DEWALT DXH215HD - Chauffage

DXH215HD - Chauffage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXH215HD DEWALT au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DXH215HD - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de chauffage Chauffage à air soufflé
Puissance 15 kW
Capacité de chauffage Jusqu'à 140 m²
Source d'énergie Gaz propane ou butane
Poids 20 kg
Dimensions 600 x 600 x 800 mm
Utilisation Idéal pour les chantiers, garages, et espaces extérieurs
Système de sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité et d'une protection contre la surchauffe
Entretien Vérifier régulièrement les tuyaux de gaz et nettoyer le filtre
Accessoires inclus Pas d'accessoires inclus
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DXH215HD DEWALT

Comment allumer le DEWALT DXH215HD ?
Pour allumer le DEWALT DXH215HD, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, puis tournez le bouton de réglage de température sur la position désirée. Appuyez sur le bouton d'allumage et attendez quelques secondes pour que le chauffage s'initialise.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le réservoir de carburant est plein et que le chauffage est correctement branché. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température supérieure à la température ambiante.
Quelle est la capacité de chauffage du DEWALT DXH215HD ?
Le DEWALT DXH215HD peut chauffer des espaces jusqu'à environ 200 m², en fonction des conditions environnementales.
Comment entretenir le DEWALT DXH215HD ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez le niveau de carburant et inspectez les composants pour détecter toute usure. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le DEWALT DXH215HD est-il bruyant ?
Le DEWALT DXH215HD fonctionne à un niveau sonore modéré, typique pour les chauffages à pétrole. Cependant, il est recommandé de l'utiliser dans des espaces bien ventilés pour réduire le bruit perçu.
Comment puis-je transporter le DEWALT DXH215HD en toute sécurité ?
Avant de transporter le DEWALT DXH215HD, assurez-vous qu'il est éteint et que le réservoir de carburant est vide pour éviter les fuites. Utilisez les poignées de transport pour un déplacement facile.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation ?
Oui, il est important de placer le DEWALT DXH215HD sur une surface stable et non inflammable, de ne pas couvrir le chauffage pendant son utilisation, et de toujours le faire fonctionner dans un espace bien ventilé.
Que faire si le chauffage dégage une odeur ?
Une légère odeur peut être normale lors de la première utilisation, mais si l'odeur persiste, éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des fuites de carburant ou d'autres problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des conseils.

Questions des utilisateurs sur DXH215HD DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXH215HD - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXH215HD de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DXH215HD DEWALT

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Fournaise à air forcé au kérosène DXH135HD, DXH190HD, DXH215HD

Calentador de aire forzado a queroseno DXH135HD, DXH190HD, DXH215HD

2020

LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.

ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE

Définitions : Directives de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque mot signalé. Veuillez lire le manuel et faites attention à ces symboles.

▲ DANGER : Indique une situation à risque imminent, laquelle si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort.
▲ AVERTISSEMENT : Indique une situation à risque potentiel, laquelle si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort.
▲ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.
AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: NE FAITES PAS FONCTIONNER LA FOURNAISE TANT QUE VOUS NE LIÉZ PAS NI NE COMPRENEZ PAS CE MANUEL DE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN.

AVERTISSEMENT: Le non-respect des mesures de prévention et des directives fournies avec cette fournaise risque de causer la mort, des blessures graves et des dommages ou des pertes matérielles résultant d'un incendie, d'une explosion, d'une brûlure, d'une asphysie, d'une intoxication au monoxyde de carbone et/ou d'une électrocution.

Seules les personnes aptes à comprendre et à respecter les directives devraient utiliser cette fournaise et en effectuer le service.

Si vous avez besoin d'aide ou d'information au sujet de l'appareil de chauffage (manuel d'instructions, étiquettes, etc.), Veuillez communiquer avec le fabricant. Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

ADANGER: LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER

Cette foumaise produit du monoxyde de carbone. N'utilisez pas l'appareil dans des espaces occupés.

Ventilez l'édifice, la pièce ou tout autre endroit fermé où la fournaise a été utilisée avant d'y entrer. Ne jamais l'utiliser dans un véhicule, dans un véhicule récréatif ou dans une tente.

AAVERTISSEMENT: Non conçu pour une utilisation à l'intérieur de la maison ou dans un véhicule récréatif. Ne pas l'utiliser pour cuire ou réchauffer des aliments.

AVERTISSEMENT: Danger d'incendie, de brûlure, d'inhalation et d'explosion. Gardez les combustibles solides tels que les matériaux de construction, le papier ou le carton, à une distance sécuritaire de la fournaise telle que recommandée dans les directives. N'utilisez jamais la fournaise dans un endroit qui contient ou risque de contenir des combustibles volatils ou en suspension dans l'air, ou des produits tels que de l'essence, des solvants, du diluant à peinture, des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus.

