Grandioso P1X - Lecteur CD Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso P1X Esoteric au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD Super Audio CD / CD |
| Marque | Esoteric |
| Modèle | Grandioso P1X |
| Dimensions (unité principale) | 445 × 162 × 449 mm |
| Dimensions (unité d'alimentation) | 445 × 132 × 452 mm |
| Poids (unité principale) | 29 kg |
| Poids (unité d'alimentation) | 24 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50/60 Hz (modèle Europe) |
| Consommation électrique | 20 W |
| Types de disques lisibles | Super Audio CD, CD, CD-R, CD-RW |
| Sorties numériques | ES-LINK (HDMI) × 1, XLR × 2, RCA × 1 |
| Entrée d'horloge | BNC, 10 MHz, 0,5 à 1,0 Vrms |
| Fonctions de lecture | Normale, programme (24 pistes), aléatoire, répétition (piste/disque/programme) |
| Réglage de sortie numérique | ES-LINK, XLR (simple/double AES), RCA; conversion ascendante jusqu'à 8× |
| Synchronisation d'horloge externe | Oui, via entrée 10 MHz (BNC) |
| Écran | OEL avec réglage de luminosité (DIMMER) et atténuation automatique |
| Alimentation séparée | Oui, unité d'alimentation externe dédiée |
| Pieds de découplage | Pieds à pointeau métallique de haute précision avec plateaux |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, cordons CC (×2), câble HDMI, télécommande RC-1333, piles AA (×2), patins en feutre (×8), manuel, carte de garantie |
| Entretien | Chiffon sec et doux; ne pas utiliser de produits chimiques ou de lingettes imbibées |
| Sécurité | Laser Classe 1; ne pas ouvrir le boîtier; débrancher en cas d'orage |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 85 % (sans condensation) |
| Économie d'énergie automatique (APS) | Oui, réglable de 30 à 120 minutes ou désactivé |
| Réglages d'usine | Restaurables en maintenant la touche MENU enfoncée 5 secondes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso P1X Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso P1X Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso P1X - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso P1X de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso P1X Esoteric
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Attention
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
- SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L'UNITÉ. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
- L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8) N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11) N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. 13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. - L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON. - La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. - Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.

Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
Attention
- N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
- N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.

Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
- Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (⊕) et négatif (⊖) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
- N'utilisez pas de piles d'un type autre que celui spécifié. Ne mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilisez pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
- N'exposez pas les piles à une pression d'air extrêmement basse car cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.
Informations sur le laser
Ce produit contient un système laser à semi-conducteur dans son boîtier et est répertorié comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Pour éviter d’être exposé au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Type: RLD2WMFR1
Fabricant: ROHM Co., Ltd.
Puissance laser : moins de 0,7 mW sur la lentille de l'objectif
Longueur d'onde : 790 ±15 nm (CD)
650 ±10 nm (Super Audio CD)
Modèle pour le canada
Déclaration de conformité d'Industrie Canada :
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l'europe

Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. c) Le traitement incorrect des équipements électri/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE. e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.


Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Des informations sur les droits d'auteur et les licences concernant les logiciels libres (« open source ») se trouvent à la fin de ce document.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour tirer les meilleures performances de ce produit. Après l'avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
Instructions de sécurité importantes....33
Avant l'utilisation 37
Accessoires fournis 37
Note sur les pieds de découplage....37
Entretien....37
Précautions d'emploi 38
Notes sur les disques...38
Branchements (unité principale) 40
Branchements (unité d'alimentation électrique)....42
Parties et fonctions de l'unité principale....44
Parties et fonctions de l'unité d'alimentation et de l'écran.....45
Unité d'alimentation électrique....45
Affichage....45
Notes à propos de la télécommande....46
Parties et fonctions de la télécommande....47
Fonctionnement de base....48
Mise sous et hors tension de la Grandioso P1X....48
Lecture....48
Mise en pause de la lecture....49
Arrêt de la lecture 49
Changement de la zone de lecture 50
Passage en mode ES-LINK 50
Recherche en arrière/avant…50
Sauts de pistes 51
Utilisation des touches numériques pour sélectionner
La piste à lire....51
Lecture en boucle (répétition) 51
Modes de lecture...52
Changement du mode de lecture 52
Lecture de programme....52
Lecture en ordre aléatoire (« Shuffle »)....52
Affichage....53
Atténuateur (Dimmer) 53
Mode de réglage 54
Paramètres de réglage et leurs options....55
Signification des messages affichés en mode de réglage.....55
Réglage de connecteur/format de sortie....55
Réglage d'ES-LINK 56
Réglage d'horloge (« Clock ») 56
Réglage du convertisseur N/A 56
Réglage d'assombrissement automatique de l'écran....57
Réglage de la zone de lecture prioritaire....57
Attention
L'unité principale ne produit des signaux numériques que par le type de prise sélectionné.
Pour plus d'informations sur les réglages, voir « Mode de réglage » en page 54 et « Réglage de connecteur/format de sortie » en page 55.
Réglage d'économie automatique d'énergie....57
Affichage des versions de firmware....57
Rappel des réglages d'usine 58
Guide de dépannage 58
Caractéristiques techniques...60
Schémas avec cotes 61
Unité principale....61
Schéma de positionnement des pieds....61
Unité d'alimentation électrique....62
Schéma de positionnement des pieds....62
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Cordon d'alimentation × 1
Cercuits d'alimentation CC × 2
Cable HDM × 1
Télécommande (RC-1333) × 1
Piles pour télécommande (AA) × 7
Patins en feutre × 8
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie x 1
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement fixés aux plaques inférieures de l'unité principale et de l'unité d'alimentation électrique.

