XD5000E - Générateur Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XD5000E Generac au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur portable diesel, puissance de 5000 watts, moteur à refroidissement par air, réservoir de carburant de 19 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, les événements en extérieur et comme source d'alimentation de secours. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air, inspection des câbles électriques et des connexions. |
| Sécurité | Utiliser en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne pas surcharger le générateur. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 120 kg, dimensions compactes pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XD5000E Generac
Questions des utilisateurs sur XD5000E Generac
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XD5000E - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XD5000E de la marque Generac.
MODE D'EMPLOI XD5000E Generac
Enregistrez votre produit Generac à : register.generac.com 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 000703Table des matières
Section 1 Introduction et sécurité 1
- Introduction p. 1
- Règles de sécurité p. 1
- Symboles de sécurité et significations p. 1
- Dangers de localisation et évacuation d’air p. 2
- Risques électriques p. 3
- Dangers d’incendie p. 3
- Index des normes p. 3
Section 2 Généralités et
- configuration p. 4
- Connaître votre génératrice p. 5
- Information sur les émissions p. 5
- Compteur horaire p. 6
- Prises de raccordement p. 6
- Sortir le contenu de l’emballage p. 7
- Assemblage p. 7
- Montage de la batterie p. 8
- Ajout d’huile moteur p. 8
- Carburant p. 9
Section 3 Fonctionnement .........10
- Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation p. 10
- Avant le démarrage du moteur p. 10
- Préparation pour utilisation de la génératrice p. 10
- Mise à la terre de la génératrice pour utilisation portable p. 10
- Connaître les limites de la génératrice p. 11
- Transport et risque de basculement de l’unité p. 11
- Démarrage de moteurs à cordon à rappel p. 12
- Démarrage de moteurs à démarreur électrique p. 12
- Détecteur de basse pression d’huile p. 13
Section 4 Entretien et
- dépannage p. 14
- Entretien p. 14
- Calendrier d’entretien p. 14
- Entretien préventif p. 14
- Entretien du moteur p. 14
- Recommandations concernant les huiles moteur p. 14
- Remplacement de batterie (au besoin) p. 16
- Ouverture des soupapes p. 16
- Entreposage p. 16
- Dépannage p. 17
- Remarques (000394) AVERTISSEMENT L’inhalation des gaz d’échappement des moteurs diesel implique un risque d’exposition directe à des produits chimiques considérés par l’État de Californie comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. p. 20
- Démarrez et faites fonctionner le moteur uniquement dans une zone bien ventilée.
- Si l’appareil est installé dans une pièce fermée, faites en sorte de ventiler l’échappement du moteur à l’air libre.
- N’apportez aucune modification/altération au circuit d’échappement.
- Ne faites tourner le moteur au ralenti que si strictement nécessaire. Pour plus d’informations, consultez le site Internet www.P65Warnings.ca.gov/diesel.Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 1
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction Merci d’avoir acheté un produit Generac Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour offrir des résultats supérieurs, un fonctionnement efficace et des années d’utilisation s’il est entretenu comme il se doit. Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation à un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) les plus proche ou au Service après-vente Generac au 1- 888-GENERAC (1-888-436-3722) ou à www.generac.com. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d’utilisation du matériel. Avant l’utilisation, l’entretien ou l’entreposage de cette génératrice :
- Lire avec attention toutes les mises en garde figurant dans ce manuel et sur le produit.
- Veiller à se familiariser avec ce manuel et l’appareil avant utilisation.
- Se reporter aux instructions d’assemblage final dans la section Assemblage du manuel. Suivre entièrement les instructions. Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. TOUJOURS fournir ce manuel à toute personne qui doit utiliser cette machine. Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles de présenter un danger. Les mises en garde figurant dans le présent manuel et sur les étiquettes et autocollants apposés sur la machine ne sont pas exhaustives. Avant d’employer une procédure, une méthode de travail ou une technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement préconisée par le fabricant, vérifier qu’elle est sans danger pour les autres. S’assurer aussi que la procédure, la méthode de travail ou la technique d’exploitation utilisée ne remet pas en cause la sécurité du matériel. Tout au long de cette publication et sur les étiquettes et autocollants apposés sur la génératrice, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour signaler des instructions spéciales concernant une opération particulière susceptible de présenter un danger si elle est effectuée de façon incorrecte ou imprudente. Veiller à bien les respecter. Leur définition est la suivante : REMARQUE : Les remarques contiennent des renseignements supplémentaires importants concernant une procédure et sont intégrées dans le texte normal du manuel. Ces messages d’avertissement ne peuvent pas éliminer les dangers qu’ils signalent. Le bon sens et un strict respect des instructions spéciales durant l’exploitation et l’entretien sont essentiels à la prévention des accidents. Symboles de sécurité et significations
- Si vous ressentez un malaise ou étourdissement, ou si vous vous sentez faible durant ou après le fonctionnement de la génératrice, sortez à l’air frais SUR LE CHAMP. Consultez un médecin parce que vous pourriez être intoxiqué au monoxyde de carbone. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000001) DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000002) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000003)
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves. L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore.NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un garage, MÊME SI les portes ou les fenêtres sont ouvertes.Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et très loin des fenêtres, portes et évents.000657 (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.2 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
- Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de confier l’entretien de ce matériel à un IASD. Contrôler la génératrice à intervalles réguliers et s’adresser à l’IASD le plus proche concernant les pièces à réparer ou à changer. Dangers de localisation et évacuation d’air
- Si vous ressentez un malaise ou étourdissement, ou si vous vous sentez faible durant ou après le fonctionnement de la génératrice, sortez à l’air frais SUR LE CHAMP. Consultez un médecin parce que vous pourriez être intoxiqué au monoxyde de carbone.
- Ne JAMAIS faire fonctionner une génératrice à l’intérieur ou un dans un endroit partiellement fermé, tel un garage.