⚠ AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à plomb et composés de plomb, identifié par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov.

▲ AVERTISSEMENT: Les carburants utilisés dans les appareils à des produits chimiques, notamment le benzène, connu en Californie pour causer le cancer et causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. www.P65Warnings.ca.gov.

▲ AVERTISSEMENT : RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION

  • N'utilisez pas d'essence, de naphta ou de combustibles volatils.
  • Arrêter le chauffage et permettre de refroidir avant d'ajouter des carburants.
  • Remplissez toujours à l'extérieur loin de toute flamme nue.
    • N'utilisez pas une source externe de carburant.
  • Ne faites pas fonctionner la fournaise où des liquides ou des vapeurs inflammables peuvent être présents.
  • Ne démarrez pas la fournaise lorsque la chambre intérieure est chaude.
  • Ne démarrez pas la fournaise lorsqu'un excèdent de carburant s'est accumulé dans la chambre intérieure.

▲ AVERTISSEMENT :

Les sous-produits de combustion émis lors de l'utilisation de cet appareil contiennent du monoxyde de carbone, un produit chimique reconnu par l'état de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales (ou autres dommages au système reproducteur).

Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l'état de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres dommages au système reproducteur.

▲AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

  • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise à 3 bornes mise à la terre.
  • N'utilisez pas dans des conditions d'humidité ou de zones mouillées.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

▲ AVERTISSEMENT : RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION

  • N'entreposez ni n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce type d'appareil ou de tout autre appareil. QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ?
  • Ouvrez les fenêtres.
    • N'ESSAYEZ PAS d'allumer quelque appareil que ce soit.
  • NE PAS basculer les interrupteurs électriques
  • NE PAS utiliser les téléphones dans l'édifice. Appelez immédiatement le fournisseur de gaz local d'un téléphone à l'extérieur. Suivez les instructions de la compagnie de gaz.
  • NE PAS toucher tout interrupteur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans votre édifice.
  • Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS 2-3
SPÉCIFICATIONS DE LA FOURNAISE....3
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT ....4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ....4
CONSIGNES D'UTILISATION 4-5
ENTRETIEN, RANGEMENT ET SERVICE 5-7
SCHÉMA DU CÂBLAGE....7
GUIDE DE DÉPANNAGE 8
LISTES DES PIÈCES/VUES ÉCLATÉES....9-11
GARANTIE 12
DIRECTIVES POUR COMMANDER DES PIÈCES....12

Spécifications

MISE EN GARDE : Certifié CSA pour utilisation avec seulement du kérosène No 1-K.

Testé en usine: n° 2-K kérosène, n° 1 n° 2 ou Diesel, n° 1 ou n° 2 carburant JP8 de pétrole ou de carburant Jet A

Modèle DXH135HD DXH190HD DXH25HD
Taux de combustion : 39,5 kW (135 000 Btu/hr) 55,6 kW (190 000 Btu/hr) 62,9 kW (215 000 Btu/hr)
Taux de carburant : 3,8 L/hr (1,0 gal/h) 5,3 L/hr (1,4 gal/h) 6,1 L/hr (1,61 gal/h)
Entrée électrique : 115 V, 60 Hz, 5,5 A 115 V, 60 Hz, 5,5 A 115 V, 60 Hz, 5,5 A
Protection en ligne : 20 A 20 A 20 A
Tension min. de fonctionnement : 110 V 110 V
Configuration de pression : 47 kPa (6,8 psig) 51,7 kPa (7,5 psig) 57,9 kPa (8,4 psig)
Température max. de sortie :787 °C (1 450 °F)787 °C (1 450 °F)787 °C (1 450 °F)
Capacité du réservoir de carburant :53 L (14 gal)53 L (14 gal)53 L (14 gal)
Allumage :Étincelle directe, continuÉtincelle directe, continuÉtincelle directe, continu
Générateur d'étincelles :Allumeur, 13 kV, 10 mAAllumeur, 13 kV, 10 mAAllumeur, 13 kV, 10 mA
Contrôle de sécurité primaire :Régulateur à semi-conducteursRégulateur à semi-conducteursRégulateur à semi-conducteurs
Certification : uCSA_C uCSA_C uCSA_C

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Précautions liées au fonctionnement

▲ AVERTISSEMENT

C'est une fournaise à air forcé, à chauffage direct, au kérosène. Son utilisation première est le chauffage temporaire des édifices sous construction, modification ou réparation.

À chauffage direct veut dire que l'ensemble des produits de combustion entre dans l'espace de chauffage.