text_image
Châssis Pied à pointeau (méta) Plateau de pied (méta) Vis de fixation du plateau de piedLes plateaux de ces pièces de précision sont lâches, mais ils soutiennent les unités une fois celles-ci posées et dispersent efficacement les vibrations.
- Fixez les patins de terre tournés sous les pièces de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle sont placées les unités.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface des unités. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d'éliminer l'excès d'humidité.
- Ne vaporisez jamais de l'équide directement sur ces unités.
- N'utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait
- Ces unités sont très lourdes, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l'installation.
- N'installez pas ces unités dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cuisinière ou d'autres appareils chauffants. En outre, ne les placez pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration ou une déformation.
- Évitez les lieux extrêmement froids ou exposés aux vibrations, à une humidité ou poussière excessive.
- Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20 cm entre ces unités et les murs et les autres équipements lors de l'installation. Si vous les placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5 cm d'espace libre au-dessus des unités et au moins 10 cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d'entraîner un incendie.
- En cas d'installation dans un rack à porte vitrée, n'utilisez pas la touche d'ouverture/fermeture de tiroir (▲) de la télécommande pour ouvrir le tiroir de disque si la porte du rack est fermée. Si les mouvements du tiroir de disque sont contrariés, des dommages peuvent en résulter.
- Placez l'unité principale et l'unité d'alimentation électrique à des endroits stables.
- Ne placez rien sur le dessus de l'unité principale ou de l'unité d'alimentation électrique.
- Ne posez pas de tissu sur les unités et ne les placez pas sur du linge de maison ou sur une moquette épaisse. Cela pourrait entraîner leur surchauffe ou les endommager.
- Ne soulevez pas et ne déplacez pas l'unité principale durant la lecture car le disque tourne à vitesse élevée. Cela pourrait endommager le disque.
- Retirez toujours tout disque chargé avant de déplacer l'unité principale ou de l'emballer pour par exemple l'installer à un autre endroit. Transporter l'unité principale avec un disque à l'intérieur peut causer des dommages.
- La tension du courant fourni à l'unité d'alimentation électrique doit correspondre à la tension imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- N'ouvrez pas les boîtiers des unités car cela peut endommager les circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans une des unités, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Le format ES-LINK est propre à ESOTERIC et n'est pas compatible avec la norme HDMI. Ne raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI d'un appareil d'une autre marque.
Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de disque. Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l'aide d'un adaptateur.
Cette unité ne peut pas lire les disques qui n'ont pas ces logos.
Types de disque lisibles par cette unité et leurs logos

text_image
Super Audio CD SUPER AUDIO CD CD audio COMPACT DISC DIGITAL AUDIOSi vous essayez de lire tout autre type de disque avec cette unité, des bruits forts risquant d'endommager les enceintes et d'altérer votre audition peuvent être produits. N'essayez jamais de lire un type de disque autre que ceux indiqués ci-dessus.
- Cette unité ne peut pas lire de DVD vidéo, DVD audio, CD vidéo, DVD-ROM et CD-ROM, par exemple.
- Cette unité peut être dans l'incapacité de lire correctement les disques doubles (Dual), les CD à dispositif anti-copie ou autres CD spéciaux qui ne se conforment pas à la norme CD Red Book. Le fonctionnement et la qualité sonore ne peuvent pas être garantis si des disques spéciaux sont utilisés dans cette unité. Si la lecture d'un disque spécial cause des problèmes, contactez le vendeur du disque.
Cd-r/cd-rw
Cette unité peut lire les CD-R/CD-RW qui sont au format CD audio.
- Veillez à finaliser les disques créés au moyen d'enregistreurs de CD.
Selon la qualité du disque et les conditions de son enregistrement, la lecture peut ne pas être possible. Pour des détails, voir le mode d'emploi de l'appareil que vous utilisez.
Manipulation des disques
- Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. (Les CD n'ont qu'une seule face lisible.)
- Pour sortir un disque de son boîtier, commencez toujours par appuyer sur le centre du boîtier puis saisissez le disque par sa tranche.
Sortie du boîtier. Maintien par le bord.
- Faites attention lors de la manipulation des disques. Si la face qui contient les données (face sans inscription) est rayée, salie par des empreintes digitales ou de façon générale sale ou tachée, des erreurs peuvent se produire durant la lecture.
- Si la face du disque où sont encodées les données (face non imprimée) est salie par des empreintes de doigt ou de la poussière, utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface d'un mouvement allant du centre vers le bord extérieur. Nettoyez toujours les disques avant de les ranger. Ne pas nettoyer un disque sale risque de dégrader sa qualité sonore.

