XT8000EFI - Générateur Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT8000EFI Generac au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de générateur | Générateur à essence avec technologie EFI (Injection Électronique de Carburant) |
| Puissance nominale | 8000 watts |
| Puissance de démarrage | 10000 watts |
| Capacité du réservoir | 25 litres |
| Autonomie | Jusqu'à 12 heures à charge partielle |
| Dimensions | 66 x 56 x 56 cm |
| Poids | 90 kg |
| Type de démarrage | Démarrage électrique avec batterie |
| Niveau sonore | 58 dB(A) à 50% de charge |
| Connectivité | Prises 230V et 12V |
| Maintenance | Vérification régulière de l'huile, nettoyage du filtre à air, et contrôle des bougies d'allumage |
| Sécurité | Équipé d'un arrêt automatique en cas de faible niveau d'huile |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les chantiers, les événements extérieurs et comme source d'alimentation d'urgence |
FOIRE AUX QUESTIONS - XT8000EFI Generac
Questions des utilisateurs sur XT8000EFI Generac
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT8000EFI - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT8000EFI de la marque Generac.
MODE D'EMPLOI XT8000EFI Generac
1-888-GENERAC (depuis les États-Unis) (1-888-436-3722)
AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.(000209b) BCTable des matières
Section 1 Introduction et règles
- de sécurité p. 1
- Introduction p. 1
- Règles de sécurité p. 1
- Signification des symboles de sécurité p. 1
- Risques associés aux émissions et à l’emplacement p. 2
- Risques électriques p. 3
- Risques d’incendie p. 3
- Index des normes p. 4
Section 2 Informations générales
- et installation p. 5
- Connaître son générateur p. 6
- Émissions p. 6
- Fiches de raccordement p. 7
- Interrupteur de contrôle du ralenti p. 7
- Horomètre p. 7
- Témoin de défaut p. 7
- Retrait des pièces du colis p. 9
- Assemblage p. 9
- Branchement des câbles de batterie p. 10
- Ajout d’huile moteur p. 10
- Carburant p. 11
Section 3 Fonctionnement ......... 12
- Questions relatives au fonctionnement p. 12
- Avant de démarrer le moteur p. 12
- Préparation du générateur à l’utilisation p. 12
- Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif p. 12
- Connaître les limites du générateur p. 13
- Transport/Inclinaison de l’appareil p. 14
- Démarrage des moteurs à démarrage manuel p. 14
- Démarrage des moteurs à démarrage électrique p. 14
- Mise à l'arrêt du générateur p. 15
- Système d’arrêt en cas de faible pression d’huile p. 15
arnings.ca.gov.Manuel du propriétaire de générateur portatif 1
Section 1 Introduction et règles de sécurité
Introduction Merci d’avoir acheté ce produit Generac Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour offrir un fonctionnement optimal avec des performances élevées pendant de nombreuses années, sous réserve du respect des procédures de maintenance. Si vous n’avez pas la certitude d’avoir bien compris une quelconque partie de ce manuel, communiquez avec le concessionnaire réparateur indépendant agréé (CRIA) le plus proche, ou bien le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou sur www.generac.com, qui seront ravis de vous aider. Il relève de la responsabilité du propriétaire d’utiliser et d’entretenir cet équipement de façon sûre et adéquate. Avant d’utiliser, de réparer ou d’entreposer ce générateur :
- Lire attentivement toutes les mises en garde fournies dans ce manuel et sur les étiquettes apposées sur l’appareil.
- Se familiariser avec l’appareil et avec ce manuel.
- Consultez les instructions relatives aux procédures d’assemblage dans la section Assemblage. Respectez strictement les instructions. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Fournissez SYSTÉMATIQUE- MENT ce manuel à toute personne qui sera amenée à utiliser l’appareil. Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure, méthode de travail ou technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement recommandée par le fabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pour autrui et n’entrave pas la sécurité de fonctionnement du générateur. Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d’alerte est la suivante : REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel. Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter les accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens et de respecter strictement les instructions spéciales dans le cadre de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil. Signification des symboles de sécurité (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000001) DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.(000002) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000003)
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. C’est un poison qui est invisible et inodore.NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un garage, MÊME SI les portes ou les fenêtres sont ouvertes.Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et très loin des fenêtres, portes et évents.0006572 Manuel du propriétaire de générateur portatif
- Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner le générateur, sortez IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un médecin, car il se peut que vous soyez victime d’une intoxication au monoxyde de carbone.
- Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de confier les opérations de maintenance de cet équipement à un CRIA. Inspectez régulièrement le générateur, et si des pièces doivent être réparées ou remplacées, communiquez avec votre CRIA le plus proche. Risques associés aux émissions et à l’emplacement (000103)DANGERRisque d'asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.(000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles.(000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000116) DANGER Décharge électrique. Coupez l
alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles
alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146) AVERTISSEMENT (000178a) AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000250) Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement. AVERTISSEMENT (000111) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000142a) Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000215) AVERTISSEMENT Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le générateur en guise de marchepied. Ce geste pourrait entraîner votre chute, des dommages aux pièces, une utilisation non sécuritaire de l’équipement, des blessures graves, voire la mort. (000216) (000501) Risque de blessure. Les conduites de carburant sont pressurisées. L'entretien des conduites de carburant peut libérer du carburant haute pression et entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT
(000103) DANGER Risque d'asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.Manuel du propriétaire de générateur portatif 3
- Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner le générateur, sortez IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un médecin, car il se peut que vous soyez victime d’une intoxication au monoxyde de carbone.
- NE faites JAMAIS fonctionner un générateur en intérieur ou dans une zone partiellement confinée, comme un garage.
- Utilisez le générateur UNIQUEMENT en extérieur et bien à l'écart des fenêtres, des portes, des aérations, des vides sanitaires, et dans une zone suffisamment ventilée où aucun gaz d'échappement mortel ne pourra s'accumuler.
- L'utilisation d'en ventilateur ou l'ouverture d'une porte ne sont pas des solutions permettant de fournir une ventilation suffisante.
- Orientez le silencieux d’échappement à l’écart des personnes et des bâtiments occupés. Risques électriques
- Le National Electric Code (NEC) des États-Unis exige que le châssis et toutes les pièces conductrices externes du générateur soient correctement raccordés à une prise de terre approuvée. Les codes électriques locaux peuvent également exiger une mise à la terre appropriée du générateur. Consultez un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre propre à votre région.