Même si cette fournaise fonctionne très près d'une efficacité de combustion à 100 %, il produit quand même une petite quantité de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. Le CO peut s'accumuler dans un espace chauffé et un échec à fournir une ventilation adéquate peut provoquer la mort. Les symptômes d'une ventilation inadéquate sont les suivants :

- mal de tête - étourdissement

- yeux et nez brûlants - nausée

- bouche sèche et maux de gorge

Assurez-vous de suivre les conseils sur la ventilation dans la section des Précautions sur la sécurité.

Air forcé signifie qu'une souffleuse ou un ventilateur pousse l'air à travers la fournaise. Une combustion correcte dépend de ce flux d'air; ainsi, la fournaise ne doit pas être corrigée, modifiée ou mise en fonctionnement avec des parties enlevées ou manquantes. De ce fait, les systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ou modifiés afin de faire fonctionner la fournaise.

Lorsque la fournaise doit être mise en fonctionnement en présence de d'autres personnes, l'utilisateur est responsable de familiariser adéquatement les personnes présentes avec les mesures et directives de sécurité ainsi que les dangers impliqués.

Mesures de sécurité

▲ AVERTISSEMENT

  1. Certifiée pour utilisation avec du carburant de kérosène No 1-K. Testée en usine pour utilisation avec du kérosène No 2-K, du diésel No 1 ou No 2, du mazout No 1 ou No 2, ou du carburant de jet A JP8, et cos carburants peuvent également être utilisés. N'utilisez jamais de l'essence, de l'huile égoutée de carters de moteur, du naphta, des diluants à peinture, de l'alcool, ou tout autre carburant hautement inflammable. Seulement magasin kérosène dans des conteneurs marqué kérosène ou kérosène.
  2. Vérifiez à fond la tournaise pour tout dommage. N'utilisez PAS une tournaise endommagée.
  3. NE PAS modifier la fournaise ou faire fonctionner une fournaise qui a été modifiée de son état original.
  4. Convient pour une utilisation en extérieur. Pour une utilisation en extérieur ou à l'intérieur, soit lorsque la ventilation est adéquate. L'appareil ne doit pas être exposé aux intempéries
  5. Utilisez dans des zones bien aérées, founissez une ouverture directement vers l'extérieur d'au moins 0,19 m ca (2 pi ca) près du plancher et 0,19 m ca (2 pi ca) près du plafond. Augmentez les ouvertures d'air comme indiquées pour chaque fournaise supplémentaire.

  6. Gardez toujours les combustibles, comme le papier et le bois à au moins 2,4 m (8 pi) de la sortie de la fournaise, a 1 m (3 pi) du haut, des côtés, et de l'entrée. Placez-la à 3 m (10 pi) des toiles/toiles à bâche ou couvertures de plastique similaires et fixez-les pour les empêcher de battre au vent ou de bouger.

  7. Mise en garde : À cause des fortes températures de surface et d'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les distances pour éviter toute brûlure ou inflammation de vêtements. No touchez pas. Garder les enfants, les vêtements et les combustibles hors de portée.
  8. Installez la fournaise de façon à ce qu'elle ne soit pas directement exposée à une vaporisation d'eau, à de la pluie et/ou à de l'eau.
  9. Ne jamais utiliser dans des espaces occupés et / ou là où il y a des enfants.
  10. Faites fonctionner sur une surface stable et à niveau
  11. N'utilisez pas avec des gains et des conduits d'air. Ne pas restreindre l'entrée ni la sortie d'air.
  12. Utilisez seulement avec la tension électrique spécifiée. La connexion électrique et la mise à la terre doivent respecter le Code électrique national – ANSI/NFPA 70 (É.-U.) et CSA C22.1 Code canadien de l'électricité, Partie 1 (Canada).
  13. Utilisez seulement une prise à 3 broches correctement mise à la terre ou une rallonge électrique.
  14. Ne pas déplacer, manipuler, ou faire l'entretien lorsque l'appareil est chaud ou en fonctionnement.
  15. Utilisez seulement selon les exigences, ordonnances et codes locaux, provinciaux ou nationaux.
  16. Cage de sur ces unités est pour la protection des appareils de chauffage seulement. Ne pas se tenir debout ou s'asseoir sur le chauffe-Ne pas utiliser le cadre autour de l'appareil comme une table, scie cheval.
  17. La boîte de stockage monté sous le canon de ces unités est prévue pour le stockage des articles qui ne sont pas sensibles à la chaleur. S'il vous plaît utiliser la boîte de stockage uniquement pour les petites pièces de rechange, des gants, des petits outils à main, etc

Consignes d'utilisation

DÉSEMBALLAGE

▲ MISE EN GARDE : Unité pesante, n'essayez pas de soulever sans aide.

