Neutron 021090 - Vélo elliptique Rössler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Neutron 021090 Rössler au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Rössler Neutron 021090 avec résistance magnétique, écran LCD, et 16 niveaux de difficulté. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique. |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, améliore l'endurance et la condition physique. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, lubrifier les parties mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures appropriées, ne pas dépasser le poids maximal recommandé. |
| Informations générales | Facile à assembler, conçu pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Neutron 021090 Rössler
Questions des utilisateurs sur Neutron 021090 Rössler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Neutron 021090 - Rössler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Neutron 021090 de la marque Rössler.
MODE D'EMPLOI Neutron 021090 Rössler
- Consignes de sécurité générales p. 45
- Enregistrement en ligne p. 47
- Pour béné cier de la garantie p. 48
- Vue explosée p. 49
- Liste des pièces p. 50
- Instructions de montage p. 51
1. Mise en place des stabilisateurs avant et arrière . . . . . . 51
4. Mise en place des pédales tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10. Mise en place de la console électronique . . . . . . . . . . . 60
- Make sure that you drink enough when training on this equipment. You need to keep drinking to prevent dehydration. The liquids you take in must be at room temperature. Limit your intake of cold drinks. Check your heart rate To be able to check your heart rate, you rst need to know how to measure it. The easiest way is to press your ngertips against the artery in your neck, between the muscles and the air passages. Count the number of pulses for 10 seconds and multiply by 6. This will give you your heart rate per minute. Exercise within your own capabilities What level of heart rate do you have to maintain during your exercises? Ask your physician to give you guidelines that are relevant for you. Age Heartbeat level 50-75% (beats per minute) Maximum heart rate 100% 20 Jaar 100-150 200 25 Jaar 98-146 195 30 Jaar 95-142 190 35 Jaar 93-138 185 40 Jaar 90-135 180 45 Jaar 88-131 175 50 Jaar 85-127 170 55 Jaar 83-123 165 60 Jaar 80-120 160 65 Jaar 78-116 155 70 Jaar 75-113 150 Copyright (c) 1997 American Heart Association- 44 - Warming-up – Cooling down A successful exercise starts with a warm-up and is completed with a cool-down. Run through all of the exercises two or three times a week and take a day o in between the exercise days. After a few months you can extend the number of exercises to 5 to 6 times a week. The warm-up is of crucial importance before starting your workout. You will be preparing your body for the e ort you are about to exert. In order to prevent muscle problems, you need to cool down after the exercises. We recommend the following warm-up and cool-down exercises. Head exercises Turn your head to the right and feel the tension in your neck. Turn your chin up to the ceiling while opening your mouth. Turn your head to the right and nally let it drop to your chest. Repeat this exercise several times. Shoulder exercises Raise your left shoulder and then your right shoulder while you are dropping your left shoulder down again at the same time. Stretching exercises for your arms Stretch your left arm towards the ceiling. Then do the same with your right arm while you drop your left arm down again at the same time. Feel the tension in your right and left sides. Repeat this several times. Thigh stretching exercises Sit on the oor and place your feet together so that your knees are pointing outwards. Pull your feet as closely as possible against and into your groin area. Carefully push outwards on your knees towards the oor. If you can, repeat 15 times. Stretch inner thigh and legs Place one hand against the wall and reach back with your other hand to lift up your right foot. Bring your heel as closely as possible against your thigh. Repeat this 15 times, then do the same with your left foot.- 45 - Touching your toes Slowly bend forward and try to reach your feet with your hands. Stretch down as far as possible and repeat this 15 times. Hamstring exercises Sit on the oor and stretch your right leg. Bend your left leg and place your foot against your right upper leg. Reach for your right foot with your right arm. Repeat this 15 times and do the same exercise with your left leg. Calf/achilles exercises Place both hands against a wall and lean the weight of your whole body on your hands. Move your legs to the rear, alternating one with the other. The leg in the rear position will be stretched. Repeat this for each leg 15 times. Aerobic exercises & Weights Aerobic exercises Aerobic exercises promote a good oxygen supply to your muscles via your heart and lungs, the most important muscles in your body. It is an essential part of all exercises and needs to be considered when engaging in any sports activity. Weight training Aerobic exercises are useful in assisting you to reduce excessive body fat. In contrast, weight training helps you to build up and rm your muscles. But one last warning: always consult with your physician before you start your training- 46 - Consignes de sécurité générales Lors de la conception et la fabrication de cet appareil de remise en forme nous avons prêté beaucoup d’attention à la sécurité. Vous devez cependant toujours respecter certaines consignes de sécurité. Lisez attentivement le manuel entier avant d’utiliser l’appareil. Observez les points suivants : 1 Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit être utilisé qu’à des ns telles que décrites dans cette notice. Lisez attentivement les consignes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 2 Tenez vos enfants ou animaux domestiques à l’écart de l’appareil. L’enthousiasme des enfants peut entraîner une mauvaise utilisation de l ‘appareil. Dans le cas où les enfants reçoivent l’autorisation d’utiliser cet appareil, ces derniers doivent être serveillés et des consignes doivent leur être données quant à l’utilisation appropriée de l’appareil. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet. 3 Consultez toujours votre médecin avant d’utiliser cet appareil ou d’autre matériel de remise en forme. 4 Portez toujours des vêtements sûrs et confortables quand vous utilisez le matériel de remise en forme. Portez de préférence des chaussures de sport ou des souliers aérobic. 5 Arrêtez immédiatement l’exercice si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez d’autres symptômes. Vous devez également vous arrêter si vous avez des douleurs articulaires ou si vous sentez une pression sur vos articulations. 6 Ne jamais laisser l’appareil utiliser par plus d’un utilisateur. Posez l’appareil sur une surface plane, l’espace nécessaire est d’environ 2 x 1 mètres. 7 Assurez-vous que l’appareil est correctement installé avant de l’utiliser. Véri ez si tous les vis, boulons et écrous sont bien installés et serrés. Utilisez seulement des pièces qui ont été conseillées par l’importateur et fournies avec l’appareil. 8 Ne pas utiliser l’appareil quand celui-ci est endommagé ou défectueux. 9 Faites surtout attention à la réaction de votre corps après l’utilisation. Les étourdissements indiquent que vous vous êtes entraîné trop intensément. En cas d’étourdissement, allongez vous par terre et ne vous levez pas avant de vous sentir mieux. 10 Utilisez toujours l’appareil sur une surface lisse et propre. Ne jamais utiliser l’appareil dehors ou dans l’eau. 11 Surveillez si vos bras et vos jambes ne risquent pas de faire contact avec les pièces mobiles. Ne pas introduire de matériaux dans les ouvertures de l’appareil. 12 Utilisez cet appareil seulement aux ns recommandés dans ce mode d’emploi. Ne pas utiliser des pièces non conseillées par le fabricant. 13 Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets pointus dans les alentours de l’appareil de remise en forme. 14 Nous conseillons aux personnes handicapées de n’utiliser cet appareil que sous la surveillance d’accompagnateurs quali és. 15 Ne descendez de l’appareil qu’une fois qu’il est ä l’arrêt.- 47 - Mise en garde Consultez votre médecin avant de commencer les exercices. Un programme d’entraînement fréquent et intensif doit d’abord être approuvé par votre médecin. Ceci est en particulier important pour les personnes âgées de 35 ans ou plus ou pour les personnes avec des problèmes physiques. Lisez attentivement le manuel entier avant de commencer l’entraînement. Nous ne sommes en aucun cas responsables des blessures individuelles ou des troubles physiques dus à l’utilisation de cet appareil et ne pouvons donc être tenus responsables. Conservez ces instructions dans un endroit sûr. Des blessures peuvent résulter d’une utilisation incorrecte ou excessive. Attention: le poids maximal autorisé sur cet appareil est de 100 kg. Montage Ce manuel d’utilisation a été rédigé a n de faciliter le montage de cet appareil et d’expliquer son utilisation correcte. Lisez attentivement le manuel. A n de vous familiariser avec les pièces et l’appareil, nous vous conseillons d’étudier la vue d’ensemble en détail avant d’assembler ou d’utiliser l’appareil. Posez tous les matériaux de montage sur le sol de façon bien ordonnée et enlevez tous les emballages. Véri ez à l’aide de la liste des pièces si toutes les pièces ont été fournies. Nous vous référons aux pages suivantes pour les instructions de montage. Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Cet appareil vous aidera à vous remettre en forme et à développer vos muscles proprement. Et vous pouvez l’utiliser dans votre propre environnement. Entretien et utilisation Consultez votre médecin avant de commencer les exercices. Un programme d’entraînement fréquent et demandant beaucoup d’e orts doit d’abord être approuvé par votre médecin.
- L’appareil doit être contrôlé régulièrement a n de prévenir des blessures corporelles. Cela signi e également qu’une véri cation régulière doit avoir lieu a n de s’assurer que les boulons et les écrous sont bien vissés et de pouvoir constater des débuts d’usure, des bords coupants et d’autres choses de ce genre susceptibles pouvant entraîner des blessures corporelles.
- Les pièces défectueuses doivent être remplacées sur-le champ. Si cela n’est pas possible, l’appareil doit alors être mis hors service jusqu’à ce que la réparation ait eu lieu.
- Attention ! Certaines pièces en matières plastiques étant in ammables, ne fumez pas et n’utilisez aucune amme ou feu dans le voisinage de l’appareil.
- N’utilisez l’appareil ni près d’un poêle chaud ni d’une cheminée.
- Dans le cas d’allergies aux matières plastiques, vous devez consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil. Dans le cas où l’appareil est équipé de cylindres et étant donné que ces derniers deviennent très chauds pendant l’utilisation, ne les touchez pas après un exercice EMBALLAGE Matériaux recyclables, respectueux de l’environnement
- Emballage externe en carton
- Parties en mousse de polystyrène (PS)
- Emballages plastiques et sac en polyéthylène (PE)
- Bandes de serrage en polypropylène (PP) ELIMINATION Eliminez en respectant l’environnement. Pour plus de conseils, contacter le service des ordures des autorités locales.Certifi cat de garantie Bicycle Industry Group (BIG) garantit l’appareil fourni contre tout vice de fonctionnement sous réserve du respect des conditions stipulées sur le présent certifi cat de garantie. Nom: Date d’ achat: Adresse: Modèle/type: Code postal / Ville: Fournisseur: Numéro de Téléphone: Numéro de cadre: Conservez soigneusement cette partie du certifi cat de garantie avec le bon d’achat. Vous pouvez bénéfi cier de la garantie uniquement si vous avez envoyé la dans les deaux semaines de la date, vous inscrire en ligne à www.fi etsservicenederland.nl, présenter cette partie dûment avec le bon d’achat original en cas de réparations nécessaires. Conditions de garantie complémentaires Article 1 Clauses de garantie
Bicycle Industry Group (BIG) garantit que tous les Produits auxquels se rapporte le présent certifi cat de garantie ne comportent aucun défaut de construction et/ou de matériau, conformément aux dispositions des présentes clauses de garanties.
