TORNADO 93016B1 - Aspirateur

93016B1 - Aspirateur TORNADO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 93016B1 TORNADO au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TORNADO 93016B1 - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'aspirateur Aspirateur traîneau
Puissance d'aspiration 1600 W
Capacité du réservoir 2,5 litres
Filtration Filtre HEPA
Niveau sonore 75 dB
Poids 5,5 kg
Longueur du cordon 6 mètres
Accessoires inclus Brosse principale, brosse pour sols durs, suceur plat
Utilisation Convient pour tous types de sols, facile à manœuvrer
Maintenance Vider le réservoir régulièrement, nettoyer le filtre tous les 6 mois
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble avec protection anti-enroulement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 93016B1 TORNADO

Comment puis-je nettoyer le filtre de l'aspirateur TORNADO 93016B1 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le sous l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'aspirateur TORNADO 93016B1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'aspirateur est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, contrôlez le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Quelle est la capacité du sac à poussière de l'aspirateur TORNADO 93016B1 ?
Le sac à poussière de l'aspirateur TORNADO 93016B1 a une capacité de 3,5 litres.
Comment puis-je remplacer le sac à poussière de l'aspirateur TORNADO 93016B1 ?
Pour remplacer le sac, ouvrez le compartiment à sac, retirez l'ancien sac, insérez le nouveau sac en vous assurant qu'il est bien en place, puis refermez le compartiment.
Y a-t-il des accessoires fournis avec l'aspirateur TORNADO 93016B1 ?
Oui, l'aspirateur TORNADO 93016B1 est livré avec plusieurs accessoires, notamment une brosse pour tapis, un embout pour fissures et un accessoire pour meubles.
Comment puis-je résoudre une forte odeur émanant de l'aspirateur ?
Une forte odeur peut provenir d'un sac à poussière plein ou d'un filtre sale. Remplacez le sac et nettoyez le filtre. Assurez-vous également que les brosses et les conduits ne sont pas obstrués.
L'aspirateur TORNADO 93016B1 perd de la puissance d'aspiration, que faire ?
Vérifiez si le sac à poussière est plein et remplacez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le filtre est propre et qu'il n'y a pas d'obstructions dans les conduits.
Puis-je utiliser l'aspirateur TORNADO 93016B1 sur des tapis et des sols durs ?
Oui, l'aspirateur TORNADO 93016B1 est conçu pour fonctionner efficacement sur les tapis ainsi que sur les sols durs.
Quelle est la puissance de l'aspirateur TORNADO 93016B1 ?
L'aspirateur TORNADO 93016B1 a une puissance de 700 watts.

Questions des utilisateurs sur 93016B1 TORNADO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 93016B1 - TORNADO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 93016B1 de la marque TORNADO.

MODE D'EMPLOI 93016B1 TORNADO

LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Lisez et assurez-vous de comprendre le manuel de l’utilisateur et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil avant utilisa- tion. La sécurité est une combinaison de bon sens, d’attention soutenue et de connaissance de la façon dont votre appareil fonctionne. Utilisez la machine uniquement selon les recommandations détaillées dans le présent manuel. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. Pour réduire le risque de dégâts aux personnes ou à votre appareil, utilisez seulement les accessoires recommandés par Tornado. Inspectez le carton pour y détecter des dégâts éventuels durant l’expédition. Déballez soigneusement et inspectez votre nouveau aspirateur tornado pour y détecter des signes de dégâts éventuels au cours de l’expédition. Chaque unité est testée et soigneusement inspectée avant expédition. Si vous découvrez un dégât quelconque, informez-en immédiatement la société de transport qui vous a livré la machine et demandez une inspection. En tant que fabricant, nous ne pouvons pas agir sur les dommages cachés : vous devez présenter une réclamation. Assurez-vous de garder l’emballage, les notices, les listes d’emballage, et le reçu du transporteur jusqu’à ce que l’inspecteur ait vérié votre déclaration.