  1. Retirez l'appareil de son emballage.
  2. Enlevez tout le matériel de protection qui peut avoir été appliqué à la fournaise pour son expédition.
  3. Vérifiez la fournaise pour des dommages possibles encourus lors du transport. Si vous trouvez des dommages, contactez immédiatement le fabricant au 855-805-5745.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

ASSEMBLAGE (Seulement pour les modèles 135 000, 190 000 et 215 000 BTU/hr, voir la figure 1 à la page 9.).

Les roues et les poignées se trouvent dans la boîte d'expédition avec le matériel de montage.

Les roues, les axes et le matériel de montage sont dans un paquet. Les outils requis sont un tourne-écrou de 5/16 po, une clé ouverte ou réglable de 3/8 po et des pinces standards.

  1. Assemblez les roues sur le support à roue comme montré.
    a. Installez une des goupilles fendues dans le trou à l'une des extrémités de l'axe.
    b. Glissez la grande rondelle, puis la roue dans l'axe à côté de la goupille fendue.
    c. Glissez l'espaceur dans l'axe à côté de la roue.
    d. Glissez l'axe partiellement assemblé à travers la structure de support de la roue.
    e. Glissez l'espaceur dans l'axe à côté du support de la roue.
    f. Glissez la roue puis la grande rondelle dans l'axe et maintenez en place avec la goupille fendue restante.
    g. Installez les capuchons sur les grandes rondelles pour terminer l'assemblage de la roue.
  2. Positionnez l'appareil de chauffage sur l'assemblage du cadre du support de la roue avec la sortie à l'inverse des roues.
  3. Utilisez huit vis et écrous pour fixer les poignées au haut de la bride du réservoir. Les vis vont aller à travers les poignées, la bride du réservoir et le cadre de support de la roua.

Installez les écrous et serrez à la main jusqu'à ce que l'ensemble des écrous soit installé.

  1. Bien serrer tous les écrous.
  2. Attachez le support de la barre transversale à la poignée à la verticale à l'avant et à l'arrière avec les vis puis serrez.
  3. Fixer drape de protection avec vis incluses. (Exigence Canadienne)

PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT

  1. Vérifiez la foumaise pour des dommages possibles encourus lors du transport. Si vous en trouvez, contactez immédiatement le fabricant au 855-805-5745.
  2. Suivez tous les AVERTISSEMENTS et les Précautions contenus dans ce manuel.
  3. Remplissez le réservoir de carburant avec du kérosène propre. Dans un climat extrêmement froid, de la condensation peut se développer dans le réservoir et il est recommandé qu'une cuillerée à table de dégivrant soit ajoutée pour chaque 4 litres (1 gal) de carburant dans le réservoir. En remplissant la foumaise, utilisez au moins 8 litres (2 gal) de carburant. Assurez-vous que la foumaise soit au niveau et ne déborde pas. Utilisez un entonnoir avec un long bec de remplissage.

AVIS : Avant de remplir le réservoir de carburant pour la première fois, ou après de longues périodes d'entreposage, vidangez le réservoir de carburant de toute humidité ou condensation.
4. Placez la foumaise à une distance sécuritaire de tout matériel combustible.

MISE EN MARCHE DE LA FOURNAISE

  1. Tournez les thermostat à sa position la plus basse, assurez-vous que le commutateur « ON/OFF » (Entrée/Sortie) soit à « OFF ». Branchez la fournaise dans une prise mise à la terre de 115 V, 60 Hz, sortie 1 phase. Tournez le thermostat à sa plus haute position. Démarrez la fournaise en appuyant sur l'interrupteur à bascule à la position « ON » (si allumé, cela signifie que l'interrupteur est en position « ON »). Réglez le thermostat à la température désirée. La fournaise va faire son cycle de travail (ON/OFF) à mesure que de la chaleur soit requise.

EXIGENCES DE LA RALLONGE ÉLECTRIQUE : Jusqu'à 30,5 m (100 pi), utilisez des conducteurs 16 AWG. De 30,5 à 61,0 m (101 à 200 pi), utilisez des conducteurs 14 AWG.

Pour tous les modèles :

  • Dans un climat froid (en-dessous de -12,2 °C), le démarrage peut être amélioré en maintenant un doigt sur le trou de ventilation du capuchon de la vis de réglage de la pompe jusqu'au démarrage de la fournaise.
  • Cet appareil est pourvu d'un circuit d'interruption. Le système de réinitialisation est intégré avec le commutateur « ON/OFF ». Si l'appareil ne démarre pas, basculez l'interrupteur à « OFF », attendez 5 minutes, et basculez l'interrupteur à « ON ».

Basculez l'interrupteur « ON/OFF » à la position « OFF ». Pour un arrêt étendu, débranchez la fournaise de sa source d'alimentation.

REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT DE SÉCURITÉ

Basculez l'interrupteur à la position « OFF », attendez 5 minutes. Redémarrez.