- Après avoir démarré le générateur à l’extérieur du bâtiment, raccordez les charges électriques à la/aux rallonge(s) à l’intérieur du bâtiment. Risques d’incendie
- Laissez au moins 5 pieds d'espacement tout autour du générateur lors de son fonctionnement, afin d'éviter toute surchauffe susceptible d'entraîner un incendie.
- N’utilisez pas le générateur si vous observez une surchauffe des appareils électriques qui y sont raccordés, une perte de la puissance électrique, l’apparition d’étincelles au niveau du moteur ou du générateur, ou encore de flammes ou de fumée lorsque l’équipement est en fonctionnement.
- Conservez en permanence un extincteur à proximité du générateur. (000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles.(000178a)AVERTISSEMENTAsphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux.(000146) AVERTISSEMENT (000144) DANGER Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, des bornes ou des branchements pendant que le générateur fonctionne causera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000145) DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000130) AVERTISSEMENT (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000166b) DANGER Risque d’explosion et d’incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant de façon excessive. Laissez un espace d’un demi-pouce par rapport au haut du réservoir pour assurer la bonne expansion du carburant. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d’incendie ou d’explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles. (000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000142a) Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENTManuel du propriétaire de générateur portatif 4 Index des normes
CODE (NEC) des États-Unis, consultable sur www.nfpa.org
SAFETY CODE des États-Unis, consultable sur www.nfpa.org
sur www.rerc.org, ou auprès du Rural Electricity Resource Council, P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 (États-Unis)
6. CSA C22.2 100-14 - Installation et utilisation
des moteurs et générateurs électriques, conformément aux dispositions du code canadien de l’électricité
7. ANSI/PGMA G300 - Safety and
Performance of Portable Generators (sécurité et performances des générateurs portatifs) Portable Generator Manufacturer’s Association, www.pgmaonline.com Cette liste n’est pas exhaustive. Pour connaître les codes et normes locaux applicables, renseignez-vous auprès des autorités compétentes.5 Manuel du propriétaire de générateur portatif
Section 2 Informations générales et installation
Figure 2-1. Fonctions et commandes Composants du générateur Figure 2-2. Panneau de commande
1 Interrupteur à clé de contact 2 Prise double 120 VCA, 20 A, DDFT 3 Prise verrouillable 120/240 VCA, 30 A 4 Disjoncteurs (CA) 5 Commande de ralenti 6 Powerbar™ 7 Entrée du chargeur de batterie 8 Horomètre 9 Témoin de défaut 10 Fusible 11 Cosse de mise à la terre 12 Pare-étincelles 13 Silencieux 14 Bouchon du réservoir de carburant 15 Tuyau de récupération 16 Cartouche de carbone actif 17 Filtre à air 18 Lanceur à rappel 19 Poignée 20 Jauge de carburant 21 Soupape de retournement 22 Réservoir de carburant 23 Vidange d'huile 24 Point de remplissage d'huile/jauge 25 Batterie 26 Pompe de carburant 27 Clés de contact 28 Chargeur de batterie
3 5Manuel du propriétaire de générateur portatif 6Figure 2-3. Étiquette d’identification du produit Connaître son générateur Vous pouvez vous procurer des exemplaires de remplacement du manuel du propriétaire sur www.generac.com. Émissions L'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) (et le Comité des ressources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige que ce(t) moteur/équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement et par évaporation. Localisez l'autocollant de conformité des émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables. Pour obtenir des informations sur la garantie des émissions, veuillez-vous reporter à la garantie des émissions incluse. Il est important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans le manuel afin de s'assurer que le moteur reste conforme aux normes d'émissions applicables pendant toute sa durée de vie. 006474(000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques techniques du générateur Puissance nominale 8,0 kW**Watts de surtension 10 KVA**Tension nominale CA 120/240Charge CA nominale (120 V / 240 V) 66,6 / 33,3 A**Fréquence nominale 60 Hz à 3 600 tr/minPhase MonophaséePoids de l’appareil (à sec) 216,1 livres (98 kg)** Plage de températures de fonctionnement : -7 °C (20 °F) à 40 °C (104 ° F). Un fonctionnement àplus de 25 °C (77 °F) risquerait de réduire la puissance.** La puissance et l’intensité maximales dépendent de, et sont limitées par, des facteurs tels que la capacité en BTU, la température ambiante, l’altitude, l’état du moteur, etc. La puissance maximale diminue d’environ 3,5 % tous les 1 000 pieds (304,8 mètres) au-dessus du niveau de la mer, et diminue d’environ 1 % tous les 6 °C (10 °F) au-dessus de 16 °C (60 °F) de température ambiante. Caractéristiques techniques du moteur Cylindrée 459 ccRéf. des bougies d’allumage 0K20670117Type de bougies d’allumage F7RTC ou modèle équivalentÉcartement des bougies d’allumage 0,028-0,031 po (0,70-0,80mm)Contenance en essence 30,3 L (8,0 gallons US)Type d’huileVoir le tableau situé à la section Ajout d’huile moteur. Contenance en huile 1,0 L (1,05 qt)Durée de fonctionnement à 50 % de charge 9,5 heures* Pour obtenir des pièces de rechange, rendez-vous sur www.generac.com ou communiquez avecun concessionnaire réparateur indépendant agréé (CRIA).7 Manuel du propriétaire de générateur portatif Fiches de raccordement Prise double 120 VCA, 20 A, DDFT La prise 120 V est protégée contre les surcharges par un disjoncteur à réarmement par bouton-poussoir de 20 A. Voir Figure 2-4. Chaque prise alimente des charges monophasées 120 VCA, 60 Hz nécessitant une puissance maximale de 2 400 W (2,4 kW) ou un courant de 20 A. Utilisez exclusivement des cordons à 3 fils de grande qualité, bien isolés, mis à la terre et d’une tension nominale de 125 V à 20 A. La protection est renforcée par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre, et par un bouton TEST et RESET (RÉINITIALISATION). Figure 2-4. Prise double 120 VCA, 20 A,
Prise 120/240 VCA, 30 A Utilisez une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tournez pour verrouiller/déverrouiller). Raccordez un cordon à 4 fils adapté mis à la terre à la fiche et à la charge souhaitée. Le cordon doit avoir une tension nominale de 250 VCA à 30 A (ou plus). Voir Figure 2-5. Utilisez cette prise pour alimenter des charges monophasées de 120 VCA, 60 Hz nécessitant une puissance maximale de 3 600 W (3,6 kW) à 30 A ou des charges monophasées de 240 VCA, 60 Hz nécessitant une puissance maximale de 7 200 W (7,2 kW) à 30 A. La prise est protégée un disjoncteur bipolaire de 30 A. Figure 2-5. Prise 120/240 VCA, 30 A NEMA L14-30R Interrupteur de contrôle du ralenti L'interrupteur permet de faire tourner le moteur à un régime normal (élevé) lorsqu'une charge électrique est présente, et réduit automatiquement le régime du moteur en l'absence de charge. Le système peut également être désactivé pour faire tourner le moteur constamment à un régime élevé. Horomètre L’horomètre comptabilise les heures de fonctionnement afin que l’opérateur sache quand effectuer les opérations de maintenance planifiée. Voir Figure 2-6.
