K05Xs - Lecteur CD Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K05Xs Esoteric au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD/Super Audio CD |
| Marque | Esoteric |
| Modèle | K05Xs |
| Dimensions (L × H × P) | 445 × 132 × 357 mm |
| Poids | 15,1 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50/60 Hz (modèle Europe) |
| Consommation électrique | 22 W |
| Température de fonctionnement | +5°C à +35°C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 85 % (sans condensation) |
| Types de disques lisibles | Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris) |
| Sorties audio analogiques | XLR/ESL-A (1 paire), RCA (1 paire) |
| Impédance de sortie (XLR) | 40 Ω |
| Impédance de sortie (RCA) | 15 Ω |
| Niveau de sortie max (XLR, 1 kHz, 10 kΩ) | 5 Vrms |
| Niveau de sortie max (RCA, 1 kHz, 10 kΩ) | 2,5 Vrms |
| Réponse en fréquence (sortie XLR SACD) | 5 Hz à 55 kHz (-3 dB) |
| Rapport signal/bruit (pondération A) | 119 dB |
| Distorsion (1 kHz) | 0,0013 % |
| Sorties audio numériques | COAXIAL (1), OPTICAL (1) |
| Entrées audio numériques | COAXIAL (1), OPTICAL (1), USB type B |
| Entrée d'horloge | BNC (1), impédance 50 Ω |
| Fonctions spéciales | Convertisseur N/A, upsampling (jusqu'à 16x), filtrage DSD, synchronisation d'horloge |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, télécommande RC-1301, piles AAA (×2), patins en feutre (×3), mode d'emploi, carte de garantie |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; laser classe 1 ; éviter l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - K05Xs Esoteric
Questions des utilisateurs sur K05Xs Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K05Xs - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K05Xs de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI K05Xs Esoteric
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITE.
ATTENTION
- NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOITIERS POUR EXPOSER L'ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OU VOUS AVEZ ACHETE L'UNITE. N'TILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU'IL N'A PAS ETÉ RÉPARE.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conserveces instructions.
3) Tenez compte de tous les averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'veac un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsoilte.
10) Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11) N'utilise que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, socies, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13) Debranchez cet apparéil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommaged d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommaged, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
- La fiche secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
- Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cause une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
ATTENTION
N'exposez pas cet apparéil aux gouttes ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
N'installez pas cet apparéil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- L'appareil doit être place suffisamment prés de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
- Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas etre exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
- PRECAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium: remplacer une batterie par un modele incorrect entraine un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
Precautions concerning les piles
Un mauvais emploi des piles peut entrainer leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
Veillez a inserer les piles avec leurs pôles positif () et négatif (°) correctement orientés.
- Utilisez des piles du même type. N'utilisez jamais des types de pile différents ensemble.
- Si la télécommande doit rester inutilisée durant une période prolongée (plus d'un mois), retirez ses piles pour éviter qu'elles ne coulent.
- Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartment des piles et remplacez les piles par des nuves.
- N'utilise pas de piles d'un type autre que celui spécifique. Ne melangez pas des piles neuves avec des anciennes et n'utilise pas ensemble des types de pile différents.
- Ne chauffez pas et ne demontez pas les piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou dans de l'eau.
- Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles pourrait entrer en court-circuit, couler ou exploser.
- Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu'elle peut l'être.
Informations sur le laser
Ce produit contient un système laser à semi-conducteur dans son boitant et est repertorié comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 »
Pour éviter d'être exposé au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier.
Laser:
Type: SLD6163RL-G
Fabricant:SONYCORPORATION
Puisance laser : moins de 1 mW sur la lentille de l'objectif
Longueur d'onde: 785 ± 15 nm (CD)
655± 10 nm (Super Audio CD)
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d'Industrie Canada :
CET APPAREL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORMENMB-003DU CANADA
Modèle pour l'Europe

Ce produit est conforme aux directives europeennes et aux autres réglementations de la Commission française.
Marques déposées et copyrights
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et Electroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/electronique et pile/accumulateur hors d'usage doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures menagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représenté une poubelle à roulettes barrière d'une croix, indique que les équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets menagers.

Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.

Pb,Hg,Cd
e) Des systèmes de retard et de collecte sont disponibles pour l'utiliser final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des valeurs équipements électriques/electroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillage contacter votre mairie, le service d'ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipment.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.
Sommaire
ATTENTION
Cette unité ne produit ses signaux analogiques et numériques que par les prises analogiques et numériques actuellément sélectionnées.
Avant de l'utiliser, reglez la sortie analogue sur ESLA, XLR2, XLR3, RCA ou OFF (déactivée), et la sortie numérique sur OFF ou ON.
Voir « Mode de réglage » en page 54, « Réglage de sortie analogue » et « Réglage de sortie numérique » en page 56.
Nosyouremercionsd'avoirchoisi ceproduit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d'emploi pour tirer les mêilles performances de ce produit. ÀpRES l'avoir lu, gardez-le en lieu sur avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 33
Marques déposées et copyrights 35
Avant l'utilisation 37
Précautions d'emploi 37
Notes sur les disques 38
Notes à propos de la télécommande. 39
Faire les branchements 40
Parties et fonctions de la télékommande 42
Parties et fonctions de l'unité principale. 44
Parties et fonctions de Iecran 45
Lecture. 46
Affiche 48
Selection des pistes. 48
Lecture en boucle (répetition) 49
Lecture de programme 50
Mode convertisseur N/A. 51
Branchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio 52
Mode de réglage 54
Paramétres de réglage et leurs options 55
Attenuateur (Dimmer) 57
Guide de dépannage 58
Caracteristiques techniques du K-05Xs. 60
Caracteristiques techniques du K-07Xs. 61
Schemas avec cotes 62
Contenu de l'emballage
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endomagé durant le transport.
Cordon d'alimentation × 1
Télécommande (RC-1301) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins en feetre × 3
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l'unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essore afin d'éliminer l'excess d'humidité.
-Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
- N'utilise pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endomager la surface.
- Evitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boitier.

Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage.
-Ne placez rien sur l'unité.
- N'installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou pres d'un radiateur, d'un chauffage, d'une cusinière ou d'autres apparils chauffants. En outre, ne la place pas au-dessus d'un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cause une décoloration ou une déformation.
- Afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au moins 20 cm entre cette unité et les murs et les autres équipements lors de l'installation. Si vous la place dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5 cm d'espace libre au-dessus de l'unité et au moins 10 cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la temperature au risque d'entraîner un incendie.
- En cas d'installation dans un rack à porte vitrée, n'utilise pas la touche OPEN/CLOSE (▲) de la télécommande pour ouvrir le tiroir de disque si la porte du rack est fermée. Si les mouvements du tiroir de disque sont contrariés, des dommages peuvent en résultat.
- Placez l'unité dans un endroit stable.
- Ne soulevez pas et ne déplacez pas l'unité durant la lecture car le disque tourne à vitesse élevée. Cela pourrait endommager le disque.
- Retirez toujours tout disque charge avant de déplacer cette unité ou de l'emballer pour par exemple l'instructor à un autre endroit. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut cause des dommages.
- Fournisse à l'unité une tension d'alimentation qui correspond à celle indiquée sur la face arrêté. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
- N'ouvre pas le boitier de l'unité car cela peut endommager les circuits ou causeur un choc électrique. Si un objet étranger penètre dans l'unité, consultez votre revendeur.
- Quand vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Précaution pour l'enregistrement avec un apparéil connecté
Certains disques comprément des signaux empêchant la copie. Vous ne pouvez pas enregistrer telquel le signal audio numérique d'un disque ainsi protégé contre la copie (vous pouvez enregistrer le signal audio fourni sous forme analogique).
Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boitiers de disque. Cette unité peut dire des disques portant ces logos sans l'aide d'un adaptateur.
Cette unité ne peut pas dire les disques qui n'ont pas ces logos.
Types de disque lisibles par cette unité et leurs logos

Si vous essayez de dire tout autre type de disque avec cette unité, des bruits forts risquant d'endommager les enceintes et d'alterer votre audition peuvent être produits. N'essayez jamais de dire un type de disque autre que ceux indiqués ci-dessus.
- Cette unité ne peut pas dire DVD video, DVD audio, CD video, DVD-ROM et CD-ROM, par exemple.
- Cette unité peut être dans l'incapacité de dire correctement les disques doubles (Dual), les CD à dispositif anti-copie ou autres CD spéciaux qui ne se conformment pas à la norme CD Red Book. Le fonctionnement et la qualité sonore ne peuvent pas été garantis si des disques spéciaux sont utilisés dans cette unité. Si la lecture d'un disque spécial cause des problèmes, contactez le vendeur du disque.
CD-R/CD-RW
Cette unite peut dire les CD-R/CD-RW qui sont au format CD audio.
Veillez a finaliser les disques crees au moyen d'enregistreurs de CD.
Selon la qualité du disque et les conditions de son enregistrement, la lecture peut ne pas être possible. Pour des détails, voir le mode d'emploi de l'appareil que vous utilisez.
Manipulation des disques
Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut. (Les CD n'ont qu'une seule face lisible.)
- Pour sortir un disque de son boitier, commencez toujours par appuyer sur le centre du boitier puis saisissez le disque par sa tranche.

Sortie du boitier Maintien par le bord

- Faites attention lors de la manipulation des disques. Si la face qui contient les données (face sans inscription) est rayée, salie par des empreintes digitales ou de façon générale sale ou tachée, des erreurs peuvent se produit durant la lecture.
- Si la face du disque où sont encodées les données (face non imprimée) est sale par des emprentes de doigt ou de la poussière, utilisez un chiffon doux pour essayer la surface d'un mouvement allant du centre vers le bord extérieur. Nettoyez toujours les disques avant de les ranger. Ne pas nettoyer un disque sale risque de dégrader sa qualité sonore.

- N'employez jamais de nettoyants pour disque,traitements antistatiques,diluants ou produits chimiques similaires pour nettoyer lesdisques.De tels produits chimiques pourraient abimer la surface du disque.
- Ne laïsez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides ou très chauds.
- Pour écrire sur le côté inscritible du disque, employez un marqueeur permanent à pointe feutre. L'emploi d'un stylo à bille ou autre à pointe durable peut endommager le disque, le rendant illisible.
- Une fois que vous avez fini de dire un disque, replacez-le toujours dans son boitier pour le rangement. Ne pas le faire peut entrainer des déformations et des rayures.
- Ne posez pas d'étiquette ou d'autres matériaux sur les disques. N'utilisez pas de disque dont la surface conserve des résidus collants après par exemple le retrait d'un autocollant ou d'une étiquette. Si un tel disque est charge, il peut se bloquer dans l'unité ou endommager celle-ci.
-
N'utilisç jamais de stabilisateurs de CD du commerce. Cela pour rait rendre le disque illisible ou endommager l'unité.
N'tutilisez pas de disques fendus car ils pouraient endommager l'unité. -
N'employez jamais de disques ayant une forme irrégulière, dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car ils peuvent endommager l'unité.

- N'employez pas de disques imprimables, c'est-à-dire dont la face inscriptible peut être imprimée. comme de tels disques ont une surface spécifique traitée, si on les charge, ils peuvent se coincer dans l'unité ou l'endommager.
Si vous avez des questions quant à la façon de manipuler un CD-R ou CD-RW, contactez directement son fabricant.
Précautions pour l'utilisation de la télécommande
- Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l'unité principale dans un rayon maximal de 7 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la télécommande.
- La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse.
- Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entrainer le déclenchement involontaire d'opérations sur d'autres apparèls contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouivre la télécommande et inserez deux piles AAA avec leurs pôles / orientés comme indiqué dans le boitier. Replacez le couvercle.

Quand faut-il remplacer les piles?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité principale)cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez les deux piles par des nuves.
Jetez les piles usages conformément à leurs instructions ou aux directives établies par toute municipalité.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entrainer leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches.
Veuillez attentivement dire et respecter les précautions en page 34.

cautions lors des branchements
- Avec avoir terminé tous les autres branchements, inséréz la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.
- Lisez les modes d'emploi de tous les-appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions.

A Prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Elles produit les signaux audio numériques des CD lus sur cette unité et les signaux reçus par les prises d'entrée audio numérique de cette unité (DIGITAL IN).
Branchez les prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT) de cette unité aux prises d'entrée audio numérique d'autres apparilés numériques, comme un convertisseur N/A, un amplificateur AV ou un enregistrure.
Utilisez des cables du commerce pour les branchements.
COAXIAL:cable numérique coaxial RCA
OPTICAL: cable numérique optique (TOS)
- Ces prises ne peuvent pas produit les données audio numériques d'un Super Audio CD.
La sortie numérique peutetre reglee sur OFF ou ON (page 56).
B Prises d'entrée audio numérique (DIGITAL IN)
Servent à receivevoir les signaux audio numériques. Elles peuvent être reliées aux prises de sortie numérique des apparciels audio appropriés.
Elles peuvent receivevoir des signaux jusqu'en 24 bits avec des fréquences d'échantillonnage de 32 à 192 kHz.
Utilisez des cables du commerce pour les branchements.
COAXIAL:cable numérique coaxial RCA
OPTICAL: cable numérique optique (TOS)
C Port USB
Sert à receivevoir le signal audio numérique d'un ordinateur. Reliez-le au port USB d'un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un cable USB du commerce.
Avant de brancher, lisez les pages 52 à 53.
D Prises de sortie audio analogue (LINE OUT)
Elles produit 2 canaux de signal audio analogique. Relief les prises XLR ou RCA à un amplificateur.
Utilisez des cables du commerce pour les branchements.
XLR:cables XLR
RCA:cables RCA
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l'amplificateur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l'amplificateur.
- Reglez la sortie analogique sur ESLA, XLR2, XLR3, RCA ou OFF (page 56).
Si vous branchez cette unité à un amplificateur doté de prises ES-LINK Analog (ESL-A), nous vous recommendons de branchier les prises XLR aux prises ES-LINK Analog (ESL-A) de l'amplificateur (page 42).
E Prise CLOCK IN
Utilisez-la pour receivevoir le signal de synchronisation d'horloge. Si vous utilisez un générateur d'horloge maitre, raccordez sa sortie d'horloge à la prise CLOCK IN de cette unité.
Pour le branchement, utilisez un cable coaxial BNC du commerce.
-Des cables coaxiaux BNC d'une impedance de 50 ou 75 ou ne peuvent être utilisés.
Borne de masse SIGNAL GND
La qualité audio peut être améliorée en reliant cette borne de masse à un amplificateur ou à un autre apparéil connecté à cette unité.
- Ce n'est pas un branchement de terre de sécurité électrique.
G Prise d'entrée secteur ( IN)
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, inséréz la fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.

N'utilise qu'un authenticate cordon d'alimentation ESOTERIC. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation peut entrainer un incendie ou un choc électrique.

Débranche le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.

Branchement par liaison ES-LINK Analog
Utilisez des cables XLR pour raccorder les prises de sortie audio analogue (XLR/ESL-A) de cette unité aux prises ES-LINK Analog (ESL-A) d'un amplificateur.
Réglez la sortie analogue (AOUT) de cette unité sur ESL.
- Vous pouvez également faire la connexion à l'aide des prises XLR ou RCA. Sélectionnez le type de connexion qui apporte la qualité audio que vous préférez.
Présentation d'ES-LINK Analog
En utilisant une méthode de transmission de courant exploitant les haute performances d'un circuit tampon HCLD, qui a la capacité de fournir un fort courant à haut débit, les effets de l'impédance sur le parcours du signal sont supprimés et les signaux sont transmis de façon aussi pure et puissant que possible.
- Cette connexion se fait au moyen de cables symétriques ordinaires (à connecteurs XLR). Ces prises ne peuvent toute fois être raccordées qu'à des appareils compatibles, car le format de transmission est particulier.

Si l'unité principale et la télécommande ont chacune des boutons ayant la même fonction, nous n'expliquons dans ce mode d'emploi les procédures que pour l'utilisation de l'une ou de l'autre. Néanmoins, la touche homologue peut s'utiliser de la même façon.
a Touche STANDBY/ON
Cette touche ne sert pas avec cette unité.
b Touches numériques
Servent à seLECTIONner les pistes (page 49).
Touche REPEAT
Sert à la répetition ou lecture en boucle (page 49).
Maintenez-la pressée pour passer en mode programme (page 50).
d Touche PLAY AREA
À l'arrêt, appuyez sur cette touche pour changer la zone de lecture d'un Super Audio CD (page 47).
e Touches INPUT ( / )
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir à changer d'entrée sur les amplificateurs ESOTERIC.
f Touche SETUP
Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut servir avec d'autres produits ESOTERIC, dont des amplificateurs.
g Touche DIMMER
Sert a regler la luminosite de I'ecran de l'unité principale (page 57).
Appuyez pour ouvrir et femer le tiroir de disque (page 46).
i Touche DISPLAY
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur cette touche pour changer ce qui est affché (page 48).
j Touches de saut (11)
Appuyez sur ces touches pour sauter à la piste précédente ou suivante.
Durant la lecture, maintenez-les pressées au moins une seconde pour une recherche en arrêté/avant. Répétez la pression et le maintainien durant plus d'une seconde pour changer la vitesse de recherche en arrêté/avant parmi trois niveaux possibles (page 48).
Servent à changer les paramétres en mode de réglage (page 54).
K Touche Stop (■)
Appuyez pour stopper la lecture (page 47).
Appuyez à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture (page 47).
Appuyez durant la lecture pour la mesure en pause (page 47).
m Touches VOLUME (+ / - )
Ces touches ne servent pas avec cette unité. Elles peuvent servir avec d'autres produits ESOTERIC, dont des amplificateurs.
n Touche MUTE
Cette touche ne sert pas avec cette unité. Elle peut etre utiliser pour couper le son des amplificateurs ESOTERIC.

- Cette illustration représenté le K-05Xs
A Touche POWER
Appuyez pourmettre l'unité sous et hors tension.
Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu.
Quand l'unité est hors tension, le pourtour de la touche est eteint.
Quand you n'utilisez pas I'unité, eteignez-la.
B Voyant CLOCK
Indique le statut de synchronisation d'horloge.
Ce voyant clignote lors de la synchronisation d'horloge et s'alume fixement quand l'unité est verrouillée sur le signal.
C Touche MODE
À l'arrêt, appuyez sur cette touche pour changer de source d'entree. Quand une entree externe est selectionnee, l'unité peut servir de convertisseur N/A (page 51).
Maintenez cette touche pressée au moins deux secondes pour passer en mode de réglage (page 54).
D Capteur de signal de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Quand vous utilisez la télécommande, pointez son extrémité vers ce panneau de récep tion (page 39).
E Tiroir de disque
Chargez ici le disque à生存 (page 46).
F Ecran
Affiche la durée de lecture, le nombre de pistes et d'autres informations (page 48).

