ZEBRA Elite Flip - Bouchon d'oreille

Elite Flip - Bouchon d'oreille ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elite Flip ZEBRA au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZEBRA Elite Flip - page 67
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Oreillette Bluetooth
Marque ZEBRA (sous licence Motorola)
Modèle Elite Flip
Poids Environ 12 g (estimation)
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable intégrée
Autonomie en conversation Jusqu'à 6 heures (estimation)
Autonomie en veille Jusqu'à 10 jours (estimation)
Temps de charge Environ 2 heures
Connectivité Bluetooth 3.0 + EDR, NFC (communication en champ proche)
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Fonctions principales Appairage EasyPair, commandes vocales (anglais), identification de l'appelant, multipoint (2 appareils), large bande audio (WBA), réduction de bruit CristalTalk
Touches et commandes Touche d'appel, touche intelligente, touches de volume, basculement du bras marche/arrêt
Types d'écouteurs inclus Crochet d'oreille (préinstallé), crochet intra-auriculaire, coussinet de gel
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool ni de solvants
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, températures extrêmes, poussière. Tenir hors de portée des enfants.
Pièces détachées et réparabilité Batterie non remplaçable par l'utilisateur. Accessoires disponibles (crochets, coussinets) sur le site Motorola.
Informations générales Notice disponible en PDF. Garantie limitée d'un an. Conforme aux normes FCC et CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - Elite Flip ZEBRA

Comment appairer l'Elite Flip avec mon téléphone ?
Utilisez la méthode EasyPair : désactivez les autres appareils Bluetooth, activez le Bluetooth du téléphone, allumez l'écouteur (bras ouvert), suivez les messages vocaux. Ou utilisez la méthode NFC en approchant l'écouteur du téléphone. Le code d'appairage est 0000 si demandé.
Pourquoi mon écouteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Le bras doit être déplié pour l'allumer. Si le voyant ne s'allume pas, branchez le chargeur micro-USB et attendez quelques minutes avant de réessayer.
Comment régler le volume ?
Utilisez les touches de volume situées sur le côté de l'écouteur. Maintenez enfoncée pour augmenter ou diminuer progressivement.
Puis-je connecter l'écouteur à deux téléphones à la fois ?
Oui, l'Elite Flip prend en charge la connexion multipoint. Appairez d'abord le premier téléphone, puis désactivez son Bluetooth. Appairez le second, puis réactivez le premier. Les deux seront connectés.
Comment utiliser les commandes vocales ?
Les commandes vocales sont en anglais. Pour répondre à un appel, dites « answer » après le message-guide. Pour refuser, dites « ignore ». Pour la composition vocale, appuyez sur la touche d'appel et énoncez le nom.
Que signifie le voyant bleu clignotant ?
Un clignotement rapide bleu et violet indique que l'écouteur est connecté. Un clignotement rapide bleu seul indique un appel sur le téléphone 1, violet sur le téléphone 2. Une impulsion lente bleue signifie appel en cours.
Comment remettre l'écouteur aux paramètres d'usine ?
Maintenez la touche d'appel enfoncée pendant l'activation de l'écouteur, puis sélectionnez « Reset to Factory Condition » dans les paramètres vocaux. Cela efface tous les appairages.
Quel type de chargeur dois-je utiliser ?
Utilisez un câble micro-USB standard branché sur un chargeur USB (5V). Évitez les chargeurs rapides non compatibles. La charge est optimale à température ambiante.
Comment porter l'écouteur confortablement ?
Vous pouvez utiliser le crochet d'oreille (préinstallé), le crochet intra-auriculaire ou le coussinet de gel. Ajustez le crochet pour qu'il repose confortablement sur l'oreille et orientez le micro vers la bouche.
L'écouteur est-il résistant à l'eau ou à la transpiration ?
Non, il n'est pas conçu pour résister à l'eau ou à la transpiration. Évitez tout contact avec des liquides. En cas d'exposition, séchez-le immédiatement avec un chiffon doux.

Questions des utilisateurs sur Elite Flip ZEBRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elite Flip - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elite Flip de la marque ZEBRA.