Bicycle Industry Group (BIG) accorde la garantie au premier propriétaire des Produits. La garantie accordée au premier propriétaire s’annule pour chaque propriétaire lui succédant. Chaque propriétaire, à l’exception du premier, devra s’adresser au vendeur du vélo s’il désire se faire rembourser les dommages qu’il a subis. La garantie n’est pas transmissible.
1.3 La durée de la garantie ainsi que les conditions de son annulation
sont stipulées dans les articles suivants. Article 2 Durée de la garantie
Bicycle Industry Group (BIG) accorde la durée de garantie ci-après indiquée pour les pièces suivantes du vélo : a. Cadre 5 ans (ne s’applique pas aux équipements de fi tness) b. Autres pièces : 2 ans.
2.2 Les pièces sujettes à usure ne sont pas couvertes par la garantie,
sauf en cas de défauts de construction et/ou de matériau. Cela concerne notamment les pièces suivantes : pneus, chambres à air, chaînes, plateaux de pédalier, roue libre, blocs de frein, pignon arrière, câbles, éclairage, poignées, etc. Article 3 Exclusions de garantie
3.1 La garantie s’annule exclusivement dans les cas suivants :
a. Si le dommage est le résultat de l’usure, d’un montage incorrect et d’un montage de pièces autres que les pièces d’origine, ainsi que de la non-réalisation de l’entretien requis et de mauvais réglages des pièces du vélo/de l’équipement de fi tness ; b. Si le dommage est le résultat d’accidents, d’un mauvais usage, d’une destruction, d’un entretien incorrect ou insuffi sant et du non- respect des indications fi gurant dans le mode d’emploi, ainsi que du remplacement de pièces du vélo ou de l’équipement de fi tness non effectué par un professionnel ; c. Si le dommage est le résultat d’un usage autre que l’usage normal, à savoir en tout cas : utilisation dans le cadre d’une compétition, cascades, sauts, transport d’une charge lourde, utilisation à des fi ns commerciales, location de vélos ou activités que Bicycle Industry Group (BIG) juge similaires aux situations et cas précités ; d. Si le vélo/l’équipement de fi tness n’a pas été entretenu conformément aux indications fi gurant dans le mode d’emploi fourni ; e. Si le dommage est le résultat de l’effet des intempéries, tel que l’altération de la peinture et la formation de rouille.
3.2 Les frais afférents au transport et au (dé)montage du vélo à
sont pas couverts par la garantie et sont à la charge du propriétaire du vélo. Il en est de même pour les frais d’expédition éventuels et les frais de main-d’œuvre découlant de la réclamation de garantie. Article 4 Pièces couvertes par la garantie
4.1 Pendant la période de garantie, les pièces couvertes par les
présentes conditions de garantie et sur lesquelles Fiets Service Nederland a constaté un défaut de matériau et/ou de construction, seront réparées ou, le cas échéant, remplacées ou remboursées. C’est la société Fiets Service Nederland qui détermine elle-même si ces pièces doivent être réparées, remplacées ou remboursées.
4.2 Si une pièce particulière du vélo/de l’équipement de fi tness est
prise en charge par la garantie, cette pièce sera remplacée par une pièce originale ou bien, si celle-ci n’est pas disponible, par une alternative de qualité au moins équivalente. Une nouvelle pièce peut différer des pièces originales. Article 5 Introduction de la réclamation
5.1 Les réclamations couvertes par les présentes conditions de
garantie devront être introduites par le biais Fiets Service Nederland. Fiets Service Nederland détermine en concertation avec Bicycle Industry Group (BIG) pouvez prétendre à une prestation de garantie. L’appréciation du Fiets Service Nederland n’implique pas que votre réclamation sera accordée aux termes des présentes conditions de garantie.
5.2 La société Fiets Service Nederland se réserve le droit de
déterminer elle-même si le propriétaire peut prétendre à la prise en charge d’une réclamation aux termes des présentes conditions de garantie.
5.3 Les pièces envoyées devront être propres, les pièces du vélo/
de l’équipement de fi tness qui ne sont pas couvertes par les présentes conditions de garantie et ne font pas l’objet d’un défaut de construction et/ou de matériel devront être démontées. Lors de la demande de garantie, le propriétaire du vélo/de l’équipement de fi tness devra présenter le bon d’achat d’origine obtenu auprès d’un revendeur offi ciel autorisé par Fiets Service Nederland.
