.com.mxSite web:www.chauvetdj.mx |


