TRISA 6455.75 - Bouilloire

6455.75 - Bouilloire TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6455.75 TRISA au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TRISA 6455.75 - page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL Italiano IT Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Bouilloire électrique
Capacité 1,7 litre
Puissance 2200 Watts
Matériau Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Base Rotative à 360 degrés
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions 25 x 20 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 6455.75 TRISA

Comment puis-je détartrer ma bouilloire TRISA 6455.75 ?
Pour détartrer votre bouilloire, mélangez une part de vinaigre blanc avec une part d'eau. Remplissez la bouilloire avec ce mélange, faites chauffer jusqu'à ébullition, puis laissez agir pendant 30 minutes avant de rincer abondamment à l'eau claire.
Pourquoi ma bouilloire ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le niveau d'eau est suffisant. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'extérieur de ma bouilloire TRISA 6455.75 ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer l'extérieur de la bouilloire. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quel type d'eau est recommandé pour ma bouilloire ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée ou de l'eau du robinet. Évitez l'eau très dure, car elle peut entraîner des dépôts de calcaire.
La bouilloire TRISA 6455.75 s'arrête-t-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche lorsque l'eau atteint le point d'ébullition pour éviter tout débordement.
Puis-je utiliser la bouilloire pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est conseillé d'utiliser la bouilloire uniquement pour chauffer de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Que faire si ma bouilloire fuit ?
Vérifiez que le couvercle est bien fermé et que le joint d'étanchéité est en bon état. Si la fuite persiste, ne l'utilisez plus et contactez le service client.
Quel est le temps d'ébullition d'un litre d'eau avec la bouilloire TRISA 6455.75 ?
Le temps d'ébullition peut varier en fonction de la température de l'eau, mais en moyenne, il faut environ 5 à 7 minutes pour porter un litre d'eau à ébullition.

Questions des utilisateurs sur 6455.75 TRISA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6455.75 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6455.75 de la marque TRISA.

MODE D'EMPLOI 6455.75 TRISA

Sicherheitshinweise consignes de sécurité

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 1

• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. - Contrôler régulièrement si le cordon/l'appareil /la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) — les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. - Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble! Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. - Toujours éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d'absence de surveillance, avant le montage ou le démontage, avant le nettoyage, en cas de panne pendant et après l'utilisation. - Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. - Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit! - Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches! - Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé. - Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure! Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 2

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 3

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 4

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 5

TRISA 6455.75 - Sicherheitshinweise consignes de sécurité - 6

Consignes de sécurité consignes de sécurité

TRISA 6455.75 - Consignes de sécurité consignes de sécurité - 1

  • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
  • Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
  • Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
  • Ne mettez jamais l'appareil/cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  • L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Utiliser l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

TRISA 6455.75 - Consignes de sécurité consignes de sécurité - 2

  • Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
  • Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
  • Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
  • L'appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée.
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil à vide. Ne pas remplir l'appareil excessivement! Ne pas déplacer des appareils remplis.
  • Le fond de la cruche et la base doivent être sec lors de l'utilisation. • Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'appareil fourni.
  • Pendant la cuisson, une vapeur fort s'échappe. Ne jamais diriger le bec verseur contre des parties du corps, des meubles etc.
  • Ne jamais ouvrir le couvercle pendant la cuisson / l'écoulement — risque de brûlures! Utiliser l'appareil uniquement pour faire bouillir l'eau.

Elimination

- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

TRISA 6455.75 - Elimination - 1

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Enroulement du câble

Avvolgimento cavo

Cord wind

Bobinado del cable

Gerät aus

Appared herein apparachia spento

Apparctico aperto

Appliance on

Aparato Off

TRISA 6455.75 - Elimination - 2

TRISA 6455.75 - Elimination - 3

TRISA 6455.75 - Elimination - 4

Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso

Füllen | Verser | Riempire | Fill | Llenado

Wasser und Entkalkungs- / Reinigungstablette einfüllen Remplir avec de l'eau et la pastille de détartrage / nettoyage Inserire acqua e pasticca anticalcare / di pulizia Fill in water and descaling - / cleaning tablet Poner agua y la pastilla antical / pastilla limpiadora

TRISA 6455.75 - Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso - 1

Reinigen | Nettoyer | Lavare | Clean | Limpiar

Flüssigkeit einwirken lassen, dann ausschütten Laisser agir le liquide, ensuite vider Fare agire il liquido, quindi svuotare Allow liquid to take effect, then pour out Dejar que el líquido actúe y después vaciar

TRISA 6455.75 - Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso - 2

Spülen | Rincer | Sciacquare | Rinse | Aclarar

Mit Frischwasser (bis MAX 1.7 L) fullen, aufkochen, lecren Remplir d'eau fraîche (jusqu'à MAX 1.7 L), bouillir, vider Riempire con acqua fresca (fino al livello MAX 1.7 L), portare a ebollizione, svuotare Fill with fresh water (up to MAX 1.7 L), boil, empty Llenar con agua fresca (hasta la marca MAX. 1.7 L), llevar a ebullición y vaciar

TRISA 6455.75 - Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using for the first time | Antes del primer uso - 3

Art.6212 98 00

Entkalkungtabletten Pastilles de détartrage Pasticche anticalcare Descaling tablets Pastillas para descalcificación