Entretien et entreposage

AAVERTISSEMENT : Pour prévenir toute blessure personnelle, débranchez la fournaise de la prise murale avant tout entretien.

Pour une efficacité maximale et un entretien sans problème, faites l'entretien, le nettoyage et les inspections périodiques suivantes.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE

À cause de diverses viscosités du carburant et d'usure normale des composants, la pression de la pompe dans cette fournaise peut avoir besoin d'être réglée. Le chauffage ne doit être utilisé au réglage du brûleur recommandé par le fabricant.

Réglage pression vis

(situé à l'arrière de l'appareil de chauffage)-

DEWALT DXH215HD - RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE - 1

text_image OUTPUT FILTER BEFORE COLD AND REPLACE FILTER RICH & TURB. METALC FILTER WASH AND SHINEER 500 HOLD AS METER

PROCÉDURE DE RÉGLAGE :

  1. Remplissez le réservoir de carburant.
  2. Démarrez la fournaise.
  3. Localisez la vis de réglage de pression de carburant. La vis de réglage de pression est situé à l'arrière de l'appareil de chauffage, dans le couvercle du boîtier de filtre à air (vis de réglage à fente).
  4. Le bouchon directement sous la vis de réglage peut être utilisé pour installer un indicateur de pression. Il ne s'agit pas d'une deuxième vis de réglage.
  5. L'aide d'un tournevis à lame plate, tourner la vis de réglage pression de la pompe dans le sens horaire pour augmenter la pression de la pompe et / ou anti-horaire pour diminuer la pression de la pompe. Pressions de la pompe de base peuvent être trouvés dans la grille des spécifications à la page 3 du «Mode d'emploi et des propriétaires de Manuel».
  6. Pour de meilleurs résultats, le cône de nez dans la chambre de combustion doit être rouge cerise sans taches sombres et la flamme ne doit pas s'étendre au-delà du cône de nez.

RÉGLAGE INCORRECT DE LA PRESSION

Problème : La fournaise n'a pas une forte flamme cohérente.

La fournaise produit de la fumée et éjecte du carburant brut.

Le cône de nez ne devient pas de couleur rouge cerise.

Réglage : La pression de la pompe est trop basse.

Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression de la pompe.

Problème : La flamme va au-delà de l'extrémité de la foumaise.

Réglage : La pression de la pompe est trop élevée.

Tournez la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression de la pompe.

Calendrier d'entretien quotidien

  1. GÉNÉRAL. Faites une inspection visuelle générale de la fournaise pour toute pièce mal fixée ou endommagée. Vérifiez les écrous et boulons pour s'assurer qu'ils soient bien fixés et non détachés à cause de la vibration ou de toute forte manipulation. Les parties endommagées devraient être réparées ou remplacées avant d'utiliser de nouveau la fournaise. Vérifiez le fonctionnement de la fournaise pour s'assurer qu'elle fonctionne normalement (Voir la section « Entretien » pour la description d'un fonctionnement norm
  2. FILTRES. Des filtres de carburant ou d'air sales causeront un déséquilibre dans le mélange air-carburant. La meilleure indication que cette condition existe est une augmentation des odeurs ou une difficulté à ce que votre fournaise s'allume. Cette fournaise ne devrait jamais fonctionner sans avoir de filtres en place. Si requis, nettoyez les filtres comme décrit dans les sections « 500 heures » et « Horaires annuels ».

500 calendrier d'entretien d'une heure

  1. FILTRE D'ADMISSION D'AIR. Enlevez et nettoyez l'élément du filtre avec un détergent doux, bien sècher et remplacer. Ne pas huiler l'élément du filtre. Si votre fournaise est utilisée où il y a une quantité considérable de poussière ou de saletés, nettoyez aussi souvent que nécessaire (environ chaque 50 heures).
  2. ENLÈVEMENT DE LA POUSSIÈRE. Nettoyez la fournaise deux fois durant la saison (plus souvent s'il y a des conditions de poussière forte). Enlevez la poussière accumulée du transformateur, du brûleur, du moteur et des pales de ventilateur avec de l'air comprimé. Nettoyez la zone avec un chiffon propre et sec. Inspectez la zone pour s'assurer que tous les corps étrangers soient enlevés, spécialement autour de la zone du brûleur et de combustion. Veuillez porter des lunettes protectrices en utilisant de l'air comprimé.
  3. CELLULE AU CDS. Nettoyez la portion de verre de la cellule au CdS avec un chiffon doux et sec.
  4. TUYÈRE. L'accumulation de saletés de carburant et de carbone des pales du compresseur va éventuellement remplir les passages dans la tuyère, donnant lieu à une réduction du flux de carburant et d'air. La pression va graduellement augmenter donnant un mélange incorrect de carburant-air et des odeurs et de la fumée en excès. Si cela se produit, remplacez la tuyère du carburant.
  5. RÉSERVOIR DE CARBURANT. Nettoyez deux fois durant la saison (durant les périodes d'utilisation fréquentes, nettoyez deux fois par mois). Videz et rincez le réservoir de carburant avec de l'huile propre pour carburant. Assurez-vous d'éliminer le combustible usé correctement.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Schéma du câblageProgramme d'entretien

