Neutron 021090 - Vélo elliptique Rössler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Neutron 021090 Rössler au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Rössler Neutron 021090 avec résistance magnétique, écran LCD, et 16 niveaux de difficulté. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique. |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, améliore l'endurance et la condition physique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures appropriées, ne pas dépasser le poids maximal recommandé. |
| Informations générales | Facile à assembler, conçu pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Neutron 021090 Rössler
Questions des utilisateurs sur Neutron 021090 Rössler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Neutron 021090 - Rössler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Neutron 021090 de la marque Rössler.
MODE D'EMPLOI Neutron 021090 Rössler
Pour bénéficier de la garantie
Montage
Console électronique
Conseils généraux fitness
Consignes de sécurité générales 45 Enregistrement en ligne 47 Pour bénéficier de la garantie 48 Vue explosive 49 Liste des pièces 50 Instructions de montage 51 1. Mise en place des stabilisateurs avant et arrière..... 51 2. Mise en place de la tige du guidon....52 3. Mise en place de guidon bar....53 4. Mise en place des pédales tube.... 54
- Mise en place du swing tube....55
- Mise en place de la barre....56
- Mise en place de pédale 57
- Mise en place du couver 58
- Mise en place de guide....59
- Mise en place de la console électronique.....60
- Mise en place de la transformer....60 Utilisation de la console électronique 61 Conseils généraux de condition physique 63
Consignes de sécurité générales
Lors de la conception et la fabrication de cet appareil de remise en forme, nous avons prêté beaucoup d'attention à la sécurité. Vous devez cependant toujours respecter certaines consignes de sécurité. Lisez attentivement le manuel entier avant d'utiliser l'appareil. Observez les points suivants :
1 Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit être utilisé qu'à des fins telles que décrites dans cette notice. Lisez attentivement les consignes ci-dessous avant d'utiliser l'appareil. 2 Tenez vos enfants ou animaux domestiques à l'écart de l'appareil. L'enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l'appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l'autorisation d'utiliser cet appareil, ces derniers doivent être surveillés et des consignes doivent leur être données quant à l'utilisation appropriée de l'appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 3 Consultez toujours votre médecin avant d'utiliser cet appareil ou d'autre matériel de remise en forme. 4 Portez toujours des vêtements sûrs et confortables quand vous utilisez le matériel de remise en forme. Portez de préférence des chaussures de sport ou des souliers aérobic. 5 Arrêtez immédiatement l'exercice si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez d'autres symptômes. Vous devez également vous arrêter si vous avez des douleurs articulaires ou si vous sentez une pression sur vos articulations. 6 Ne jamais laisser l'appareil utilisé par plus d'un utilisateur. Posez l'appareil sur une surface plane, l'espace nécessaire est d'environ 2 x 1 mètres. 7 Assurez-vous que l'appareil est correctement installé avant de l'utiliser. Vérifiez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par l'importateur et fournies avec l'appareil. 8 Ne pas utiliser l'appareil quand celui-ci est endommagé ou défectueux. 9 Faites surtout attention à la réaction de votre corps après l'utilisation. Les étourdissements indiquent que vous vous êtes entraîné trop intensément. En cas d'étourdissement, allongez-vous par terre et ne vous levez pas avant de vous sentir mieux. 