- Ne l’utiliser qu’à l’extérieur dans une aire où existe une aération adéquate (pour ne pas accumuler de gaz d’échappement) éloignée des portes et fenêtres, d’évents et de bouches d’aération d’espace sanitaire. (000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER Décharge électrique. Coupez l’alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles d’alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146) AVERTISSEMENT (000178a) AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000250) Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement. AVERTISSEMENT (000111) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000142a) Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000215) AVERTISSEMENT Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait entraîner votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non sécuritaire de l’équipement, des blessures graves, voire la mort. (000216)
(000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. (000178a) AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146) AVERTISSEMENTManuel de l’utilisateur de la génératrice portable 3
- Ouvrir une porte ou faire fonctionner un ventilateur ne fournira pas une aération suffisante.
- Diriger la sortie de l’échappement là où il n’y a pas de passants ou d’édifice occupé. Risques électriques
- NEC (National Electric Code) (États-Unis) exige que le cadre et les parties conductrices externes de génératrices soient physiquement raccordées à une connexion de terre approuvée. Les codes électriques régionaux pourraient également exiger une mise à la terre adéquate de la génératrice. Pour vous assurer de la conformité aux exigences de mise à la terre locales, consultez un électricien.
- Pour utilisation sous atmosphère à taux d’humidité élevé ou sur un plancher conducteur (comme une plateforme métallique), utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).
- Après avoir démarré la génératrice à l’extérieur, connectez les les charges électriques sur le cordon de rallonge à l’intérieur. Dangers d’incendie
- Pour prévenir toute surchauffe ou un incendie, laisser au moins 5 pi (1,5 m) de dégagement d’air sur tous les côtés de la génératrice.
- Si les dispositifs électriques raccordés surchauffent ou si la tension de sortie est perdue, ou si des étincelles ou retour de flamme se produisent, ou si de la fumée ou des flammes apparaissent durant le fonctionnement, arrêter la machine.
- Toujours gardez un extincteur d’incendie près de la génératrice. Index des normes
1. National Fire Protection Association (NFPA)
70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC, code national de l’électricité) disponible à www.nfpa.org
SAFETY CODE (code de construction et de sécurité des bâtiments) disponible à www.nfpa.org
3. International Building Code disponible à
6. CSA C22.2 100-14 Moteurs et génératrices
électriques, pour l’installation et l’utilisation en conformité avec les règles du Code canadien de l’électricité
7. ANSI/PGMA G300 Safety and Performance
of Portable Generators (sécurité et fonctionnement des génératrices portables). Portable Generator Manufacturer’s Association, www.pgmaonline.com REMARQUE IMPORTANTE : Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifier auprès de l’autorité compétente s’il y a d’autres codes ou normes en vigueur dans la juridiction considérée. (000144) DANGER Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, des bornes ou des branchements pendant que le générateur fonctionne causera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000145) DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000166b) DANGER Risque d’explosion et d’incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant de façon excessive. Laissez un espace d’un demi-pouce par rapport au haut du réservoir pour assurer la bonne expansion du carburant. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d’incendie ou d’explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles. (000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000142a)Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENT4 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
Section 2 Généralités et configuration
Figure 2-1. Attributs et commandes Parties de la génératrice Figure 2-2. Tableau de commande
1 Prise double 120 V c.a. 20 A à DDFT 2 Prise verrouillable 120/240 V c.a. 30 A 3 Prise verrouillable 120 V c.a. 30 A 4 Disjoncteurs 20 A 5 Disjoncteur 30 A 6 Orifice de vidange d’huile 7 Filtre à air 8 Levier de décompression 9 Réservoir de carburant 10 Cosse de mise à la terre 11 Commutateur Marche/Arrêt 12 Silencieux 13 Bouchon-jauge de réservoir à carburant 14 Orifice de remplissage d’huile (2 endroits) 15 Démarreur à cordon à rappel 16 Coupe-circuit/disjoncteur principal de 23 A 17 Boyau de retour de carburant 18 Compteur horaire 19 Batterie (non compris) 20 Filtre à carburant 21 Levier de marche/arrêt du moteur 22 Vanne de coupure de carburant 23 Sélecteur de tension 24 Poire d’amorçage de carburant
23Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 5 Figure 2-3. Étiquette d’identification Connaître votre génératrice Des manuels de l’utilisateur supplémentaires sont disponibles à www.generac.com. Information sur les émissions L’EPA (Environmental Protection Agency) américaine, et CARB (California Air Resource Board), pour les équipements approuvés selon les normes californiennes, demandent que les génératrices soient conformes aux normes d’émissions d’échappements. Cette génératrice est approuvée en conformité aux normes de niveau d’émissions EPA et CARB en utilisant du carburant diesel nº 2 à très faible contenu de souffre. L’utilisation de tout autre carburant pourrait enfreindre la loi fédérale ou d’autres règlements locaux. Pour vous assurer que le moteur soit conforme au normes d’émissions applicables pour la durée de vie du moteur, il sera important que vous suiviez les édits de la section Entretien. Modifier ou altérer le système de commande des émissions pourrait augmenter les émissions et enfreindre les lois californiennes, fédérales ou provinciales. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Caractéristiques du produit Fiche technique de la génératrice Puissance nominale 5000 Watts** Puissance crête 5500 Watts Tension c.a. nominale 120/240 Charge c.a. nominale Courant @ 240 V Courant @ 120 V 20,8 A** 41,7 A** Fréquence nominale 60 Hz @ 3600 tr/min Phase 1 Ø ** Plage de température de fonctionnement : -18 °C (0 °F) à 40 °C (104 °F). Lors de fonctionnement sous ambiance au-dessus de 25 °C (77 °F) la puissance offerte pourrait être réduite. ** La puissance et le courant maximum sont assujettis et limités par des facteurs tel l’énergie intrinsèque du carburant (Btu), la température ambiante, l’altitude, la condition du moteur, etc. La puissance décroît d’environ 3,5 % pour chaque 300 m (1 000 pi) d’élévation au-dessus du niveau de la mer, et devra être réduite d’environ 1 % pour chaque 6 °C (10 °F) au-dessus de 16 °C (60 °F) de température ambiante. Fiche technique moteur (5,5 / 6,5) Cylindrée 26,5 po
(435 cc) Capacité de carburant 12 gallons U.S. (45,4 l) Type d’huile Voir tableau de la section Ajout d’huile moteur. Capacité d’huile 1,7 pte (1,6 l) Durée de fonctionnement à 50 % de charge 32 heures Batterie Non compris (acheter localement) Type de batterie Batterie groupe U1, 12 V 35 Ah *Pour les pièces de remplacement, naviguez à Generac.com ou communiquez avec un fournisseur de service agréé.6 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable Compteur horaire Le compteur horaire fait le suivi des heures d’utilisation pour l’échéancier d’entretien. Voir Figure 2-4.