MODE D'EMPLOI Elite Flip ZEBRA

Voici ce que vous pouvez faire

Vous entendez encore mieux ! Recevez des appels au son clair et riche grâce à votre appareil ELITE FLIP DE MOTOROLA. L'expérience audio par excellence en son HD Audio Plus combine les technologies de large bande audio et de suppression de bruit à deux microphones CristalTalk.

Allez-y, jetez un coup d'œil :

SURVOL.... 2

CHARGE.... 3

CONNECTEZ ET LE TOUR EST JOUÉ 4

NOTIONS DE BASE....7

FONCTIONS AVANCÉES....12

VOUS EN VOULEZ PLUS? 18

SÉCURITÉ, RÉGLEMENTATION ET INFORMATION JURIDIQUE... 21

Mise en garde : veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l'information juridique à la fin du présent guide.

AUTRES renseignements

Sur le Web : www.motorola.com/support

Les principaux éléments, rapide et facile

ZEBRA Elite Flip - AUTRES renseignements - 1

text_image Touche intelligente Microphone Touche d'appel Connecteur de charge micro-USB (sur le côté) Crochet d'oreille Touche de volume (sur le côté) Voyant d'état (sur le côté) Bras Microphone Écouteur

Voyant d'état

Rouge/jaune = charge en cours

Vert = charge terminée

ZEBRA Elite Flip - Voyant d'état - 1

Vous ne pouvez utiliser l'écouteur pendant la charge.

Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l'appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l'écouteur.

Connectez et le TOUR est joué

Préparez-vous à vous connecter!

Il existe deux méthodes pour appairer votre écouteur et votre téléphone : EasyPair et la communication en champ proche.

Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé). Une fois la connexion établie, vous entendrez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et le voyant lumineux clignotera rapidement en bleu et en violet.

Méthode easypair

1 Désactivez tout appareil Bluetooth auquel l'écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Placez l'écouteur sur votre oreille (consultez la section « CONFORT », à la page 9 pour obtenir de l'aide) et activez-le (consultez la section « ACTIVER ET DÉSACTIVER », à la page 7 pour obtenir de l'aide).

Le voyant lumineux deviendra bleu fixe, puis vous entendrez « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair » (Vous utilisez l'appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l'appariement).

4 Connectez et le tour est joué

4 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.

Remarque : lorsque vous y êtes invité, entrez le code d'autorisation 0000.

Méthode de communication en CHAMP PROCHE

En utilisant la méthode de communication en champ proche, l'appariement se fait simplement en approchant l'écouteur du téléphone.

Remarque : si votre téléphone ne prend pas en charge la méthode de communication en champ proche, utilisez la « MÉTHODE EASYP AIR », à la page 4.

Pour apparier et connecter votre écouteur à votre téléphone, assurez-vous que l'affichage de votre téléphone est activé, puis appuyez le haut de votre écouteur contre l'emplacement de l'étiquette pour la communication en champ proche de votre téléphone. Tenez l'écouteur près du téléphone jusqu'à ce que

L'appariement pour la communication en champ proche soit terminé.

ZEBRA Elite Flip - Méthode de communication en CHAMP PROCHE - 1

  • Si votre écouteur est désactivé (bras replié), il s'activera, s'appariera, puis se désactivera.
  • Si votre écouteur est activé (bras déployé), il s'appariera, puis se connectera à votre téléphone.

Remarque : l'emplacement des étiquettes pour la communication en champ proche varie selon le téléphone ; consultez le guide d'utilisation de votre téléphone.

6 Connectez et le tour est joué

Notions de BASE

fonctions standards, qualité supérieure

Pour activer ou désactiver l'écouteur, basculez le bras en position ouverte ou fermée (replié).

Remarque : les commandes vocales sont en anglais seulement.

APPELS

Remarque : certaines fonctions varient en fonction du téléphone ou du réseau.