Touché d'ouverture/fermeture de tiroir (△)
Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque.

Touche Stop (
Appuyez pour stopper la lecture (page 47).
A l'arrêt, maintenez pressée cette touche pendant au moins deux secondes pour changer de zone de lecture sur un Super Audio CD (page 47).
Appuyez sur cette touche en mode de réglage pourmettre fin à la modification des paramètres et revenir à l'affichage normal (page 54).

Touche Lecture (▶)
Appuyez pour lancer la lecture du disque (page 46).
Durant la lecture, le voyant adjacent à cette touche s'allume.

Touche Pause (II)
Appuyez pourmettre la lecture en pause (page 47).
En pause, le voyant adjacent à la touche de lecture clignote.

Touches de saut (1-1/1)
Servent à sauter à la piste précédente ou suivante.
Durant la lecture, maintenance les pressées au moins une seconde pour une recherche en arrêté/avant. Répétez la pression et le maintaini durant plus d'une seconde pour changer la vitesse de recherche en arrêté/avant parmi trois niveaux possibles (page 48).
Servent à changer les paramètres en mode de réglage (page 54).

a Type de disque
Affiche le type du disque actuellément charge.
SACD:Super Audio CD
CD:CDaudio
b Informations
Durant la lecture d'un Super Audio CD
Pas d'indicateur:
La zone à deux canaux d'un Super Audio CD est sélectionnée.
MULTID-MIX:
Apparait quand le signal audio multicanal d'un Super Audio CD est réduit en stéreo avant sortie.
DSD DIRECT:
Apparait lorsque la zone à deux canaux d'un Super Audio CD est selectionnee et que le parametre DSDF (filtré DSD) est régile sur OFF.
Durant la lecture de CD et pour l'entrée COAX, OPT ou USB
Pas d'indicateur:
La fonction de conversion ascendante n'est pas en service.
DSD DIRECT:
Si DSDF (filtré DSD) est régèle sur OFF, ce message s'affiche quand un signal DSD entre.
UPCONV:
Le circuit augmentera la fréquence d'échantillonnage du signal avant conversion numérique vers analogique.
Le multiple de conversion ascendante est affiché à droite d'UPCONV (page 55).
UPCONVDSD:
Le circuit convertira le signal PCM en signal DSD avant conversion numérique vers analogique.
Indicateur de lecture en boucle
Apparait durant la lecture en boucle (page 49).
Mode d'horloge
Indique le mode d'horloge (page 55).
Pas d'indicateur: CLK (horloge) reglee sur OFF
CLK: CLK (horloge) réglée sur SYNC
MCK: CLK (horloge) régée sur MCK
e Fréquence d'horologe d'entrée
La fréquence du signal de synchronisation d'horloge reçu par la prise d'entrée CLOCK IN est abrégée pour l'affichage.
Par exemple, une fréquence de 44,1 kHz s'affiche sous la forme « 44 ».
Réglage de sortie analogique
Affiche le réglage de sortie analogique (AOUT) (ESLA, XLR2, XLR3 ou RCA).
Rien n'apparait pour un reglage sur OFF.
Zone d'affichage de message
La durée de lecture et divers messages apparaissent ici.

1 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité.

POWER
Le pourtour de la touche POWER s'allume en bleu.
2 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture de tiroir () .

Le tiroir de disque s'ouvre.
3 Placez un disque au centre du tiroir avec sa face sérigraphiee vers le haut.

- Si le tiroir est reféré alors qu'un disque est en dehors des guides de centrage, le disque peut etre coincide a l'intérieur et le tiroir risque de ne plus s'ouvr. Veillez a tous jours placer les disques dans les guides au centre du tiroir.
4 Appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture de tiroir () .

Le tiroir de disque se ferme. Veillez bien à ne pas vous coincer les doigts quand le tiroir se ferme.
Il faut un certain temps à l'unité pour charger le disque.
Quand le disque est chargeé, le type du disque, le nombre de pistes qu'il contient et la durée totale de ces pistes s'affichent à l'écran (page 48).
5 Appuyez sur la touche Lecture (▶).

La lecture démarre.
Durant la lecture, levoyantadjacent à cette touche s'allume en bleu.
Mise en pause de la lecture

Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (I) pourmettre la lecture en pause. En pause, levoyant de lecture clignote sur I'unité principale.
Appuyez sur la touche Lecture (▶) ou Pause (■) pour relancer la lecture.
Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arreter la lecture.
Ouverture et fermeture du tiroir de disque

Appuyez une fois sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (▲) pour ouvrir ce dernier et rappuyez dessus pour le fermer.
- Si vous appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture du tiroir (▲) durant la lecture d'un disque, plusieurs secondes s'écouleront avant que le tiroir ne s'ouvre.
Changement de la zone de lecture

Certsains Super Audio CD ont plusieurs zones, incluant le signal audio stéreo (2 canaux) et le signal audio multicanal. Les Super Audio CD hybrides ont deux couches dont une contient un signal audio de qualité CD normale.
À l'arrêt, appuyez sur la touche Stop (■) pendant au moins deux secondes pour changer de zone de lecture.
- Pour changer la zone de lecture depuis la télécommande, appuyez sur la touche PLAY AREA alors que l'unité est à l'arrêt.
- Lorsque la zone multicanal d'un Super Audio CD est selectionnee, l'audio multicanal subit un mixage de reduction en stereo et est lu.

Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l'on appuie sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l'écran changent comme suit.
Examples:

Piste lue Temps ecoule sur la
piste lue

Temps restant sur la piste lue

Temps ecoulé sur le disque

Temps restant sur le disque
- A l'arrêt, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque sont affichés.
Examples:

Nombre total de pistes Durée totale de lecture du disque
Selection des pistes
Recherche en arrêté/avant

Durant la lecture, pressez et maintenez (au moins une seconde) une touche de saut (1 / 2 1) sur l'unité principale ou la télécommande jusqu'à ce que la recherche en arrête/avant commence. Quand vous avec trouve le passage que vous voulze écouter, appuyez sur la touche Lecture () de l'unité principale ou sur la touche Lecture/Pause ( /) de la télécommande.
Vous pouvez changer la vitesse de recherche en arrêté/avant en appuyant plusieurs fois sur la touche de saut (1<▶/▶) et en la maintainant pressée durant au moins une seconde à chaque fois.
La vitesse de clignotement à l'écran du < ou du > change aussi.