10 Utilisez toujours l'appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l'appareil dehors ou dans l'eau. 11 Surveillez si vos bras et vos jambes ne risquent pas de faire contact avec les pièces mobiles. Ne pas introduire de matériaux dans les ouvertures de l'appareil. 12 Utilisez cet appareil seulement aux fins recommandées dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser des pièces non conseillées par le fabricant. 13 Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets pointus dans les alentours de l'appareil de remise en forme. 14 Nous conseillons aux personnes handicapées de n'utiliser cet appareil que sous la surveillance d'accompagnateurs qualifiés. 15 Ne descendez de l'appareil qu'une fois qu'il est à l'arrêt.
Mise en garde
Consultez votre médecin avant de commencer les exercices. Un programme d'entraînement fréquent et intensif doit d'abord être approuvé par votre médecin. Ceci est en particulier important pour les personnes âgées de 35 ans ou plus ou pour les personnes avec des problèmes physiques. Lisez attentivement le manuel entier avant de commencer l'entraînement. Nous ne sommes en aucun cas responsables des blessures individuelles ou des troubles physiques dus à l'utilisation de cet appareil et ne pouvons donc être tenus responsables. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. Des blessures peuvent résulter d'une utilisation incorrecte ou excessive.
Attention: le poids maximal autorisé sur cet appareil est de 100 kg.
Montage
Ce manuel d'utilisation a été rédigé afin de faciliter le montage de cet appareil et d'expliquer son utilisation correcte. Lisez attentivement le manuel. Afin de vous familiariser avec les pièces et l'appareil, nous vous conseillons d'étudier la vue d'ensemble en détail avant d'assembler ou d'utiliser l'appareil.
Posez tous les matériaux de montage sur le sol de façon bien ordonnée et enlevez tous les emballages. Vérifiez à l'aide de la liste des pièces si toutes les pièces ont été fournies. Nous vous référons aux pages suivantes pour les instructions de montage.
Remerciements
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Cet appareil vous aidera à vous remettre en forme et à développer vos muscles proprement. Et vous pouvez l'utiliser dans votre propre environnement.
Entretien et utilisation
Consultez votre médecin avant de commencer les exercices. Un programme d'entraînement fréquent et demandant beaucoup d'efforts doit d'abord être approuvé par votre médecin.
- L'appareil doit être contrôlé régulièrement afin de prévenir des blessures corporelles. Cela signifie également qu'une vérification régulière doit avoir lieu afin de s'assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d'usure, des bords coupants et d'autres choses de ce genre susceptibles d'entraîner des blessures corporelles.
- Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur-le-champ. Si cela n'est pas possible, l'appareil doit alors être mis hors service jusqu'à ce que la réparation ait eu lieu.
- ATTENTION ! Certaines pièces en matières plastiques étant inflammables, ne fumez pas et n'utilisez aucune flamme ou feu dans le voisinage de l'appareil.
- N'utilisez l'appareil ni près d'un poêle chaud ni d'une cheminée.
- Dans le cas d'allergies aux matières plastiques, vous devez consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil. Dans le cas où l'appareil est équipé de cylindres et étant donné que ces derniers deviennent très chauds pendant l'utilisation, ne les touchez pas après un exercice.
Emballage
Matériaux recyclables, respectueux de l'environnement
- Emballage externe en carton
- Parties en mousse de polystyrène (PS)
- Emballages plastiques et sac en polyéthylène (PE)
- Bandes de serrage en polypropylène (PP)
Éliminez en respectant l'environnement. Pour plus de conseils, contactez le service des ordures des autorités locales.