Pour...
répondre à un appelDites « a n s w e r » (répondre) après le message-guide ou appuyez sur la touche d’appel.
refuser un appelDites « ignore » (ignorer) après le message-guide ou maintenez une touche de volume enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
faire un appel par composition vocaleAppuyez sur la touche d’appel et vous entendrez une tonalité.
recomposer le dernier numéroMaintenez enfoncée la touche d’appel jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
activer ou désactiver la sourdineAppuyez sur la touche intelligente. Vous entendrez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée).
mettre fin à un appelAppuyez sur la touche d’appel.
répondre à un deuxième appel entrantAppuyez sur la touche d’appel.
refuser le deuxième appel entrantMaintenez enfoncée une touche de volume jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

Remarque : l'utilisation d'un appareil cellulaire ou d'un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.

Conseil : lorsque l'écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser certaines fonctions comme la composition

vocale ou la recomposition sur l'un des deux téléphones.

Pour l'ajustement de l'écouteur le plus confortable, choisissez entre le crochet d'oreille, le crochet intra-auriculaire ou le coussinet de gel sans crochet.

Remarque : le crochet d'oreille est préinstallé sur l'écouteur.

Crochet intra-auriculaire/d'oreille

1 Faites pivoter le crochet d'oreille pour porter l'écouteur sur l'oreille gauche ou droite.

ZEBRA Elite Flip - Crochet intra-auriculaire/d'oreille - 1

2 Ajustez le crochet d'oreille approprié sur votre écouteur.

ZEBRA Elite Flip - Crochet intra-auriculaire/d'oreille - 2

text_image Crochet intra-auriculaire Crochet d'oreille

3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone de l'écouteur vers votre bouche.

Coussinet de GEL

1 Retirez le crochet d'oreille de l'écouteur :

ZEBRA Elite Flip - Coussinet de GEL - 1

2 Choisissez un coussinet de gel en boucle et placez-le sur l'écouteur. Placez-le sur votre oreille en mettant la boucle dans le creux de votre oreille :

ZEBRA Elite Flip - Coussinet de GEL - 2

utilisations plus intelligentes

Deuxième appareil

Vous utilisez deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l'appariement aux deux appareils.

- Avant d'apparier le deuxième appareil, désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil déjà apparié. Ensuite, appariez le deuxième appareil comme vous le faites normalement, consultez la section « CONNECTEZ ET LE TOUR EST JOUÉ », à la page 4.

- Une fois l'appariement terminé, vous n'avez qu'à activer les deux appareils pour les connecter. Vous entendrez « connected » (téléphone x connecté), lorsque chacun des appareils se connectera à votre écouteur.

- Pour utiliser les fonctions de l'écouteur avec l'appareil souhaité, comme la composition vocale et la re-composition, ou pour mettre fin à un appel, utilisez simplement la fonction comme vous le faites normalement et suivez les messages-guides vocaux.

- Pour utiliser la méthode de communication en champ proche pour appairer, consultez la section

« MÉTHODE DE COMMUNICATION EN CHAMP PROCHE », à la page 5.

Remarque : ces fonctions ne peuvent être utilisées pour un second appel entrant.

Commandes vocales

Répondez à un appel entrant ou ignorez-le par des commandes vocales :

  • dites « answer » (répondre) après le message-guide pour répondre à l'appel.
  • dites « ignore » (ignorer) après le message-guide pour refuser un appel.

Remarque : les commandes vocales sont en anglais seulement.

Identification de l'appelant

Si le téléphone reconnaît le numéro de la personne qui appelle, vous entendrez « call from » (appel du numéro) à la réception de l'appel.

Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Temps de conversation

Vérifiez le temps de conversation

Maintenez les deux touches de volume enfoncées lorsqu'aucun appel n'est en cours.

Si le voyant est... la batterie dispose...
rouge d'une charge inférieure à 20 % de sa capacité.
jaune d'une charge de 20 % à 80 % de sa capacité.
vert d'une charge supérieure à 80 % de sa capacité.

Pour économiser l'énergie de la batterie, désactivez l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps.