PROTECT THE ENVIRONMENT

Please dispose of packaging materials in an environmentally safe way according to local waste disposal regulations. Always remember to recycle Ne faites pas fonctionner l’aspirateur s’il est posé sur un tapis à poils longs. Il est essentiel que le débit d’air du pot d’échappement ne soit pas obstrué Ne lavez pas ou ne blanchissez pas le sac en tissu car cela détruirait la capacité de ltration du tissu.

  • Vous devez être formé(é) à l’utilisation de cet appareil avant de l’utiliser. Veuillez lire ce manuel attentivement et obtenir les instructions de fonctionnement de votre directeur de sécurité ou votre distributeur Tornado autorisé.
  • N’essayez pas de réparer vous-même un appareil sous garantie. Toutes les réparations doivent être faites par un centre de réparation qualié et autorisé. Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées au propriétaire de l’appareil.
  • N’utilisez jamais de pièces de remplacement autres que celles indiquées dans la liste des pièces. Les pièces non- autorisées annuleront la garantie et pourront entraîner le mauvais fonctionnement de l’appareil. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE MISE EN GARDE CI-DESSUS

ANNULERA LA GARANTIE

Débranchez la batterie de l’appareil avant de procéder à des réglages, des changements d’accessoires ou de ranger l’appareil. Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de mise en marche accidentelle de l’appareil. Dans des conditions dangereuses, du liquide peut être éjecté de la batterie; évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact accidentel avec du liquide, rincez avec de l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou les brûlures.

PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT

Veuillez jeter le matériel d’emballage dans des conditions respectueuses de l’environnement selon les règlementations locales en matière d’élimination des déchets. Le programme « Recharger et recycler ! » ore plusieurs plans de recyclage pour les communautés, les détaillants, les entreprises et les agences publiques. Pour plus d’informations sur le programme « Recharger et recycler », ou sur un site de collection locale, visitez www. rbrc.com ou appelez gratuitement le numéro RBRC au 1-800-8-BATTERIE.

PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT

Veuillez jeter le matériel d’emballage dans des conditions respectueuses de l’environnement selon les règlementations locales en matière d’élimination des déchets. Pensez toujours à recycler4

  • Pour éviter les électrocutions, utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à l’extérieur et ne l’exposez pas aux intempéries.
  • Ne laissez pas des jeunes enfants manipuler l’appareil. Il est nécessaire de rester vigilant lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
  • Utilisez l’appareil uniquement selon les recommandations détaillées dans le présent manuel. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
  • Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts, et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Gardez toujours les mains, les pieds et les vêtements amples à l’écart des pièces mobiles de manière à éviter tout risque de blessure.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones où des vapeurs ou des poussières explosives ou inammables sont présentes.
  • Assurez-vous que le voltage et la fréquence de la prise murale correspondent à ce qui est indiqué sur la plaque du constructeur avant de brancher l’appareil.
  • Redoublez d’attention en passant l’appareil dans les escaliers.
  • Ne ramassez pas d’éléments incandescents ou émettant de la fumée, tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes avec l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière et / ou sans ltre installé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS5

AVERTISSEMENT ! Sécurité de la batterie et de la charge : An de réduire le risque d’électrocution, d’incendie, d’explosion ou de blessure :

1. Utilisez uniquement le chargeur Tornado X1194 et la batterie Tornado X1200

2. N’EXPOSEZ PAS les batteries aux températures supérieures à 122 °F (50 °C). Ne laissez jamais la batterie dans

les automobiles par temps chaud, où les températures peuvent être plus élevées que la température extérieure.

3. N’UTILISEZ ET NE RANGEZ PAS l’aspirateur ou les batteries dans des conditions humides, ou avec des

matières inammables ou combustibles.

4. NE CHARGEZ PAS les batteries et ne les rangez pas pendant de longues périodes, 1 mois ou plus, à des

températures supérieures à 90°F (32°C) ou inférieures à 40°F (5°C).