- La mention « CHG OIL » s’affichera à toutes les 100 heures de fonctionnement. Le message clignotera une heure avant jusqu’à une heure après chaque 100 heures de fonctionnement, procurant une fenêtre de deux heures pour effectuer l’entretien.
- La mention « SVC » s’affichera à toutes les 100 heures de fonctionnement. Le message clignotera une heure avant jusqu’à une heure après chaque 200 heures de fonctionnement, procurant une fenêtre de deux heures pour effectuer l’entretien. Figure 2-4. Compteur horaire Lorsque le compteur horaire est en mode de clignotement d’alertes, le message d’entretien clignotera indiquant le dépassement en heures. Le nombre d’heures clignotera quatre fois en alternance de quatre fois du message d’entretien jusqu’à ce que l’horomètre se réinitialise automatiquement.
- 100 heures - CHG OIL — Intervalle de changement d’huile (toutes les 100 h)
- 200 heures - SVC — Entretien du filtre à air (toutes les 200 h) REMARQUE : Lorsque le moteur sera en marche, l’icône de minuterie (sablier) clignotera. Ceci signifie que le compteur enregistre le temps de fonctionnement. Prises de raccordement Prise double 120 V c.a. 20 A à DDFT La prise de 120 V est protégée par un disjoncteur à bouton de réinitialisation de 20 A. Voir Figure 2-5. La prise double pourra alimenter des charges de 120 V c.a. 60 Hz monophasées consommant jusqu’à une puissance de 2400 Watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser seulement un cordon de rallonge de qualité élevée et bien isolé de 125 V 20 A (ou plus). REMARQUE : Pour prévenir la chute de tension et la surchauffe de la rallonge, limitez sa longueur à 15 pi (4,6 m). Figure 2-5. Prise double 120 V c.a. 20 A Réceptacle 120/240 V c.a. 30 A Pour cette prise, utiliser une fiche NEMA L14-30 (tourner pour verrouiller/déverrouiller). Raccordez-y un câble adéquat à quatre fils avec mise à la terre et la charge désirée. Le câble devrait être pour 250 V c.a. 30 A (ou plus). Voir Figure 2-6. Se servir de cette fiche et réceptacle pour alimenter une charge monophasée à 240 V 60 Hz jusqu’à 5,0 kW (5000 W) ou 20,8 A. Figure 2-6. Réceptacle 120/240 V c.a. 30 A Réceptacle 120 V c.a. 30 A Pour cette prise, utiliser une fiche NEMA L5-30 (tourner pour verrouiller/déverrouiller). Raccordez-y un câble adéquat à trois fils et la charge désirée. Le câble devrait être pour 125 V c.a. 30 A (ou plus). Voir Figure 2-7. Se servir de cette fiche et réceptacle pour alimenter une charge monophasée à 120 V 60Hz jusqu’à 3,6kW (3600 W) ou 30 A. La prise est protégée par un disjoncteur à bouton de réinitialisation de 30 A. Figure 2-7. Réceptacle 120 V c.a. 30 A
000204000844Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 7 Sortir le contenu de l’emballage 1. Ouvrez l’emballage en le coupant de haut enbas aux quatre coins.2. Sortir et vérifier le contenu de l’emballageavant l’assemblage. L’emballage doit contenirles articles suivants : Contenu Trousse de déplacement (optionnelle) 3. S’il manque quoi que ce soit dansl’emballage, appeler le Service à la clientèleGenerac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en ayant les numéros de modèle et desérie de l’appareil en main.4. Enregistrer le modèle, le numéro de série etla date d’achat sur la couverture de cemanuel. Assemblage Pour toute difficulté d’assemblage, question oupréoccupation, appeler le Service à la clientèleGenerac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).Veuillez avoir en main les numéros de modèle etde série.Les outils ci-dessous seront requis pourassembler la trousse accessoire sur la machine.• Clé à rochet avec douilles de 10 mm et de13 mm • Clé polygonale de 13 mm REMARQUE : La trousse et les roues ne sont pas conçues pour remorquage routier. Poser les roues comme suit : Voir Figure 2-8. 1. Insérer la goupille fendue (E) dans uneextrémité de l’essieu (B).2. Dans l’ordre suivant : glisser la rondelle (D),la roue (A), une rondelle (D), le montantd’essieu (2-C), une rondelle (D), une roue(A), une rondelle (D) et une goupille fendue(E) sur l’essieu.3. Placer l’assemblage des roues sous le cadreen alignant les montants d’essieu dans lecadre-berceau.4. Fixer à l’aide de vis M6 (L).Figure 2-8. Assemblage de rouesInstaller le support au sol et les butoirs de caoutchouc comme montré à la Figure 2-9. 1. Enfiler sur le boulon M8 (Q), une rondelleplate (M) et le butoir de caoutchouc (K).2. Glisser l’assemblage en travers du supportau sol (J). Ajouter une rondelle plate M8 (N)et fixer à l’aide d’un écrou M8-1,25autobloquant (P).3. Placer l’assemblage de support au sol sous lecadre de la machine.4. Glisser les rondelles plates M8 (N) sur lesboulons M8-1,25 x 110 (T) et les insérer àtravers le support au sol puis le cadre de lamachine.5. Fixer à l’aide d’une rondelle plate M8 (N) etd’un écrou autobloquant M8 (P).Article QtéUnité principale 1Manuel de l’utilisateur 1Litre d’huile SAE-30 2Carte d’enregistrement du produit 3Garantie de service 1Garantie d’émissions 1Rallonge de silencieux 1Assemblage de support de batterie 1Trousse de déplacement (pour modèle G0069100) Qté Roue de 10 po (A) 2Essieu (B) 1Montant pour essieu (C) 2Rondelle plate 5/8 po (D) 4Goupille fendue 2Manche (F) 1Montant pour manche (G) 2Poignée (H) 2Support au sol (J) 2Butoir de caoutchouc (K) 2Vis M6-1x50 mm (L) 4Rondelle plate 0,344 po x 1,0 po (M) 2Rondelle plate M8 (N) 10Écrou autoblquant M8-1.25 (P) 6Vis M8-1.25 x 30 (Q) 2Vis M8-1.25 x 45 (R) 2Vis M8-1.25 x 50 (S) 2Vis M8-1.25 x 110 (T) 2Verrou 5/16 x 1,25 (U) 1Longe 1 (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
A8 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable Figure 2-9. Assemblage de support au sol Installer le tube/manche comme montré à la Figure 2-10.
