S11Flex HD - Bouchon d'oreille ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S11Flex HD ZEBRA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : Bouchon d'oreille, Modèle : ZEBRA S11Flex HD |
|---|---|
| Matériaux | Silicone hypoallergénique |
| Utilisation | Protection auditive contre le bruit, idéal pour les environnements bruyants |
| Confort | Design ergonomique pour un port prolongé |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les dispositifs de protection auditive |
| Informations générales | Poids léger, facile à transporter, disponible en plusieurs tailles |
FOIRE AUX QUESTIONS - S11Flex HD ZEBRA
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S11Flex HD - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S11Flex HD de la marque ZEBRA.
MODE D'EMPLOI S11Flex HD ZEBRA
- FRHFRdrixCasque s téréoFRGDD1FR Regardez ça Regardez ça voici ce que vous pouvez faire Le casque sans fil BluetoothMC S11-FLEX HD de Motorola. Un son riche supérieur vous accompagne partout dans la maison à partir de votre téléphone intelligent grâce à la technologie sans fil. Réglez les paramètres des niveaux de graves et d’aigus sur votre casque d’écoute pour entendre la musique à votre manière. Profitez de conversations remarquablement claires en haute définition sur votre téléphone. Allez-y, jetez un coup d’œil : Survol p. 2
- Connectez et le tour est joué p. 3
- Notions de base p. 4
- Avancé p. 7
- Connectez-vous avec Motorola p. 9
- Sécurité, réglementation et information juridique Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie peut endommager le produit et annuler la garantie. Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide.2 Survol FR Survol les principaux éléments, rapides et faciles Conseil : assurez-vous de refermer complètement le couvercle du chargeur USB afin de le protéger de l’eau et de la sueur. État de la charge et des écouteurs Marche (oreille droite) Rouge/jaune charge en cours Vert complètement chargé Musique et appels (oreille gauche) Touche d’alimentation Touches de volume Touche multifonction Téléphone Tablette Ordinateur Connexions Appels Musique Comment le porter Choisissez un coussinet de gel. Choisissez des coussinets de gel qui procurent un ajustement optimal. p. 10
Placer sur l’oreille et régler la tige. Tige
Dispositif de réglage à pression pour la tête (offert en option). Réglez l’attache à pression pour obtenir un ajustement optimal. Microphones3FR Connectez et le tour est joué Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter Activez Bluetooth sur votre appareil.
Entrez « 0000 » si on vous le demande. Entrez le code d’autorisation. Terminé.
Voyant d’état – clignotement bleu Mettez le casque sous tension (charger avant de l’utiliser). Message-guide vocal : « ready to pair » (prêt à l’appariement) Suivez les messages-guides vocaux. Message-guide vocal : « Device 1 connected » (Appareil 1 connecté)4 Notions de base FR Notions de base fonctions standards, qualité supérieure Musique Appels Pour… lecture/pause de la musique Appuyez une fois sur la touche multifonction. passer à la piste suivante Appuyez deux fois sur la touche multifonction. revenir à la piste précédente Appuyez trois fois sur la touche multifonction. modifier le paramètre de graves et d’aigus de la musique Maintenez enfoncée la touche multifonction jusqu’à ce que vous entendiez un message-guide vocal. Pour… répondre à un appel Appuyez sur la touche MFB. refuser un appel Maintenez enfoncée une touche de volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son.5FR Notions de base Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. faire un appel par composition vocale Maintenez enfoncée la touche multifonction jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou désactiver la sourdine Maintenez les deux touches de volume enfoncées en même temps jusqu’à ce que vous entendiez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée). mettre fin à un appel Appuyez sur la touche MFB. répondre à un deuxième appel entrant Appuyez sur la touche MFB. refuser le deuxième appel entrant Utilisez le clavier du téléphone pour refuser un deuxième appel entrant. entendre le temps d’écoute musicale restant Appuyez sur les touches de volume en mode attente. Pour…6 Notions de base FR Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.7FR Avancé Avancé utilisations plus intelligentes Vous avez un deuxième appareil? Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée.
- Consultez « Connectez et le tour est joué », à la page 3 pour savoir comment apparier le deuxième appareil. Le casque demeure en mode d’appariement pendant cinq minutes après l’activation.
- Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à activer les deux appareils pour les connecter. Appels Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser des fonctionnalités comme la composition vocale et répondre ou mettre fin à un appel. Musique Sélectionnez le téléphone sur lequel vous voulez écouter de la musique en diffusant de la musique en continu sur ce dernier. Pour utiliser l’autre téléphone comme source de musique, vous n’avez qu’à diffuser de la musique en continu sur ce dernier. Remarque : bien que les connexions multipoints fonctionnent pour les appels, une seule connexion de8 Avancé FR diffusion de musique en continu peut être utilisée à la fois. Voyant de notification Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs. Paramètres Maintenez enfoncées les touches de mise sous tension et multifonction simultanément pour entendre les paramètres. Suivez les messages-guides vocaux pour les modifier :
- Réinitialiser les écouteurs Mise en garde : la réinitialisation efface tous les appareils appariés enregistrés dans votre casque.