Pour bénéficier de la garantie, nous vous prions de bien vouloir, dans les deux semaines de la date d'achat, vous inscrire en ligne à www.fietsservicenederland.nl. Si vous n'êtes pas en mesure de vous inscrire en ligne, vous pouvez aussi avoir une copie de ce formulaire, accompagnée d'une copie de l'envoi de réception d'achat à l'adresse ci-dessous.
Nom: ____ Date d'achat: ____
Adresse: Modèle/type:
Code postal / Ville: ____
Fournisseur:
Numéro de Téléphone: Numéro de cadre:
Conservez soigneusement cette partie du certificat de garantie avec le bon d'achat. Vous pouvez bénéficier de la garantie uniquement si vous avez envoyé la dans les deux semaines de la date, vous inscrire en ligne à www.fietsservicenederland.nl, présenter cette partie dûment avec le bon d'achat original en cas de réparations nécessaires.
Article 1 clauses de garantie
1.1. Bicycle Industry Group (BIG) garantit que tous les Produits auxquels se rapporte le présent certificat de garantie ne comportent aucun défaut de construction et/ou de matériau, conformément aux dispositions des présentes clauses de garantie. 1.2 Bicycle Industry Group (BIG) accorde la garantie au premier propriétaire des Produits. La garantie accordée au premier propriétaire s'annule pour chaque propriétaire lui succédant. Chaque propriétaire, à l'exception du premier, devra s'adresser au vendeur du vélo s'il désire se faire rembourser les dommages qu'il a subis. La garantie n'est pas transmissible. 1.3 La durée de la garantie ainsi que les conditions de son annulation sont stipulées dans les articles suivants.
Article 2 durée de la garantie
2.1 Bicycle Industry Group (BIG) accorde la durée de garantie ci-après indiquée pour les pièces suivantes du vélo : a. Cadre 5 ans (ne s'applique pas aux équipements de fitness) b. Autres pièces : 2 ans. 2.2 Les pièces sujettes à usure ne sont pas couvertes par la garantie, sauf en cas de défauts de construction et/ou de matériau. Cela concerne notamment les pièces suivantes : pneus, chambres à air, chaînes, plateaux de pédalier, roue libre, blocs de frein, pignon arrière, câbles, éclairage, poignées, etc.
Article 3 exclusions de garantie
3.1 La garantie s'annule exclusivement dans les cas suivants : a. Si le dommage est le résultat de l'usure, d'un montage incorrect et d'un montage de pièces autres que les pièces d'origine, ainsi que de la non-réalisation de l'entretien requis et de mauvais réglages des pièces du vélo/de l'équipement de fitness; b. Si le dommage est le résultat d'accidents, d'un mauvais usage, d'une destruction, d'un entretien incorrect ou insuffisant et du non-respect des indications figurant dans le mode d'emploi, ainsi que du remplacement de pièces du vélo ou de l'équipement de fitness non effectué par un professionnel;
c. Si le dommage est le résultat d'un usage autre que l'usage normal, à savoir en tout cas : utilisation dans le cadre d'une compétition, cascades, sauts, transport d'une charge lourde, utilisation à des fins commerciales, location de vélos ou activités que Bicycle Industry Group (BIG) juge similaires aux situations et cas précités; d. Si le vélo ou l'équipement de fitness n'a pas été entretenu conformément aux indications figurant dans le mode d'emploi fourni; e. Si le dommage est le résultat de l'effet des intempéries, tel que l'altération de la peinture et la formation de rouille. 3.2 Les frais afférents au transport et au (dé)montage du vélo à destination et en provenance de Bicycle Industry Group (BIG) ne sont pas couverts par la garantie et sont à la charge du propriétaire du vélo. Il en est de même pour les frais d'expédition éventuels et les frais de main-d'œuvre découlant de la réclamation de garantie.
Article 4 pièces couvertes par la garantie
4.1 Pendant la période de garantie, les pièces couvertes par les présentes conditions de garantie et sur lesquelles Fiets Service Nederland a constaté un défaut de matériau et/ou de construction, seront réparées ou, le cas échéant, remplacées ou remboursées. C'est la société Fiets Service Nederland qui détermine elle-même si ces pièces doivent être réparées, remplacées ou remboursées. 4.2 Si une pièce particulière du vélo/de l'équipement de fitness est prise en charge par la garantie, cette pièce sera remplacée par une pièce originale ou bien, si celle-ci n'est pas disponible, par une alternative de qualité au moins équivalente. Une nouvelle pièce peut différer des pièces originales.
Article 5 introduction de la réclamation
5.1 Les réclamations couvertes par les présentes conditions de garantie devront être introduites par le biais Fiets Service Nederland. Fiets Service Nederland détermine en concertation avec Bicycle Industry Group (BIG) pouvez prétendre à une prestation de garantie. L'appréciation du Fiets Service Nederland n'implique pas que votre réclamation sera accordée aux termes des présentes conditions de garantie.
5.2 La société Fiets Service Nederland se réserve le droit de déterminer elle-même si le propriétaire peut prétendre à la prise en charge d'une réclamation aux termes des présentes conditions de garantie. 5.3 Les pièces envoyées devront être propres, les pièces du vélo/ de l'équipement de t'ness qui ne sont pas couvertes par les présentes conditions de garantie et ne font pas l'objet d'un défaut de construction et/ou de matériel devront être démontées. Lors de la demande de garantie, le propriétaire du vélo/ de l'équipement de t'ness devra présenter le bon d'achat d'origine obtenu auprès d'un revendeur officiel autorisé par Fiets Service Nederland. 5.4 Les pièces faisant l'objet d'un défaut de construction et/ou de matériau ne seront pas retournées au propriétaire après la prestation de garantie.
Article 6 responsabilité
6.1 Une réclamation de garantie retenue par Fiets Service Nederland n'entraîne pas l'acceptation par Fiets Service Nederland de la responsabilité des dommages éventuellement subis. La responsabilité de Fiets Service Nederland n'excède en aucun cas les limites stipulées dans les présentes conditions de garantie. Toute responsabilité de Fiets Service Nederland, concernant de quelconques dommages consécutifs est exclue.
7.1 Les présentes conditions de garantie sont régies par le droit néerlandais. Dans le cas où une quelconque disposition des présentes conditions de garantie serait nulle ou susceptible d'annulation, cela n'affectera en rien l'applicabilité des autres conditions de garantie.