- N'employez jamais de nettoyants pour disque, traitements antistatiques, diluants ou produits chimiques similaires pour nettoyer les disques. De tels produits chimiques pourraient abîmer la surface du disque.
- Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides ou très chauds.
- Pour écrire sur le côté inscriptible du disque, employez un marqueur permanent à pointe feutre. L'emploi d'un stylo à bille ou autre à pointe dure peut endommager le disque, le rendant illisible.
- Une fois que vous avez fini de lire un disque, replacez-le toujours dans son boîtier pour le rangement. Ne pas le faire peut entraîner des déformations et des rayures.
- Ne posez pas d'étiquette ou d'autres matériaux sur les disques. N'utilisez pas de disque dont la surface conserve des résidus collants après par exemple le retrait d'un autocollant ou d'une étiquette. Si un tel disque est chargé, il peut se bloquer dans l'unité ou endommager celle-ci.
- N'utilisez jamais de stabilisateurs de CD du commerce. Cela pourrait rendre le disque illisible ou endommager l'unité.
- N'utilisez pas de disques fendus car ils pourraient endommager l'unité.
- N'employez jamais de disques ayant une forme irrégulière, dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car ils peuvent endommager l'unité.

- N'employez pas de disques imprimables, c'est-à-dire dont la face inscriptible peut être imprimée. Comme de tels disques ont une surface spécialement traitée, si on les charge, ils peuvent se coincer dans l'unité ou l'endommager.
Si vous avez des questions quant à la façon de manipuler un CD-R ou CD-RW, contactez directement son fabricant.
Platine Super Audio CD/CD (unité principale du Grandioso P1X)
text_image
Faites les branchements au moyen d'un jeu d'un seul et même type. Faites le réglage de connecteur/ format de sortie (page 55). A Cable HDMI Cable numérique XLR B Cable HDMI Cable numérique XLR Cable numérique coaxial RCA C Grandioso D1X (canal gauche) Cable HDMI LHR SOS-UX 2 R SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCCA SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1 RCA SOS-UX 0 RCC SOS-UX 1Elles produisent le signal audio numérique. Reliez un de ces types de prise aux prises d'entrée numérique d'un convertisseur N/A (tel qu'un Grandioso D1X).
ES-LINK: câble HDMI
- Le format ES-LINK est propre à ESOTERIC et n'est pas compatible avec la norme HDMI. Ne raccordez pas la prise ES-LINK à la prise HDMI d'un appareil d'une autre marque.
Utilisez des câbles du commerce pour les connexions suivantes.
XLR : câble numérique XLR
RCA : câble numérique coaxial RCA
- Utilisez un seul de ces types de câble pour relier l'unité au ou aux convertisseurs N/A.
Modifiez les réglages de sortie des connecteurs en fonction des connecteurs utilisés
- Nous recommandons d'utiliser l'ES-LINK pour le raccordement à des unités Grandioso D1X.
- Pour la connexion à des convertisseurs N/A ESOTERIC (Grandioso D1X/Grandioso D1/D-02X/D-05X/D-01/D-02/D-03/D-05/D-07/D-07X) ou à des convertisseurs N/A prenant en charge le double AES (Dual AES), utilisez deux câbles et reliez la prise XLR 1 (L) de cette unité à la prise du convertisseur N/A de gauche et la prise XLR 2 (R) de cette unité à la prise du convertisseur N/A de droite (double connexion AES).
Les prises XLR peuvent être connectées des deux façons suivantes.
Connexion simple (aes/ebu)
Elle transmet les signaux audio gauche et droit sur une ligne de signal.
Double connexion (dual AES)
Elle transmet les signaux audio gauche et droite sur des lignes de signaux séparées.
B Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle d'un convertisseur N/A, amplificateur ou autre appareil peut améliorer la qualité audio.
- Ce n'est pas un branchement de terre de sécurité électrique.
C Prise CLOCK 10MHZ IN
Utilisez-la pour recevoir les signaux de synchronisation d'horloge à 10 MHz (page 44).
Pour utiliser la synchronisation d'horloge, connectez la prise de sortie d'horloge de l'appareil émettant le signal d'horloge à la prise d'entrée d'horloge de l'unité principale.
Ensuite, réglez le paramètre d'horloge (CLK>) sur SYNC (page 56).
Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du commerce.
- Vous pouvez utiliser des câbles BNC coaxiaux à impédance de 50 Ω ou 75 Ω.
Sert à la maintenance. N'y branchez rien sauf si vous êtes invités à le faire par notre service après-vente.

Cautions lors des branchements
- Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
- Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.
- Veillez à brancher les cordons d'alimentation CC conformément à l'orientation indiquée par les repères en forme de flèche.

text_image
Unité principale Unité d'alimentation électrique Cordon d'alimentation secteur fourniE prises d'entrée et de sortie d'alimentation CC (DC IN, DC OUT)
Avec les deux cordons d'alimentation CC (courant continu) fournis, connectez les prises d'entrée d'alimentation CC (DC IN) de l'unité principale aux prises de sortie CC (DC OUT) de l'unité d'alimentation électrique.
DC OUT 1 → DC IN 1
DC OUT 2 → DC IN 2
- Des flèches sont imprimées sur les cordons d'alimentation CC. Branchez ces derniers de façon à ce que les flèches pointent dans la direction indiquée par l'illustration en page 42.
Vérifiez l'orientation des broches et des flèches sur chaque cordon d'alimentation CC que vous tiendrez par sa fiche. Alignez les repères sur la fiche et sur le connecteur et enfoncez la fiche à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour la déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. Lorsque vous branchez ou débranchez les cordons d'alimentation, ne tordez pas et n'inclinez pas les fiches.
- Assurez-vous que les unités sont éteintes avant de brancher ou de débrancher un cordon d'alimentation CC.
- Veillez à ne pas vous pincer les doigts avec la bague lors de la connexion ou de la déconnexion d'un cordon d'alimentation CC.