- L’écran SVC s’allume une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant ainsi deux heures pour procéder à la maintenance. Lorsque l’horomètre clignote en mode d’alerte, le message relatif à la maintenance alterne avec la durée écoulée en heures et en dixièmes d’heure. Les heures clignotent quatre fois, puis le message relatif à la maintenance clignote quatre fois, et ce cycle se répète jusqu’à la réinitialisation automatique de l’horomètre.
- 100 heures - SVC – Changer l’huile, le filtre à huile, le filtre à air et la bougie. Nettoyage du tamis du pare-étincelles (toutes les 100 heures) REMARQUE : L’icône représentant un sablier clignote lorsque le moteur fonctionne. Cela signifie que l’horomètre enregistre les heures de fonctionnement. Figure 2-6. Horomètre Témoin de défaut
- Si plusieurs pannes ont été détectées, le témoin de défaut s'éteint pendant 2 secondes entre 2 codes de défaut.
- Une fois que le témoin de défaut a clignoté tous les codes de défaillance, le témoin de défaut s'éteint pendant 4 secondes, puis s'allume pendant 4 secondes. L'appareil répète à nouveau les codes d'erreur. L'appareil répète les codes jusqu'à 10 fois, puis reste allumé.
000205Manuel du propriétaire de générateur portatif 8
- Une fois le(s) défaut(s) résolu(s), rebranchez la batterie. L'ECU (unité de contrôle électronique) se réinitialise automatiquement et les codes d'erreur s'arrêtent de clignoter. Communiquez avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour obtenir de l'aide. REMARQUE : Vérifiez que l'appareil est éteint avant l'entreposage afin d'éviter que la batterie ne s'épuise. Il existe 3 niveaux de défaillance :
1. Niveau 1 de clignotement, le générateur
fonctionne. Il peut y avoir un léger impact sur la performance.
2. Niveau 2 de clignotement, le générateur
s'arrête si plusieurs erreurs sont détectées.
3. Niveau 3, mise à l'arrêt du générateur.
Code de défaillance Code de défaillance Clignotement de défaut (secondes) 2 Défaillance du TPS Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Activé-0,25 s 3 Temp. cylindre Défaillance Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 2X 4 Temp. Défaillance Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 3X 5 Tension du circuit basse Activé - 0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 4X 6 Tension du circuit élevée Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 5X 7 Haute temp. cylindre Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 6X 8 Défaillance du capteur de pression barométrique Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 7X 9 Anomalie de pression de l'huile Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 8X 11 Défaillance de l'injecteur de carburant Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s, Activé-0,25 s 13 Défaillance de la pompe à carburant Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s, Répétition 2X 15 Défaillance de l'allumage Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s, (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 4X 17 Défaillance interne de l'ECU. Activé - 1,2 s, Désactivé-0,5 s, (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 6X 18 Défaillance du capteur de position du vilebrequin Activé - 1,2 s, Désactivé-0,5 s, (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 7X 19 Réintialisation de l'ECU Activé - 1,2 s, Désactivé-0,5 s, (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 8X 22 Panne de surrégime du moteur (Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s), Répétition 1X (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 1X 24 Défaillance du capteur de stabilité de charge (Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s), Répétition 1X (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 3X 27 Moteur pas à pas coincé (Activé - 1,2 s, Désactivé-0,5 s), Répétition 1X (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 6X 28 Panne de démarrage du moteur (Activé -1,2 s, Désactivé-0,5 s), Répétition 1X (Activé -0,25 s, Désactivé-0,5 s) Répétition 7X Batterie faible Activé -0,2 s, Désactivé-0,2 s9 Manuel du propriétaire de générateur portatif Retrait des pièces du colis
1. Ouvrez complètement le carton en
découpant chaque coin de haut en bas.
2. Retirez les pièces du carton et
inspectez-les avant de procéder à l’assemblage. Le colis doit contenir les pièces suivantes :
3. Si certaines pièces sont absentes du colis,
composez le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en vous munissant du nom du modèle et du numéro de série de l’appareil.
4. Consignez le nom du modèle, le numéro de
série et la date d’achat sur la page de garde de ce manuel. Accessoires Assemblage Si vous rencontrez des problèmes lors de l’assemblage, composez le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Veuillez avoir le nom de modèle et le numéro de série disponibles. Pour installer les accessoires, vous aurez besoin des outils suivants :
- Pince à bec effilé (1) REMARQUE : Les roues ne sont pas destinées à un usage sur route. Voir Figure 2-7. Installez les roues comme suit :
1. Faites coulisser la goupille d’essieu (D)
dans la roue (C) et dans les trous de l'essieu du châssis du générateur.
2. Faites coulisser une rondelle plate de 5/8 po
(B) sur l'essieu et fixez-la à l'aide de la goupille fendue (A). Renouvelez l’opération de l’autre côté du générateur. Figure 2-7. Montage des roues Voir Figure 2-8. Installez les pieds du châssis comme suit :
1. Faites coulisser les boulons à tête
hexagonale M8 (M) dans les trous du châssis.
2. Faites coulisser le pied du châssis (E) sur
les boulons à tête hexagonale (G).