TRISA 6455.75 - Art.6212 98 00 - 1

Frahltich unter www. trisaelectronics. cn oder bei der Serviestelle | Disponibile sur le site www. trisaelectronics. ch ou auprès du service après vente | Disponibile sul sito www. trisaelectronics. ch o presso i centri servizi | Available at www. trisaelectronics. cn or at the customer service point | Disponibile en www. trisaelectronics. cn en el centro de servicio

TRISA 6455.75 - Art.6212 98 00 - 2

Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 1

Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus. Schalter auf AUS, 10 Min. warten. Lorsque l'appareil est trop chaud, il s'éteint automatiquement. Interrupteur sur ARBE1, attendre 10 minutes. Se l'apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente. Interruttoresu OFF, attendere 10 minuti. Appliance will switch off automatically if it becomes hot. When switch is in OFF position, wait 10 minutes. Si el aparato se calienta demasiado, se apaga automáticamente. Interrupter en OFF, esperat 10 minutos.

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 2

Während des Kochens tritt heisser Dampf aus. Nicht gegen Körpertelle, Möbel etc. richten. Pendant l'ébullition, une forte vapeur s'échappe. Ne pas tenir vers des parties du corps, des meubles etc. Durante il funzionamento si forma un denso vapore. Non sbattere contro parti del corpo, mobili ecc. Steam issues profusely during boiling. Do not point at parts of body, furniture etc. Durante la cocción del agua sale vapor callente, por lo que no debe orientarse el aparato hacia partes del cuerpo, muebles, etc.

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 3

Gerät nicht unter Oberschränken oder Dunsthauben benutzen. Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs ou hottes aspirantes. Non utilizzare sotto a elementi pensili o cappa di estrazione. Do not use under overhanging cupboards or cooker hoods. No utilizar debajo de armartos colgados o campanas de cocina.

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 4

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 5

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 6

text_image Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar min. 60 cm 2. 1. MAX 1.7 l MIN 0.5 l 1 Sockel stabil hinstellen Placer le socle en position stable Fissare la base in modo stabile Place the base in a stable position Colocar la base de forma estable Deckel öffnen Ouvir le couverde Aprire il coperchio Open lid Abrir la tapa Kaltes Wasser einfüllen, Deckel schliessen Remplir avec de l'eau froide, fermer le couverde Introdurre l'acqua fredda, chiudre il coperchio Fill in with cold water, close cover Introducir agua fria, cerrar la tapa Krug auf Sockel aufsetzen Placer la bouilloire sur le socle Posizionare la brocca sulla base Place on the base Colocar la jarra sobre la base 2 Zubereitung | Preparation | Preparazione | Prepare | Preparación Deckel nie öffnen – Verbrühungsgefahr! Ne jamais ouvrir le couvercle – danger de brûlures! Non aprire il coperchio – pericolo di ustione! Never open the cover – danger of burns! Nunca abrir la tapa – ¡Peligro de escaldadura! Tonsus Einstecken Enficher Collegare Plug in Enchufar Kochen Bouillir Boilire Boil Hervir Stoppt automatisch, oder mit... Arrêt automatique ou reste... Arresto automatico, o con... Stops automatically, or when... Se detiene automáticamente o con... Manueller STOPP STOP manuel STOP manuale Manual STOP PARADA manual 3 Nach dem Gebrauch | Après l'utilisation | Dopo l'uso | After use | Tras el uso Ausstecken Débrancher Scollegare Unplug Desenchufar Siedendes Wasser entnchmen Retirer l'eau chaude Togliere l'acqua bollente Retire hot water Retirar el agua hirviendo Nur am Handgriff anfassen – Verbrennungsgefahr! Ne toucher que la pognée – danger de brûlures! Afferrare solo dal manico – pericolo di ustione! Only touch the handle – danger of burns! Agarrar solo por el mango – ¡Peligro de quemaduras! Gerat abkuhlen lassen Laisser refroidir l'apparell Lasdar rafreddare l'apparecchio Allow to cool properly Dejar enfinar el aparato

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 7

Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso

Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 8

Sockel stabil hinstellen

Placer le socle en position stable

Remplir avec de l'eau froide, fermer le couvercle

Placer la bouilloire sur le socle

Ne jamais ouvrir le couvercle - danger de brûlures!

Arrêt automatique ou reste...

Retirer l'eau chaude

Ne toucher que la po gnée - danger de brûlures!

Laisser refroidir l'appareil

Wasser und Entkalkungstablette einfüllen Remplir avec de l'eau et la pastille de détartrage Inserire acqua e pasticca anticalcare Fill in water and descaling tablet Poner agua y la pastilla antical

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 9

Einwirken lassen, ausleeren Laisser agir, vider Lasciare agire, svuotare Let take influence, pour out Dejar actuar, vaciar

Mehrmals spülen: Rincer plusieurs fois Lavare più volte: Rinse several times: Lavar varias veces:

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 10

Wasser einfüllen Remplir d'eau Riempire con acqua Fill with water Introducir agua

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 11

Aufkochen, ausleeren Porter à ébullition, yider Far bollire, svuotare Boil up, pour out Llevar a ebullición, vaciar

TRISA 6455.75 - Hinweise | remarques | indicazioni | advice | indicaciones - 12

Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM

Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la figne technique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISA

Modèle : 6455.75

Catégorie : Bouilloire