  1. FILTRE DE SORTIE D'AIR Enlevez le filtre de sortie d'air et tapez doucement le côté contaminé sur un objet solide pour enlever les contaminants. De l'air ou des liquides comprimés ne devraient pas être utilisés pour nettoyer ce filtre. Installez de nouveau le filtre nettoyé dans le corps du filtre dans la même position qu'il était au moment que vous l'avez enlevé. Si le filtre semble très sale, remplacez-le avec un nouveau filtre du même type. Lors du remplacement du couvercle du filtre, assurez-vous que le joint est fermement en place et que les vis dans la couvercle du filtre soient serrées pour prévenir toute fuite d'air.
  2. FILTRE DE CARBURANT. Enlevez le filtre de carburant de la conduite d'alimentation en carburant et dirigez de l'air comprimé à travers le filtre dans la direction opposée du flux de carburant. Des lunettes de sécurité devraient être portées lors de l'utilisation d'air comprimé.
  3. CONDUITES D'ALIMENTATION EN CARBURANT ET D'AIR. Si les conduites d'alimentation en carburant ou d'air sont enlevées durant le nettoyage, assurez-vous que tous les branchements soient serrés avant de faire fonctionner l'appareil.

ENTREPOSAGE

Entreposez la fournaise dans un endroit sec libre de fumées ou de poussière. À la fin de chaque saison de chauffage, nettoyez la fournaise comme décrit dans la section ENTRETIEN. Videz et rincez le réservoir de carburant avec du carburant propre. Le fabricant recommande de remplir complètement le réservoir avec du carburant pour un rangement à long terme pour minimiser la condensation à l'intérieur du réservoir.

LE SERVICE

AVERTISSEMENT

Une situation dangereuse pourrait survenir si la fournaise utilisée a été modifiée ou ne fonctionne par correctement.

Lorsque la fournaise fonctionne normalement :
* La flamme est contenue à l'intérieur de la fournaise.
* La flamme est principalement de couleur jaune.
* Il n'y a pas de forte odeur désagréable, aucun inconfort tels que les yeux qui brulent ou autres.
* Il n'y a pas de fumée, de suie interne ou externe à la fournaise.
* Il n'y a aucun arrêt non planifié ou inexpliqué de la fournaise.
Fermez immédiatement et n'utilisez pas une fournaise qui ne fonctionne pas normalement. N'essayez pas de redémarrer et d'utiliser la fournaise jusqu'à son entretien par du personnel de service qualifié.

DEWALT DXH215HD - AVERTISSEMENT - 1

flowchart
graph TD
    A["MOUR"] -->|15A/WG ONH| B["CONDENSATLIR DE MOTEUR"]
    B -->|15A/WG ONH| C["CONDENSATLIR DE MOTEUR"]
    C -->|15A/WG ONH| D["TRANSFORMATEUR DIALLMANCE"]
    D -->|16A/WG ONH| E["EXTRUCTEUR WATCHE/ATRE" ON/OFF"]
    E -->|15A/WG ONH| F["CELLULE OIS"]
    F -->|15A/WG NOH| G["TRANSPORATEUR DIALLMANCE"]
    G -->|16A/WG NOH| H["EXTRUCTEUR CHILLIUM"]
    H -->|15A/WG NOH| I["COMUTATEUR DE M1-16A-WG"]
    I -->|15A/WG NOH| J["THERMOSTATI 6WAG BLEU"]
    J --> K["COMUTATEUR DE M1-16A-WG"]
    K --> L["TECHWA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    L --> M["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    M --> N["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    N --> O["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    O --> P["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    P --> Q["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    Q --> R["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    R --> S["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    S --> T["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    T --> U["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    U --> V["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    V --> W["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    W --> X["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    X --> Y["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]
    Y --> Z["LESCHEVA DE CONTROÎLE DE LA FLAMME"]

△MISE EN GARDE : Les listes de pièces et la vue éclatée illustrent la fournaise tel qu'elle a été fabriquée. N'utilisez pas une fournaise qui est différente de celle illustrée. Le rendement de la fournaise est affecté par la configuration de la pression d'air. S'il y a un doute concernant le réglage de la pression d'air, faites-la vérifier.