3. Installez les écrous de blocage à embase
(F) et serrez à l'aide d'un cliquet, d'une douille de 12 mm et d'une clé de 13 mm. Article Qté Unité principale 1 Manuel du propriétaire 1 Carte d'enregistrement du produit 1 Pages relatives à la garantie et aux émissions
Bidon d’huile SAE de 1 pinte 1 Chargeur de batterie 1 Entonnoir à huile 1 Sachet de pièces de quincaillerie Qté Goupille fendue (A) 2 Rondelles (B) 2 Roues anti-dégonflement (C) 2 Goupilles d’essieu (D) 2 Montage des pieds du châssis (E) 2 Écrous hexagonaux à embase (M8) (F) 4 Écrous hexagonaux (M8) (G) 4 Joint (H) 1 Rail de guidage (J) 1 Vis creuse (4 mm) (K) 4 Poignée (L) (non incluse dans le sachet de pièces de quincaillerie)
(000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
004543Manuel du propriétaire de générateur portatif 10 Installez le joint et le rail de guidage comme suit :
1. Installez le joint (H) et le rail du guidage (J)
en place contre l'ouverture du panneau latéral.
2. Installez les vis creuses sans les serrer
(K). Serrez à l'aide d'une clé Allen de 4 mm. Figure 2-8. Montage du pied du châssis et du rail de guidage Installez la poignée comme suit :
1. Placez les supports de la poignée entre
les languettes du châssis. Faites coulisser une rondelle en nylon (N) sur l'intérieur de chaque languette du châssis.
2. Faites coulisser le boulon hexagonal (M)
dans le support de la poignée, dans la rondelle (N) et dans les languettes.
3. Installez le contre-écrou hexagonal (P) et
serrez à l'aide d'un cliquet, d'une douille de 13 mm et d'une clé de 13 mm. Figure 2-9. Montage de la poignée Branchement des câbles de batterie L’appareil est expédié avec les câbles de batterie débranchés. Pour les brancher, vous aurez besoin de deux clés polygonales de 8 mm. Voir Figure 4-5.
1. Coupez les attaches retenant les câbles
de batterie et retirez le couvercle rouge des bornes de la batterie.
2. Commencez par brancher les câbles
rouges à la borne positive (+) de la batterie à l’aide du boulon et de l’écrou fournis.
3. Assurez-vous que les raccords sont bien
fixés et faites glisser la gaine en caoutchouc par-dessus la borne positive (+) de la batterie et les fixations.
4. Branchez ensuite les câbles noirs à la
borne négative (-) de la batterie à l’aide du boulon et de l’écrou fournis. Faites glissez la gaine en caoutchouc par-dessus la borne négative (-) de la batterie et les fixations.
5. Assurez-vous que tous les raccords sont
bien fixés. REMARQUE : Lorsque la clé est en position RUN (Marche), le témoin de défaut clignote rapidement si la puissance de la batterie est trop faible et que le moteur ne démarre pas. Chargez la batterie avec le chargeur 12 V approprié. Ajout d’huile moteur
1. Placez le générateur sur une surface
2. Vérifiez que la zone de remplissage
3. Retirez le bouchon de remplissage d’huile
et essuyez la jauge. Voir Figure 2-10. Figure 2-10. Retrait de la jauge
4. Ajoutez l’huile moteur recommandée. La
viscosité appropriée de l’huile est déterminée en fonction du climat. Consultez le tableau pour sélectionner la bonne viscosité.
Risque de dégâts matériels. Ne raccordez pas la batterie dans le mauvais sens. L’équipement pourrait s’endommager.(000167a)Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur. (000135)
00011511 Manuel du propriétaire de générateur portatif REMARQUE : Utilisez de l’huile à base de pétrole (fournie) pendant le rodage, puis de l’huile synthétique par la suite.
REMARQUE : Certains appareils possèdent plusieurs orifices de remplissage d’huile. Il n’est pas nécessaire d’utiliser plus d’un point de remplissage.
5. Vissez la jauge dans le col de remplissage
d’huile. Contrôlez le niveau d’huile une fois la jauge bien en place au fond du réservoir.
6. Voir Figure 2-11. Retirez la jauge et vérifiez
que le niveau d’huile se situe dans la plage permettant un fonctionnement sûr. Figure 2-11. Plage de fonctionnement sûr
7. Placez le bouchon de remplissage d’huile /
la jauge et serrez manuellement. Carburant Les spécifications relatives au carburant sont les suivantes :
- Teneur en éthanol (essence-alcool) admissible jusqu’à 10 % (lorsque possible, un carburant premium sans éthanol est recommandé).
- N’UTILISEZ PAS de carburant E85.
- N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et d’essence.
- NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonctionner avec d’autres carburants. Stabilisez le niveau de carburant avant d’entreposer le générateur.
1. Vérifiez que l’appareil est en
position ARRÊT et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein de carburant.
2. Placez l’appareil de niveau dans une zone
3. Nettoyez la zone environnant le bouchon
du réservoir de carburant et retirez-le lentement.
4. Ajoutez lentement le carburant
recommandé. Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de la lèvre intérieure. Voir Figure 2-12.
5. Remettez le bouchon du réservoir de
carburant en place. Figure 2-12. Ajout du carburant recommandé REMARQUE : Laissez le carburant déversé hors du réservoir s’évaporer avant de démarrer l’appareil. REMARQUE IMPORTANTE : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant telles que le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entreposage. Les carburants à base d’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le circuit de carburant d’un moteur entreposé. Afin d’éviter tout problème de moteur, le circuit de carburant doit être vidé avant tout entreposage de plus de 30 jours. Voir la section Entreposage. N’utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant; cela risquerait de causer des dommages permanents. SAE 3010W-305W-30 synthétiquePlage de température de l’utilisation prévue
(000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000166b) DANGER Risque d’explosion et d’incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant de façon excessive. Laissez un espace d’un demi-pouce par rapport au haut du réservoir pour assurer la bonne expansion du carburant. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d’incendie ou d’explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles.
AManuel du propriétaire de générateur portatif 12
Section 3 Fonctionnement
Questions relatives au fonctionnement Si vous avez des questions concernant l’utilisation et l’entretien de l’équipement, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Avant de démarrer le moteur
1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est
2. Vérifiez que le niveau de carburant est
3. Vérifiez que l’appareil est installé de
niveau, en extérieur, dans une zone bien ventilée, et que l’accès à l’appareil est dégagé.