Souts de pistes

Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (1-1/1) de l'unité principale ou de la télécommande pour sauter à la piste précédente ou suivante et lancer la lecture.
- Appuyez une fois sur la touche ↓ pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez plusieurs fois sur la touche ↓ pour returner à une piste antérieure.
Si la tete de lecture est à moins d'une seconde du début de la piste actuelle, appuyer sur la touche fera par contre sauter au début de la piste precedente.
- A l'arrêt ou en pause, utilisez les touches ««/» pour selectionner une piste et vousmettre en pause à son début.
Utilisation des touches numériques pour selectionner la piste à dire

En lecture ou à l'arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches numériques pour sélectionner une piste et lancer sa lecture.
Pour lire une piste ayant un numero à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérique correspondante. Pour lire une piste ayant un numero à deux chiffres, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche +10 pour Obtir le chiffre des dizaines puis appuyez sur la touche numérique correspondant au deuxième chiffre. Une fois le numero de piste saisi, la lecture démarre.
Examples:
Piste 7:
Piste 23: (+10) (+10) (3)

Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants:

REPEATTRK
La piste actuelle est lue en boucle. Pendant la lecture en boucle, selectionnez une autre piste pour dire celle-ci en boucle.
REPEAT DISC
Toutes les pistes du disque actuel sont lues en boucle.
L'arret de la lecture met au fin au mode de lecture en boucle.
Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel vous pouze les écouter.
A l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche REPEAT pressée au moins deux secondes.
Si vous appuyez sur cette touche durant la lecture, la piste actuellement rue sera ajoutée au programme comme première piste.

2 Utilisez les touches numériques pour selectionner les pistes que vous souhaitez programme.

Examples:
Piste 3:

Piste 12:

Piste 20:


Pour programmer d'autres pistes, continuez d'appuyer sur les touches numériques.
- Les numéroes de piste qui n'existant pas dans le disque actuellément charge ne peuvent pas etre ajoutes au programme.
3 Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au programme, appuyez sur la touche Lecture/ Pause ( /II)
La lecture du programme démarre.
Si vous avez creeé le programme durant la lecture, vous n'avoz pas à appuyer sur la touche Lecture/Pause (▶/■).

Ajout de pistes à la fin du programme
A l'arrêt ou en lecture, utilisez les touches numériques pour selectionner la piste que vous pouze ajouter.

Effacement de l'ensemble du programme et reprise de la lecture normale
À l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche REPEAT pressée au moins deux secondes pour quitter le mode programme.
Maintenez la touche REPEAT pressée au moins deux secondes durant la lecture de programme pour reprendre la lecture normale à partir de là.
- Quand la lecture ordinaire reprend, le contenu du programme est effacé.
En outre, à l'arrêt ou en lecture, si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲) ou sur la touche d'alimentation POWER de l'unité principale, le contenu du programme est également effacé.


Cette unité peut servir de convertisseur N/A quand elle est reglee pour que sa source d'entree soit une entree numerique externe (COAX in, OPT in ou USB in).
Changement de la source d'entrée
À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour passer en revue les sources d'entrée suivantes.

- Quand une entrée numérique exte (COAX in, OPT in, USB in) est selectionnee, le nom et la frquence d'echantillonnage de l'entree selectionnee s'affichent a Iecran. S'il n'y a pas de signal en entree ou si I'une n'est pas verrouillee sur le signal entrant, la frquence d'echantillonnage de I'entree ne s'affiche pas et le nom de I'entree clignote.
- Si le signal entrant n'est pas un signal audio numérique ou s'il est d'un format non pris en charge par cette unité ( comme par exemple Dolby Digital, DTS ou AAC), « --- » apparait à la place de la fréquence d'échantillonnage. Reglez la sortie numérique de l'equipement connecté pour une sortie audio PCM.
- Quand une entree externe (COAX in, OPT in, USB in) est selectionnee, les commandes de disque autres que la touche d'ouverture/fermeture de tiroir () ne fonctionnent pas.
Installation du pilote
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée avec un ordinateur fonctionnant sous un des systèmes d'exploitation suivants.
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'exploitation n'est pas garanti (en date de juin 2018).
Avec un Mac
Le pilote fonctionne avec les versions de système d'exploitation suivantes.
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
macOS Sierra (10.12)
macOS High Sierra (10.13)
- Cette unité peut fonctionner avec le pilote standard du système d'exploitation (OS), donc il n'y a pas besoin d'installer de pilote.
Un pilote dédié doit toutefois être installé sur l'ordinateur pour utiliser Bulk Pet.
Avec Windows
Le pilote fonctionne avec les versions de système d'exploitation suivantes.
Windows 7 (32/64 bits)
Windows 8 (32/64 bits)
Windows 8.1 (32/64 bits)
Windows 10 (32/64 bits)
Installation du pilote sur un ordinateur
Avant de pouvoir utiliser cette unité pour dire des fichiers sur un ordinateur, vous doivent dépendir le pilote dédié depuis la page de téléchargement d'ESOTERIC suivante et l'installer sur votre ordinateur.
Page de téléchargement du pilote logiciel
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installez le pilote logiciel dédié après l'avoir télécharge depuis la page ci-dessus.
AVIS IMPORTANT
Vou devez installer le pilote logiciel dédié avant de brancher cette unité à un ordinateur à l'aide d'un cable USB.
Si vous branchez l'unité à l'ordinateur par USB avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera pas correctement.
Pour des instructions détaillées sur l'installation du pilote, veuillez consulter notre page de téléchargement.
Selon le matériel et le logiciel de l'ordinateur, un bon fonctionnement peut ne pas etre possible meme avec les systèmes d'exploitation ci-dessus.
Note à propos des modes de transmission
Cette unité se connecte en mode isochrone ou Bulk Pet.
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz,
384 kHz, 705,6 kHz et 768 kHz. Les DSD 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz et 22,5 MHz sont également pris en charge.
- Le DSD 22,5 MHz n'est pris en charge qu'en lecture de DSD natif. Il n'est pas pris en charge avec la lecture au format DoP (audio DSD par PCM).
Après connexion correcte, vous pourrez selectionner « ESOTERIC USB AUDIO DEVICE » (periphérique audio USB ESOTERIC) comme sortie audio pour le système d'exploitation.
Durant le transfert, les données audio envoyées par l'ordinateur seront traitées à l'aide de l'horloge de cette unité, ce qui permet de réduire la gique qui survient lors de la transmission des données.
Téléchargement de l'application de lecture ESOTERIC HR Audio Player
Vouss pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour dire des fichiers audio sur un ordinateur.
Veuillez télécharger cette application gratuite à l'adresse URL suivante.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr.audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player est un logiciel de lecture audio pour Windows et Mac qui prend en charge la lecture en haute qualite de sources audio a haute résolution. Vous pouvez l'utiliser pour profiter d'une reproduction en haute qualite de sources audio a haute résolution, y compris DSD, sans devoir faire de réglages complexes.
Note concernant le réglage d'ESOTERIC HR Audio Player
Pour lire des enregistements DSD à 22,5 MHz avec ESOTERIC HR Audio Player, ouvre la fenetre Configure (configurer) et reglez « Decode mode » (mode de décodage) sur « DSD Native »
Pour lire des formats autres que le DSD à 22,5 MHz, vous pouvez régler ce paramètre comme vous le souhaitez sur « DSD over PCM » ou « DSD Native »
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Selecting DSD decoding mode » (seLECTION du mode de écodage DSD) dans le mode d'emploi d'ESOTERIC HR Audio Player.
Lecture de fichiers audio
1 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB.
Utilisez un cable ayant une fiche qui correspond à la prise de cette unité.