5.4 Les pièces faisant l’objet d’un défaut de construction et/ou de
matériau ne seront pas retournées au propriétaire après la prestation de garantie. Article 6 Responsabilité
6.1 Une réclamation de garantie retenue par Fiets Service
Nederland n’entraîne pas l’acceptation par Fiets Service Nederland de la responsabilité des dommages éventuellement subis. La responsabilité de Fiets Service Nederland n’excède en aucun cas les limites stipulées dans les présentes conditions de garantie. Toute responsabilité de Fiets Service Nederland. concernant de quelconques dommages consécutifs est exclue. Article 7 Droit applicable
7.1 Les présentes conditions de garantie sont régies par le droit
néerlandais. Dans le cas où une quelconque disposition des présentes conditions de garantie serait nulle ou susceptible d’annulation, cela n’affectera en rien l’applicabilité des autres conditions de garantie. Pour les réparations vous pouvez nous contacter par:
Service téléphone +31 (0)570 - 606 939
E-mail: info@fi etsservicenederland.nl Le service après-vente est à votre disposition du lundi au vendredi inclus, de 09h00 à 12h30.
Postadres: Bicycle Industry Group (BIG) Solingenstraat 49 7421 ZR Deventer, Pays Bas Pour bénéfi cier de la garantie, nous vous prions de bien vouloir dans les deux semaines de la date d’achat, vous inscrire en ligne à www. fi etsservicenederland.nl. Si vous n’êtes pas en mesure de s’inscrire en ligne, vous pouvez aussi avoir une copie de ce formulaire, accompagné d’une copie de l’envoi de réception achat à l’adresse ci-dessous.- 49 - Vue explosée- 50 - Liste des pièces N° Nom et spécifi cations Quantité N° Nom et spécifi cations Quantité 1 Computer 1 33 Alloy wrap 1 4 2 Foam grip Ø23*5*500 2 34 Washer d8*Ø16*1.5 6 3 Hand pulse grip 2 35 Nylon nut M8*H7.5*S13 6 4 Middle handle bar 1 36 Transformer 1 5 End cap Ø25*16 2 37 Arc washer d8*Ø20*2*R30 8 6 Washer d6*Ø12*1 2 38 Bolt M8*16*S6 4 7 Screw ST4*19 2 39L/R End cap Ø60*Ø70*95 2 8 Spring washer d8 4 40 Front bottom tube 1 9 Bolt M8*30*S6 2 41 Bolt M8*73*20*H5 4
Handlebar clamp cover 71*58*40 1 42 Screw ST3*10 2 11 Plug Ø12*11*Ø3 1 43 Trunk wire 2 1 12 Hand pulse wire 1 44L/R Right rear rod cover 2 13 End cap Ø32*46*Ø50 2 45 Main frame 1 14L/R Handle bar 2 46 Cap nut M8*H16*S13 4 15 Foam grip Ø30*5*670 2 47 End cap Ø60 2 16L/R Left Swing rod cover 2 48 Rear bottom tube 1 17 Bolt M6*16*S5 4 49 Screw ST4.2*19 4 18 Bolt Ø8*27.5*H4*M6 4 50L/R Left front rod cover 2 19 Bolt M8*16*S14 2 51 End cap J60*30*15 2 20 Washer d8*Ø32*2 2 52L/R Pedal tube 2 21L/R Swing rod 2 53L/R Pedal 2 22 Alloy wrap 2 8 54 Bolt M8*45*20*S14 4 23 Wave washer d19*Ø25*0.3 4 55L/R Right front rod cover 2 24 Long spacer Ø31.8*Ø19.2*76 2 56 Nylon nut M10*1.25*H9.5*S17 2 25 Front tube 1 57 Washer d10*Ø32*2 2 26L/R Left rear rod cover 2 58 Screw ST3*16 6 27 Short spacer Ø32*Ø19.2*30 2 59 Wrench S13-14-15 1 28 Bolt M5*10 2 60 Wrench S5 1 29 Trunk wire 1 1 61 Wrench S6 1 30L/R Right Swing rod cover 2 62 Wrench S13-14 1 31 Bolt M8*75*13*S14 2 63 Wrench S17-S19 1 32 Spacer Ø14*Ø8.3*59 2 REMARQUE : La plupart du matériel de montage a été emballée séparément, mais certains éléments ont été montés au préalable dans les ensembles de montage identi és. Si tel est le cas et que le montage est nécessaire, il vous su t de retirer et de monter à nouveau le matériel. Veuillez consulter les étapes de montage individuelles et noter tout le matériel monté au préalable. PRÉPARATION : Avant de procéder au montage, véri ez que vous disposer d’assez d’espace autour de l’article. Utilisez les outils présents pour le montage. Avant de procéder au montage, veuillez véri er que toutes les pièces nécessaires sont présentes. Il est fortement conseillé d’e ectuer le montage de cet appareil à deux personnes ou plus a n d’éviter le risque de blessures.- 51 - Assembly Instructions ÉTAPE 1 : Fixez le stabilisateur arrière (40) au cadre principal (45) à l’aide d’un boulon à six pans creux (41) et d’une rondelle bombée (37), comme sur l’illustration.- 52 - ÉTAPE 2 : Connectez ensuite le câble de raccordement 1 (29) au câble du capteur 2 (38) et xez la tige du guidon (25) au cadre principal (45) à l’aide d’un boulon à six pans creux (38), d’une rondelle à ressort (38) et d’une rondelle plate (37).- 53 - ÉTAPE 3 : Fixez ensuite la barre de guidon xe (21L/R) à l a tige du guidon (25) à l’aide d’un boulon à six pans creux (19) et d’une rondelle à ressort (20).