Internet http://www.fietsservicenederland.nl/service-french.html
Service téléphone +31 (0)570 - 606 939
E-mail: info@fietsservicenederland.nl
Le service après-vente est à votre disposition du lundi au vendredi inclus, de 09h00 à 12h30.

Fax*: +31 (0)570 - 677 014

Postadresse: Bicycle Industry Group (BIG)
Solingenstraat 49
7421 ZR Deventer, Pays-Bas

La plupart du matériel de montage a été emballée séparément, mais certains éléments ont été montés au préalable dans les ensembles de montage identifiés. Si tel est le cas et que le montage est nécessaire, il vous suffit de retirer et de monter à nouveau le matériel.
Veuillez consulter les étapes de montage individuelles et noter tout le matériel monté au préalable.
Préparation :
Avant de procéder au montage, vérifiez que vous disposez d'assez d'espace autour de l'article. Utilisez les outils présents pour le montage. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier que toutes les pièces nécessaires sont présentes.
Il est fortement conseillé d'effectuer le montage de cet appareil à deux personnes ou plus afin d'éviter le risque de blessures.
Fixez le stabilisateur arrière (40) au cadre principal (45) à l'aide d'un boulon à six pans creux (41) et d'une rondelle bombée (37), comme sur l'illustration.


Connectez ensuite le câble de raccordement 1 (29) au câble du capteur 2 (38) et fixez la tige du guidon (25) au cadre principal (45) à l'aide d'un boulon à six pans creux (38), d'une rondelle à ressort (38) et d'une rondelle plate (37).

Étape 3 :
Fixez ensuite la barre de guidon fixe (21L/R) à l'âtige du guidon (25) à l'aide d'un boulon à six pans creux (19) et d'une rondelle à ressort (20).


Étape 4 :
Fixez le raccord tubulaire de pédale (52 L/R), au cadre principal (45), à l'aide d'un boulon à six pans creux (56), d'une rondelle à ressort (57) comme sur l'illustration.
Remarque :
Ne serrez les vis susmentionnées qu'après avoir terminé l'assemblage de l'appareil.


Étape 5 :
Roue (21L/R) balancière sécurisée sur pédale tube (52L/R) avec
nuts (35), bolts (31), washers (34) et nylon
Remarque :
La pédale gauche est marquée d'un « L » (left) et la droite
d'un « R » (right)


Étape 6 :
Fixer la poignée bar (14L/R) se balancer rod (21L/R) avec bolts (18) et bolts (17).

Étape 7 :
Pédal(53L/R) sûr de pédaler tube(52L/R) avec nuts(35)
boults(54), washers(34) et nylon.



Étape 8 :
a. Attache gauche et arrière droit tige cover(26L/R) (44 L/R) à la pédale tube(52L/R) avec vis (58); b. Attache gauche et avant droit tige cover(50L/R) (55 L/R) à la pédale tube(52L/R) avec vis (49); c. Attache gauche et à droite swing rod cover(16L/R) (30 L/R)

Étape 9 :
Sécuriser la poignée centrale bar(4) pour tube (25) avec bolts (9) et ressort rondelles (8) de l'avant, puis couvrir le handlebar clamp cover (10).


Étape 10 :
a. Connectez le fil de l'ordinateur et le tronc 1(29) b. Verrouiller l'ordinateur sur le front tube(25) avec boulons (28), puis insérer la poignée de pouls wire(12) dans le trou à l'arrière de l'ordinateur (1).