4. Vérifiez que la charge de la batterie est
suffisante. Voir Témoin de défaut. Préparation du générateur à l’utilisation Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif Le générateur est équipé d’une borne permettant le raccordement d’un système d’électrodes de mise à la terre. L’article 250.34 (A) du NEC ne requiert pas la connexion du châssis à un système d’électrodes de mise à la terre lorsque le générateur alimente uniquement des équipements raccordés à ses prises par un système de cordon et fiche. En revanche, si le générateur alimente un interrupteur de transfert manuel tripolaire ou des tableaux de distribution pour assurer une alimentation temporaire, un système d’électrodes de mise à la terre doit être installé et raccordé à la borne d’électrodes de mise à la terre du générateur. Voir les articles 250.30, 250.34 et 250.52 du NEC pour clarification. Voir Figure 3-1.
- Neutre raccordé au châssis Figure 3-1. Mise à la terre du générateur Exigences spéciales Passez en revue toutes les réglementations de fédérales et d'état de l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA), ainsi que tous les codes et ordonnances applicables à l’usage prévu du générateur. Des règlementations supplémentaires sont applicables si le générateur est utilisé sur un chantier de construction. Consultez un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'organisme local compétent pour connaître les exigences supplémentaires qui peuvent être propres à votre région, comme par exemple l'obligation d'enregistrer le générateur auprès des services publics locaux. (000103) DANGER Risque d'asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.(000179b)DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. Risque d’incendie. N’utilisez pas le générateur sans le pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000118a) AVERTISSEMENT (000178a) AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. 00647513 Manuel du propriétaire de générateur portatif Raccordement du générateur au réseau électrique d’un bâtiment Il est recommandé d'utiliser un commutateur de transfert manuel pour le branchement direct à un circuit électrique du bâtiment. Le raccordement d'un générateur portatif à un circuit électrique de bâtiment doit être effectué par un électricien qualifié en stricte conformité avec tous les codes et lois électriques nationaux et locaux. Raccordement de charges électriques Ne raccordez JAMAIS de charges de 240 V à des prises de 120 V. Ne raccordez JAMAIS de charges triphasées au générateur. Ne raccordez JAMAIS de charges de 50 Hz au générateur. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après le démarrage. Branchez et allumez les charges électriques monophasées de 120 ou 240 V CA, 60 Hz souhaitées. Additionnez les puissances (ou intensités) nominales respectives de toutes les charges à connecter simultanément. Le total ne doit pas être supérieur à (a) la puissance / l’intensité nominale du générateur ou (b) la capacité nominale du disjoncteur de la prise d’alimen- tation. Voir Connaître les limites du générateur
Connaître les limites du générateur Une surcharge peut endommager le générateur et les appareils électriques connectés à celui-ci. Pour éviter toute surcharge, respectez les consignes suivantes :
- Additionnez les puissances respectives de tous les appareils électriques à connecter simultanément. Ce total ne doit JAMAIS être supérieur à la puissance nominale du générateur.
- La puissance nominale des ampoules est indiquée sur celles-ci. La puissance nominale des outils, appareils et moteurs est indiquée sur une étiquette ou un autocollant apposé sur ceux-ci.
- Si la puissance d’un outil, appareil ou moteur n’est pas indiquée, multipliez la tension par l’intensité pour la déterminer (tension x intensité = puissance).
- Certains moteurs électriques, notamment ceux à induction, nécessitent environ trois fois plus de puissance pour démarrer que pour tourner. Cette surtension ne dure que quelques secondes au démarrage du moteur. Assurez-vous de la disponibilité d’une puissance de démarrage élevée lors de la sélection des appareils à connecter au générateur :
1. Calculez la puissance nécessaire au
démarrage du plus gros moteur.
2. Ajoutez à ce chiffre la puissance
nécessaire au fonctionnement de toutes les autres charges connectées. Le Guide de référence de la puissance requise vous aide à déterminer le nombre d’appareils que le générateur peut alimenter simultanément. REMARQUE : Toutes les valeurs indiquées sont fournies à titre de référence uniquement. Pour connaître la puissance requise par un appareil, consultez l’étiquette apposée sur celui-ci. Tableau 3. Guide de référence de la puissance requise Appareil Puissance de fonction- nement *Climatiseur (12 000 BTU) 1700 *Climatiseur (24 000 BTU) 3800 *Climatiseur (40 000 BTU) 6000 Chargeur de batterie (20 A) 500 Ponceuse à courroie (3") 1000 Scie à chaîne 1200 Scie circulaire (6-1/2") 800 à 1000 *Sécheuse à linge (électrique) 5750 *Sécheuse à linge (au gaz) 700 *Laveuse à linge 1150 Cafetière 1750 *Compresseur (1 HP) 2000 *Compresseur (3/4 HP) 1800 *Compresseur (1/2 HP) 1400 Fer à friser 700 *Déshumidificateur 650 Ponceuse à disque (9") 1200 Coupe-bordures 500 Couverture chauffante 400 Cloueuse électrique 1200 Cuisinière électrique (par élément) 1500 Poêle à frire électrique 1250 *Congélateur 700 *Ventilateur de chaudière (3/5 HP) 875 Ouvre-porte de garage 500 à 750 Sèche-cheveux 1200 Perceuse à main 250 à 1100 Taille-haie 450 Clé à chocs 500 Fer à repasser 1200Manuel du propriétaire de générateur portatif 14 Transport/Inclinaison de l’appareil N’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil incliné à un angle de plus de 15°. Démarrage des moteurs à démarrage manuel REMARQUE IMPORTANTE : Le système électronique exige un minimum de 10 V aux raccordements de la batterie pour le lancement à rappel. Le moteur ne démarrera que si les raccordements de la batterie disposent de la tension nécessaire au fonctionnement de l'électronique et de la pompe à carburant. Si le témoin de défaut clignote rapidement avec la touche en position RUN (Marche), le générateur ne démarrera pas. Chargez la batterie avant de démarrer.
1. Avant de démarrer le moteur, débranchez
toutes les charges électriques des prises de l’appareil.
2. Placez le générateur sur une surface
3. Tournez la clé de contact sur RUN
(MARCHE). Le voyant RUN (MARCHE) reste allumé. Voir Figure 3-2.