text_image
Prise Alignez les repères lors du branchement. Pour la déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. FicheNe reliez jamais cette prise à une unité P-0, P-01, Grandioso P1 ou Grandioso C1. Cela pourrait entraîner des dommages.
Tournez-le pour régler la luminosité du voyant d'alimentation.
Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni à cette prise. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
N'utilisez qu'un authentique cordon d'alimentation ESOTERIC. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée du Grandioso P1X.

text_image
CLOCK MENU VRD Atlas A B C DFH E G I JAppuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage (page 54).
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d'horloge.
Lorsque le paramètre d'horloge est réglé sur SYNC, ce voyant commence à clignoter. Quand un signal d'horloge est détecté et que la synchronisation se fait, il cesse de clignoter et reste allumé fixement.
Reçoit les signaux de la télécommande. Si vous utilisez une télécommande, pointez son extrémité vers ce capteur (page 46).
D'écran
Affiche la durée de lecture, le nombre de pistes et d'autres informations (page 53).
Étirage de disque
Chargez ici le disque à lire (page 48).
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque (page 48).
Appuyez pour stopper la lecture (page 49).
À l'arrêt, maintenez cette touche pressée pour changer de zone de lecture sur un Super Audio CD (page 50).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour mettre fin à la modification des paramètres et revenir à l'affichage normal (page 54).
Appuyez pour lancer la lecture du disque (page 48).
Durant la lecture, le voyant adjacent à cette touche s'allume.
Appuyez pour mettre la lecture en pause (page 49).
En pause, le voyant adjacent à la touche de lecture clignote.
En cas de connexion à un grandioso D1X par es-link
À l'arrêt, maintenez pressée cette touche pour changer de mode ES-LINK (page 56).
Touches de saut (|◄◄/►►|)
Servent à sauter à la piste précédente ou suivante (page 51).
Maintenez une de ces touches pressée durant la lecture pour une recherche en arrière/avant. Appuyez et maintenez à plusieurs reprises pour changer la vitesse de recherche en arrière/avant (page 50).
Servent à changer les paramètres en mode de réglage (page 54).
Unité d'alimentation électrique

text_image
POWER K LAppuyez pour mettre la Grandioso P1X sous et hors tension.
Il s'allume en bleu quand la Grandioso P1X est sous tension.
Affichage

text_image
a b c d SACD ESLINK 0:29 1 Tr 0:29 eType de disque
Affiche le type du disque actuellement chargé.
SACD : Super Audio CD
CD: CD audio
- Quand un CD Super Audio hybride est chargé, le type de zone de lecture est affiché (page 50).
Affiche le réglage de prise de sortie (page 55).
- « ESLINK st » s'affiche lorsque la sortie est réglée en mode ES-LINK stéréo (page 56).
Indique le mode de lecture/répétition (pages 52 et 51).
Mode d'horloge
Affiche le réglage d'horloge (page 56).
Pas d'indicateur : CLK (horloge) réglée sur OFF
CLK : CLK (horloge) réglée sur SYNC
La durée de lecture et divers messages apparaissent ici.
Précautions pour l'utilisation de la télécommande
- Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'unité principale dans un rayon maximal de 7 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse.
- Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres appareils contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
1 Faites coulisser l'extrémité inférieure de la télécommande comme indiqué dans l'illustration, puis sortez le porte-piles.

2 Insérez deux piles AA avec leurs pôles ⊕ et ⊖ orientés comme indiqué dans le porte-piles, et remettez ce dernier en place.

3 Faites coulisser l'extrémité inférieure de la télécommande comme indiqué dans l'illustration pour verrouiller le porte-piles.

Quand faut-il remplacer les piles ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre municipalité.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches.
Veuillez attentivement lire et respecter les précautions en page 34.

text_image
SACD PLAYER DISPLAY MODE f a b g c h i d PLAYAREA INPUT VOLUME + - REPEAT MUTE j AMP ESOTERIC RC-1333 ON STANDBY DIMMER I k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 PLAY MODE m SACD PLAYERSi l'unité principale et la télécommande ont chacune des boutons ayant la même fonction, nous n'expliquons dans ce mode d'emploi les procédures que pour l'utilisation de l'une ou de l'autre. Néanmoins, la touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur cette touche pour changer ce qui est affiché (page 53).
Touches de saut (|◄◄/►►)
Servent à sauter à la piste précédente ou suivante (page 51).
Maintenez une de ces touches pressée durant la lecture pour une recherche en arrière/avant. Appuyez et maintenez à plusieurs reprises pour changer la vitesse de recherche en arrière/avant (page 50).
Servent à changer les paramètres en mode de réglage (page 54).
Appuyez pour stopper la lecture (page 49).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour mettre fin à la modification des paramètres et revenir à l'affichage normal (page 54).
À l'arrêt, appuyez sur cette touche pour changer la zone de lecture d'un Super Audio CD (page 50).
Sert à la répétition ou lecture en boucle (page 51).
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de réglage (page 54).
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque (page 48).
Appuyez pour lancer la lecture du disque.
Touche pause (II)
Appuyez pour mettre la lecture en pause.
Appuyez quand l'unité est en pause pour lancer la lecture.
Touches pour amplificateur (AMP)
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent être utilisées avec des amplificateurs ESOTERIC.
Touches numériques
Servent à la sélection des pistes et à la lecture d'un programme (pages 51 et 52).
Sert à régler la luminosité de l'écran de l'unité principale (page 53).
Appuyez sur cette touche pour alterner entre lecture programmée et lecture aléatoire (page 52).
Mise sous et hors tension de la grandioso P1X

