NEDIS KAICM200FBK - Machine à café

KAICM200FBK - Machine à café NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAICM200FBK NEDIS au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NEDIS KAICM200FBK - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Suomi FI Magyar HU
Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,25 litre
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 40 minutes
Filtre Filtre permanent inclus
Indicateur de niveau d'eau Oui
Dimensions 24 x 18 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériau principal Plastique
Système de sécurité Arrêt automatique
Entretien Nettoyage facile, pièces amovibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KAICM200FBK NEDIS

Comment nettoyer ma machine à café NEDIS KAICM200FBK ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la, puis retirez le réservoir d'eau et le porte-filtre. Rincez-les à l'eau chaude et utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est bien branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé et rempli.
Comment régler la force du café ?
La machine NEDIS KAICM200FBK permet de choisir la force du café en ajustant la quantité de café moulu dans le porte-filtre. Utilisez plus de café pour un goût plus fort.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et si le porte-filtre est correctement inséré. Assurez-vous également que le joint en caoutchouc n'est pas endommagé.
Comment détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) et remplissez le réservoir. Lancez un cycle de café sans café moulu. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Quelle est la capacité maximale du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la machine NEDIS KAICM200FBK a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je utiliser du café moulu et des dosettes ?
La NEDIS KAICM200FBK est conçue pour utiliser du café moulu. Vérifiez les spécifications pour savoir si elle est compatible avec des dosettes.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un contenant hermétique, à l'abri de la lumière et de l'humidité, pour maintenir sa fraîcheur.
Est-ce que je peux utiliser de l'eau filtrée ?
Oui, l'utilisation d'eau filtrée peut améliorer le goût du café et réduire l'accumulation de calcaire dans la machine.

Questions des utilisateurs sur KAICM200FBK NEDIS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAICM200FBK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAICM200FBK de la marque NEDIS.

MODE D'EMPLOI KAICM200FBK NEDIS

Guide de démarrage rapide 7

Guide de démarrage rapide Machine à café et thé glacé KAICM200FBKPour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/kaicm200fbk Utilisation prévue Ce produit est destiné à préparer du café ou du thé. Tous deux peuvent être préparés froids et chauds.Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques pour des fonctions de ménage typiques qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques, tels que : des magasins, bureaux, autres environnements de travail similaires, fermes, par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel et/ou dans des environnements de type chambres d'hôtes.Toute modication du produit peut avoir des Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist.Die Betriebsanzeige-LED an A schaltet sich aus. Stellen Sie die heisse Kanne nicht auf eine sehr heisse oder kalte Oberäche.12. Ziehen Sie nach der Verwendung A aus der Steckdose.Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts. Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten. Reinigen des Produkts

  • Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
  • Ne pas mettre le produit dans une armoire lorsqu’il est en cours d’utilisation.
  • Ne pas utiliser le produit sans eau. Utiliser le produit

Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez soigneusement toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments.

1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau A

2. Remplissez le réservoir d’eau A

avec de l’eau potable.

Ne remplissez pas le réservoir d’eau A

au-delà du repère MAX de niveau d’eau A

3. Mettez l’entonnoir A

soit correctement assemblé, sinon le couvercle du réservoir d’eau

ne peut pas se fermer.

avec la quantité désirée de café moulu ou de thé.

7. En option: Ajoutez de la glace dans la verseuse

Assurez-vous que la glace ne dépasse pas le repère de niveau MAX sur A

sur le porte-verseuse A

9. Branchez la che du câble d’alimentation A

dans une prise de courant.

10. Ajustez la force du café ou du thé à l’aide de la

11. Appuyez sur le bouton d’alimentation A

pour démarrer le cycle de préparation. Le voyant LED d’alimentation sur A

N’ouvrez pas le couvercle du réservoir d’eau A

pendant le cycle d’infusion.

Vous pouvez interrompre le cycle de préparation en appuyant sur A

Appuyez de nouveau sur A

pour poursuivre le cycle de préparation. Le produit passe automatiquement hors tension une fois le cycle de préparation terminé. Le voyant LED d’alimentation sur A

s’éteint. conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Pièces principales (image A) 1 Filtre 2 Entonnoir 3 Couvercle de la verseuse 4 Pot 5 Couvercle du réservoir d’eau 6 Chambre de préparation 7 Réservoir d’eau 8 Indicateur de niveau d’eau 9 Molette de force q Bouton d’alimentation w Porte-verseuse e Câble d'alimentation Consignes de sécurité

  • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
  • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
  • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Assurez-vous que la tension de votre prise électrique corresponde à la tension requise par le produit.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • Les surfaces du produit deviennent chaudes pendant l’utilisation. Ne touchez que les poignées du produit an d’éviter les brûlures.
  • Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
  • Ce produit ne peut être réparé que par un9

8. Retirez la solution de détartrage et rincez A

Répétez deux fois les étapes 5 - 8 pour détartrer complètement le produit.9. Laissez le produit exécuter trois cycles de préparation avec de l’eau propre.

Snelstartgids IJskoe- en theemaker KAICM200FBKZie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/kaicm200fbk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld voor het zetten van koe of thee. Beide kunnen zowel koud als warm gemaakt worden.Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.Het product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen en/of in omgevingen van het type “bed & breakfast”.Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Ne posez pas la verseuse chaude sur une surface très chaude ou froide.12. Débranchez A de la prise de courant après utilisation.N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone lors du nettoyage du produit. Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces. Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de l’entretenir. Nettoyer le produit

Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants âgés de moins de 8 ans sans surveillance.1. Retirez toutes les pièces détachables du produit.2. Nettoyez toutes les pièces détachables à l’eau chaude avec du liquide vaisselle.3. Enlevez toutes les gouttelettes d’eau accumulées de A à l’aide d’un chion propre et sec après chaque utilisation.4. Nettoyez A avec un chion humide.5. Remettez toutes les pièces détachables dans le produit. Détartrage du produit

jusqu’au repère MAX avec une dose de vinaigre blanc (ou de détartrant ménager) pour trois doses d’eau froide.3. Mettez A sur A

sur la prise de courant.5. Appuyez sur A pour démarrer le cycle de préparation.Laissez le produit remplir une tasse.6. Appuyez à nouveau sur A pour mettre le produit hors tension.Laissez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau pendant 15minutes.7. Appuyez sur A pour mettre le produit sous tension.Laissez le produit fonctionner jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.10 voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NEDIS

Modèle : KAICM200FBK

Catégorie : Machine à café