GXC300 - Système d'alarme Schabus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GXC300 Schabus au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système d'alarme |
| Technologie de détection | Détecteurs de mouvement, capteurs d'ouverture de porte/fenêtre |
| Connectivité | Wi-Fi, GSM |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Applications compatibles | Application mobile pour contrôle à distance |
| Installation | Installation sans fil, facile à mettre en place |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et des capteurs |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Certifications de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Accessoires inclus | Capteurs, télécommande, sirène |
| Compatibilité avec d'autres systèmes | Intégration possible avec des systèmes domotiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - GXC300 Schabus
Questions des utilisateurs sur GXC300 Schabus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GXC300 - Schabus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GXC300 de la marque Schabus.
MODE D'EMPLOI GXC300 Schabus
Alarme de gaz CO GX-C300 Avertisseur de CO professionnel Numéro d‘article :
- capteur de CO électrochimique interne2 relais inverseurs sans potentiel2 lignes d‘affi chage en texte clairselon DIN EN 50291toujours à jour :tötet leise DIN EN 50291 avec des exceptions2 Nous vous remercions de votre confi ance ! Afi n de garantir un fonctionnement et des performances toujours optimales du produit et d‘assurer votre sécurité personnelle, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la première mise en service et de respecter avant tout les consignes de sécurité ! Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Conservez-le pour pouvoir le consulter ! Contenu de la livraison 1 détecteur de CO GX-C300, matériel de montage (4 vis + chevilles) Consignes de sécurité Avant de monter ou de mettre en service l‘appareil, lisez attentivement le mode d‘emploi. Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour les enfants. Tenez-le hors de portée des enfants. N‘ouvrez pas l‘appareil, il ne contient aucune pièce à entretenir par vos soins. Conditions d‘environnement Les normes utilisées pour évaluer le produit fi xent des valeurs limites pour l‘utilisation dans les zones résidentielles, commerciales et industri- elles ainsi que dans les petites entreprises, ce qui signifi e que l‘utilisation du produit est prévue pour cet environnement d‘exploitation :
- Bâtiments/espaces résidentiels tels que maisons, appartements, chambres, etc.
- les espaces de vente tels que les magasins, les grandes surfaces, etc. locaux de petites entreprises tels que des ateliers, des centres de services, etc.
- Tous les lieux d‘utilisation sont caractérisés par le fait qu‘ils sont raccordés au réseau public à basse tension. Utilisation conforme à l‘usage prévu Le GAS ALARM GX-C300 est un appareil d‘avertissement de monoxyde de carbone pour les locaux d‘habitation et les locaux à usage similaire à l‘habitation avec un capteur électrochimique intégré. Un écran LCD infor- me en permanence sur l‘état de fonctionnement ainsi que sur le nombre Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS3 exact de ppm de concentration de CO mesuré dans l‘air ambiant. L‘alarme est sonore et visuelle, et un relais sans potentiel est simulta- nément activé pour verrouiller la conduite d‘alimentation en gaz, par ex- emple à l‘aide d‘une vanne d‘arrêt magnétique, afi n d‘éviter toute nouvelle fuite de CO en cas de défaillance éventuelle de la chaudière à gaz. Un autre relais commute en cas d‘apparition de dysfonctionnements que l‘appareil d‘alerte détecte lui-même. Le capteur de CO, la cellule de mesure, l‘évaluation et le logiciel ont été soumis à un contrôle complet et complexe selon la norme DIN EN 50291 auprès du TÜV Süd, la sécurité et la stabilité du système ont été certifi ées. L‘appareil destiné à une installation fi xe ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un risque d‘explosion. L‘appareil n‘est pas autorisé pour une utilisation autre que celle décrite précédemment. Caractéristiques techniques Tension de service: 100 - 240 V AC / 50-60 Hz Puissance absorbée: max. 6 VA, selon l‘état de fonctionnement Technologie du capteur: électrochimique Contact de relais Alarme Re1: 250 V~ AC / 5 A (inverseur libre de potentiel) Contact relais défaut Re2: 60 V= DC / 5 A (inverseur sans potentiel) Pression sonore appareil de commande: 85 dB(A) (distance 100 cm) Version du logiciel appareil de commande / capteur: X0.82 Plage de fonctionnement de l‘appareil de commande: -15°C ... +45°C / 10 ... 