Appuyez sur la touche POWER pour allumer la Grandioso P1X quand elle est éteinte et l'éteindre quand elle est allumée. Quand elle est sous tension, le voyant d'alimentation et l'écran s'allument.
- La fonction d'économie automatique d'énergie (APS) est réglée par défaut sur « 30m » (page 57).
- Lorsque vous utilisez la Grandioso P1X, allumez le ou les convertisseurs N/A, l'amplificateur et les autres appareils qui lui sont branchés.
1 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture de tiroir (▲).

Le tiroir de disque s'ouvre.
2 Placez un disque au centre du tiroir avec sa face sérigraphiée vers le haut.

text_image
Rotator- Si le tiroir est refermé alors qu'un disque est en dehors des guides de centrage, le disque peut être coincé à l'intérieur et le tiroir risque de ne plus s'ouvrir. Veillez à toujours placer les disques dans les guides au centre du tiroir.
3 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture de tiroir (▲).

Le tiroir du disque rentre dans l'unité. Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand le tiroir se ferme.
- Il faut un certain temps à l'unité pour charger le disque.
- Vous pouvez changer le mode de chargement du disque (page 57).
4 Appuyez sur la touche lecture (▶).

Durant la lecture, le voyant adjacent à la touche Lecture (▶) s'allume en bleu.
Mise en pause de la lecture

Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (■) pour mettre la lecture en pause. En pause, le voyant adjacent à la touche Lecture (▶) clignote en bleu.
Appuyez sur la touche Lecture (▶) ou Pause (■) pour relancer la lecture.
Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche Stop (■) pour arrêter la lecture.
Changement de la zone de lecture

text_image
Maintenez la touche presséeCertains Super Audio CD ont plusieurs zones, incluant le signal audio stéréo (2 canaux) et le signal audio multicanal. Les Super Audio CD hybrides ont deux couches dont une contient un signal audio de qualité CD normale.
À l'arrêt, maintenez la touche Stop (■) pressée pour changer de zone de lecture.
- Pour changer la zone de lecture depuis la télécommande, appuyez sur la touche PLAY AREA alors que l'unité est à l'arrêt.
- La Grandioso PIX ne prend pas en charge la lecture des zones multicanaux sur les CD Super Audio.
Passage en mode ES-LINK
Pour lire un MQA-CD avec décodage MQA en cas de connexion à un Grandioso D1X, le paramètre ES-LINK doit être réglé sur le mode stéréo (ESLINK>ST) (page 56).
À l'arrêt, maintenez la touche Pause (■) pressée pour changer le réglage ES-LINK.
Recherche en arrière/avant

text_image
Maintenez la touche presséeDurant la lecture, maintenez pressée une touche de saut (1◄◄/►►1) jusqu'à ce que la recherche en arrière/avant commence. Quand vous avez trouvé le passage que vous voulez écouter, appuyez sur la touche Lecture (►).
Vous pouvez changer la vitesse de recherche en arrière/avant en appuyant plusieurs fois sur la touche de saut (1◄◄/►►1) et en la maintenant pressée.
La vitesse de clignotement à l'écran du < ou du > change aussi.

text_image
Vitesse basse Vitesse moyenne Vitesse haute Lecture à la vitesse normaleSauts de pistes

Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (◄◄/►►) pour passer à la piste précédente ou suivante et commencer la lecture.
- Appuyez une fois sur la touche 1◀◀ pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez plusieurs fois sur la touche 1◀◀ pour retourner à une piste antérieure.
Si la tête de lecture est à moins d'une seconde du début de la piste actuelle, appuyer sur la touche I◀◀ fera par contre sauter au début de la piste précédente.
- À l'arrêt ou en pause, utilisez les touches ◀◀/▶▶ pour sélectionner une piste et vous mettre en pause à son début.
Utilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lire

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0En lecture ou à l'arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une piste et lancer sa lecture.
Exemples :
Piste 7:
Piste 23:



text_image
REPEAT ByrmeDurant la lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants.

flowchart
graph LR
A["REPEAT TRK\n(lecture en boucle de la piste)"] --> B["REPEAT DISC\n(lecture en boucle du disque)"]
B --> C["REPEAT OFF\n(lecture normale)"]
C --> A
Durant la lecture de programme, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants.
REPEAT PGM (lecture en boucle du programme) ↑ ↓ REPEAT OFF (lecture de programme normale)
Durant la lecture en ordre aléatoire, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants.
REPEAT SHF (lecture en ordre aléatoire et en boucle)
REPEAT OFF (lecture en ordre aléatoire normale)
- L'arrêt de la lecture met fin au mode de lecture en boucle.
La piste actuelle est lue en boucle. Pendant la lecture en boucle, sélectionnez une autre piste pour lire celle-ci en boucle.
Toutes les pistes du disque actuel sont lues en boucle.
Les pistes programmées sont lues en boucle.
La lecture en ordre aléatoire se fait en boucle.
- Une fois que toutes les pistes ont été lues une fois, leur ordre de lecture est à nouveau modifié.
Changement du mode de lecture
À l'arrêt, appuyez sur la touche PLAY MODE pour passer à un autre mode de lecture.