Console électronique
Programme: 21 programmes comme la suite
A: 1 programme manuel B: 10 Profi I du programme prédéfini P1: P2 ROLLING: VALLEY P3: FatBurn P4: RAMP P5: MOUNTAIN P6: P7 INTERVALLE: CARDIO P8: ENDURANCE P9: PENTE P10: RALLYE C: Programme de lutte contre 1 Watt D: Programme de contrôle des taux de 4 Coeur 55% H. R, 75% H. R, 90% H. R et H. R CIBLE E: 4 programmes de réglages utilisateur: CUSTOM1 à Custom4 F: 1 Corps Programme de mesure de la graisse 2. Enregistrer les données de l'utilisateur du sexe, taille, poids et âge, même couper l'alimentation. 3. Affichage à matrice de points montrant votre statut actuel. 4. Simulative ECG mesure de la fréquence cardiaque 5. Affichage de la vitesse (RPM), TIME, DIST., CAL., WATT, PULSE, LEVEL en même temps. 6. L'ordinateur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée, un signal de vitesse et de signal d'impulsion sur 4 minutes. En attendant, il va stocker vos données d'entraînement actuelles et tournez la résistance de chargement et le minimum. Une fois que vous appuyez sur un bouton ou en mouvement, l'ordinateur se met en marche automatiquement. 7. Touche-touche de doigt
Boutons
- ENTRER: En mode «stop» (arrêt de l'affichage), appuyez sur la touche ENTRER pour entrer dans la sélection des programmes et la mise en valeur qui clignote dans la fenêtre associée. A: Lorsque vous choisissez le programme, appuyez sur ENTRER pour confirmer celui que vous aimez. B: En cas de réglage, appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur que vous souhaitez prérégler. Pendant le mode de démarrage (START de l'affichage), appuyez sur ENTRER pour choisir d'afficher la vitesse ou RPM, ou commuter automatiquement
- START / STOP: Appuyez sur START / STOP pour démarrer ou arrêter les programmes
- UP en place. Si l'value liée fenêtre du flash, appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur. Pendant le mode de démarrage (START de l'affichage), appuyez sur ce bouton pour augmenter la résistance à la formation.
- DOWN vers le bas. Si la valeur liée fenêtre du flash, appuyez sur ce bouton pour diminuer la valeur. Pendant le mode de démarrage (START de l'affichage), appuyez sur cette touche pour diminuer la résistance de formation.
- PULSE RECOVERY: Première tester votre fréquence cardiaque actuelle et montrer votre valeur de fréquence cardiaque, appuyez sur ce bouton pour entrer en tests d'impulsion de reprise. Lorsque vous êtes en mode de récupération d'impulsion, appuyez sur ce bouton pour quitter.
REMARQUE: Il est conseillé de couvrir votre doigt dans la région marquée pour sélectionner les fonctions en cas de mauvaise action.
Opération
- Allumez l'ordinateur. Enfichez l'adaptateur à une extrémité dans la source électrique à courant alternatif et l'autre extrémité à l'ordinateur. L'ordinateur émet un bip et entre en mode initial.
- Programme de sélection et de mise en valeur Le programme manuel et programme prédéfini P1 ~ P10
A. Appuyez sur UP, DOWN pour sélectionner le programme que vous aimez. B. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le programme sélectionné pour entrer dans la fenêtre de réglage de l'heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour mettre en place le temps souhaité.
Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur.
tent à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées à être consommées. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. F. Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice. Programme de contrôle de Watt
A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme de contrôle de watt B. Appuyez sur ENTREE pour confirmer le programme de contrôle de watt sélectionné et entrez dans la fenêtre de réglage de l'heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. L'affichage en watts se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place le watt pour faire l'exercice. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice. CARDIAQUE PROGRAMME DE CONTRÔLE: 55% HR, 75% HR et 90% HR
La fréquence cardiaque maximale dépend de différents groupes d'âge et ce programme permettra d'assurer que vous faites la santé exercer au sein de la fréquence cardiaque maximale.
A. Appuyez sur HAUT, BAS pour choisir le programme de contrôle de la fréquence cardiaque B. Appuyez sur ENTREE pour confirmer le programme de contrôle de la fréquence cardiaque, et entrez dans la fenêtre de réglage de l'heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. F. L'âge clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour régler l'âge de l'utilisateur. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. G. Lorsque le taux de contrôle programme flash cœur de cible, l'ordinateur affichera le cœur de cible de l'utilisateur taux en fonction de l'âge de l'utilisateur. H. Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