- 54 - ÉTAPE 4 : Fixez le raccord tubé de pédale (52 L/R), au cadre principal (45). à l’aide d’un boulon à six pans creux (56), d’une rondelle à ressort (57) comme sur l’illustration. Remarque : ne serrez les vis susmentionnées qu’après avoir terminé l’assemblage de l’appareil.- 55 - ÉTAPE 5 : Rod (21L/R) swing sécurisé sur pédale tube (52L/R) avec nuts( 35) bolts (31), washers (34) et nylon Remarque : la pédale gauche est marquée d’un «L» (left) et la droite d’un «R» (right)- 56 - ÉTAPE 6 : Fixer la poign e bar (14L/R) se balancer rod (21L/R) avec bolts (18) et bolts (17).- 57 - ÉTAPE 7 : Pedal(53L/R) sûr de pédaler tube(52L/R) avec nuts(35) bolts(54), washers(34) et nylon.- 58 - ÉTAPE 8 : a. Attach gauche et arrière droit tige cover(26L/R) (44 L/R) à la pédale tube(52L/R) avec vis (58); b. Attach gauche et avant droit tige cover(50L/R) (55 L/R) à la pédale tube(52L/R) avec vis (49); c. Attach gauche et à droite swing rod cover(16L/R) (30 L/R)- 59 - ÉTAPE 9 : Sécuriser la poignée centrale bar(4) pour tube (25) avec bolts (9) et ressort rondelles (8) de l’avant, puis couvrir le handlebar clamp cover (10) .- 60 - ÉTAPE 10 : a. Connectez le fi l de l’ordinateur et le tronc 1(29) b. verrouiller l’ordinateur sur le front tube(25) avec boulons (28), puis insérer la poignée de pouls wire(12) dans le trou à l’arrière de l’ordinateur (1). ÉTAPE 11 : Insérez le transformer(36) dans le frame(45) principal avant de l’utiliser, l’autre fi n insertion dans le bloc d’alimentation.S’il vous plaît retirer la transformer(36) si ne pas de l’utiliser pendant une longue période.- 61 - Console électronique FONCTIONS Programme: 21 programmes comme la suite A: 1 programme manuel B: 10 Profi l du programme prédéfi ni P1: P2 ROLLING: VALLEY P3: FatBurn P4: RAMP P5: MOUNTAIN P6: P7 INTERVALLE: CARDIO P8: ENDURANCE P9: PENTE P10: RALLYE C: Programme de lutte contre 1 Watt D: Programme de contrôle des taux de 4 Coeur 55% H.R, 75% H.R, 90% H.R et H.R CIBLE E: 4 programmes de réglages utilisateur: CUSTOM1 à Custom4 F: 1 Corps Programme de mesure de la graisse
2. Enregistrer les données de l’utilisateur du sexe, taille, poids et âge, même couper l’alimentation.
3. Affi chage à matrice de points montrant votre statut actuel.
4. Simulative ECG mesure de la fréquence cardiaque
5. Affi chage de la vitesse (RPM), TIME, DIST., CAL., WATT, PULSE, LEVEL en même temps.
6. L’ordinateur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée, un signal de vitesse et de signal
d’impulsion sur 4 minutes. En attendant, il va stocker vos données d’entraînement actuelles et tournez la résistance de chargement et le minimum. Une fois que vous appuyez sur un bouton ou en mouvement, l’ordinateur se met en marche automatiquement.
7. Touche-touche de doigt
1. ENTRER: En mode «stop» (arrêt de l’affi chage), appuyez sur la touche ENTRER pour entrer dans la sélection
des programmes et la mise en valeur qui clignote dans la fenêtre associée. A: Lorsque vous choisissez le programme, appuyez sur Entrée pour confi rmer celui que vous aimez. B: En cas de réglage, appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur que vous souhaitez prérégler. Pendant le mode de démarrage (START de l’affi chage), appuyez sur ENTRER pour choisir d’affi cher la vitesse ou RPM, ou commuter automatiquement. Pendant n’importe quel mode, maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour réinitialiser totalement l’ordinateur.
2. START / STOP: Appuyez sur START / STOP pour démarrer ou arrêter les programmes.
Pendant n’importe quel mode, maintenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour réinitialiser totalement l’ordinateur.
3. UP: En mode d’arrêt et le fl ash de caractères à matrice de points, appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le programme en place. Si l’valeur liée fenêtre du fl ash, appuyez sur ce bouton pour augmenter la valeur. Pendant le mode de démarrage (START de l’affi chage), appuyez sur ce bouton pour augmenter la résistance à la formation.
4. DOWN: En mode d’arrêt et le fl ash de caractères à matrice de points, appuyez sur ce bouton pour sélectionner
le programme vers le bas. Si l’valeur liée fenêtre du fl ash, appuyez sur ce bouton pour diminuer la valeur. Pendant le mode de démarrage (START de l’affi chage), appuyez sur cette touche pour diminuer la résistance de formation.