2 Mettez l'ordinateur sous tension.
Vérifiez que son système d'exploitation a normalement démarré.
3 Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité.

POWER
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE afin de seLECTIONNER « USB in » (page 51).

MODE
5 Lancez la lecture d'un fichier audio sur l'ordinaireur.
Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l'ordinateur à son maximum et ajustez le volume de l'amplificateur connecté à cette unité. Réglez le volume de l'amplificateur au minimum quand vous lancez la lecture et montez-le progressivement.
- L'ordinateur ne peut pas servir à contrôler cette unité et cette unité ne peut pas servir à contrôler l'ordinateur.
- Cette unité ne peut pas transmettre de fichiers audio à l'ordinateur par USB.
- N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant la lecture de fichiers audio par la connexion USB. Cela pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Quitte toujours le logiciel de lecture audio avant d'entamer une des actions suivantes.
-Déconnexion du cable USB
Extinction de cette unité
Changement d'entree
- Lessons accompagnant le fonctionnement de I'ordinateur seront également transmis lors de la lecture de fichiers audio via la connexion USB. Pour éviter de produit cessons, faites les réglages nécessaires sur voire ordinateur.
- Si vous lancez le logiciel de lecture audio avant de brancher cette unité à l'ordinateur ou avant d'avoir reglé l'entrée sur « USB in», les fichiers audio peuvent ne pas êtrelus correctement. Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture audio ou l'ordinateur.

Changement des réglages
1 À l'arrêt ou en lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins deux secondes.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour selectionner le paramètre de réglage désiré.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, le paramètre affché à l'écran change comme suit.

Selon la source selectionnee et le statut de fonctionnement, certaines parametes peuvent ne pas apparaitre.
Si vous ne faites rien durant au moins dix secondes, le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal revient.
- Quand le menu est ouvert, si vous maintainez pressée la touche MODE durant au moins deux secondes, ou si vous appuyez une fois sur la touche Stop (■), le mode de réglage est abandonné et l'affichage normal réapparait.
3Avec les touches de saut (1≤slant 1 / 1) ) de I'unité principale ou de la telecommande, changez les reglages.


Pour changer plusieurs parametes, repeteze les etapes 2 et 3.
4 Maintenez la touche MODE pressée pendant au moins deux secondes pour abandonner le mode de réglage.