VOYANT d'état

abc de l'écouteur

Si le voyant émet... votre écouteur est...
trois clignotements en bleuen cours de mise sous ou hors tension
bleu fixe en modeappariement/connexion

14 Fonctions avancées

Si le voyant émet... votre écouteur est...
un clignotement rapide en bleu et en violetconnecté
un clignotement rapide en bleuil y a un appel entrant ou sortant sur le téléphone 1
un clignotement rapide en violetil y a un appel entrant ou sortant sur le téléphone 2
une impulsion lente en bleuconnecté (appel en cours)
un clignotement lent en bleuen attente (connecté à un téléphone)
un clignotement lent en verten attente (connecté à deux téléphones)
un clignotement lent en rougeen attente (non connecté à un téléphone)
une impulsion lente en violetconnecté à un appel en sourdine
rouge fixe en cours de connexion
un clignotement rapide en rougela batterie est faible
violet fixe en mode paramètres

Remarque : après une minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d'inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l'énergie de la batterie, mais l'écouteur demeure activé. Rabattre le bras économisera également l'énergie de la batterie.

Paramètres

apportez quelques modifications

Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d'appel enfoncée pendant l'activation de l'écouteur.

  • Sélection de la langue
  • Restauration des paramètres par défaut

Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d'appariement enregistrées dans votre écouteur.

  • Identification de l'appelant
  • Messages-guides vocaux
  • Connexions multipoint (deux téléphones)
  • Communication en champ proche activée/désactivée
  • WBA (large bande audio) activée ou désactivée

Suivez les messages-guides vocaux pour modifier ces paramètres.

nous sommes là pour vous

Dépannage

Voici quelques-unes des questions les plus souvent posées, accompagnées des réponses, bien entendu. Pour en savoir davantage, visitez le site www.motorola.com/support

L'écouteur n'entre pas en mode d'appariement.

Assurez-vous que tous les appareils auxquels l'écouteur a déjà été apparié sont désactivés. Si le voyant lumineux clignote en bleu, désactivez d'abord l'autre appareil. Ensuite, désactivez l'écouteur, puis activez-le. Le voyant lumineux deviendra bleu fixe, puis vous entendrez « ready to pair » (prêt pour l'appariement).

Le téléphone ne détecte pas mes écouteurs lors de la recherche.

Assurez-vous que le voyant lumineux de votre écouteur est bleu fixe pendant que le téléphone recherche des appareils. Si ce n'est pas le cas, maintenez la touche d'appel enfoncée et sélectionnez « Reset to Factory Condition » (rétablir les valeurs définies en usine) dans les paramètres. Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l'appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l'appariement) et verrez le voyant lumineux devenir bleu fixe.

18 Vous en voulez plus?

L'appariement de l'écouteur et du téléphone ne fonctionne pas.

Si le voyant lumineux n'est pas bleu fixe pendant que le téléphone recherche l'écouteur, vous pouvez réinitialiser l'écouteur en maintenant la touche d'appel enfoncée, puis en sélectionnant « Reset to Factory Condition » (rétablir les valeurs définies en usine) dans les paramètres. Vous entendrez alors « Welcome to the Motorola Elite Flip. Ready to pair. » (Vous utilisez l'appareil Elite Flip de Motorola. Prêt pour l'appariement) et le voyant lumineux deviendra bleu fixe. Suivez ensuite les instructions d'appariement et de connexion de la page 12.

Assurez-vous que votre téléphone est activé et que la fonction Bluetooth ^MC de votre téléphone est activée. Si la fonction Bluetooth était désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et recommencer la procédure d'appariement du téléphone et de l'écouteur. Consultez la section « DEUXIÈME APPAREIL », à la page 12.

Connectez-vous avec motorola

Obtenez ce que vous voulez :

  • Réponses : guides d'utilisation, aide en ligne et autres à l'adresse www.motorola.com/support.
  • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d'aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU, ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect

- Accessoires : trouvez d'autres accessoires à l'adresse www.motorola.com/products.

- Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien plus encore. Suivez-nous sur :

ZEBRA Elite Flip - Connectez-vous avec motorola - 1

YouTube ^MC www.youtube.com/motorola

ZEBRA Elite Flip - Connectez-vous avec motorola - 2

Facebook ^MC www.facebook.com/motorola

ZEBRA Elite Flip - Connectez-vous avec motorola - 3

Twitter www.twitter.com/motomobile

Utilisation des batteries et consignes de sécurité

  • Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides pourraient s'infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion.
  • Ne jamais placer le produit près d'une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance.
  • Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
  • Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.*
  • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d'endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.*
  • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.