5. PULSE RECOVERY: Première tester votre fréquence cardiaque actuelle et montrer votre valeur de fréquence
cardiaque, appuyez sur ce bouton pour entrer en impulsion tests de reprise. Lorsque vous êtes en mode de récupération d’impulsion, appuyez sur ce bouton pour quitter. REMARQUE: Il est conseillé de couvrir votre doigt dans la région marquée pour sélectionner les fonctions en cas de mauvaise action. Opération
1. Allumez l’ordinateur Enfi chable dans une extrémité de l’adaptateur à la source électrique à courant alternatif
et l’autre extrémité à l’ordinateur. L’ordinateur émet un bip et entrer en mode initial.
2. Programme de sélection et de mise en valeur Le programme manuel et programme prédéfi ni P1 ~ P10
A. Appuyez sur UP, DOWN pour sélectionner le programme que vous aimez. B. Appuyez sur la touche ENTER pour confi rmer le programme sélectionné pour entrer dans la fenêtre de réglage de l’heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour mettre en place le temps souhaité.- 62 - Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice. Programme de contrôle de Watt A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme de contrôle de watt B. Appuyez sur ENTREE pour confi rmer le programme de contrôle de watt sélectionné et entrez dans la fenêtre de réglage de l’heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. L’affi chage en watts se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place le watt pour faire l’exercice. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice. CARDIAQUE PROGRAMME DE CONTRÔLE: 55% HR, 75% HR et 90% HR La fréquence cardiaque maximale dépend de différents groupes d’âge et ce programme permettra d’assurer que vous faites la santé exercer au sein de la fréquence cardiaque maximale. A. Appuyez sur HAUT, BAS pour choisir le programme de contrôle de la fréquence cardiaque B. Appuyez sur ENTREE pour confi rmer le programme de contrôle de la fréquence cardiaque, et entrez dans la fenêtre de réglage de l’heure. C. Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. L’âge clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour régler l’âge de l’utilisateur. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. G. Lorsque le taux de contrôle programme fl ash cœur de cible, l’ordinateur affi chera le cœur de cible de l’utilisateur taux en fonction de l’âge de l’utilisateur. H. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice. CARDIAQUE PROGRAMME DE CONTRÔLE: TARGET HEART RATE L’utilisateur peut défi nir une fréquence cardiaque cible pour faire l’exercice. A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme de rythme cardiaque cible. B. Appuyez sur ENTREE pour confi rmer votre choix et entrer dans la fenêtre de réglage de l’heure. C. Affi chage Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur Haut, Bas pour régler le temps désiré faire de l’exercice. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. La fréquence cardiaque cible clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre fréquence cardiaque cible. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice. NOTE: Pendant l’exercice, la valeur de la fréquence cardiaque de l’utilisateur dépend du niveau de résistance et de vitesse. Le programme de contrôle de la fréquence cardiaque est de vous assurer que votre rythme cardiaque dans la valeur prédéfi nie. Lorsque l’ordinateur détecte votre fréquence cardiaque est plus élevé que le préréglage, il va diminuer le niveau de résistance automatiquement ou vous pouvez ralentir exercice. Si votre fréquence cardiaque est inférieure prédéfi nie, il va augmenter la résistance et vous pouvez accélérer.- 63 - Programmes utilisateur de profi l: CUSTOM1-Custom4 A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner l’utilisateur B. Appuyez sur ENTREE pour confi rmer votre choix et entrer dans la fenêtre de réglage de l’heure. C. Affi chage Le temps se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place le moment voulu pour faire l’exercice. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. La distance clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place la valeur de la distance souhaitée. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. Les calories se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place les calories désirées être consommés. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. Le premier niveau de résistance se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour régler la résistance de charge désiré. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer. Ensuite, répéter l’opération ci-dessus pour régler la résistance de 2 à 10. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer l’exercice. Programme de mesure de la graisse corporelle A. Appuyez sur HAUT, BAS pour sélectionner le programme TEST graisse corporelle. B. Appuyez sur ENTREE pour confi rmer votre choix et entrer dans le mode de réglage de la hauteur C. L’affi chage de la hauteur se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre hauteur. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. D. L’affi chage du poids clignote, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre poids. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. E. L’affi chage de l’âge se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre âge. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer la valeur. F. L’affi chage de sexe se met à clignoter, puis appuyez sur HAUT, BAS pour mettre en place votre sexe. Appuyez sur ENTRER pour confi rmer. G. Appuyez sur START / STOP pour commencer à tester votre graisse du corps.\ REMARQUE: 1. Lors de la mesure de corps gras, lieu à la fois vos paumes sur les plots de contact. Le résultat du test sont les suivants: FAT%, BMR (taux métabolique de base), IMC (Indice de Masse Corporelle), le corps et shape.FAT corps%: La graisse corporelle totale dans notre corps mesurée par le pourcentage BMR taux métabolique basal (métabolisme) est l’énergie (mesurée en calories) dépensée par le corps au repos pour maintenir les fonctions corporelles normales. IMC: indice moyen de masse corporelle, qui est utilisé pour la construction de la forme du corps
2. Lors de la mesure de la graisse corporelle, si vos mains ne sont pas en contact avec le capteur d’impulsions
bien, l’ordinateur ne peut pas recevoir de signal et il affi chera ERROR2. Appuyez sur START / STOP pour essayer à nouveau.