Une foumaise qui ne fonctionne pas correctement doit être réparée, mais uniquement par un technicien de service compétent et entraîné à le faire.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Diagnostic d'arrêt de sécurité et dépannage

SYMPTÔME GUIDE DE DÉPANNAGE
Circuit ouvert d'interrupteur de limite élevée1) Assurez-vous que la fournaise soit refroidie, basculez l'interrupteur à la position « O », attendez 5 minutes et essayez de nouveau.
Des étincelles se produisent cherchant une flamme, mais il n'y a aucun fonctionnement du moteur ou bien un fonctionnement lent de ce dernier1) Vérifiez le câblage au moteur (selon le schéma de câblage dans le manuel).2) Assurez-vous que le bouchon de la jauge de pression soit en place et non endommagé.3) Régloz la pression pour un bon fonctionnement de la fournaise selon le manuel.4) Avec la fournaise débranchée de la source CA, tournez le ventilateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour vérifier que le moteur soit libre.5) Enlevez le bâti du filtre d'air du moteur et inspectez le rotor de la pompe pour tout dommage. Si endommagé, remplacez l'assemblage du rotor.6) Si le câblage est correct, que le rotor de la pompe est correct, et que le moteur ne toume pas librement, remplacez le moteur ou l'assemblage du bloc d'alimentation.7) Si le problème persiste, remplacez l'assemblage du contrôle de la flamme d'huile.8) Vérifiez pour toute étincelle arquant de l'assemblage de l'électrode au cylindre de combustion.9) Vérifiez la cellule au sulfure de cadmium pour la continuité.
Aucune étincelle1) Vérifiez la longueur et la jauge de la rallonge électrique pour un ampérage correct. (Voir les exigences à la page 5.)2) Vérifiez le câblage pour l'allumeur (selon le schéma de câblage dans le manuel).3) Vérifiez l'espace entre les sondes d'électrodes (2,3 à 3,0 mm).4) Toujours aucune étincelle, remplacez l'assemblage de l'allumeur.
Fonctionnement anormal du moteur - Surchauffes ou arrêts du moteur1) Vitosse du moteur trop basse (Moteur doit fonctionner à 3 450 RPM, sauf le 50K à 1 550 RPM) - Remplacez le moteur.2) Avec la fournaise débranchée de la source CA, tournez le ventilateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour vérifier que le moteur soit libre.3) Enlevez le bâti du filtre d'air du moteur et inspectez le rotor de la pompe pour tout dommage. Si endommagé, remplacez l'assemblage du rotor.4) Si le câblage est correct, que le rotor de la pompe est correct, et que le moteur ne toume pas librement, remplacez le moteur ou l'assemblage du bloc d'alimentation.
Incapable de détecter la flamme1) Vérifiez le câblage à la cellule au sulfure de cadmium (selon le schéma de câblage dans le manuel).2) Nettoyez la cellule photovoltaïque de la cellule au sulfure de cadmium.a) Clissez la cellule au sulfure de cadmium hors du support de la cellule au sulfure de cadmium.b) Poussez la cellule photovoltaïque hors du bâti en caoutchouc noir de la cellule au sulfure de cadmium en poussant sur les 2 fils pourpres.c) Nettoyez la cellule photovoltaïque avec un chiffon doux et de l'alcool à friction.d) Remettez la cellule photovoltaïque dans le bâti de la cellule au sulfure de cadmium et installez de nouveau dans le support.e) Testez la fournaise.3) Si la fournaise ne fonctionne pas, remplacez la cellule au sulfure de cadmium.
Échec du contrôle de la flamme 1) Vérifiezle câblage dans la fournaise (selon le schéma de câblage dans le manuel).2) Remplacez l'assemblage du contrôle de la flamme d'huile.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Liste des pièces de l'assemblage de la roue et de la poignée

DXH135HDDXH190HDDXH215HD
REF.ITEM#ITEM#ITEM#DESCRIPTION
1408562711440856Poignée avant
2408572710340857Poignée arrière
3408582710340858Poignée transversale (2)
4218752710321875Cadre de support de la roue
5221902219022190Essieu
6409404094040940Ensemble de roues
7287492874928749Grande rondelle de retenue
8287502875028750Goupille fendue
9287512875128751Capuchon de moyeu
10218972189721897Espaceur de roue
*287872878728787Ensemble de matériel
11**219082190921909Gaine de protection
* Non Illustre**Exigence Canadienne