Le mode de réglage se terminera aussi avec réapparition de l'affichage normal si rien n'est fait durant dix secondes ou si l'on appuie une fois sur la touche Stop ( ).
- Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Réglage de conversion ascendante
UPC>***
- Ce réglage peut se faire pour chaque entrée.
Durant la lecture de Super Audio CD, le signal DSD est envoyedu convertisseur N/A sans conversion ascendante.
ORG (fréquence d'origine)
Le signal entrant est transmis au convertisseur N/A sans conversion ascendante.
2Fs
Les sources à 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz sont converties à une valeur double, respectivement de 64 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz, puis transmises au convertisseur N/A.
4Fs
Les sources à 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz sont converties à une valeur double ou quadruple de 128 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz puis transmises au convertisseur N/A.
8Fs
Les sources à 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz sont converties à une valeur double, quadruple ou octuple de 256 kHz, 352,8 kHz ou 384 kHz puis transmises au convertisseur N/A.
16Fs
Les sources à 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz et 384 kHz sont converties en 16, 8, 4 ou 2 fois leur valeur, soit 512 kHz, 705,6 kHz ou 768 kHz, puis transmises au convertisseur N/A.
DSD
Le signal est converti au format numérique DSD 22,5 MHz, puis transmis au convertisseur N/A.
Réglage du filtré numérique durant la lecture DSD
DSDF>***
OFF
Aucun filtrerunnerique n'estutilisé.
ON
Un filtrerémérique est utilisé.
La synchronisation d'horloge n'est pas employee.
SYNC
L'horloge maître de cette unité est synchronisée sur le signal d'horloge (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz ou 10 MHz) reçu par la prise d'entrée CLOCK IN et utilisé pour le fonctionnement.
MCK
Le signal à 22,5792 MHz/24,576 MHz reçu par la prise d'entrée CLOCK IN sort d'horloge maitre.
Réglage de sortie analogue
AOUT>***
ESLA
Les signaux audio analogiques seront par les prises XLR au format ES-LINK Analog (ESL-A).
- Ces connexions font appel à des cables XLR ordinaires, mais les signaux sont transmis à un format unique qui ne doit être employé qu'avac des appareils compatibles.
- Voir page 42 pour en savoir plus sur la liaison ES-LINK Analog.
XLR2
Les signaux audio analogiques seront par les prises XLR avec point chaud sur la broche 2.
XLR3
Les signaux audio analogiques seront par les prises XLR avec point chaud sur la broche 3.
RCA
Les signaux audio analogiques seront par les prises RCA.
OFF
Les sorties analogiques sont désactivées, de même que le convertisseur N/A.
Réglage de sortie numérique
DOUT>***
Le signal sort sans conversion ascendante.
Durant la lecture de Super Audio CD, ce paramètre est automatiquement regle sur OFF.
OFF
Le signal audio numérique n'est pas produit.
ON
Le signal audio numérique est produit.
- Le signal audio numérique du CD est produit pendant la lecture du disque.
-
Quand l'entrée est reglee sur COAX ou OPT, le signal entrant est produit telquel.
-
En cas d'entrée USB, le signal audio numérique est produit pour la lecture de fichiers PCM ayant des résolutions allant jusqu'à 192 kHz.
Les fichiers DSD et les fichiers PCM d'une résolution supérieure à 192 kHz ne sont pas produits numérique.
Réglage d'assombrissement automatique de l'écran
DPaOFF>***
ON
Si la lecture est arrêtée et si aucune opération n'est effectuependant dix minutes, l'écran OEL s'eteint automatiquement.
OFF
Si la lecture est arrêtée et qu'aucune opération n'est effectuee pendant dix minutes, Iecran ne s'eteint pas, mais il s'assombrit jusqu'a la luminosite DIMMER 1 pour le proteger d'une Usre excessive.
- Si l'écran OEL reste allumé longtemps sur les mêmes indications, des irregularités de luminosité peuvent survenir. Pour cette raison, nous vous recommendons de régler la fonction d'assombrissement automatique de l'écran sur ON.
Réglage d'économie automatique d'énergie
APS>***
Par défaut, le réglage est 30m.
Quand la source d'entrée est un CD/SACD, l'unité s'est automatique si le temps défini s'est écoulé sans qu'un disque ne soit charge ou avec le disque à l'arrêt.
Quand la source est COAX in, OPT in ou USB in, l'unité s'est automatiquement après que se soit écoulé le temps défini sans avoir puverrouiller un signal venant de la source d'entrée sélectionnee.
- Les sources d'entrée non scélectionnées n'agissant pas sur l'économie automatique d'énergie.
30m
30 minutes
60m
60 minutes
90m
90 minutes
120m
120 minutes
OFF
La fonction d'économie automatique d'énergie est désactivée.

YououpouzereglierluminositedeleecrandeIuniteprincipale.

- Meme avec le réglage d'attenuateur fait pour que l'écran soit éteint, celui-ci s'allume avec une luminosité normale pendant environ trois secondes quand vous appuyez sur la touche ou sur une autre touche.
- Meme quand l'attenuateur est reglé sur DIMMER 1 ou pour une extinction de l'écran, les menus de réglage et les messages d'erreur s'affichent avec une luminosité normale (DIMMER 2).
Si vous rencontres un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour liè les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, cette unité n'est peut-être pas la cause du problème. Veuillez aussi vérifier le fonctionnement des unités connectées.
Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l'avez acheté.
Générales
L'unité ne s'allume pas.
Insérez la fiche d'alimentation dans une prise secteur.
Vérifie la connexion du cordon d'alimentation à cette unité.
L'unité s'éteint automatiquement.
C'est la fonction d'économie automatique d'énergie qui a entrainé l'extinction de l'unité.
Appuyez sur la touche POWER de l'unité principale pour l'allumer. Changez si nécessaire le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie (page 57).
La télécommande ne fonctionne pas.
Mettez l'unité principale sous tension (page 46).
Si les piles sont déchargées, remplacez les deux par des nuves (page 39).
La télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles entre elle et l'unité principale. Pointez la télécommande vers la face avant de l'unité à une distance de moins de 7 m environ (page 39).
Un télévisuer ou autre apparéil ne fonctionne pas correctement.
L'utilisation de la télécommande de cette unité peut amener certains téléviseurs télécommandables à fonctionner de façon incorrecte.
Impossible de dire un CD ou Super Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner « CD/SACD » (page 51).
Chargez correctement le disque. Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face sérigraphiee vers le haut.
Si le disque est sale, nettoyez-le (page 38).
Si de la condensation s'est formée dans l'unité, allumez celle-ci et laissez-la allumée durant 1-2 heures (page 59).
L'unité ne répond pas quand on appuie sur les touches.
Plusieurs pressions de touche sans interruption peuvent entrainer l'arrêt de la réponse de l'unité. Àprous avoir appuyé sur une touche, attendez que l'unité réponde.
Il y a du bruit.
Éloignez autant que possible l'unité des téléviseurs et autres apparciels à fort champ magnétique.
Aucun son ne sort des enceintes. Le son souffre de distorsion.
Vérifiez les connexions avec l'ampli et les enceintes (page 40).
Reglez le volume de l'amplificateur et des autres apparciels.
Si le disque est sale, nettoyez-le (page 38).
Le signal audio numérique d'un Super Audio CD ne peut pas sortir par les prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT).
Aucun son ne sort quand la lecture est en pause. Appuyez sur la touche Lecture (▶) pour reprendre la lecture normale.
Vérifiez le réglage de sortie audio analogique (page 56).
L'enregistrement numérique n'est pas possible sur l'équipment externe connecté.
Vous ne pouvez pas enregistrer tel quel le signal audio numé-rique d'un disque protégé contre la copie.
Le volume est notablement différent entre les CD et les Super Audio CD.
Voupeuz remarquer des différences de volume notables entre les CD normaux et les Super Audio CD. C'est le résultat des différences entre leurs methodes d'enregistrement de données, de mastering et de creation.
Synchronisation d'horloge
LevoyantCLOCKne cesse pas de clignoter.
Reglez CLK> sur OFF si vous n'utilisez pas la synchronisation d'horloge.
Un signal d'horloge sur lequel l'unité ne peut pas se synchroniser est peut-être reçu. Vérifiez les branchements de la prise CLOCK IN et les réglages de l'appareil connecté.
Un bruit cyclique est produit.
Si un bruit cyclique est émis quand l'unité est en mode de synchronisation d'horloge, c'est peut-être que l'appareil connecté n'est pas en mode de synchronisation d'horloge. Verifie le branchement de la prise CLOCK IN et le réglage de synchro d'horloge de l'appareil connecté.
Connexions USB avec un ordinateur
L'ordinaire ne reconnait pas cette unité.
Voir page 52 pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Le fonctionnement avec des systèmes d'exploitation non pris en charge n'est pas garantit.
Il y a du bruit.
Lancer d'autres applications durant la lecture d'un fisier audio peut interrompre la lecture ou causeur du bruit. Ne lancez pas d'autres applications durant la lecture.
Quand l'unité est branchée à un ordinateur via un concentrateur (hub) USB, par exemple, du bruit peut être entendu. Si cela se produit, branchez l'unité directement à l'ordinateur.
Les fichiers audio ne peuvent pas etre lus.
Connectez l'ordinaire et cette unité puis basculesz sur l'entrée USB avant de lancer le logiciel de lecture audio et la lecture de fichier audio. Si vous branchez cette unité à l'ordinaire ou si vous reglez son entrée sur « USB in » après avoir lance le logiciel de lecture audio, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entrainer son mauvais fonctionnement. Dans un tel cas, éteignez l'unité et patientez environ une minute avant de reprendre le fonctionnement depuis le début.
Rappel des réglages d'usine



Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon d'alimentation.
Suivez ces procédures pour restaurer les réglages d'usine par défaut et effacer tous les changements effectuels en mémoire.
1 Eteignez l'unité.
Si l'unité est allumée, appuyez sur la touche POWER pour l'éteindre et attendez plus de 30 secondes.
2 Appuyez sur la touche POWER tout en maintainant la touche Stop (■) pressée sur l'unité principale.
Relâchéz la touche Stop (■) quand « Setup CLR » (effacement de la configuration) s'affiche à l'écran.
Si on fait passer cette unité d'un environnement extérieur froid à une pièce chauffée, ou si par exemple le chauffage vient d'être allumé dans la pièce où elle se trouve, de la condensation peut se produit sur les pièces de fonctionnement ou les lentilles, entraînant un fonctionnement incorrect. Si cela se produit, laissez l'unité allumée et attendez 1-2 heures. Cela devrait permettre un return de la lecture à la normale.
Types de disque lisibles
Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)
Sorties audio analogiques
Prises XLR/ESL-A. 1 paire (L/R)
Prises RCA. 1 paire (L/R)
Impedance de sortie XLR. 40Ω RCA 15Ω
Niveau de sortie maximal (a 1 kHz, charge de 10 kΩ)
XLR. 5 Vrms
RCA. 2,5 Vrms
En sortie XLR de Super Audio CD
Réponse en fréquence. 5 Hz à 55 kHz (-3 dB)
Rapport signal/bruit 119 dB (pondération A)
Distorsion 0,0013% (1 kHz)
Sorties audio numériques
COAXIAL 1
OPTICAL. 1
Entrées audio numériques
COAXIAL 1 Impedance d'entree 75
OPTICAL. 1
Port USB (prise en charge de l'USB 2.0) 1 (type B)
Entrée d'horloge
Prise BNC. 1
Impedance d'entree 50
Fréquences recevables (±15 ppm)
Onde rectangulaire. équivalent aux niveaux TTL Onde sinusoidale. 0,5 a 1,0 Vrms
Générales
Alimentation electrique
Modèle Europe CA 220-240 V,50/60 Hz
Modèle USA/Canada CA 120V,60 Hz
Modèle Coree CA 220 V,60 Hz
Consommation electrique. 22W
Dimensions externes (× × , saillies incluses). 445× 132× 357mm
Poids 15,1 kg
Température de fonctionnement +5°C à +35°C
Hygrométrie de fonctionnement 5% à 85% (sans condensation)
Température de stockage. -20^à +55^
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation × 1 Télécommande (RC-1301) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Patins en feuitre × 3 Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
- Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. - Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différent des modèles de production.
Types de disque lisibles
Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris)
Sorties audio analogiques
Prises XLR/ESL-A 1 paire (L/R)
Prises RCA 1 paire (L/R)
Impedance de sortie XLR. 40Ω RCA. 15Ω
Niveau de sortie maximal (a 1 kHz, charge de 10 kΩ)
XLR. 5 Vrms
RCA. 2,5 Vrms
En sortie XLR de Super Audio CD
Réponse en fréquence. 5 Hz à 55 kHz (-3 dB)
Rapport signal/bruit 119 dB (pondération A)
Distorsion 0,0013 % (1 kHz)
Sorties audio numériques
COAXIAL 1
OPTICAL. 1
Entres audio numériques
COAXIAL 1
Impedance d'entree 75
OPTICAL. 1
Port USB (prise en charge de l'USB 2.0) 1 (type B)
Entree d'horloge
Prise BNC. 1
Impedance d'entree 50
Frequences recevables (±10 ppm) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz, 22,5792 MHz, 24,576 MHz
Niveau d'entree Onde rectangulaire. équivalent aux niveaux TTL Onde sinusoidale. 0,5 a 1,0 Vrms
Générales
Alimentation electrique
Modèle Europe. CA 220-240 V,50/60 Hz
Modèle USA/Canada. CA 120 V,60 Hz
Modèle Coree. CA 220 V,60 Hz
Consommation electrique. 26 W
Dimensions externes (× × , saillies incluses) 445× 131× 357mm Poids. 14,2 kg
Tempereure de fonctionnement +5^ a +35^ Hygrometrie de fonctionnement . 5 % a 85 % (sans condensation)
Tempereure de stockage. -20^ a +55^
Accessoires fournis
Cordon d'alimentation × 1 Télécommande (RC-1301) × 1 Piles pour telecommande (AAA) × 2 Patins en feetre × 3 Mode d'emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1
- Caracteristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. - Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent lever légarement différent des modélles de production.

K-05Xs


Scheme de positionnement des pieds

K-07Xs


Scheme de positionnement des pieds

*Pieds de 48 mm de diamètre × 3

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR).NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMITASE A UN SERVICIO TECNICO CUALIFICADO.

Terminales RCA. 1 par (izda./dcha.)
Impedancia de salute XLR. 40Ω RCA 15Ω
Nivel de calidad maximalo (a 1 kHz, energia de 10 kΩ)
XLR. 5 Vrms
RCA. 2,5 Vrms
Con Super Audio CD, salute XLR
Terminales RCA 1 par (izda./dcha.)