5. Lorsque vous chargez la batterie, rassurez-vous que le chargeur dispose d’au moins 6 pouces d’espace sur tous les

côtés. Un écoulement d’air adéquat est nécessaire pour refroidir le chargeur lorsqu’il est branché.

6. Connectez le cordon du chargeur à une prise de terre appropriée uniquement. Reportez-vous aux instructions de

7. N’UTILISEZ PAS un cordon ou une prise endommagée pour charger.

8. NE DÉBRANCHEZ PAS le chargeur en tirant sur son cordon. Saisissez et tirez la che et non le cordon.

9. NE MANIPULEZ PAS le cordon avec les mains mouillées lorsque vous l’insérez dans la prise.

10. Tenez les batteries loin des étincelles et des ammes.

11. NE FUMEZ PAS près des batteries ou près du chargeur.

12. NE CHARGEZ PAS l’appareil à l’extérieur.

13. N’ESSAYEZ PAS de réparer, entretenir ou modier le système de la batterie ou le chargeur. Contactez le service

client de Tornado pour toute question.

14. NE COURT-CIRCUITEZ PAS les bornes de la batterie ou du chargeur avec un élément conducteur comme les

trombones. Ceci peut augmenter la tension, entraînant la chaleur et l’incendie.

15. N’écrasez, ne laissez tomber, n’incinérez ou n’endommagez PAS la batterie.

16. N’UTILISEZ PAS une batterie endommagée.

17. N’INCINÉREZ PAS la batterie même si elle est sérieusement endommagée ou ne fonctionne pas. La batterie

peut exploser dans le feu. An d’éviter les dégâts au contact de la batterie, éteignez avant de reconnecter la batterie. La batterie doit être complète- ment engagée an de garantir une bonne connexion électrique. INSTALLATION DE LA BATTERIE DANS L’ASPIRATEUR

1. Tenez la batterie devant, glissez soigneusement la

batterie dans le boîtier inférieur jusqu’à ce qu’elle se mette en place (Fig.1).

2. Le connecteur est monté sur ressort. La batterie a besoin

d’être poussée entièrement en position.

JAUGE DE CHARGE DE LA BATTERIE

La jauge de charge de la batterie indique le temps de fonctionnement approximatif restant de la batterie. Lorsque la touche de la batterie est enfoncée, un à quatre indicateurs s’allument, indiquant ainsi la charge de la batterie approximative restante : Toutes les 4 lumières allumées : Charge complète 3 lumières allumées : 70 % de charge 2 lumières allumées : 45 % de charge 1 lumière allumée : 25 % de charge 1 lumière allumée et clignotante : Batterie faible, chargez dès que possible Fig. 16 Port de l’aspirateur dorsal Le sac à dos est conçu pour équilibrer le poids de l’aspirateur sur les hanches et non sur les épaules. 1.Réglez l’ajusteur de la hauteur Vari-Quick à la longueur du dos.

2. Desserrez toutes les courroies et placez l’aspirateur sur votre dos.

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

3. Placez la ceinture sur votre hanche et connectez la boucle. Votre bassin doit être centré entre le haut et le bas

de la ceinture. Tirez les courroies en avant pour serrer la ceinture. (Fig. 2)

4. Tirez les courroies des épaules an de serrer le sac à dos sur les épaules. (Fig. 3) Ne serrez pas trop. Le poids

fondamental de l’aspirateur doit être sur la ceinture. Le point d’ancrage des courroies des épaules doit être normalement entre les deux omoplates. Réglez l’ajusteur de la hauteur du Vari-Quick si nécessaire an de bien placer l’aspirateur à la longueur du dos.

5. Réglez la courroie du sternum sur une partie confortable de la poitrine et fermez la courroie. (Fig. 4)

6. Desserrez ou serrez les courroies stabilisateurs au besoin pour l’ajuster au dos. (Fig. 5)

7. Faites les derniers réglages sur les épaules et les courroies stabilisateurs au besoin an d’équilibrer le poids de

l’aspirateur sur les hanches Le système breveté d’air comprend :

1. Le baudrier d’air permet à l’air de s’échapper des trois côtés, en

reduisant la transpiraon du porteur d’environ 25% par rapport à un système normallement fermé, ce qui impacte posivement la température du corps du porteur.