text_image
PLAY MODE
flowchart
graph LR
A["Lecture de programme"] --> B["Lecture en ordre aléatoire"]
B --> C["Lecture normale"]
- Appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (▲) ou sur la touche POWER de l'unité principale rappelle le mode de lecture normal.
Lecture de programme
Vous pouvez programmer jusqu'à 24 pistes dans l'ordre dans lequel vous voulez les écouter.
1 Réglez la lecture en mode lecture de programme. 2 Utilisez les touches numériques pour sélectionner les pistes que vous souhaitez programmer.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0Exemples :
Piste 3 :

Piste 12:

Piste 20:


text_image
CD 2PGM 1 Numéro de piste programmé Position dans le programmePour programmer d'autres pistes, continuez d'appuyer sur les touches numériques.
Les numéros de piste qui n'existent pas dans le disque actuellement chargé ne peuvent pas être ajoutés au programme.
3 Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au programme, appuyez sur la touche Lecture (▶).

text_image
IpronicLa lecture du programme démarre.
- Changer le mode de lecture efface le contenu du programme.
Lecture en ordre aléatoire (« shuffle »)
En mode de lecture en ordre aléatoire, les pistes du disque sont lues en suivant un ordre aléatoire quand on appuie sur la touche Lecture (▶).
Affichage atténuateur (dimmer)

Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l'écran changent comme suit.
Exemples :

flowchart
graph TD
A["CD 3Tr 0:03"] --> B["Piste lue Temps écoulé sur la piste lue"]
B --> C["CD 3Tr -2:03"]
C --> D["Temps restant sur la piste lue"]
D --> E["CD 3Tr 10:03"]
E --> F["Temps écoulé sur le disque"]
F --> G["CD 3Tr -54:03"]
G --> H["Temps restant sur le disque"]
- À l'arrêt, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque sont affichés.
Exemple :

text_image
CD 18Tr 64:11Nombre total de pistes Durée totale de lecture du disque

text_image
DIMMERVous pouvez régler la luminosité de l'écran de l'unité principale.

flowchart
graph TD
A["DIMMER 3"] --> B["DIMMER 2"]
B --> C["DIMMER 1"]
C --> D["(éteint)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
- Même avec le réglage DIMMER éteint, l'écran s'allume avec une luminosité normale pendant environ trois secondes quand vous appuyez sur la touche Lecture (▶) ou sur une autre touche.
- Même avec le réglage DIMMER éteint ou avec un réglage DIMMER 1, les menus de réglage et les messages d'erreur s'affichent avec une luminosité normale (DIMMER 2).
- Appuyez sur la touche et la maintenue pressée réglera la luminosité sur DIMMER 2 (luminosité normale).

text_image
MENUChaque fois que vous appuyez sur la touche MENU, le paramètre affiché à l'écran change comme suit.
- Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche MODE.

flowchart
graph TD
A["OUT>"] --> B["ESLINK>"]
B --> C["CLK>"]
C --> D["DAC>"]
D --> E["DPaOFF>"]
F["F/W ver."] --> G["APS>"]
G --> H["LAYER>"]
H --> I["↑"]
I --> J["↑"]
- Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient.
- Appuyez sur la touche Stop (■) pour mettre fin au mode de réglage.
- Les réglages ne peuvent être modifiés qu'à l'arrêt. Si l'unité est en lecture, appuyez sur la touche Stop (■) pour l'arrêter avant d'effectuer ces opérations.
2 Utilisez les touches |◄◄/►► pour changer les réglages.