CARDIAQUE PROGRAMME DE CONTRÔLE: TARGET HEART RATE
L'utilisateur peut définir une fréquence cardiaque cible pour faire l'exercice.
A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme de rythme cardiaque cible. B. Appuyez sur ENTREE pour confirmer votre choix et entrer dans la fenêtre de réglage de l'heure. C. Affichage Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré pour faire de l'exercice. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. E. Les calories se mettent à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées à être consommées. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. F. La fréquence cardiaque cible clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre fréquence cardiaque cible. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
NOTE: Pendant l'exercice, la valeur de la fréquence cardiaque de l'utilisateur dépend du niveau de résistance et de vitesse. Le programme de contrôle de la fréquence cardiaque est de vous assurer que votre rythme cardiaque est dans la valeur prédéfinie. Lorsque l'ordinateur détecte votre fréquence cardiaque est plus élevée que le préréglage, il va diminuer le niveau de résistance automatiquement ou vous pouvez ralentir l'exercice. Si votre fréquence cardiaque est inférieure à la prédéfinie, il va augmenter la résistance et vous pouvez accélérer.
Programmes utilisateur de profil: custom1-custom4
A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner l'utilisateur B. Appuyez sur ENTREE pour confirmer votre choix et entrer dans la fenêtre de réglage de l'heure. C. Affichage Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place le moment voulu pour faire l'exercice. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. E. Les calories se mettent à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommées. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. F. Le premier niveau de résistance se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour régler la résistance de charge désirée. Appuyez sur ENTRER pour confirmer. Ensuite, répétez l'opération ci-dessus pour régler la résistance de 2 à 10. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l'exercice.
Programme de mesure de la graisse corporelle
A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme TEST graisse corporelle. B. Appuyez sur ENTREE pour confirmer votre choix et entrer dans le mode de réglage de la hauteur. C. L'affichage de la hauteur se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre hauteur. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. D. L'affichage du poids clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre poids. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. E. L'affichage de l'âge se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre âge. Appuyez sur ENTRER pour confirmer la valeur. F. L'affichage de sexe se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre sexe. Appuyez sur ENTRER pour confirmer. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer à tester votre graisse du corps.
REMARQUE: 1. Lors de la mesure de corps gras, placez à la fois vos paumes sur les plots de contact.
Le résultat du test sont les suivants: FAT%, BMR (taux métabolique de base), IMC (Indice de Masse Corporelle), le corps et shape. FAT%: La graisse corporelle totale dans notre corps mesurée par le pourcentage BMR (taux métabolique basal (métabolisme)) est l'énergie (mesurée en calories) dépensée par le corps au repos pour maintenir les fonctions corporelles normales. IMC: indice moyen de masse corporelle, qui est utilisé pour la construction de la forme du corps.
- Lors de la mesure de la graisse corporelle, si vos mains ne sont pas en contact avec le capteur d'impulsions bien, l'ordinateur ne peut pas recevoir de signal et il affichera ERROR2. Appuyez sur START / STOP pour essayer à nouveau.
- Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le test en appuyant sur n'importe quel bouton. Après la fin du test, appuyez sur Haut, Bas pour quitter le programme de mesure de la graisse corporelle et passer à un autre programme.
- Tableaux comparatifs de la graisse corporelle et de l'obésité
Le test de récupération impulsion est de comparer votre fréquence cardiaque avant et après l'exercice. C'est cible pour déterminer la force de votre cœur par la mesure. S'il vous plaît, faites le test ci-dessous:
A. Vos deux mains tiennent le capteur d'impulsion ou par courroie de transmission sans fil pour tester le pouls (le cas échéant), l'ordinateur affichera la valeur de votre impulsion de courant.