2. L’aluminium repose le poids directement sur la ceinture dorsale,

ce qui améliore la stabilité du système intégré d’air du dos.

3. Les sangles des épaules de forme anatomique avec une doublure

4. Une ceinture dorsale pourvue d’une bordure avec une mousse

bi-laminée renforcée avec du PE, fournit un confort aux hanches. Le système de baudrier d’air Deuter du Tornado Pac-Vac 6 et 10 Aircomfort Series ore cinq ajustements uniques, assurant ainsi une adaptaon sécurisée, décontractée et individualisée. a. Système Vari-Quick breveté b. Sangles des épaules c. Ceinture dorsale d. Sangle du sternum e. Sangle stabilisatrice7

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Veuillez lire attentivement les instructions de fonctionnement ci-dessous. Elles vous aideront à obtenir la meilleure performance de cet aspirateur de qualité professionnelle et à le maintenir dans les meilleures conditions. Suivez ces étapes de base pour un fonctionnement simple et ecace de l’aspirateur dorsal. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que le sac en tissu est correctement positionné et que l’anneau exible fournit une étanchéité adéquate lorsque le couvercle est refermé. Pour une performance optimale, une bonne ltration et une hygiène maximale, il est recommandé d’utiliser un sac d’aspirateur en papier en plus du sac en tissu standard. Si vous utilisez un sac d’aspirateur en papier, insérez-le simplement dans le sac en tissu, en vous assurant que le disque en carton est bien centré sur la bague d’étanchéité. Lorsque vous refermerez le couvercle, le bec court situé au centre du couvercle rentrera dans le trou central du disque en carton du sac d’aspirateur en papier, assurant ainsi une fermeture hermétique. Assurez-vous que le sac en papier de l’aspirateur est fermement xé sur le bec court avant de passer l’aspirateur. Verrouillez le couvercle à l’aide des deux loquets. Assurez-vous que le sac en tissu de l’aspirateur soit toujours vide et que le sac en papier ne soit pas rempli à plus de la moitié avant de passer l’aspirateur. Le tuyau de l’aspirateur est placé dans le manchon situé dans le couvercle. Il n’est pas nécessaire d’enlever le tuyau lors d’un fonctionnement normal.

1. Placez l’aspirateur dorsal sur le dos, ajustez les bretelles jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise, puis

resserrez la ceinture. L’aspirateur dorsal est conçu pour être porté le plus haut possible sur le dos an de vous fournir un confort maximum.

2. Fixez le tube-rallonge au tuyau et équipez-le avec l’outil de nettoyage des sols désiré ou tout autre

accessoire de l’aspirateur.

3. Allumez l’aspirateur. Le commutateur est placé sur le boîtier inférieur.

4. Après avoir achevé le nettoyage, éteignez l’interrupteur principal.8

PRÉPARATION DE LA BATTERIE POUR LA CHARGE

1. Branchez le cordon dans le chargeur (Fig.6).

2. Branchez le cordon dans la prise murale de 120 V (Fig.7).

3. Le témoin lumineux doit passer au rouge et clignoter pendant la charge et passer au vert une fois que la batte-

rie est complètement chargée (Fig.8). La batterie peut prendre environ 2,5 heures pour se charger complètement.