Avertissement : ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci pourraient exploser.

Remarques sur la charge de la batterie du produit :

  • Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l'efficacité de la charge de la batterie.
  • Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
  • Les batteries neuves et celles qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
  • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

Accessoires de tierces parties

L'utilisation d'accessoires de tierces parties, y compris, sans s'y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d'écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products.

Précautions au volant

Lorsque vous êtes au volant d'un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L'utilisation d'un appareil cellulaire ou d'un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L'utilisation d'un appareil mobile ou d'un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l'usage de ces produits.

Au volant, vous ne devez JAMAIS :

  • écrire ou lire des messages textuels; • entrer ou consulter des données écrites;
  • naviguer sur le Web; • entrer des renseignements de navigation;
  • utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.

Au volant, vous devez toujours :

• garder les yeux sur la route; • utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l'exige dans votre région; • entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de vous mettre en route; • utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité; • respecter les lois et règlements locaux quant à l'utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite.

Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).

Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé

Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :

  • limitez la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à volume élevé;
  • évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
  • Baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.

Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.

Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l'audition, visitez notre site Web à l'adresse : www.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais).

Enfants

Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :

  • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d'étouffement;
  • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d'endommager leur audition;
  • les batteries, lorsqu'elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures.

Symboles

Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :

Symbole Signification
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 1Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 2Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 3Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de réglementation.
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 4
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 5Éviter de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ».
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 6Ne pas utiliser d'outils.
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 7Utiliser à l'intérieur seulement.
ZEBRA Elite Flip - Symboles - 8Communication en champ proche.

Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne

Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s'appliquent aux produits Motorola portant l'un des marquages CE suivants :

ZEBRA Elite Flip - Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne - 1

text_image CE CE!

Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :

  • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
  • À toutes les autres directives pertinentes de l'UE

IEM : 350034/40/394721/9

ZEBRA Elite Flip - Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne - 2

Type : MC2-41H14

Numéro

d'autorisation

du produit

L'étiquette ci-dessus illustre un numéro d'homologation de produit typique.

Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d'homologation, tel qu'il apparaît sur l'étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.

L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC.

Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à l'article 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas

installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur. - Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR.

Motorola n'approuve aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, quelle qu'en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Voir le règlement 47, paragraphe 15.21 du CFR. Les renseignements suivants s'appliquent aux produits qui prennent en charge la connectivité Wi-Fi, qui répondent à la norme 802.11a (comme l'indiquent les caractéristiques techniques du produit, accessibles au www.motorola.com). Cet équipement peut fonctionner selon la technologie Wi-Fi dans la bande de 5 GHz de la Unlicensed National Information Infrastructure (U-NII). Puisque cette bande est également utilisée par MSS (Mobile Satellite Service), la FCC permet l'utilisation de ces appareils à l'intérieur seulement (voir le règlement 47, alinéa 15.407(e) du CFR). De plus, puisque les points d'accès sans fil fonctionnant également dans cette bande sont soumis à la même restriction, nous n'offrons pas de services à l'extérieur. Néanmoins, veuillez éviter d'utiliser cet appareil en mode Wi-Fi lorsque vous êtes à l'extérieur.

Avis d'industrie canada aux utilisateurs

L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interférences et 2) il doit accepter toute interférence, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Voir l'exigence 7.1.5 du CNR-Gen. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Précautions d'utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l'exposez pas aux éléments suivants :

ZEBRA Elite Flip - Précautions d'utilisation - 1

Toute substance liquide

Évitez que votre produit n'entre en contact avec l'eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d'humidité. S'il entre en contact avec de l'eau, ne tentez pas d'accélérer le séchage à l'aide d'un four ou d'un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

ZEBRA Elite Flip - Toute substance liquide - 1

La chaleur et le froid extrêmes

Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d'accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F).