B. Appuyez sur REPRISE pour entrer dans le test de récupération de l'impulsion et le programme d'ordinateur entre dans l'état d'arrêt. Détection d'impulsions
C. Keep.
D. TIME compte à rebours de 60 secondes à 0 secondes.
Temps E. When atteint 0, le résultat du test (F1-F6) apparaît sur l'écran.
F1 = F2 = Excellente Bonne F3 = F4 = Faible dessous de la moyenne F5 = No Good F6 = Médiocre
F. Si l'ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque actuelle, RÉCUPÉRATION appuyant n'entrera pas en test de récupération impulsion. Au cours de l'impulsion récupération essai, appuyez sur REPRISE pour quitter le test et revenir à l'état d'arrêt.
- Pulse mesur, Veuillez placer vos deux paumes sur les plots de contact et l'ordinateur affiche votre vitesse de battement cardiaque en battements par minute (BPM) sur l'écran LCD après 3 ~ 4 secondes. Pendant la mesure, icône de cœur se met à clignoter avec simulative projection ECG.
Remarque: Durant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage de contact, la valeur de mesure ne peut pas être stable quand commencer, il reviendra à un niveau normal. La valeur de mesure ne peut pas être considérée comme la base d'un traitement médical.
REMARQUE: Si l'ordinateur est également équipé de la fréquence cardiaque sans fil de mesure via la courroie de transmission, et avec la fonction du pouls, la mesure de signaux de la main-détection est préférée.
Specifications
| Functions: TIME 00:00-99:59 M:S | |
| SPEED 0.0-99.9 KM/H or ML/H | |
| DISTANCE 0.00-999.9 KM or ML | |
| ODOMETER 0-9999 KM or ML | |
| PULSE 40-240 BPM | |
| CALORIES (CAL) 0-9999 KCAL | |
| Battery type 2 pcs AA type | |
| Operating temperature | 0^ +40^ ( 32^ 104^ ) |
| Storage temperature | -10^ +60^ ( 14^ 140^ ) |
Affichage de répartition
- Lorsque l'ordinateur affiche ERROR1, veuillez vérifier si le moteur est bon et si les fils du moteur se connectent bien.
- Lorsque l'ordinateur affiche ERROR2, merci de vérifier si vos mains en contact avec les capteurs ainsi que là aucun signal de la graisse du corps détecté.
Amplificateur AUDIO et enceinte (si ont)
Branchez le connecteur d'entrée audio sur le lecteur audio, puis allumez l'interrupteur audio qui est dans le côté droit de l'ordinateur. Dans ce cas, le son peut être en jeu.
NOTE: Pendant la lecture MP3, la fréquence audio est très proche de la fréquence du rythme cardiaque. Si parfois le rythme cardiaque clignote ou obtient la valeur de la fréquence cardiaque mal, il est normal. Donc, suggérer de ne pas utiliser MP3 lorsque mesurer le rythme cardiaque.
INPUT: AC (La tension dépend de différents pays)
OUTPUT: 8VDC 500mA AC-DC ADAPTOR
Consultez votre médecin de famille
Avant d'utiliser ce matériel de remise en forme, il est prudent de vous faire examiner par votre propre médecin généraliste ou spécialiste. Avant de vous entraîner régulièrement avec ce matériel, il faut demander la permission de votre médecin de famille. Si vous présentez des symptômes pendant l'utilisation de ce matériel, il faut immédiatement consulter votre médecin de famille. Une utilisation avisée ou réfléchie de cet appareil est d'une importance essentielle. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants dans les alentours lors de l'utilisation de l'appareil. L'appareil doit être entreposé dans un endroit inaccessible aux enfants.
Portez des vêtements confortables
Portez toujours des vêtements confortables quand vous utilisez cet appareil et des chaussures de gymnastique. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se déchirer lors de l'entraînement.
Contrôlez votre appareil
Vérifiez si toutes les vis et tous les boulons de l'appareil ont été bien serrés avant l'utilisation. Un entretien régulier est très important pour la condition de l'appareil.
Déterminez votre propre rythme
Le degré d'entraînement sur cet appareil dépend de votre condition physique. Si vous n'avez pas pratiqué d'exercice physique régulier pendant quelques années ou si vous avez quelques kilos de trop, il est plus sage de commencer lentement avec quelques minutes par semaine. Dans un premier temps vous ne pourrez soutenir les exercices que pendant quelques minutes mais vous améliorerez votre endurance dans 6 à 8 semaines. Ne soyez pas déçu si cela prend quelques semaines de plus. Il est important de déterminer son propre rythme. À la fin vous pourrez suivre l'exercice pendant plus de 30 minutes. Meilleure est votre condition physique, plus difficile il est de la préserver. Mais attention, suivez les conseils suivants : Consultez votre médecin avant de commencer le programme d'entraînement. Laissez-le