4. Vériez le niveau de la charge de la batterie en appuyant sur l’indicateur du niveau de charge situé devant la

batterie. (Fig. 9). Quatre lumières (une rouge et les trois autres vertes) indiquent la charge complète de la batte- rie. Débranchez la batterie du chargeur et débranchez le cordon de la prise murale après la charge. *La batterie peut chauer pendant la charge. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 99 POUR REMPLACER LES SACS COLLECTEURS EN PAPIER

  • Veuillez éteindre l’interrupteur d’alimentation principal (Fig.10).
  • Enlevez le tuyau de l’aspirateur de la partie supérieure de l’appareil (Fig 11).
  • Débloquez les deux loquets et soulevez le couvercle (Fig. 12).
  • Séparez le couvercle du sac en papier et jetez le sac en papier (Fig.13)
  • Enlevez le sac-ltre en tissu, nettoyez-le, dépoussiérez-le et replacez-le (Fig.14).
  • Insérez un nouveau sac en papier en vous assurant d’aligner le bec du couvercle avec le trou du sac et refermez les loquets (Fig.15) Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

CHANGEMENT DU FILTRE D’ÉVACUATION

Votre aspirateur Pac-Vac est équipé d’un ltre HEPA et d’un ltre d’évacuation. Ces ltres capturent les particules nes de poussières et protègent le moteur de la saleté. Il est important de remplacer le ltre HEPA tous les six mois environ. Remplacez le ltre d’évacuation au quatrième changement du sac en papier. Pour changer ou nettoyer le ltre d’évacuation

1. Veuillez éteindre l’interrupteur d’alimentation principal (Fig.10).

2. Détachez le porte-ltre d’évacuation de la partie inférieure de l’appareil (Fig. 16)

3. Enlevez le ltre d’évacuation de son support (Fig.17)

4. NE JETEZ PAS LE PORTE-FILTRE.

5. Enlevez le ltre d’évacuation du support en plastique et secouez ou brossez la poussière présente sur le ltre.

6. Replacez le ltre d’évacuation dans le support en plastique et installez-le dans l’aspirateur.

Fig. 16 Fig. 1710 REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FILTRE HEPA Pour remplacer le ltre HEPA :

1. Retirez le couvercle, le sac en papier et le sac en tissu pour exposer le ltre HEPA.

2. Enlevez le bouchon de ltre se trouvant au dessus du ltre HEPA (Fig. 18)

3. Enlevez le ltre HEPA du compartiment à poussière

4. Insérez un nouveau ltre HEPA et replacez le bouchon de ltre (Fig. 19). Replacez le sac en tissu, le sac

en papier, puis repositionnez le couvercle. Remarque : Le ltre HEPA ne peut PAS être lavé et réutilisé. Fig. 18 Fig. 19 ENTRETIEN Nettoyez le sac en tissu de l’aspirateur régulièrement. Après avoir vidé le sac de l’aspirateur, retournez-le et secouez-le an d’éliminer autant de poussière du tissu que possible. Pour une performance optimale, utilisez un sac-ltre en papier avec le sac en tissu. Nettoyez minutieusement le sac d’aspirateur et le ltre HEPA ou libérez toute obstruction et assurez-vous que le débit d’air adéquat est restauré. Utilisez uniquement des sacs-ltres en papier approuvés par Tornado. Assurez-vous que le tuyau de l’aspirateur, le tube-rallonge et les accessoires de l’aspirateur ne sont pas bloqués. Faites réviser l’appareil par un centre de service et de réparation si vous suspectez d’éventuels problèmes. Assurez-vous que la bague exible du sac d’aspirateur fournit une étanchéité adéquate avant de passer l’aspirateur. Pièces de rechange recommandées : C352-2500 Sac en papier (10 paquets) B352-2400 Micro-ltre d’évacuation du moteur B352-2401 Filtre HEPA C352-1400 Sac aspirateur X1208 Moteur X1200C Batterie X1194 Chargeur de batterie w/cordonNo. Part No. Qty Description 1 A352-6900 1 Hose 2 CT171 1 Wand 3 CT176 1 Crevice Tool 4 B352-PF10 1 Carpet Tool 5 CT188 1 Upholstery Tool 6 CT184 1 Dusting Tool 7 C352-PF20 1 Hard Floor Tool 8 CT190 1 Easy Glide Carpet Tool

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORNADO

Modèle : 93016B1

Catégorie : Aspirateur