DEWALT DXH215HD - NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! - 1

Ref. Artículo Artículo ArtículoDescripciónRef. Artículo Artículo ArtículoDescripción
DXH135HD DXH190HD DXH215HDDXH135HD DXH190HD DXH215HD
1***********46217342173421734Assemblage du thermostat
2408054080440804Demi-coquillesupérieure47408304083040830Support de montage du thermostat
3408094080740807Assemb. du bouclier de radiation48260702607026070Pince de boucle
4222332210722107Cylindre de chambre à combustion49408314083140831Interrupteur MARCHE/ARRÊT
5287392779028739Adaptateur de tuyère50218662186621866Assemblage du contrôle de la flamme
7274292742927429Anneau de retenue de tuyère, externe55287352873528735Condensateur de démarrage
8F221879F221891F221891Aspir. de carburant/d'air tuyère56287802878028780Filtre de carburant avec rondelle
9222572225722257Assemblage de tête de brûleur57262252622526225Anneau serre-câble
11243462434624346Tube de carburant58271452714527145Cordon d'alimentation
12243452434524345Tube d'air59408414084140841Panneau arrière du côté droit
13F221857F221857F221857Assemblage d'électrodes60408424084240842Panneau arrière de l'extrémité d'entrée
14218202182021820Couvercle isolé d'électrode61408454084540845(1) Panneau avant de l'extrémité de l'entrée
15F226865F226865F226865Détecteur de flamme de la cellule CdS(1) Panneau arrière de l'extrémité de sortie
16240112401124011Support de la cellule CdS62408474084740847Panneau avant gauche avec porte
17408144081440814Assembl. de contrôle de la limite sup.63408484084840848Panneau avant du côté droit
18268852686626866Ventilateur64408464084640846Panneau avant de l'extrémité de sortie
19269752697526975Assemblage du bloc d'alimentation65408524085240852Assemblage du réservoir de carburant
20408184081840818Support de montage du moteur66269592695926959Capuchon de carburant
23221422214222142Assemblage de l'allumeur67269102691026910Rondelle du capuchon à carburant
24F226831F226831F226831Trousse du rotor68287782877828778Jauge de carburant avec rondelle
*Comprend : Rotor, palettes de rotor, et transmission du rotor70221322213222132Bouchon de vidange de réservoir
30F221887F221887F221887Trousse du filtre* Non montré dans le dessin
*Comprend : Filtre d'entrée, filtre et rondelle de sortie, écran de filtre de carb.
34F266842F266842F266842Trousse de réglage de la pompe
*Comprend : Bouchon, réglage Vis, ressort et roulement à billes
39408204082040820Assemblage de grille d'entrée
40408234082440824Demi-coquille du bas
41262272622726227Bague à déclic
42************
43408264082640826Panneau de commande
44408284082840828Évidement de commande
45408294082940829Bouton du thermostat

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

DEWALT DXH215HD - NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! - 1

Fournaise à air forcé au kérosène DXH135HD, DXH190HD, DXH215HD

DEWALT DXH215HD - NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE! - 2

N'utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L'utilisation d'autres pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que directement de l'usine et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.

INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES :

ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n'importe quel revendeur local DeWALT® ou directement à l'usine

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE :

Appelez sans frais au 855-805-5745 www.DEWALT.com

Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, HE, du lundi au vendredi.

Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans toute communication.

GARANTIE LIMITÉE :

DeWALT® garantit ses fournaises et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat.

DeWALT® réparera ou remplacera ce produit sans frais s'il est démontré qu'il est devenu défectueux pendant la période d'un (1) an et qu'il est retourné à DeWALT® aux frais de l'acheteur avec une preuve d'achat, au cours de la période de garantie.

DeWALTMD, GUARANTEED TOUGHMD ainsi que le schème jaune et noir sont des marques déposées de DeWALT Industrial Tool Co., utilisés sous licence. © DeWALT, 2020. EGI/Enerco Group Inc. Sous licence de DeWALT Industrial Tool Co

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Fournaise à air forcé au kérosène DXH135HD, DXH190HD, DXH215HD

Calentador de aire forzado a queroseno DXH135HD, DXH190HD, DXH215HD

2020

LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les

instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.

ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE

  1. Llene el tanque de combustible.
  2. Encienda el calentador.
  3. Ubique el tornillo del regulador de presión de combustible. El tornillo de ajusta de presion es localizado en el reverso del calentador, en el filtro de aire que aloja (tourillo de ajuste ranurdo aproximadamente a las 10 posición.
  4. El enchufe directamente bajo el tornillo de ajuste puede ser quitado para la instalacion de un manometro. Esto noes un segundo tornillo de ajuste.
  5. À l'aide d'un tourmevis plat, serrez la vis pour augmenter la pression ou desserez-la pour réduire la pression. Les pressions nominales sont indiquées dans le tableau des spécifications à la page 3 du Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement.
  6. Pour une efficacité maximale, le cône avant de la chambre de combustion doit être rouge cerise sans présenter de taches foncées, et la flamme ne doit pas se prolonger au-delà du cône.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DXH215HD

Catégorie : Chauffage