4. Saisissez fermement la poignée du
lanceur à rappel et tirez lentement jusqu’à ressentir une résistance accrue. Tirez rapidement vers le haut et à l’écart. Ne surchargez pas le générateur ou les prises individuelles du panneau. Ces prises sont protégées contre les surcharges par des disjoncteurs à réarmement par bouton- poussoir. En cas de dépassement de l’intensité nominale de l’un des disjoncteurs, celui-ci s’ouvre pour couper l’alimentation électrique de la prise associée. Lisez attentivement la section Connaître les limites du générateur. Démarrage des moteurs à démarrage électrique
1. Avant de démarrer le moteur, débranchez
toutes les charges électriques des prises de l’appareil.
2. Placez le générateur sur une surface
3. Tournez la clé sur RUN (MARCHE),
attendez 1 seconde. Tournez la clé sur START (DÉMARRAGE), jusqu' à ce que le moteur démarre. Voir Figure 3-2. REMARQUE : La clé passe automatiquement en mode RUN (MARCHE), et le voyant de défaut s'éteint. *Pompe à jet 800Tondeuse à gazon 1200Ampoule 100Four à micro-ondes 700 à 1000*Refroidisseur de lait 1100Brûleur à mazout de chaudière 300Radiateur à mazout (140 000 BTU) 400Radiateur à mazout (85 000 BTU) 225Radiateur à mazout (30 000 BTU) 150*Pistolet à peinture sans air (1/3 HP) 600Pistolet à peinture sans air (portatif) 150Radio 50 à 200*Réfrigérateur 700Mijoteuse 200*Pompe immergée (1-1/2 HP) 2800*Pompe immergée (1 HP) 2000*Pompe immergée (1/2 HP) 1500*Pompe de vidange 800 à 1050*Scie circulaire à table (10") 1750 à 2000Téléviseur 200 à 500Grille-pain 1000 à 1650Coupe-herbe 500* Prévoyez 3 fois la puissance indiquée pour le démarrage de ces appareils.(000183) AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens.Manuel du propriétaire de générateur portatif 15 Mise à l'arrêt du générateur
1. Arrêtez toutes les charges et
débranchez-les des prises du panneau du générateur.
2. Laissez le moteur tourner sans charges
pendant quelques minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
3. Tournez la clé de contact en position OFF
(ARRÊT). Système d’arrêt en cas de faible pression d’huile Le moteur est équipé d’un capteur de faible pression d’huile qui arrête automatiquement le moteur lorsque la pression d’huile chute en dessous de la limite spécifiée. Tant que le réservoir d’huile ne sera pas rempli au niveau approprié, le moteur ne fonctionnera pas. Si le moteur s’arrête alors que la quantité de carburant est suffisante, vérifiez le niveau d’huile moteur. (000136)
Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens.16 Manuel du propriétaire de générateur portatif
Section 4 Maintenance et dépannage
Entretien Un entretien régulier permet d'améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l'équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d'entretien soient menés par un fournisseur de services d'entretien agréé. Pour l'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle des émissions, le propriétaire peut faire appel à la personne ou à l'atelier de réparation de son choix. Toutefois, pour obtenir un service de garantie relatif au contrôle des émissions sans frais, cette tâche doit être confiée à un fournis- seur de services d'entretien agréé. Consultez la garantie en matière d'émissions. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement des composants, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Calendrier de maintenance Respectez les intervalles de maintenance, en tenant toujours compte de la première occurrence selon l’utilisation. REMARQUE : Des conditions difficiles imposent des opérations de maintenance plus fréquentes. REMARQUE : Pour obtenir des pièces de rechange, rendez-vous sur www.generac.com ou contactez un CRIA. REMARQUE : Les différents réglages et réparations requis doivent être effectués chaque saison comme détaillé dans le tableau suivant. Maintenance préventive Des saletés ou des débris peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager l’équipement. Nettoyez le générateur quotidien- nement ou avant chaque utilisation. Maintenez la zone environnant le silencieux libre de tout débris combustible. Inspectez toutes les fentes de refroidissement du générateur.
- Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon humide.
- Éliminez la crasse, les résidus d’huile, etc., à l’aide d’une brosse douce.
- Éliminez les saletés et les débris à l’aide d’un aspirateur.
- Vous pouvez utiliser de l’air à basse pression (25 psi max.) pour souffler les saletés. Inspectez toutes les ouvertures et fentes de refroidissement du générateur. Ces fentes doivent rester propres et dégagées. REMARQUE : N’utilisez JAMAIS un boyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. De l’eau risquerait de pénétrer dans le circuit de carburant du moteur, provoquant ainsi des dysfonctionnements. En cas de pénétration d’eau dans le générateur par les fentes de refroidissement, une partie de cette eau se loge dans les creux et crevasses du rotor ainsi que dans l’isolation des enroulements du stator. L’accumulation d’eau et de saletés au niveau des enroulements internes du générateur peut réduire la résistance d’isolement des enroulements. À chaque utilisationVérification du niveau d’huile moteurTous les 3 moisRechargement de la batterie pendant 12 heuresToutes les 100 heures ou à chaque saison*Vidange d’huile ǂNettoyage du tamis du pare-étincellesChaque saisonVérification du jeu de soupapes***Toutes les 200 heures ou à chaque saisonRemplacement de la bougie d’allumageInspection/nettoyage du filtre à air**ǂ Changez l’huile au bout des 25 premièresheures de fonctionnement, puis chaquesaison par la suite.* Remplacez l’huile et le filtre à huile chaquemois en cas de charge lourde ou detempératures élevées.** Nettoyez le filtre à air plus souvent en casd’environnement sale ou poussiéreux. Siles pièces du filtre à air ne peuvent pas êtrenettoyées correctement, remplacez-les.*** Contrôlez le jeu de soupapes et ajustez-le si nécessaire après les 50 premières heures de fonctionnement, puis toutes les300 heures par la suite.(000501)Risque de blessure. Les conduites de carburant sont pressurisées. L'entretien des conduites de carburant peut libérer du carburant haute pression et entraîner des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT (000142a)Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil. AVERTISSEMENTManuel du propriétaire de générateur portatif 17 Maintenance du moteur Recommandations relatives à l'huile moteur Afin que la garantie du produit reste en vigueur, l’entretien de l’huile à moteur doit être fait conformément aux recommandations du présent manuel. Pour un entretien facile, des trousses d’entretien conçues pour cet appareil sont offertes par le fabricant. Elles comprennent de l’huile à moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies d’allumage, un chiffon et un entonnoir. Ces trousses sont disponibles auprès d’un fournisseur indépendant de services d’entretien agréé.