vous conseiller quant aux exercices du programme mais également quant à votre régime alimentaire. Commencez l'entraînement à un rythme calme et ne soyez pas trop exigeant. En plus de ces exercices, pratiquez d'autres sports comme la marche, la natation, la danse et du vélo par exemple. Contrôlez régulièrement votre fréquence cardiaque. Si vous n'avez pas de pulsomètre, vous pouvez demander à votre médecin comment procéder. Déterminez votre fréquence cardiaque. Prenez votre âge et condition physique en compte. Buvez toujours suffisamment de liquides pendant les exercices sur cet appareil. Assurez-vous que votre bilan d'eau reste équilibré afin d'éviter la déshydratation. Les boissons doivent être à température ambiante. Ne buvez pas trop de liquide froid.
Contrôlez votre fréquence cardiaque
Pour contrôler votre fréquence cardiaque, il faut d'abord savoir comment procéder. La façon la plus facile est de mettre les doigts sur l'artère dans le cou, entre les muscles et les voies respiratoires. Comptez le nombre de pulsations pendant 10 secondes et multipliez le nombre obtenu par 6. Ceci vous donne les pulsations cardiaques par minute.
Exercices à votre rythme
Quel doit être votre fréquence cardiaque pendant les exercices ? Votre médecin peut vous renseigner sur votre fréquence cardiaque.
| Âge | Fréquence cardiaque 50-75% (pulsations par minute) | Fréquence cardiaque maximale100% |
| 20 Ans 100-150 200 | ||
| 25 Ans 98-146 195 | ||
| 30 Ans 95-142 190 | ||
| 35 Ans 93-138 185 | ||
| 40 Ans 90-135 180 | ||
| 45 Ans 88-131 175 | ||
| 50 Ans 85-127 170 | ||
| 55 Ans 83-123 165 | ||
| 60 Ans 80-120 160 | ||
| 65 Ans 78-116 155 | ||
| 70 Ans 75-113 150 | ||
Échauffement détente
Un exercice réussi commence avec l'échauffement et se termine avec la détente. Faites tous les exercices deux ou trois fois par semaine et prenez un jour de repos entre les jours d'entraînement. En l'espace de quelques mois, vous pouvez augmenter le nombre de sessions d'entraînement à 5 ou 6 fois par semaine. L'échauffement est très important avant de commencer un exercice. Ainsi votre corps se prépare pour effectuer des efforts. Afin d'éviter des problèmes musculaires, vous devez également faire des exercices de détente après l'entraînement. Nous vous conseillons de faire les exercices d'échauffement et de détente suivants.
Exercices de la tête
Tournez la tête à droite et sentez la tension dans le cou. Tournez le menton vers le plafond et gardez la bouche ouverte. Tournez la tête à droite et baissez-la sur la poitrine. Répétez ces exercices plusieurs fois.
Exercices d'épaule
Levez l'épaule gauche puis l'épaule droite en baissant l'épaule gauche en même temps.
Exercices de stretching avec les bras
Etendez le bras gauche vers le plafond et ensuite le bras droit en baissant le bras gauche en même temps. Sentez la tension dans la hanche droite et gauche. Répétez ces exercices plusieurs fois.
Placez une main contre le mur et attrapez le pied et levez le pied droit. Rapprochez le talon le plus proche possible des fesses. Faites l'exercice 15 fois et répétez-le avec le pied gauche.
Étirer l'intérieur des cuisses et des jambes
Asseyez-vous par terre et posez vos pieds l'un contre l'autre avec les genoux orientés vers l'extérieur. Rapprochez les pieds le plus proche possible des aines. Poussez vos genoux prudemment vers l'extérieur contre le sol. Répétez cet exercice 15 fois.

Penchez-vous vers l'avant lentement et essayez de toucher les pieds avec les mains. Penchez-vous le plus loin possible et répétez cet exercice 15 fois.

Exercices des tendons du jarret
Asseyez-vous par terre et étendez la jambe droite. Pliez la jambe gauche et posez le pied contre la cuisse droite. Touchez le pied droit avec le bras droit. Faites l'exercice 15 fois et répétez le même exercice avec la jambe gauche.

Exercices des mollets/tendons d'achillée
Posez les deux mains contre le mur et appuyez avec tout votre corps sur les mains. Placez les jambes vers l'arrière à tour de rôle. Vous pouvez tendre la jambe arrière. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe.

Exercices aérobic
Les exercices aérobic facilitent un bon approvisionnement en oxygène des muscles par votre cœur et vos poumons : les muscles les plus importants de votre corps. Les exercices aérobic constituent un élément essentiel de tous les exercices physiques et ils doivent être effectué avant chaque activité sportive.
Haltérophilie
Les exercices aérobic vous aident à perdre la graisse superflue de votre corps. L'haltérophilie par contre vous aide à édifier et renforcer les muscles.
Mais attention : avant de commencer l'entraînement, consultez d'abord votre médecin.