1. Placer une rondelle plate M8 (N) sur un
boulon M8-1,25 x 45 (R) et l’insérer à travers le support du manche et le manche (A).
2. Fixer à l’aide d’une rondelle plate M8 (N) et
d’un écrou autobloquant M8 (P).
3. Installer les poignées (H).
Figure 2-10. Assemblage de poignée Montage de la batterie Pour installer la batterie, les outils ci-dessous seront requis.
- Clé à rochet et douille + clé polygonale de 7/16 po (11 mm) Installer la batterie comme suit. Voir Figure 2-11.
1. Placer la batterie sur son plateau d’assise en
positionnant la borne positive sur la droite.
2. À l’aide d’un boulon, rondelle et écrou, fixer le
fil rouge sur la borne positive (+).
3. Glisser le couvercle rouge sur la borne et la
4. À l’aide d’un boulon, rondelle et écrou, fixer le
fil noir sur la borne négative (-).
5. Glisser le couvercle noir sur la borne et la
6. Glisser un manchon espaceur sur chaque
7. Glisser ceux-ci à travers les trous du dessus
8. Placer l’assemblage du support sur le dessus
de la batterie. Ne pas faire contact avec la quincaillerie des bornes de la batterie. Les boulons passeront à travers les trous du plateau d’assise de la batterie.
9. Placer une rondelle, une rondelle de blocage
et un écrou à oreilles sur le boulon.
10. Serrer les écrous à oreilles jusqu’à ce que les
rondelles de blocage soient aplaties. REMARQUE : La batterie se rechargera durant le fonctionnement de la machine. Figure 2-11. Montage de la batterie Ajout d’huile moteur
1. Placer la génératrice sur une surface à
remplissage est propre.
3. Déposer le bouchon de remplissage et
essuyez la jauge d’huile. Voir Figure 2-12. Figure 2-12. Retirer la jauge d’huile
4. Ajouter une huile moteur selon les
recommandations du table suivant : REMARQUE : Certaines unités possèdent plus d’un orifice de remplissage d’huile. L’utilisation d’un seul d’entre-eux est suffisante.
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur.(000135)
5. Visser la jauge dans l’orifice de remplissage.
La mesure se prend lorsque la jauge est complètement vissée.
6. Voir Figure 2-13. Retirer la jauge et vérifier
que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
7. Replacer la jauge et visser le bouchon en le
serrant à la main. Figure 2-13. Plage de fonctionnement sécuritaire Carburant REMARQUE IMPORTANTE : NE PAS utiliser d’huile à chauffage résidentielle ou du carburant bio-diesel. Lorsque que la température ambiante est au- dessus du point de congélation, utiliser du carburant diesel nº 2D. Lorsque l’ambiance est sous le point de congélation, mélanger les carburants diesel nº 1D et 2D dans une proportion ajustée au degré de froidure. Les carburants diesel doivent être conformes à ce qui suit :
- Un maximum de contenu de souffre de 15 parties par million (ppm).
- Un indice minimum de cétane de 40. REMARQUE : Le fonctionnement à basse température ainsi qu’à haute altitude pourrait exiger l’utilisation de carburant possédant un indice de cétane plus élevé. Entretien du carburant diesel
- Pour l’entreposage prolongé du carburant, toujours effectuer un traitement à cet effet. Utiliser des additifs approuvés à cet effet et du matériel d’absorption d’humidité. Faire un test du carburant entreposé à tous les 90 jours et au besoin refaire le traitement. Contrôler périodiquement le niveau d’humidité du matériel d’absorption et au besoin le sécher.
(000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000166b) DANGER Risque d’explosion et d’incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant de façon excessive. Laissez un espace d’un demi-pouce par rapport au haut du réservoir pour assurer la bonne expansion du carburant. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d’incendie ou d’explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles.10 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
Section 3 Fonctionnement
Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation Appeler le Service à la clientèle Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour toutequestion ou préoccupation concernant lefonctionnement et l’entretien du matériel. Avant le démarrage du moteur 1. S’assurer que le niveau d’huile du moteur estadéquat.2. S’assurer que le niveau de carburant estadéquat.3. S’assurer que la batterie est en place. REMARQUE : La génératrice ne démarrera pas sans batterie monté.4. S’assurer que l’unité est sécurisée sur unesurface au niveau avec un dégagement etaération appropriés. Préparation pour utilisation de la génératrice Mise à la terre de la génératrice pour utilisation portable La génératrice est munie d’une connexion demasse raccordant son cadre aux bornes de miseà la terre des prises de sortie c.a. (voir NEC250.34). Ceci permet d’utiliser la machine commegénératrice portable sans raccorder son cadre àun pieux de mise à la terre comme requis aucode NEC 250.34. Voir Figure 3-1.• Neutres reliés au châssis.Figure 3-1. Mise à la terre de la génératrice Exigences particulières Passez en revue tous les règlements de laCommission de la Santé et Sécurité au Travail(CSST) [l’OSHA (Occupational Safety and HealthAdministration) américaine], et les codes etordonnances locales qui s’appliquent àl’application envisagée de la génératrice.Consultez un électricien ou inspecteur accrédité,ou les autorités compétentes de votre localité.• Dans certains regiones, il est requisd’enregistrer les génératrices avec lefournisseur public de service d’électricité.• D’autres règlements pourraient être envigueur pour l’utilisation de la génératrice surun site de construction. Raccordement de la génératrice au système électrique d’un édifice Pour le raccordement au système électrique d’unédifice il est recommandé d’utiliser uncommutateur de transfert. Tout raccordement degénératrice au système électrique d’un édificedoit être fait par un électricien accrédité en stricteconformité au code électrique national (Codecanadien de l’électricité) et à toutes les lois etrèglements régionaux. (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000178a) AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. Risque d’incendie. N’utilisez pas le générateur sans le pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000118a) AVERTISSEMENT (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. 000707Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 11 Connaître les limites de la génératrice Surcharger une génératrice peut résulter à son endommagement et l'endommagement des appareils raccordés. Pour prévenir les surcharges, respecter ce qui suit :
- Additionner les puissances (en Watts) de toutes les charges électriques à raccorder. Le total ne devrait PAS être plus grand que la puissance nominale de la génératrice.