Contrôle du niveau d'huile moteur Inspectez le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
1. Placez l'appareil sur une surface plane.
2. Nettoyez la zone de remplissage d’huile.
3. Voir Figure 4-1. Retirez le bouchon de
remplissage d’huile et essuyez la jauge. Figure 4-1. Remplissage d’huile moteur
4. Voir Figure 4-2. Vissez la jauge dans le col
de remplissage d’huile. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la plage permettant un fonctionnement sûr. Figure 4-2. Niveau d’huile
5. Ajoutez la quantité requise d’huile moteur
recommandée. Voir Vidange de l’huile moteur.
6. Réinstallez le bouchon de remplissage
d’huile et serrez à la main. REMARQUE : Certains appareils possèdent plusieurs orifices de remplissage d’huile. Il n’est pas nécessaire d’utiliser plus d’un point de remplissage. Vidange de l’huile moteur Si vous utilisez le générateur dans un environnement extrêmement contraignant, sale, poussiéreux ou chaud, remplacez l’huile plus fréquemment. REMARQUE : Ne polluez pas. Conservez les ressources. Jetez l’huile usée dans un centre de collecte des déchets approprié. Remplacez l’huile lorsque le moteur est froid, en procédant comme suit :
1. Placez le générateur sur une surface
2. Débranchez le fil de la bougie et placez-le
à l’écart de celle-ci pour éviter tout contact.
3. Nettoyez la zone de remplissage d’huile et
le bouchon de vidange d’huile.
4. Retirez le bouchon de remplissage d’huile.
5. Retirez le bouchon du tuyau de vidange
d’huile et purgez la totalité de l’huile dans un bac adapté.
6. Remettez le bouchon de vidange d’huile
en place et serrez-le fermement. Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000141) AVERTISSEMENT SAE 3010W-305W-30 synthétiquePlage de température de l’utilisation prévue
000399(000139) Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) AVERTISSEMENT (000139) Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT18 Manuel du propriétaire de générateur portatif
7. Versez lentement l’huile dans l’orifice de
remplissage jusqu’à ce que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sûr. NE REMPLISSEZ PAS à ras bord.
8. Remettez le bouchon de remplissage
d’huile en place et serrez-le manuellement.
9. Essuyez l’huile éventuellement déversée
10. Mettez l’huile au rebut conformément à
toutes les réglementations applicables. Filtre à air Si le filtre à air est sale, le moteur ne fonctionne pas correctement et risque d’être endommagé. Effectuez la maintenance du filtre à air plus souvent en cas d’environnement sale ou poussiéreux. Pour procéder à la maintenance du filtre à air :
1. Voir Figure 4-3. Retirez le couvercle (A) du
filtre à air et le filtre à air (B).
2. Rincez le filtre à l’eau savonneuse.
Essorez-le dans un chiffon propre, sans le tordre. Si le filtre est trop sale, remplacez-le.
3. Nettoyez le couvercle du filtre à air avant
de le remettre en place. REMARQUE : Pour commander un filtre à air neuf, contactez le CRIA le plus proche de chez vous ou le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Figure 4-3. Filtre à air Entretien de la bougie Pour effectuer la maintenance de la bougie :
1. Nettoyez soigneusement la zone environ-
nant la bougie d’allumage.
2. Retirez et inspectez la bougie.
3. À l’aide d’une jauge d’épaisseurs à fil, vérifiez
l’écartement des bougies d’allumage, réajustez-le à une valeur de 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 po.) Voir Figure 4-4
Figure 4-4. Bougie REMARQUE : Ne remplacez la bougie d’allumage que si les électrodes sont trouées ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez EXCLUSIVEMENT la bougie de rechange recommandée. Voir les Caractéristiques techniques.
4. Installez la bougie d’allumage en la serrant
à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour à l’aide d’une clé à bougies. Remplacement de la batterie REMARQUE : L’appareil est expédié avec la batterie complètement chargée. Si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée, une batterie peut se décharger partiellement. Il peut être nécessaire de charger la batterie avant la première utilisation. Pour ce faire, il suffit de faire fonctionner le générateur.
1. Voir Figure 4-5. Débranchez les
fixations (8 mm) et le fil NOIR (B) de la borne NÉGATIVE (-) de la batterie.
2. Retirez la gaine en caoutchouc rouge (A)
et débranchez les fixations (8 mm) et le fil ROUGE (A) de la borne POSITIVE (+) de la batterie.
3. Retirez les vis et le support du plateau de
la batterie pour retirer la batterie.
4. Installez la nouvelle batterie et réinstallez
le support et les vis.
5. Raccordez le fil ROUGE à la
borne POSITIVE (+) de la batterie (A). Faites glisser la gaine en caoutchouc par-dessus les fixations.
6. Raccordez le fil NOIR à la
borne NÉGATIVE (-) de la batterie (B). Figure 4-5. Raccordement de la batterie
005825000211Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil, débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000130) AVERTISSEMENT
006476(000163a) AVERTISSEMENT Risque de brûlures. N’ouvrez pas et n’endommagez pas les batteries. Les batteries contiennent une solution électro-lytique pouvant causer des brûlures et la cécité. Si la solution électrolytique entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez avec de l’eau et demandez une aide médicale immédiate.Manuel du propriétaire de générateur portatif 19 Remplacement du fusible du chargeur de batterie Le port de charge est protégé par un fusible monté sur conducteur remplaçable de 3,0 A. Si le chargeur ne charge pas la batterie, inspectez le fusible. REMARQUE : Pour commander un fusible neuf, contactez le CRIA le plus proche de chez vous ou le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Le chargeur de batterie se situe derrière le panneau de commande. Inspection du silencieux et du pare-étincelles REMARQUE : L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue une violation de l’Article 4442 du California Public Resource Code, à moins que le système d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon état de fonctionnement, comme défini dans ledit article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, contactez le fabricant d’équipement d’origine, un revendeur ou un concessionnaire. REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de fissures, de signes de corrosion ou d’autres dommages. Retirez le pare-étincelles (le cas échéant) et inspectez-le pour vérifiez qu’il n’est pas endommagé, ni obstrué par es dépôts de calamine. Remplacez les pièces endommagées. Inspection du tamis du pare-étincelles
1. Desserrez le collier de fixation (A) et
retirez la vis. Voir Figure 4-6.