90% rH, non condensé. Plage de fonctionnement du capteur: 0°C ... 60°C / 10 ... 90% rH, sans condensation Durée de vie* capteur max.: 6 ans @ max. 40°C + min. 40% rH 10 ans @ max. 28°C + min. 30% rH Type de protection: IP 20 Dimensions de l‘unité de contrôle: 80x160x55 mm (HxLxP) *) Le capteur est rempli d‘eau chimiquement pure qui réagit avec les molécules de CO présentes dans l‘environnement. L‘eau est isolée de l‘entrée d‘air par une couche de charbon actif, mais peut s‘évaporer juste au-dessus. Il en résulte une durée de vie maximale du capteur de 16 ans dans un environnement très humide et très frais, ce qui ne peut pas être atteint dans le cadre de l‘utilisation prévue du GX-C300. Néanmoins, plus l‘environnement est frais et humide, plus la durée de vie du capteur est longue. Lorsque le dernier µl s‘est évaporé, l‘autotest du capteur le constate et réagit par une erreur irrémédiable. Faites équiper le couvercle de votre GX-C300 d‘un nouveau capteur et faites-le réétalonner chez Elektrotechnik Schabus. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS4 Instructions de montage Le GAS ALARM GX-C300 ne doit être installé que dans des locaux intérieurs secs, contre un mur. La position de montage « à hauteur moyenne » est choisie de manière à ce que l‘écran soit bien lisible en position debout. Cela permet de garantir un bon fonctionnement fonctionnement de l‘appareil d‘alerte est garanti. Montage mural du GX-C300 Zur Wandmontage müssen die vier Gehäuseschrauben gelöst werden. Danach wird die Frontplatte abgenommen und wenn nötig das Flach- bandkabel am Stecker abgezogen. Die Unterschale des Gehäuses kann jetzt an eine Wand montiert werden (Montagematerial liegt bei). Important ! Les câbles de raccordement qui mènent au détecteur de gaz doivent être installés de manière fi xe en tant que câbles apparents. Affectation des raccordements du relais Lors du raccordement d‘appareils accessoires aux relais sans potentiel, il faut veiller à ne jamais dépasser le courant de commutation de 5 ampères. Les données limites sont pour - Relais d‘alarme Re1 (à gauche) : 250 volts AC / 5 A (3 A) / 1250 VA (750 W) - Relais de défaut Re2 (à droite) : 60 Volt DC / 5 A / 300 W État du relais en mode de surveillance : Le relais est « excité » (contact de fermeture fermé/contact d‘ouverture ouvert). État du relais en mode d‘alarme ou de défaut : Le relais « retombe » (contact de fermeture ouvert/contact d‘ouverture fermé) Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS5 Bornes de raccordement Les bornes L, N et PE sont reliées par 2 pour faciliter les ponts vers le relais, Relais : G = contact commun, Ö = contact à ouverture, S = contact à fermeture Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS Mise en service | Test de fonctionnement | Alarme (Re1) Un test de fonctionnement électrique a lieu pendant quelques secon- des lors de l‘application de la tension du réseau, après quoi le système d‘alerte est immédiatement en service, surveille la pièce et peut rester sans restriction en service continu pendant des années. Si la LED verte s‘allume seule, le système d‘alerte est en ordre et prêt à fonctionner. Attention : même en cas de panne de courant de courte durée, le test de fonctionnement est relancé. Pour votre sécurité, nous vous recommandons de vérifi er régulièrement le bon fonctionnement de l‘alarme sonore à l‘aide du bouton test ! Les trois LED s‘allument alors et les deux relais Re1 et Re2 se