3. Pendant le test, vous ne pouvez pas quitter le test quand appuyer sur n’importe quel bouton. Après l’arrivée
de test, appuyez sur Haut, Bas pour quitter le programme de mesure de la graisse corporelle et passer à un autre programme.
4. Tableaux comparatifs de la graisse corporelle et obésité
3.Pulse Recovery test Le test de récupération impulsion est de comparer votre fréquence cardiaque avant et après l’exercice. C’est cible pour déterminer la force de votre cœur par la mesure. S’il vous plaît faites le test ci-dessous: A. Vos deux mains tiennent le capteur d’impulsion ou par courroie de transmission sans fi l pour tester le pouls (le cas échéant), l’ordinateur affi chera la valeur de votre impulsion de courant.- 64 - B. Appuyez sur REPRISE pour entrer dans le test de récupération de l’impulsion et le programme d’ordinateur entre l’état d’arrêt. Détection d’impulsions C.Keep. D.TIME compte à rebours de 60 secondes à 0 secondes. Temps E.When atteint 0, le résultat du test (F1-F6) apparaît sur l’écran. F1 = F2 = Excellente Bonne F3 = F4 = Foire dessous de la moyenne F5 = No Good F6 = Médiocre F.if l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque actuelle première, RÉCUPÉRATION appuyant n’entrera pas en test de récupération impulsion. Au cours de l’impulsion récupération essai, appuyez sur REPRISE pour quitter le test et revenir à l’état d’arrêt. 4.Pulse mesur, Veuillez placer vos deux paumes sur les plots de contact et l’ordinateur affi che votre vitesse de battement cardiaque en battements par minute (BPM) sur l’écran LCD après 3 ~ 4 secondes. Pendant la mesure, icône de cœur se met à clignoter avec simulative projection ECG. Remarque: Durant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage de contact, la valeur de mesure ne peut pas être stable quand commencer, il reviendra à un niveau normal. La valeur de mesure ne peut pas être considéré comme la base d’un traitement médical. REMARQUE: Si l’ordinateur est également équipé de la fréquence cardiaque sans fi l de mesure via la courroie de transmission, et avec la fonction du pouls, la mesure de signaux de la main-détection est préféré. Specifi cations Functions: TIME 00:00-99:59 M:S SPEED 0.0-99.9 KM/H or ML/H DISTANCE 0.00-999.9 KM or ML ODOMETER 0-9999 KM or ML
1. Lorsque l’ordinateur affi che ERROR1, veuillez vérifi er si le moteur est bon et si les fi ls du moteur se
2. Lorsque l’ordinateur affi che ERROR2, merci de vérifi er si vos mains en contact avec les capteurs ainsi que
là aucun signal de la graisse du corps détecté. AMPLIFICATEUR AUDIO ET ENCEINTE (SI ONT) Branchez le connecteur d’entrée audio sur le lecteur audio, puis allumez l’interrupteur audio que dans le côté droit de l’ordinateur. Dans ce cas, le son peut être en jeu. NOTE: Pendant la lecture MP3, la fréquence audio est très proche de la fréquence du rythme cardiaque, si parfois le rythme cardiaque clignote ou obtenir la valeur de la fréquence cardiaque mal, il est normal. donc suggérer de ne pas utiliser mp3 lorsque mesurer le rythme cardiaque. ADAPTOR INPUT: AC (La tension dépend de différents pays) OUTPUT: 8VDC 500mA AC-DC ADAPTOR- 65 - Conseils généraux de condition physique Consultez votre médecin de famille Avant d’utiliser ce matériel de remise en forme, il est prudent de vous faire examiner par votre propre médecin généraliste ou spécialiste. Avant de vous entraîner régulièrement avec ce matériel il faut demander la permission de votre médecin de famille. Si vous présentez des symptômes pendant l’utilisation de ce matériel, il faut immédiatement consulter votre médecin de famille. Une utilisation avisée ou ré échie de cet appareil est d’une importance essentielle. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’enfants dans les alentours lors de l’utilisation de l’appareil. L’appareil doit être entreposé dans un endroit inaccessible aux enfants. Portez des vêtements confortables Portez toujours des vêtements confortables quand vous utilisez cet appareil et des chaussures de gymnastique. Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se déchirer lors de l’entraînement. Contrôlez votre appareil Véri ez si toutes les vis et tous les boulons de l’appareil ont été bien serrés avant l’utilisation. Un entretien régulier est très important pour la condition de l’appareil. Déterminez votre propre rythme Le degré d’entraînement sur cet appareil dépend de votre condition physique. Si vous n’avez pas pratiqué d’exercice physique régulier pendant quelques années ou si vous avez quelques kilos de trop, il est plus sage de commencer lentement avec quelques minutes par semaine. Dans un premier temps vous ne pourrez soutenir les exercices que pendant quelques minutes mais vous améliorerez votre endurance dans 6 à 8 semaines. Ne soyez pas déçu si cela prend quelques semaines de plus. Il est important de déterminer son propre rythme. A la n vous pourrez suivre l’exercice pendant plus de 30 