2. Inspectez le tamis (B) et le cône (C).
Remplacez-le s'il est déchiré, perforé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Si le tamis semble en bon état, nettoyez-la à l’aide d’un solvant disponible dans le commerce.
3. Remettez le cône (C) et le tamis (B) du
pare-étincelles en place. Fixez-les à l'aide de la vis et du collier de fixation. Figure 4-6. Tamis du pare-étincelles Jeu de soupapes IMPORTANT : Veuillez communiquer avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour de l’assistance. Un jeu de soupape approprié est essentiel pour prolonger la durée de vie du moteur. Vérifiez le jeu des soupapes après les 50 premières heures de fonctionnement. Ajustez-le si nécessaire.
- Admission — 0,15 ± 0,02 mm (0,006 po ±0,001 po)
- Échappement — 0,20 ± 0,02 mm (0,008 po ±0,001 po) Entreposage Généralités Il est recommandé de démarrer le générateur pour le faire tourner pendant 30 minutes tous les 30 jours. Si cela s’avère impossible, respectez les consignes suivantes pour préparer l’appareil à l’entreposage.
- Ne placez JAMAIS un couvercle d’entrepo- sage sur un générateur chaud. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de l’entreposer.
- N’entreposez JAMAIS de carburant d’une saison à une autre à moins de l’avoir traité de façon appropriée.
- Remplacez le conteneur de carburant s’il présente des traces de rouille. La présence de rouille dans le carburant provoque des dysfonctionnements du circuit de carburant. AVERTISSEMENT Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux réglementations locales. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’environnement, la mort ou des blessures graves.(000228)(000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie.000586
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143) DANGER (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.20 Manuel du propriétaire de générateur portatif
- Recouvrez l’appareil d’un couvercle de protection adapté résistant à l’humidité.
- Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec.
- Veillez à toujours entreposer le générateur et le carburant à l’écart des sources de chaleur et d’inflammation. Préparation du circuit de carburant à l'entreposage Tout carburant entreposé pendant plus de 30 jours risque de se dégrader et d’endommager les composants du circuit de carburant. Veillez à ce que le carburant reste frais, et utilisez un stabilisateur de carburant. Si un stabilisateur a été ajouté au circuit de carburant, préparez le moteur pour un entreposage de longue durée. Faites tourner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans l’ensemble du circuit de carburant. Un carburant préparé de façon appropriée peut être entreposé pendant un maximum de 24 mois.
1. Vidangez l’huile moteur.
2. Retirez la bougie.
3. Versez une cuillère à table (5-10 cm
d’huile moteur propre ou vaporisez un agent anti-buée adapté dans le cylindre.
4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à
rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre.
5. Remettez la bougie en place.
6. Tirez lentement la poignée du lanceur à
rappel jusqu’à ressentir une résistance. Cela a pour effet de fermer les soupapes afin d’empêcher la pénétration d’humidité dans le cylindre. Relâchez délicatement la poignée du lanceur à rappel. Vidange d’huile Vidangez l’huile moteur avant d’entreposer le générateur. Voir Vidange de l’huile moteur. (000181) AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision.Manuel du propriétaire de générateur portatif 21 Dépannage
PROBLÈME CAUSE CORRECTION
Le moteur tourne, mais aucune sortie CA n’est disponible.
1. Disjoncteur OUVERT.
3. Appareil raccordé défectueux.
4. Défaillance interne au
5. Module du disjoncteur DDFT
1. Réarmez le disjoncteur.
2. Contrôlez et réparez.
3. Raccordez un autre appareil
qui est en bon état.
4. Communiquez avec un CRIA.
5. Corrigez le défaut de mise à la
terre et appuyez sur le bouton Réarmer du module du disjoncteur DDFT. Le moteur tourne correctement sans charge, mais pas en présence d’une charge.
1. Court-circuit dans une charge
2. Générateur surchargé.
3. Régime moteur trop lent.
4. Court-circuit interne au
5. Pare-étincelles bouché.
1. Débranchez la charge
électrique court-circuitée.
Connaître les limites du générateur
3. Communiquez avec un CRIA.
4. Communiquez avec un CRIA.
5. Nettoyez le tamis du
pare-étincelles. Le moteur ne démarre pas, ou démarre mais tourne de manière saccadée.
1. Filtre à air sale.
4. Fil de la bougie d’allumage
non raccordé à la bougie.
5. Bougie défectueuse.
6. Présence d’eau dans le
7. Niveau d’huile faible.
8. Mélange de carburant
excessivement riche.
9. Soupape d’admission bloquée
en position ouverte ou fermée.
10. Perte de compression du
11. Panne de la pompe à
12. Fusible d'allumage coupé.
13. Faible charge de la batterie ou
aucun raccordement. Témoin de défaut clignotant rapidement.
1. Nettoyez ou remplacez le filtre
2. Remplissez le réservoir de
3. Purgez le réservoir de
carburant et faites le plein de carburant frais.
4. Raccordez le fil à la bougie.
6. Purgez le réservoir de
carburant et faites le plein de carburant frais.
7. Remplissez le carter au niveau
8. Communiquez avec un CRIA.
9. Communiquez avec un CRIA.
10. Communiquez avec un CRIA.
11. Communiquez avec un CRIA.
Connexion batterie requise pour le lanceur à rappel. Le moteur s’arrête en cours de fonctionnement.
1. Panne de carburant.
2. Niveau d’huile faible.
3. Défaillance interne au moteur.
1. Remplissez le réservoir de
2. Remplissez le carter au niveau
3. Communiquez avec un CRIA.Manuel du propriétaire de générateur portatif 22
Le moteur manque de puissance.
1. Charge trop élevée.
2. Filtre à air sale.
3. Maintenance du moteur
4. Pare-étincelles bouché.
1. Réduisez la charge (voir
section Connaître les limites du générateur
2. Nettoyez ou remplacez le filtre
3. Communiquez avec un CRIA.
4. Nettoyez le tamis du
pare-étincelles. Témoin de défaut clignotant.
1. Le moteur peut tourner ou non
selon la gravité du défaut.
1. Communiquez avec un CRIA.
PROBLÈME CAUSE CORRECTIONManuel du propriétaire de générateur portatif 23 Remarques24 Manuel du propriétaire de générateur portatifManuel du propriétaire de générateur portatif 25Réf. 10000022940 Rév. B 25/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
Notice Facile