- Activer ou désactiver les messages-guides vocaux
- Activer ou désactiver l’identification de l’appelant Si le voyant est… votre écouteur est… bleu et clignotant en mise sous tension et en mode d’appariement bleu fixe connecté à vos appareils rouge clignotant presque déchargé fondu bleu désactivation9FR Connectez-vous avec Motorola Connectez-vous avec Motorola
- Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support
- Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
- Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou consultez le site Web www.motorola.com/bluetoothsupport
www.motorola.com/bluetoothconnect .10 Sécurité, réglementation et information juridique FR Sécurité, réglementation et information juridique Utilisation des batteries et consignes de sécurité
- Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
- Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
- Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de chaleur , comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes. À FAIRE
- Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
- Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
- Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci pourraient exploser. Charge de la batterie Charge de la ba tterie Remarques sur la charge de la batterie du produit :
Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.11FR Sécurité, réglementation et information juridique Accessoires de tierces parties L’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products
Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits. Au volant, vous ne devez JAMAIS :
écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;
naviguer sur le Web;
entrer des renseignements de navigation;
utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route. Au volant, vous devez TOUJOURS :
garder les yeux sur la route;
utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région;
entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant
vous mettre en route;
utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule;
interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).12 Sécurité, réglementation et information juridique FR Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais seulement). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition;
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie. 032374o 032376o13FR Sécurité, réglementation et information juridique Déclaration de conformité de la FCC DC de la FCC Selon le règlement 47, article 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A, Plantation, FL 33322 É.-U. Numéro de téléphone : 1 800 453-0920 Déclare par les présentes que le produit : Nom du produit : S11-FLEX HD Numéro du modèle : S11-FLEX HD ID de la FCC : IHDT6ND2 Respecte les règlements suivants : article 15, section B, alinéas 15.107(a), 15.107(d) et 15.109(a) de la FCC Avis de la FCC aux utilisateurs Avis de la FCC L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC. Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation. Évitez de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ». N’utilisez pas d’outils. Utiliser à l’intérieur seulement. Symbole Signification 032375o14 Sécurité, réglementation et information juridique FR Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut provoquer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR. Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à l’intérieur lorsqu’ils fonctionnent dans la plage de fréquences Wi-Fi allant de 5,15 à 5,25 GHz (802.11a). Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs Avis d’I ndustrie Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada pour les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement. Voir l’exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.15FR Sécurité, réglementation et information juridique Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : les substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide ou toute autre substance liquide. séchage Pour éviter d’endommager votre produit, ne tentez pas de le sécher à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux. la chaleur et le froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à -0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). la poussière et la saleté N’exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d’autres matières nuisibles. nettoyage Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante. les chocs et les vibrations Ne laissez pas tomber votre produit. la protection Afin de protéger votre produit, veillez à ce que les couvercles de la batterie, des connecteurs et des compartiments soient bien fermés.16 Sécurité, réglementation et information juridique FR Recyclage Recyclage Produits et accessoires Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling (en anglais seulement). Emballage et guides de produit L’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus. Droit d’auteur de logiciel Avis sur le dr oit d’auteur de l ogiciel Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit. Assurances de la loi sur l’exportation Loi sur l’exportation Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de17FR Sécurité, réglementation et information juridique renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis. Enregistrement du produit Enregis trement Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration (anglais seulement) L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie. Merci d’avoir choisi un produit Motorola. Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada Garantie Ce que couvre la garantie Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility LLC garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu’ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante : Produits et accessoires Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires dans la présente garantie.18 Sécurité, réglementation et information juridique FR Exclusions (produits et accessoires) Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture. Les batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient. Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d’un fonctionnement inapproprié, de l’entreposage, d’un usage à mauvais escient ou abusif, d’un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit résultant d’un usage à mauvais escient; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité extrême, du sable ou un matériau semblable ou d’une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l’usage inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou à des conditions anormaux; ou (d) d’autres actes dont la responsabilité n’incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture. Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou Étuis et accessoires décoratifs. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap
et étuis. Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit. Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. Garantie limitée à vie pour la durée d’appartenance au premier acheteur du produit. Produits et accessoires réparés ou remplacés. La période restante de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue. Produits couverts par la garantie Durée de la couverture19FR Sécurité, réglementation et information juridique de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie. Logiciel Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées. Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie. Qui est couvert? Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola À sa discrétion, Motorola réparera, remplacera sans frais ou remboursera le prix payé pour l’achat du Produit, de l’Accessoire ou du Logiciel dont le fonctionnement n’est pas conforme à la garantie. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des pièces ou des accessoires neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajouté au produit, à Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Logiciels. S’applique uniquement aux vices matériels du support qui contient la copie du logiciel (par ex. CD-ROM ou disquette). Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat.20 Sécurité, réglementation et information juridique FR l’accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez en faire la sauvegarde avant toute demande de réparation. Comment se prévaloir des services de réparation ou d’entretien prévus par la garantie ou obtenir d’autres renseignements Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant (le cas échéant) et surtout; (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Autres limitations LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. États-Unis 1 800 734-5870 Canada 1 800 461-4575 ATS 1 888 390-645621FR Sécurité, réglementation et information juridique Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.22 Sécurité, réglementation et information juridique FR Droit d’auteur et marques de commerce Motorola Mobility LLC Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 734-5870 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services. Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis. Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S.A.R.L. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif. © 2012 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : SJYN1082A Bluetooth QDID : B019579 Numéro de manuel : 68017259001-A
Notice Facile