déclenchent.6 Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS Alarme Lorsque les seuils d‘alarme sont atteints, comme le prévoit la norme, l‘alarme est déclenchée par un fort son perçant provenant d‘un émetteur sonore piézoélectrique, par le clignotement de l‘éclairage de l‘écran et de la LED rouge, ainsi que par la retombée du relais d‘alarme Re1. Vous acquittez l‘alarme sonore en appuyant sur la touche Test/Réin- itialisation et la temporisation de l‘alarme redémarre si les mesures d‘aération immédiatement mises en œuvre n‘ont pas permis de réduire considérablement la valeur de la concentration de CO, au moins en dessous de 50 ppm. Seuils d‘alarme et temps de retard selon la norme DIN EN 50291 La norme DIN EN 50291 défi nit des temps de retard d‘alarme en fonction de la concentration de gaz. Concentration de CO pas d‘alarme Alarme Annonce mesuré par le capteur dans un délai de au plus tard après sur l‘écran 0 ppm ----- ----- Ready ab 1 ppm ----- ----- ppm** 30 ppm 120 min ----- 30 ppm* 50 ppm 60 min 90 min 50 ppm* 100 ppm 10 min 40 min 100 ppm* 300 ppm ----- 3 min 300 ppm* Lors du développement du capteur, on a plutôt tenu compte des temps plus courts, lorsque le seuil de 300 ppm est atteint, le système donne immédiatement l‘alarme, d‘où sa désignation de type GX-C300. *) la valeur exacte en ppm est affi chée, en cas d‘alarme, « Alarme » et le niveau d‘alarme sont affi chés, par ex. CO : alarme 100 et sur la 2e ligne la valeur exacte. **) en dessous de 30 ppm, aucune valeur n‘est affi chée, c‘est ce que prévoit la norme pour ne pas vous inquiéter. Dans le menu de service, il y a toutefois une page qui vous indique la valeur exacte même en dessous de 30 ppm.7 Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS Comportement en cas d‘alarme
1. Aérez la pièce et assurez-vous qu‘aucun autre monoxyde de carbo-
ne ne puisse s‘échapper en éteignant la source de CO. Informez les autres personnes et demandez-leur de quitter la pièce.
2. Gardez le calme et ouvrez toutes les portes et fenêtres, arrêtez tou-
te utilisation d‘appareils à combustion, actionnez la vanne d‘arrêt d‘urgence des appareils à gaz. Veillez à ce que l‘air soit frais !
3. Si l‘alarme persiste ou se répète, évacuez le bâtiment et laissez
toutes les portes et fenêtres ouvertes. Assurez-vous que toutes les personnes présentes dans la maison sont averties.
4. Assurez une assistance médicale à toute personne présentant des
symptômes d‘intoxication au monoxyde de carbone et signalez que l‘inhalation de monoxyde de carbone est suspectée.
5. Si nécessaire, composez le numéro d‘urgence pour que la source
de la fuite de CO puisse être identifi ée et éliminée.
6. Ne remettez pas l‘appareil de combustion en service avant qu‘une
personne compétente ne l‘ait contrôlé et autorisé à l‘utiliser à nouveau.8 Autotest et pannes (Re2) Une intelligence intégrée (µcontrôleur 32 bits) surveille en permanence le système sur environ 300 points du matériel et du logiciel, plusieurs températures, tensions et courants sont mesurés et compensés, les résultats sont en partie enregistrés pour des tests internes de longue durée, calculés entre eux et certains d‘entre eux sont affi chés à l‘écran. En outre, le système effectue des tests réguliers sur l‘élément de détec- tion. Si le programme estime que le résultat du test est « bon », vous ne remarquez rien de tous ces autotests. En revanche, si le résultat est jugé « pas bon », le système redémarre jusqu‘à trois fois, répète les mesures et décide ensuite s‘il faut émettre un message d‘erreur. Indication d‘un dysfonctionnement Les perturbations peuvent avoir de nombreuses causes et des effets différents. Dans tous les cas, le relais de dérangement Re2 se déclen- che pour que le système de gestion des bâtiments / domotique en soit informé. En outre, la LED jaune clignote ou s‘allume. Une alarme sonore d‘un bref bip toutes les 10 secondes retentit. Appuyez plusieurs fois sur la touche de service jusqu‘à ce que l‘écran vous renseigne sur le type de panne constatée, voir également le point 8. Le