Pour des informations sur les réglages, voir les pages 55–57. Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes ou si vous appuyez une fois sur la touche Stop (■), le mode de réglage est abandonné et l'affichage ordinaire revient.
- Vous pouvez également utiliser les touches de saut (1◄◄/►►1) de la télécommande pour ces opérations.
- Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Signification des messages affichés en mode de réglage
Réglage de connecteur/format de sortie.
Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion ascendante.
Réglage d'ES-LINK.
Réglage d'horloge (« Clock »).
Réglage du convertisseur N/A.
Détermine le type de convertisseur N/A connecté.
Réglage d'assombrissement automatique de l'écran.
Réglage de la zone de lecture prioritaire.
Détermine quelle couche utiliser en premier pour la lecture quand un disque hybride contenant à la fois une couche Super Audio CD et une couche CD est chargé.
Réglage d'économie automatique d'énergie.
Affichage des versions de firmware
Réglage de connecteur/format de sortie
Détermine le connecteur de sortie et le type de conversion ascendante. Par défaut, le réglage est ESLINK.
Les signaux audio sont produits par les prises ES-LINK.
Durant la lecture d'un CD, le signal est produit après conversion ascendante (8X) au format 48 bits.
Deux connecteurs XLR sont utilisés pour produire séparément les signaux gauche et droit.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (8X).
Deux connecteurs XLR sont utilisés pour produire séparément les signaux gauche et droit.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (4X).
Deux connecteurs XLR sont utilisés pour produire séparément les signaux gauche et droit.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (2X).
XLR_4
Le signal stéréo sort par un connecteur XLR.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (4X).
Le signal stéréo sort par un connecteur XLR.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (2X).
Le signal stéréo sort par un connecteur XLR.
Pas de conversion ascendante.
RCA_4
Le signal stéréo sort par un connecteur RCA.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (4X). L'audio d'un SACD ne peut pas être produit de cette façon.
Le signal stéréo sort par un connecteur RCA.
Le signal de lecture du CD est produit après conversion ascendante (2X). L'audio d'un SACD ne peut pas être produit de cette façon.
RCA_1
Le signal stéréo sort par un connecteur RCA.
Pas de conversion ascendante. L'audio d'un SACD ne peut pas être produit de cette façon.
Réglage d'es-link
Par défaut, le réglage est NML.
- Le réglage d'ES-LINK ne s'applique que si un Grandioso D1X est connecté par ES-LINK.
Pendant la lecture d'un CD, les signaux sont produits par les prises ES-LINK après une conversion ascendante 8X.
Pendant la lecture d'un CD, les signaux stéréo sont produits par les prises ES-LINK sans conversion ascendante. À utiliser par exemple pour la lecture d'un MQA-CD.
Réglage d'horloge (« clock »)
Par défaut, le réglage est OFF.
L'oscillateur à cristal intégré sert d'horloge maître.
L'oscillateur à cristal intégré est synchronisé sur une horloge externe à 10 MHz.
Réglage du convertisseur n/a
Détermine le type de convertisseur N/A connecté. Selon le type choisi, la sortie de lecture d'un SACD peut ne pas être possible. Cela règle également le type de cryptage de protection de copyright. Par défaut, le réglage est ESL3.
- Le réglage du convertisseur N/A n'agit que si cette unité est reliée au convertisseur N/A par double connexion (page 41).
ESL3
Utilisez ce réglage pour une connexion à un Grandioso D1X, D-02X, D-05X, Grandioso D1 ou D-02.
Durant la lecture d'un CD, le signal est produit au format ESL3 48 bits unique d'ESOTERIC.
Durant la lecture d'un SACD, le signal est produit au format ESL2.
- Quand le connecteur/format de sortie est réglé sur DUAL_8, le signal est produit au format DUAL AES 24 bits pendant la lecture de CD.
ESL2
Utilisez ce réglage pour une connexion à un D-03, D-05, D-07 ou D-07X.
Durant la lecture de CD, le signal est produit au format 24 bits.
Durant la lecture d'un SACD, le signal est produit au format ESL2.
ESL1
Utilisez ce réglage pour une connexion à un D-01.
Durant la lecture de CD, le signal est produit au format 24 bits.
Durant la lecture d'un SACD, le signal est produit au format ESL1.
Utilisez ce réglage pour une connexion à n'importe quel convertisseur N/A autre que ceux ci-dessus.
Réglage d'assombrissement automatique de l'écran
Utilisez-le pour que l'écran s'assombrisse automatiquement. Par défaut, le réglage est activé (ON).
- Si l'écran OEL reste allumé longtemps sur les mêmes indications, des irrégularités de luminosité peuvent survenir. Pour cette raison, nous vous recommandons de régler la fonction d'assombrissement automatique de l'écran sur ON.
L'écran s'assombrit automatiquement si l'information qui y est affichée reste inchangée durant 10 minutes.
Pas d'obscurcissement automatique de l'écran.
Réglage de la zone de lecture prioritaire
Certains Super Audio CD sont des disques hybrides ayant deux couches, la seconde contenant des données de CD.
Ce paramètre détermine la couche lue en premier quand un disque hybride est chargé.
Par défaut, le réglage est SACD.
La couche SACD est lue en premier.
La couche CD est lue en premier.
Utilisez ce paramètre si vous voulez d'abord écouter la couche CD ou si l'unité est connectée à un convertisseur N/A qui ne prend pas en charge le DSD.
Réglage d'économie automatique d'énergie
Les unités s'éteignent automatiquement si aucun disque n'est chargé ou si la lecture reste à l'arrêt durant la période de temps définie ici. Par défaut, le réglage est 30m.
30 minutes
60 minutes
90 minutes
120 minutes
La fonction d'économie automatique d'énergie est désactivée.
Affichage des versions de firmware
Appuyez sur la touche de saut (▶▶1) lorsque « F/W ver. » est affiché pour vérifier les versions des autres firmwares (micrologiciels internes).
Firmware de l'interface
Firmware B/E
Guide de dépannage rappel des réglages
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer les réglages d'usine par défaut et effacer tous les changements effectués en mémoire.
1 Maintenez la touche MENU pressée au moins cinq secondes.

text_image
MENU Maintenez la touche au moins 5 secondes« Setup CLR? » (effacer les réglages ?) s'affiche.
2 Appuyez sur la touche lecture (▶).