- La puissance d’ampoules d’éclairage se trouve sur les ampoules. La puissance des outils, appareils et moteurs se trouve sur leur plaque signalétique ou étiquette apposée sur ceux-ci.
- Si l’information n’est pas en Watts, multipliez la tension par le courant nominal (Volts x Ampères = Watts).
- Certains moteurs électriques, comme les moteurs à induction, demandent environ trois fois plus de puissance au démarrage que la puissance consommée en marche. Cette demande crête ne dure que quelques secondes durant le lancement et l’accélération de ceux-ci. Assurez-vous d’allouer une puissance de démarrage suffisante pour les appareils à faire fonctionner sur la génératrice :
1. Calculer la puissance requise pour le
démarrage du plus gros moteur.
2. Additionner les charges de tous les autres
appareils branchés simultanément. Un Guide de référence de puissances est fourni pour vous assister à déterminer combien d’appareils vous pourrez connecter en même temps sur la génératrice. REMARQUE : Toutes les données sont approximatives. Pour la puissance requise par les appareils, voir leur fiche technique/plaque signalétique. Tableau 3. Guide de référence de charge (Watts) Transport et risque de basculement de l’unité Ne pas faire fonctionner, entreposer ou transporter l’unité à un angle supérieur à 15 degrés. Appareil Puissance de marche (Watts) *Climatiseur d’air (12 000 Btu) 1700 *Climatiseur d’air (24 000 Btu) 3800 *Climatiseur d’air (40 000 Btu) 6000 Chargeur à batterie (20 A) 500 Sableuse à bande (3 po) 1000 Scie à chaîne 1200 Scie circulaire (6-1/2 po) 800 à 1000 *Sécheuse à linge (électrique) 5750 *Sécheuse à linge (gaz) 700 *Laveuse à linge 1150 Percolateur à café 1750 *Compresseur (1 hp) 2000 *Compresseur (3/4 hp) 1800 *Compresseur (1/2 hp) 1400 Fer à friser 700 *Déshumidificateur 650 Sableuse à disque (9 po) 1200 Coupe-bordure 500 Couverture électrique 400 Pistolet cloueur électrique 1200 Cuisinière électrique (par élément) 1500 Poêle électrique 1250 *Congélateur 700 *Soufflerie de fournaise (3/5 hp) 875 *Système d’opération de porte de garage 500 à 750 Séchoir à cheveux 1200 Perceuse à main 250 à 1100 Taille haie 450 Clé à chocs 500 Fer à repasser 1200 *Pompe à jet 800 Tondeuse à gazon 1200 Ampoule d’éclairage 100 Four à micro-ondes 700 à 1000 *Réfrigérateur à lait 1100 Allumeur de fournaise à l’huile 300 Appareil de chauffage à l’huile (140 000 Btu)
Appareil de chauffage à l’huile (85 000 Btu)
Appareil de chauffage à l’huile (30 000 Btu)
*Pulvérisateur de peinture sans air (1/3 hp)
Pulvérisateur de peinture sans air (manuel)
Radio 50 à 200 *Réfrigérateur 700 Mijoteuse 200 *Pompe submersible (1-1/2 hp) 2800 *Pompe submersible (1 hp) 2000 *Pompe submersible (1/2 hp) 1500 *Pompe à puisard 800 à 1050 *Banc de scie (10 po) 1750 à 2000 Téléviseur 200 à 500 Grille-pain 1000 à 1650 Faux rotative 500
- Considérer trois fois la demande de puissance pour le démarrage de ces appareils.12 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable Démarrage de moteurs à cordon à rappel
1. Débrancher toutes les charges électriques
des prises de l’unité avant de démarrer le moteur.
2. Placer la génératrice sur une surface à
3. Ouvrir le commutateur/disjoncteur principal
(A). Voir Figure 3-2.
4. Ouvrir la vanne de carburant (B). Voir
Figure 3-2. Figure 3-2. Commutateur/disjoncteur principal et vanne de coupure de carburant
5. Voir Figure 3-3. Placer le levier de commande
du moteur (B) à « Run » (marche). Figure 3-3. Levier de commande du moteur
6. Voir Figure 3-4. Au panneau de commande
du moteur, pousser le commutateur à bascule sur le côté « Run » (marche) (C).
7. Enfoncer la poire d’amorçage entre cinq à dix
reprises, jusqu’à ce qu’elle se raffermisse. La fenêtre du filtre de carburant devrait indiquer un niveau d’au moins mi-plein.
8. Agripper fermement la poignée du cordon à
rappel et tirez lentement jusqu'à ce qu’il se bloque. Basculer le levier de décompression rouge sur le dessus du moteur. Tirer le cordon rapidement vers le haut. – Répéter jusqu’à ce que le moteur se mette en marche. Si après cinq répétitions le moteur n’a pas démarré, confirmez les étapes 1 à 6 et effectuez l’étape 7 une autre fois.
Figure 3-4. Commutateur marche/arrêt du moteur
1. Laissez le moteur tourner durant au moins 10
secondes avant de fermer le disjoncteur principal (A) Voir Figure 3-2 ou Figure 3-4.
2. À l’aide du sélecteur de tension (D),
choisissez la tension nominale désirée. Voir Figure 3-4. REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas surcharger la génératrice. Aussi, ne pas surcharger les prises individuelles sur son tableau de bord. Ces prises sont protégées contre les surcharges par un disjoncteur à bouton de réinitialisation. Si la capacité en courant d’un de ceux-ci est dépassée par une charge excessive, le disjoncteur se déclenchera et la tension à cette prise sera perdue. Lire Connaître les limites de la génératrice attentivement. Démarrage de moteurs à démarreur électrique
1. Placer le commutateur/disjoncteur principal
(A) à « Off ». Voir Figure 3-2 ou Figure 3-4.