terme « error » et un chiffre apparaissent. Veuillez indiquer ce chiffre au support technique d‘Elektrotechnik Schabus, qui trouvera une solution avec vous. (++49 (0)8036 674 97 90) Interprétation des dysfonctionnements à l‘aide de la LED jaune Il y a peu de perturbations qui infl uencent la mesure de la concentration de CO et empêchent le déclenchement de l‘alarme en cas de danger, mais il y a quelques perturbations qui n‘infl uencent pas le système d‘alerte, mais qui indiquent peut-être des conditions ambiantes défa- vorables et un vieillissement accéléré qui en découle ou simplement, par exemple, des variations de la tension du réseau. Les rythmes de clignotement de la LED jaune proviennent directement du µController. Si celui-ci a lui-même un problème, la LED jaune ne fera que s‘allumer en permanence. Un problème de contrôleur ne peut être résolu qu‘ici, à l‘usine de Stephanskirchen. Contactez-nous. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS9 Résolution des problèmes Appuie sur le bouton Test/Réinitialisation pour que le relais de défaut Re2 s‘active à nouveau. Si le défaut persiste, le relais Re1 reste excité. Ce n‘est qu‘en cas de nouvelle panne de même nature ou de nature différente que le relais 2 se désactive à nouveau. La plupart des pannes se résolvent d‘el.les-mêmes ou si l‘appareil d‘alerte est débranché, refroidi pendant un certain temps (environ 15 minutes), puis redémarré. Si aucune amélioration n‘intervient, veuillez vous adresser à notre assistance technique, voir 6.1 « error » Entretien L‘avertisseur de CO GX-C300 ne nécessite aucun entretien. Ne le dépoussiérez que de temps en temps et utilisez uniquement des chiffons secs. Ne passez pas l‘aspirateur sur l‘appareil, car les petites fentes et ouvertures du boîtier pourraient générer des vitesses de vent très élevées à l‘intérieur, ce qui affecterait durablement l‘élément de détection. La conséquence immédiate serait une panne rapide ou une durée de vie considérablement réduite. Informations sur l‘écran Lors de la mise en service, c‘est-à-dire de la mise sous tension, l‘écran vous accueille avec notre nom et le type d‘appareil. Pendant ce temps, tous les autotests sont terminés. L‘écran principal s‘affi chera ensuite. (01) CO : Ready Après chaque pression sur la touche SERVICE, vous passez à l‘affi chage suivant jusqu‘à ce que l‘affi chage principal réapparaisse. Si vous vous arrêtez sur un affi chage, l‘appareil revient de lui-même à l‘affi chage principal au bout d‘un certain temps ou si vous maintenez la touche SERVICE enfoncée un peu plus longtemps. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS10 Page Ligne 1 Ligne 2* Signifi cation (02) Product Type GX-C300 Type Désignation (03) Version du logiciel X0.80 Software Version (04) On Time 0h 345sec Temps depuis la mise sous tensi-
(05) Last Error 3 Code d‘erreur, voir 6.1 (06) Capteur CO 0 ppm affi chage précis ppm (07) CO at alarm 154 ppm CO à la dernière alarme (08) Alarm Counter 1 Alarmes CO jusqu‘à présent (09) Error Counter 6 fi xe. Erreur jusqu‘à présent (10) Starts Counter 13 Compteur de redémarrages (11) Sensor Errors 0 Erreur capteur fi xe (12) CO Sensor Temp 26 °C Température actuelle du capteur. (13) Chip Temp 36 °C Température actuelle de la puce. (14) Sensor Test @ 0 h Temps écoulé depuis le dernier test (15) Last Error @ 0 h Temps depuis la dernière erreur (16) Temp. max. Chip Temp 43 °C Température max. de la puce (17) Max Sensor Temp 32 °C max. Sensor Temp. (01) CO : Ready affi chage principal (0 ppm) / (01) CO : ppm affi chage principal. (1 - 29 ppm) / (01) CO : Alarme 100* CO : 123 ppm Indicateur d‘alarme au ppm près *) Données à titre d‘exemple Si la deuxième ligne est vide, vous vous trouvez à nouveau dans l‘affi chage principal sans niveau d‘alarme. (01) CO : Alarme 100* CO : 123 ppm Indicateur d‘alarme au ppm près Remarque pour les entreprises de maintenance Il est recommandé d‘inscrire toutes les données avec la date et l‘heure dans une liste lors de chaque visite, ce qui permet de tirer des conclusions sur la sécurité de fonctionnement de l‘installation et sur d‘éventuelles manipulations. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS11 Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Tous droits, modifi cations techniques, erreurs et fautes d‘impression réservés. Votre producteur de Bavière Elektrotechnik SCHABUS Généralités Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG n‘est pas responsable des domages et/ou pertes de toute nature, tels que les dommages individuels ou consé- cutifs, résultant de l‘absence de signal d‘alarme malgré une concentration de gaz élevée par le détecteur de gaz. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européen- nes. Tous les noms de sociétés et de produits contenus dans ce docu- ment sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Nettoyage et entretien Évitez l‘infl uence de l‘humidité (éclaboussures ou eau de pluie), de la poussière ainsi que l‘exposition directe au soleil sur l‘appareil. Nett yez l‘appareil uniquement avec un chiffon en lin sec, qui peut être légèrement humidifi é en cas de fort encrassement. N‘utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants pour le nettoyage. Vous trouverez la déclaration de conformité sous : www.elektrotechnik-schabus.de Garantie Sur votre produit électronique d‘Elektrotechnik Schabus, nous accordons une garantie légale sur les défauts de matériel et les vices de qualité à partir de la date d‘achat. Elektrotechnik Schabus répare ou échange votre appareil gratuitement, dans les conditions suivantes : En cas de garantie légale, l‘appareil doit être envoyé avec les documents suivants : Description du défaut, preuve d‘achat ainsi que votre adresse et l‘adresse de livraison (nom, numéro de téléphone, rue, numéro de maison, code postal, ville, pays). Les appareils renvoyés à Elektrotechnik Schabus doivent être suffi samment emballés. Elektrotechnik Schabus décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte pendant l‘envoi. L‘appareil doit avoir été utilisé conformément au mode d‘emploi. Elektro- technik Schabus n‘assume aucune responsabilité pour les dommages ou dépenses de toute nature résultant de l‘utilisation des appareils ou des accessoires ou pour les dommages causés par accident, abus, modifi ca- tion ou négligence.Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG Baierbacher Str. 150 D-83071 Stephanskirchen TEL +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 MAIL info@elektrotechnik-schabus.de WEB www.elektrotechnik-schabus.de
300251-AN-GX-D1-241203-SCHABUS
Retourner Si votre appareil est défectueux, veuillez prendre contact avec nous : Téléphone +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 Email info@elektrotechnik-schabus.de Veuillez indiquer votre adresse complète ainsi que la raison du retour. Nous vous enverrons gratuitement (uniquement en Allemagne) une éti- quette de retour par e-mail. Ne nous envoyez en aucun cas un colis non af- franchi, nous ne l‘accepterons pas ! Les retours non autorisés, qui ne con- stituent pas un cas de réclamation, vous seront facturés ultérieurement. Informations environnementales La fabrication du produit que vous avez acheté a nécessité l‘extraction et l‘utilisation de matières premières naturelles. Il peut contenir, le cas échéant, des substances dangereuses pour la santé et l‘environnement. Afi n d‘éviter la propagation de ces substances dans votre environnement et d‘économiser les ressources naturelles, nous vous prions d‘utiliser les systèmes de collecte correspondants. Grâce à ces systèmes, les matéri- aux de votre produit en fi n de vie peuvent être réutilisés dans le respect de l‘environnement. N° DEEE : 91394868 Le symbole de la poubelle barrée sur le produit vous rappelle d‘utiliser ces systèmes. Si vous avez besoin d‘informations supplé- mentaires sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez le service d‘information sur les déchets de votre ville. Vous pouvez également nous contacter pour obtenir de plus amples informati- ons sur l‘impact environnemental de nos produits.
Notice Facile