Les paramètres retrouvent leur réglage d'usine par défaut, et « Setup CLR » (réglages de configuration effacés) apparaît dans l'écran.
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation.
Par ailleurs, cette unité n'est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté.
La grandioso P1X ne s'allume pas.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien connecté à la fois à la prise située à l'arrière de l'unité d'alimentation électrique et à une prise de courant. Vérifiez que la prise à laquelle est branché le cordon d'alimentation reçoit bien du courant, par exemple en y branchant un autre appareil. Vérifiez que les cordons d'alimentation CC sont bien connectés entre l'unité principale et l'unité d'alimentation électrique.
La grandioso P1X s'éteint automatiquement.
C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entraîné l'extinction de la Grandioso P1X. Appuyez sur la touche POWER pour l'allumer. Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 57).
La télécommande ne fonctionne pas.
Mettez l'unité d'alimentation électrique sous tension (page 48). Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des neuves (page 46). La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles entre elle et l'unité principale. Pointez la télécommande vers la face avant de l'unité à une distance de moins de 7 m environ (page 46).
Un téléviseur ou autre appareil ne fonctionne pas correctement.
Certains appareils électroniques dont les fonctions répondent à une télécommande sans fil peuvent mal fonctionner suite à l'utilisation de la télécommande de cette unité.
La lecture n'est pas possible.
Chargez correctement le disque au centre du tiroir. Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face sérigraphiée vers le haut. Si le disque est sale, nettoyez-le (page 39). Si de la condensation s'est formée dans l'unité principale ou dans l'unité d'alimentation électrique, allumez-la et laissez-la en marche durant une à deux heures (page 59).
L'unité principale ne répond pas quand on appuie sur les touches.
Plusieurs pressions successives de touche sans interruption peuvent entraîner l'arrêt de la réponse de l'unité principale. Après avoir appuyé sur une touche, attendez que l'unité principale réponde.
Il y a du bruit.
Éloignez autant que possible l'unité principale et l'unité d'alimentation électrique des téléviseurs et autres appareils à fort champ magnétique.
Aucun son ne sort des enceintes. le son souffre de distorsion.
Vérifiez les connexions avec le ou les convertisseurs N/A, l'ampli et les enceintes (page 40). Réglez la sortie numérique sur les connecteurs qui sont utilisés (page 55). Réglez le volume de l'amplificateur et des autres appareils. Si le disque est sale, nettoyez-le (page 39). Aucun son ne sort quand la lecture est en pause. Appuyez sur la touche Lecture (▶) pour relancer la lecture ordinaire.
L'audio numérique d'un super audio CD ne peut pas être produit.
Pour produire le signal audio numérique d'un Super Audio CD, vous devez utiliser un convertisseur N/A ESOTERIC (Grandioso D1X, D-02X, D-05X, Grandioso D1, D-02, D-05, D-03 ou D-01).
L'indicateur CLOCK continue de clignoter et ne reste pas allumé de façon fixe et normale.
Si aucun signal d'horloge n'est reçu, réglez l'horloge (CLK>) sur OFF (page 56). Un signal d'horloge qui n'est pas à 10 MHz est peut-être reçu. Vérifiez le branchement de la prise CLOCK 10MHz IN et les réglages des appareils connectés.
Il y a un problème avec le réglage d'horloge ou une connexion. Voir « Réglage d'horloge (« Clock ») » en page 56 à propos du réglage de l'horloge et « Branchements (unité principale) » en page 40 à propos des connexions. - La synchronisation avec une horloge externe stable peut prendre une minute, voire plus.
Comme la Grandioso P1X utilise un microcontrôleur, du bruit externe ou d'autres interférences peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, éteignez l'appareil et rallumez-le après une attente d'environ une minute.
Note concernant la condensation
Si on fait passer cette unité d'un environnement extérieur froid à une pièce chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d'être allumé dans la pièce où elle se trouve, de la condensation peut se produire sur les pièces de fonctionnement ou les lentilles, entraînant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez l'unité allumée et attendez une ou deux heures. Cela devrait permettre un retour de la lecture à la normale.
Types de disques lisibles
Super Audio CD, CD, CD-R, CD-RW
Sorties numériques
ES-LINK....1
XLR....2
(En sortie AES double (Dual), la paire stéréo est constituée en utilisant un connecteur pour chaque canal, gauche et droit).
RCA 1
Entrée d'horloge
BNC 1
Impédance d'entrée 50 Ω
Fréquence recevable 10 MHz (±10 ppm)
Niveau d'entrée..... onde sinusoidale, 0,5 à 1,0 Vrms
Générales
Alimentation électrique
Modèle Europe CA 220-240 V, 50/60 Hz
Modèle USA/Canada CA 120 V, 60 Hz
Modèle Corée CA 220 V, 60 Hz
Modèle Hong-Kong CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique : 20 W
Unité principale 445 × 162 × 449 mm
Unité d'alimentation 445 × 132 × 452 mm
Poids
Unité principale 29 kg
Unité d'alimentation....24 kg
Température de fonctionnement....+5 °C à +35 °C
Hygrométrie de fonctionnement... 5 % à 85 % (sans condensation)
Température de stockage... -20 °C à +55 °C
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation × 1
Cordons d'alimentation CC × 2
Câble HDMI × 1
Télécommande (RC-1333) × 1
Piles pour télécommande (AA) × 2
Patins en feutre × 8
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie x 1
- Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changement sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
- Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.
Unité principale
text_image
445449 162
Schéma de positionnement des pieds
text_image
ESOTERIC 4-Ø48* 172 268 60 307 403Les dimensions sont en millimètres (mm)
* Pieds de 48 mm de diamètre × 4
Unité d'alimentation électrique
text_image
445452 132
Schéma de positionnement des pieds
text_image
Isotenic 4-Ø48* 172 268 60 307 403Les dimensions sont en millimètres (mm)
* Pieds de 48 mm de diamètre × 4

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Ajuste de ES-LINK....86