minutes. Meilleure est votre condition physique, plus di cile il est de la préserver. Mais attention, suivez les conseils suivants : Consultez votre médecin avant de commencer le programme d’entraînement. Laisser le vous conseiller quant aux exercices du programme mais également quant à votre régime alimentaire. Commencez l’entraînement à un rythme calme et ne soyez pas trop exigeant. En plus de ces exercices, pratiquez d’autres sports comme la marche, la natation, la danse et du vélo par exemple. Contrôlez régulièrement votre fréquence cardiaque. Si vous n’avez pas de pulsomètre, vous pouvez demander à votre médecin comment procéder. Déterminez votre fréquence cardiaque. Prenez votre âge et condition physique en compte. Buvez toujours su samment de liquides pendant les exercices sur cet appareil. Assurez-vous que votre bilan d’eau reste équilibré a n d’éviter la déshydratation. Les boissons doivent être à température ambiante. Ne buvez pas trop de liquide froid. Contrôlez votre fréquence cardiaque Pour contrôler votre fréquence cardiaque il faut d’abord savoir comment procéder. La façon la plus facile est de mettre les doigts sur l’artère dans le cou, entre les muscles et les voies respiratoires. Comptez le nombre de pulsations pendant 10 secondes et multipliez le nombre obtenu par 6. Ceci vous donne les pulsations cardiaques par minute. Exercices a votre rythme Quel doit être votre fréquence cardiaque pendant les exercices ? Votre médecin peut vous renseigner sur votre fréquence cardiaque. Âge Fréquence cardiaque 50-75% (pulsations par minute) Fréquence cardiaque maximale100% 20 Ans 100-150 200 25 Ans 98-146 195 30 Ans 95-142 190 35 Ans 93-138 185 40 Ans 90-135 180 45 Ans 88-131 175 50 Ans 85-127 170 55 Ans 83-123 165 60 Ans 80-120 160 65 Ans 78-116 155 70 Ans 75-113 150 Copyright (c) 1997 American Heart Association- 66 - Echau ement détente Un exercice réussi commence avec l’échau ement et se termine avec la détente. Faites tous les exercices deux ou trois fois par semaine et prenez un jour de repos entre les jours d’entraînement. En l’espace de quelques mois vous pouvez augmenter le nombre de sessions d’entraînement à 5 ou 6 fois par semaine. L’échau ement est très important avant de commencer un exercice. Ainsi votre corps se prépare pour e ectuer des e orts. A n d’éviter des problèmes musculaires, vous devez également faire des exercices de détente après l’entraînement. Nous vous conseillons de faire les exercices d’échau ement et de détente suivants. Exercices de la tête Tournez la tête à droite et sentez la tension dans le cou. Tournez le menton vers le plafond et gardez la bouche ouverte. Tournez la tête à droite et baissez-la sur la poitrine. Répétez ces exercices plusieurs fois. Exercices d’épaule Levez l’épaule gauche puis l’épaule droite en baissant l’épaule gauche en même temps. Exercices de stretching avec les bras Etendez le bras gauche vers le plafond et ensuite le bras droit en baissant le bras gauche en même temps. Sentez la tension dans la hanche droite et gauche. Répétez ces exercices plusieurs fois. Exercices abdo-fessiers Placez une main contre le mur et attrapez le pied et levez le pied droit. Rapprochez le talon le plus proche possible des fesses. Faites l’exercice 15 fois et répétez-le avec le pied gauche. Etirer l’intérieur des cuisses et des jambes Asseyez-vous par terre et posez vos pieds l’un contre l’autre avec les genoux orientés vers l’extérieur. Rapprochez les pieds le plus proche possible des aines. Poussez vos genoux prudemment vers l’extérieur contre le sol. Répétez cet exercice si possible 15 fois.- 67 - Toucher les orteils Penchez-vous vers l’avant lentement et essayez de toucher les pieds avec les mains. Penchez- vous le plus loin possible et répétez cet exercice 15 fois. Exercices des tendons du jarret Asseyez-vous par terre et étendez la jambe droite. Pliez la jambe gauche et posez le pied contre la cuisse droite. Touchez le pied droit avec le bras droit. Faites l’exercice 15 fois et répétez le même exercice avec la jambe gauche. Exercices des mollets/tendons d’achillée Posez les deux mains contre le mur et appuyez avec tout votre corps sur les mains. Placez les jambes vers l’arrière à tour de rôle. Vous pouvez tendre la jambe arrière. Répétez cet exercice 15 fois pour chaque jambe. Exercices aérobic et poids Exercices aérobic Les exercices aérobic facilitent un bon approvisionnement en oxygène des muscles par votre cœur et vos poumons : les muscles les plus importants de votre corps. Les exercices aérobic constituent un élément essentiel de tous les exercices physiques et ils doivent être e ectué avant chaque activité sportive. Haltérophilie Les exercices aérobic vous aident à perdre la graisse super ue de votre corps. L’haltérophilie par contre vous aide à édi er et renforcer les muscles. Mais attention : avant de commencer l’entraînement, consultez d’abord votre médecin.- 68 -
Notice Facile