ZEBRA Elite Flip - La chaleur et le froid extrêmes - 1

Les micro-ondes

N'essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.

ZEBRA Elite Flip - Les micro-ondes - 1

La poussière et la saleté

N'exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments ou à d'autres matières nuisibles.

ZEBRA Elite Flip - La poussière et la saleté - 1

Les solutions de nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.

ZEBRA Elite Flip - Les solutions de nettoyage - 1

Les chocs et les vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit.

Produits et accessoires

Veuillez ne pas jeter les produits ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d'autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling.

Emballage et guides de produit

L'emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Avis sur le droit d'auteur de logiciel

Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d'autres pays protègent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.

Assurances de la loi sur l'exportation

Ce produit est régi par les règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation

ZEBRA Elite Flip - Assurances de la loi sur l'exportation - 1

ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.

Enregistrement du produit

Enregistrement de produit en ligne :

L'enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l'affût des nouveautés ou des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie.

Veuillez conserver votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer l'état de la garantie. Merci d'avoir choisi un produit Motorola.

Ce que couvre la garantie

Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobility, Inc. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à condition qu'ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :

Produits et accessoires

Produits couverts par la garantieDurée de la couverture
Produits et Accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.Un (1) anà compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap^MC et étuis.Garantie limitée à viepour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filée.Garantie limitée à viepour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.La période restante de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) joursà compter de la date de renvoi à l'acheteur, suivant la période la plus longue.

Exclusions (produits et accessoires)

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l'usure normale sont exclus de la couverture.

Les batteries. La garantie limitée ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) d'une utilisation inappropriée, de l'entreposage, d'un usage à mauvais escient ou abusif, d'un accident ou de la négligence, tels que les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit résultant d'un usage à mauvais escient; (b) d'un contact avec un liquide, l'eau, la pluie, une humidité extrême ou une très forte transpiration, du sable ou un matériau semblable ou d'une chaleur très forte ou de la nourriture; (c) de l'usage

inapproprié des produits ou des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou à des conditions anormales; ou (d) d'autres actes dont la responsabilité n'incombe pas à Motorola, sont exclus de la couverture.

Utilisation de produits et d'accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défauts ou les dommages qui résulterent de l'utilisation des produits, des accessoires, du logiciel ou d'autres périphériques non fabriqués et non homologués par Motorola sont exclus de cette couverture.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l'essai, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré ; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.

Produits couverts par la garantie durée de la couverture

Logiciels. S'applique uniquement aux défauts matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

Exclusions (logiciel)

Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu'il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d'Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.

Qui est couvert?

Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur final et n'est pas transférable.

Engagement de motorola

Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d'achat. Motorola se réserve le droit d'utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l'accessoire ou au logiciel, y compris, mais sans s'y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.

Comment se prévaloir des services de réparation/entretien prévus par la garantie ou obtenir d'autres renseignements

É.-U.1 800 331-6456
Canada1 800 461-4575
ATS1 888 390-6456

Des directives vous seront données sur les modalités d'expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour vous prévaloir du service de réparation ou d'entretien, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou toute autre preuve d'achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de services, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR

ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS DE QUELQUE NATURE QU'ILS SOIENT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou immatériels, ou encore la limitation de la durée d'une garantie ; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie vous confère certains droits et la législation du pays ou de la province peut vous en accorder d'autres qui varient d'un territoire à l'autre.

Droit d'auteur et marques de commerce

Remarque : n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de réparation/d'entretien sous garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :

1 800 331-6456 (États-Unis)

1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)

1 800 461-4575 (Canada)

Certaines fonctions, applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l'information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse.

Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.

Remarque : Les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple seulement.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, S. A. R. L. Le logo N-Mark est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif.

© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.

Mise en garde : MOTOROLA rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l'émetteur-récepteur.

ID du produit : MOTOROLA ELITE FLIP (Model HZ720)

Numéro de manuel : 68014940001-A

ZEBRA Elite Flip - Droit d'auteur et marques de commerce - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEBRA

Modèle : Elite Flip

Catégorie : Bouchon d'oreille