2. Débrancher toutes les charges électriques
des prises de l’unité avant de démarrer le moteur.
3. Placer la génératrice sur une surface à
4. Ouvrir la vanne de carburant (B). Voir
5. Voir Figure 3-3. Placer le levier de commande
du moteur (B) à « Run » (marche)
6. Enfoncer la poire d’amorçage entre cinq à dix
reprises, jusqu’à ce qu’elle se raffermisse. La fenêtre du filtre de carburant devrait indiquer un niveau d’au moins mi-plein. (000183) AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens.
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens.Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 13
7. Enfoncer et maintenir le bouton du démarreur
du moteur (C) jusqu’à ce que le moteur démarre. Voir Figure 3-4. Si le moteur ne démarre pas après cinq secondes, relâchez le bouton. Passez en revue la procédure de démarrage à nouveau et faites un autre essai. Si la difficulté persiste, référez-vous à Dépannage.
8. Fermer le disjoncteur principal.
9. À l’aide du sélecteur de tension (D),
choisissez la tension nominale désirée. Arrêt de la génératrice
1. Ouvrir le commutateur/disjoncteur principal
2. Placer le commutateur de démarrage du
3. Fermer la vanne d’alimentation de carburant
(position « Off »). Procédure d’arrêt d’urgence
1. Abaisser à la position Stop le petit levier
rouge des commandes du moteur (se trouvant près de la poignée du démarreur à rappel et de la jauge d’huile).
2. Ouvrir le commutateur/disjoncteur principal
3. Placer le commutateur de démarrage du
4. Fermer la vanne d’alimentation de carburant
(position « Off »). Pour redémarrer le moteur, le levier de commande (B) devra être placé à la position de marche « Run ». Voir Figure 3-3. Détecteur de basse pression d’huile Un système d’arrêt automatique lors de basse pression d’huile lorsque le niveau d’huile du carter est trop bas équipe le moteur. Le moteur ne pourra être démarré jusqu’à ce que le niveau d’huile adéquat soit rétablit. Si le moteur s’arrête alors qu’il y a de l’essence dans le réservoir, vérifiez le niveau d’huile du moteur. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens.14 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
Section 4 Entretien et dépannage
Entretien Un entretien régulier permet d’améliorer lesperformances et de prolonger la durée de vie dumoteur/de l’équipement. Generac PowerSystems, Inc. préconise que tous les travauxd’entretien soient menés par un IASD(Independent Authorized Service Dealer,fournisseur de services d’entretien agrééindépendant). Pour l’entretien régulier, leremplacement ou la réparation des appareils etdes systèmes de contrôle des émissions, lepropriétaire peut faire appel à la personne ou àl’atelier de réparation de son choix. Toutefois,pour obtenir un service de garantie relatif aucontrôle des émissions sans frais, cette tâche doitêtre confiée à un fournisseur de servicesd’entretien agréé. Consultez la garantie enmatière d’émissions. REMARQUE : Pour toute question concernant le remplacement de pièces, composez 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Calendrier d’entretien Suivre l’échéancier d’entretien en intervenant surla première échéance de chaque étape selonl’utilisation. REMARQUE : Des conditions adverses exigeront des intervalles plus rapprochés. REMARQUE : Tous les réglages et le service requis devraient être faits à chaque saison selonles détails du tableau suivant : Entretien préventif La saleté ou les débris peuvent causer unfonctionnement inadéquat et l’endommagementde l’équipement. Nettoyer la génératrice à tousles jours avant son utilisation. Garder l’aire autouret derrière le silencieux libre de matièrescombustibles. Inspecter toutes les ouverturesd’aération de la génératrice.• Utiliser un linge humide pour nettoyer lessurfaces extérieures.• Pour déloger la saleté huileuse séchée, utiliserune brosse à soies semi-rigides.• Utiliser un aspirateur pour retirer la saleté etles débris.• De l’air comprimé à basse pression,n’excédant pas 25 psi (172 kPa) peut êtreutilisé pour souffler la saleté. Inspecter lesfentes et ouvertures d’aération de lagénératrice. Celles-ci doivent être gardéespropres et non obstruées. REMARQUE : NE PAS utiliser de boyau d’arrosage pour nettoyer la génératrice. L’eaupourrait pénétrer dans le système d’alimentationde carburant et causer des ennuis. Si de l’eaupénètre dans les fentes d’aération de lagénératrice, des gouttelettes seront retenuesdans les espaces et crevasses de l’isolation desenroulements du rotor et du stator.L’accumulation d’eau et de saleté sur lesenroulements internes de la génératricediminuera la résistance d’isolation desenroulements. Entretien du moteur Recommandations concernant les huiles moteur Afin que la garantie du produit reste en vigueur,l’entretien de l’huile à moteur doit être faitconformément aux recommandations du présentÀ chaque utilisationVérifier le niveau d’huile moteurChaque saisonVérifier le jeu des soupapes***Toutes les 200 heures ou à chaque saisonInspecter/nettoyer le filtre à air**Changer huile et filtre ǂ*Faire un essai de charge pour vérifier la commande du régime moteurVidanger le réservoir de carburant et remplacer le filtre à la sortie du réservoir.Toutes les 1000 heuresMesurer la compression du moteurToutes les 1500 heuresInspecter, nettoyer et tester la buse d’injection de carburantToutes les 2000 heuresInspecter/remplacer les boyaux de carburantǂ Changer l’huile après les premières 50 heures de fonctionnement et ensuite à toutes les saisons.* Lors de fonctionnement sous charge élevée ou à des températures élevées, changer l’huile et le filtre à tous les mois.** En conditions de poussière ou de saleté, nettoyer plus fréquemment. Si les composants du filtre ne peuvent être complètement nettoyés, remplacez-les.*** Après les premières 50 heures de fonctionnement, vérifier l’ouverture des soupapes et les ajuster au besoin et répéter par la suite toutes les 400 heures de fonctionnement. (000142a)Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENTManuel de l’utilisateur de la génératrice portable 15 manuel. Pour un entretien facile, des trousses d’entretien conçues pour cet appareil sont offertes par le fabricant. Elles comprennent de l’huile à moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies d’allumage, un chiffon et un entonnoir. Ces trousses sont disponibles auprès d’un fournisseur indépendant de services d’entretien agréé. Vérification du niveau d’huile moteur Inspecter le niveau d’huile avant chaque utilisation ou toutes les huit (8) heures de fonctionnement.
1. Placer la génératrice sur une surface à
2. Nettoyer la zone autour de l’orifice de
3. Voir Figure 4-1. Déposer le bouchon de
remplissage et essuyez la jauge d’huile. Figure 4-1. Remplissage d’huile moteur
4. Visser la jauge dans l’orifice de remplissage.
Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire. Voir Figure 4-2. Figure 4-2. Plage de fonctionnement sécuritaire
5. Ajouter l’huile recommandée comme requis.
6. Replacer et visser le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile en le serrant à la main. REMARQUE : Certaines unités possèdent plus d’un orifice de remplissage d’huile. L’utilisation d’un seul d’entre-eux est suffisante. Changement d’huile moteur Lors de l’utilisation de la génératrice sous conditions de saleté, ou de poussière extrême ou sous températures extrêmement chaudes, faire de plus fréquents changements d’huile. REMARQUE : Ne polluez pas l’environnement. Conservez les ressources. Retournez les huiles usées à un centre de recyclage. Vidangez l’huile alors que le moteur est toujours chaud en suivant la procédure suivante :
1. Placer la génératrice sur une surface à
2. Nettoyer l’aire autour des bouchons de
remplissage et de vidange d’huile.
3. Déposer le bouchon de l’orifice de
remplissage d’huile.
4. Déposer le bouchon de vidange et laisser
égoutter complètement dans un contenant adéquat.
5. Reposer le bouchon de vidange et le serrer
6. Verser lentement de l’huile fraîche dans
l’orifice de remplissage jusqu’au niveau entre les marques H et L (zone à sillons croisés) sur la jauge. NE PAS laisser déverser en trop plein.
7. Replacer bouchon en le serrant à la main.
8. Essuyer tout déversement d’huile.
9. Disposer de l’huile adéquatement selon tous
les règlements applicables. Filtre à air Si l’unité est utilisée avec un filtre à air encrassé, le moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait être endommagé. Dans des conditions poussiéreuses et sales, faire l’entretien du filtre à air de façon plus fréquente. Pour entretenir le filtre à air : Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur.(000135)
-4 °F(-20 °C)14 °F(-10 °C)32 °F(0 °C)50 °F(10 °C)68 °F(20 °C)86 °F(30 °C)104 °F(40 °C)SAE 15W-40SAE 20WSAE 30SAE 40SAE 10-W30SAE 20WSAE 10W000578 (000139)Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000130) AVERTISSEMENT16 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
1. Voir Figure 4-3. Dévisser le bouton de retenue
et déposer le couvercle du filtre.
2. Laver le filtre dans une eau savonneuse.
Exprimer l’eau du filtre en le pressant dans une serviette (NE PAS TORDRE).
3. Avant de le reposer, nettoyer le couvercle du
filtre. REMARQUE : Pour commander un filtre à air, contactez le concessionnaire de service agréé le plus rapproché en composant 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Figure 4-3. Assemblage de filtre à air Remplacement de batterie (au besoin) REMARQUE : Si non utilisés durant une longue période de temps, les batteries peuvent perdre une partie de leur charge. Pour remplacer la batterie, les outils ci-dessous seront requis.
- Clé à rochet et douille + clé polygonale de 7/16 po Voir Figure 4-4.
1. Déconnecter la borne négative (-) de la
batterie (A) EN PREMIER.
2. Déconnecter la borne positive (+) de la
batterie (B) EN SECOND LIEU.
3. Desserrer les écrous à oreilles et retirer la
plaque de maintien de la batterie et sa quincaillerie.
4. Remplacer la batterie en suivant les
instructions de la section Montage de la batterie. Figure 4-4. Raccordement de batterie Inspecter le silencieux et le pare retour de flammes (le cas échéant) REMARQUE : Utiliser ou faire fonctionner un moteur sans pare retour de flamme maintenu en bonne condition sur tout terrain forestier ou recouvert d’arbustes ou d’herbes constitue une infraction au California Public Resource Code,
Section 4442. D’autres juridictions fédérales,
États ou provinces peuvent avoir des lois semblables. Pour obtenir un écran pare retour de flamme conçu pour le système d’échappement de votre moteur, contactez le fabricant de la machine/moteur ou un détaillant ou concessionnaire. REMARQUE : Utiliser SEULEMENT des pièces de remplacements d’origine. Inspecter le silencieux pour détecter toute fissure, corrosion ou autres dommages. Si présent, déposer l’écran pare retour de flamme et l’inspecter pour détecter tout dommage ou blocage. Remplacer les pièces au besoin. Ouverture des soupapes Important : Veuillez communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour de l’assistance. Un jeu de soupape approprié est essentiel pour prolonger la durée de vie du moteur. Entreposage Général Il est recommandé de faire fonctionner la génératrice durant 30 minutes tous les 30 jours. Autant que possible, se référer à l’énumération de préparatifs d’entreposage de l’unité ci- dessous.
- NE PAS placer la housse sur une génératrice chaude. Laisser l’unité se refroidir jusqu’à la température de la pièce avant de l’entreposer.
- NE PAS entreposer d’essence d’une saison à l’autre à moins de l’avoir traitée de façon adéquate.
- Ne pas conserver de bidon d’essence rouillé. Remplacez-le. Des particules de rouille dans le système d’admission causera des problèmes dans le système d’alimentation.
- Recouvrir l’unité avec une housse protectrice résistant à l’humidité.
- Entreposer l’unité dans des lieux propres et secs.
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000130) AVERTISSEMENT
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143) DANGER (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 17• Toujours entreposer la génératrice et lecarburant loin des sources de chaleur etd’allumage. Préparation du système d’alimentation pour l’entreposage Machine à démarreur à cordon à rappel 1. Abaisser et maintenir le levier dedécompression et tirer lentement le cordondu démarreur à deux ou trois reprises. Ne paslancer le moteur.2. Relever le levier de décompression. Tirer lecordon lentement jusqu’à ce qu’unerésistance soit sentie. Ceci fermera lessoupapes pour assurer qu’aucune humiditén’entre dans le cylindre. Relâcher doucementle cordon de rappel. Machine à démarreur électrique 1. Abaisser et maintenir le levier dedécompression.2. Enfoncer le commutateur « Start/Run/Stop »2 à 3 secondes pour actionner le piston. Nepas lancer le moteur.3. Relever le levier de décompression. Tirer lecordon lentement jusqu’à ce qu’unerésistance soit sentie. Ceci fermera lessoupapes pour assurer qu’aucune humiditén’entre dans le cylindre. Relâcher doucementle cordon de rappel.4. Au choix, vidanger complètement ou remplirau niveau approprié le réservoir de carburant. REMARQUE : Pour l’entreposage prolongé du carburant, toujours effectuer un traitement à ceteffet. Utiliser des additifs approuvés à cet effet etdu matériel d’absorption d’humidité. Faire un testdu carburant entreposé à tous les 90 jours et aubesoin refaire le traitement. Contrôlerpériodiquement le niveau d’humidité du matérield’absorption et au besoin le sécher. Changement d’huile Avant l’entreposage, faire un changement d’huile.Voir Changement d’huile moteur Pour remettre la machine en service 1. Se référer à la section Avant le démarrage dumoteur.2. Démarrer le moteur et le laisser tourner àvide durant 5 à 10 minutes en vérifiant :– la pression d’huile– la présence de fuite au bloc moteur etconduites de carburant et de liquide derefroidissement– le bon fonctionnement des indicateurs etcadrans REMARQUE : Pour la première heure de charge, évitez les régimes et charges minimum etmaximum sur une période prolongée. Dépannage (000181) AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Moteur en marche mais aucune tension de sortie c.a. disponible.1. Le disjoncteur est OUVERT.2. Mauvais contact de fiche du cordon ou rallonge défectueuse.3. Appareil connecté défectueux.4. Génératrice défectueuse.5. Le commutateur/disjoncteur principal est en position « OFF » (ouvert).6. Le commutateur sélecteur de tension est en position « OFF ».7. La génératrice est surchargée.8. Le disjoncteur de fuite à la terre de la prise de sortie s’est déclenché.1. Réinitialiser le disjoncteur.2. Vérifier et réparer.3. Connecter un autre appareil en bon état.4. Communiquer avec un fournisseur de service agréé.5. Fermer le disjoncteur principal (« ON »)6. Placer le sélecteur de tension sur la tension de sortie désirée.7. Voir Connaître les limites de la génératrice.8. Déconnecter/réparer l’appareil avec courant de fuite et réinitialiser le DDFT.18 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable Le moteur tourne rondement à vide mais ne tolère pas de charge.
1. Court-circuit dans la charge
2. La génératrice est surchargée.
3. Le régime moteur est trop bas.
4. Enroulement de génératrice
2. Voir Connaître les limites de la
3. Communiquer avec un fournisseur
4. Communiquer avec un fournisseur
de service agréé. Le moteur ne démarre pas ou tourne « carré ».
1. Mauvaise séquence de
2. La vanne de carburant est
5. Carburant vieilli ou contaminé.
6. Bas niveau d’huile.
7. Mélange carburant/air trop riche.
8. Filtre à carburant sale.
9. Air dans les conduites du
10. Moteur sous charge de la
génératrice électrique.
11. Batterie non installé.
12. Batterie déchargé ou à plat.
1. Passer en revue et suivre la
procédure de démarrage.
2. Ouvrir la vanne de carburant
3. Nettoyer ou remplacer le filtre à
4. Remplir le réservoir d’essence.
5. Vidanger le réservoir de carburant
et le remplir avec du carburant frais.
6. Remplir le carter au niveau
7. Communiquer avec un fournisseur
8. Remplacer le filtre à carburant.
9. Répéter la manœuvre
d’amorçage. Si le moteur ne démarre toujours pas, communiquez avec un fournisseur de service agréé.
10. Débranchez tous les appareils
des prises de sortie. Assurez-vous que le disjoncteur principal est ouvert (« OFF »).
11. Installer une batterie.
12. Recharger ou remplacer la
batterie. Le moteur arrête durant le fonctionnement.
2. Bas niveau d’huile.
3. Problème mécanique du moteur.
4. Température ambiante trop
5. Batterie déchargé ou à plat.
1. Remplir le réservoir d’essence.
Amorcer le système de carburant. Voir Démarrage de moteurs à cordon à rappel ou Démarrage de moteurs à démarreur électrique.
2. Remplir le carter au niveau
3. Communiquer avec un fournisseur
4. Déplacer l’unité à un endroit plus
frais et laisser le moteur refroidir avant de le redémarrer.
5. Recharger ou remplacer la
batterie. Le moteur peine sous la charge (semble manquer de puissance).
1. Charge trop élevée.
2. Filtre air encrassé.
3. Le moteur nécessite entretien ou
4. Jeu de soupapes excessif.
5. Filtre à carburant sale.
6. Injecteur de carburant bloqué.
1. Réduire la charge Voir Connaître
les limites de la génératrice.
2. Nettoyer ou remplacer le filtre à
3. Communiquer avec un fournisseur
4. Communiquer avec un fournisseur
5. Remplacer le filtre à carburant.
6. Communiquer avec un fournisseur
de service agréé. PROBLÈME CAUSE CORRECTIONManuel de l’utilisateur de la génératrice portable 19 Le moteur boîte ou tousse.
gouverneur/papillon n’est pas bien réglé.
2. Air dans les conduites du
3. Batterie déchargé ou à plat.
1. Communiquer avec un fournisseur
2. Communiquer avec un fournisseur
3. Recharger ou remplacer la
batterie. PROBLÈME CAUSE CORRECTIONManuel de l’utilisateur de la génératrice portable 20 RemarquesManuel de l’utilisateur de la génératrice portable 21 Remarques22 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable RemarquesNº de pièce 0L3191 Rév. C 09/25/18 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com/pro
Notice Facile