KITCHENAID KFP0922OB - Robot ménager

KFP0922OB - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFP0922OB KITCHENAID au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KFP0922OB - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Capacité du bol : 2,1 L
Type de robot Robot ménager multifonction
Accessoires inclus Disque réversible pour trancher et râper, lame en acier inoxydable, couvercle avec ouverture
Puissance 250 W
Dimensions Largeur : 24,1 cm, Profondeur : 22,9 cm, Hauteur : 36,2 cm
Poids 3,6 kg
Utilisation Idéal pour hacher, trancher, râper et mélanger divers aliments
Entretien Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage du couvercle pour éviter les accidents
Garantie 2 ans
Informations générales Design compact et moderne, idéal pour les petites cuisines

FOIRE AUX QUESTIONS - KFP0922OB KITCHENAID

Comment assembler le KITCHENAID KFP0922OB ?
Pour assembler le robot ménager, positionnez le bol sur la base, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ensuite, placez l'accessoire de votre choix sur le moteur et assurez-vous qu'il est bien fixé.
Comment nettoyer le KITCHENAID KFP0922OB ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Que faire si le robot ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que le bol est bien installé et verrouillé, car le robot ne s'allume pas si le bol n'est pas en place.
Le robot fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer que quelque chose bloque le moteur. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez si des aliments ou des débris obstruent les lames ou le moteur.
Comment régler la vitesse du KITCHENAID KFP0922OB ?
Utilisez le cadran de vitesse situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster la vitesse en fonction de la tâche. Commencez avec une vitesse basse pour éviter les éclaboussures.
Puis-je utiliser le robot pour mixer des ingrédients chauds ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser le robot pour mixer des ingrédients chauds car cela pourrait endommager le bol en plastique. Utilisez-le uniquement pour des ingrédients à température ambiante ou froids.
Quels types d'aliments puis-je traiter avec le KITCHENAID KFP0922OB ?
Le robot est conçu pour hacher, trancher, râper et piler une variété d'aliments, y compris des fruits, des légumes, des noix et des fromages.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon KITCHENAID KFP0922OB ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de KitchenAid ou auprès de revendeurs autorisés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle lors de votre commande.
Quelle est la capacité maximale du bol du KITCHENAID KFP0922OB ?
Le bol a une capacité maximale de 2,1 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Le KITCHENAID KFP0922OB est-il garanti ?
Oui, le KITCHENAID KFP0922OB est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques sur votre preuve d'achat.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFP0922OB - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFP0922OB de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KFP0922OB KITCHENAID

Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant toute la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à l’aide de la carte d’enregistrement du produit incluse.Français

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de l’eau

ou tout autre liquide.

3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou

à proximité d’enfants.

4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou d’en enlever

et avant de le nettoyer.

5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.

6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si l’appareil

ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un

incendie, un choc électrique ou des blessures.

8. Ne pas utiliser à l’extérieur.

9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.

10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des

aliments pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au robot culinaire. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.

11. Les lames sont aiguisées. Les manipuler avec précaution.

12. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame ou les disques sur la base sans

installer correctement le bol au préalable.

13. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner l’appareil.

14. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire

15. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle.

16. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Sécurité du robot culinaire27 Français Volts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Sécurité du robot culinaire Spécications électriques Preuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achatdurobotculinaire.Lapreuved’achatvousgarantitlebénéceduservice après-vente. Avant d’utiliser le robot culinaire, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des produitsdeconsommation.Cettecarteneconrmepasvotregarantie.Veuillezremplir ce qui suit pour vos dossiers personnels : Numéro de modèle ____________________________________________________ Numéro de série ______________________________________________________ Date d’achat __________________________________________________________ Nom du magasin ______________________________________________________28 Socle robuste Bol de préparation de 9 tasses (2,0 L) Râpe réversible (2 mm et 4 mm) Disque à trancher réglable (mince à épais) Lame polyvalente en acier inoxydable Couvercle du bol de travail avec goulotte d’alimentation 3-en-1 Poussoir à 3 pièces Mini-bol de 945 ml (3 tasses) et mini-lame Lame de pétrissage Adaptateur du disque à trancher Pièces et caractéristiques29 Français Bouton de tranchage réglable Le disque à trancher réglable exclusif de KitchenAid

permet d’ajuster manuellement l’épaisseur des tranches (minces à épaisses). Boutons High (élevée)/Low (basse)/ Pulse (impulsion) Les deux vitesses et le bouton Pulse assurent une grande précision pour des résultats satisfaisants avec la plupart des aliments. Couvercle du bol d’alimentation avec goulotte d’alimentation 3-en-1 (KFPL90FT) L’une des plus grandes de l’industrie, la goulotte d’alimentation 3-en-1 peut accueillir des ingrédients volumineux – tels que tomates, concombres et pommes de terre – avec un minimum de tranchage. Les pièces et accessoires importants fournis avec votre nouveau robot culinaire sont décrits ci-dessous. Consulter les pages suivantes pour de plus amples renseignements sur les accessoires du robot culinaire ainsi que sur les accessoires qu’il est possible de commander. Poussoir à 3 pièces (KFP90FTP) Trois poussoirs sont emboîtés les uns dans les autres. Retirer le poussoir de taille moyenne du grand poussoir pour accéder à la goulotte d’alimentation de taille moyenne et préparer les aliments de façon continue. Pour préparer en continu les aliments plus petits (tels que les herbes, noix, carottes et céleri), retirer le petit poussoir et utiliser la petite goulotte d’alimentation. Unpetitoriceaubasdupetitpoussoir permetd’ajouterunletd’huileaux ingrédients.Ilsuftderemplirlepetit poussoir de la quantité d’huile ou de liquide souhaitée. Socle robuste Le socle robuste antidérapant offre une stabilité améliorée et permet la réduction des vibrations lors de la préparation d’aliments durs. Mini-bol de 3 tasses (708 ml) et mini- lame (KFP90BM) Le mini-bol et la lame en acier inoxydable sont les articles idéaux pour les petits travaux de hachage et de mélange. Bol de préparation de 9 tasses (2,0 L) (KFP90WBOB) Le gros bol de préparation résistant fournit la capacité voulue pour les gros projets. Disque à trancher réglable (KFP90ESL) Le disque à trancher est réglable et permet d’obtenir des tranches d’environ

po (6 mm) pour la plupart des aliments. Râpe réversible (KFP90RD) La râpe est réversible pour permettre un râpagegrossieroundufromageetdes légumes. Tige d’entraînement La tige d’entraînement s’utilise pour assembler le disque à trancher/la râpe à l’axe du socle. Lame polyvalente en acier inoxydable (KFP90BL) La lame polyvalente hache, émince, mélange etémulsieenquelquessecondes. Lame de pétrissage (KFP90DB) La lame de pétrissage est conçue spécialement pour mélanger et pétrir la pâte à levure. Accessoires Accessoires inclus Pièces et caractéristiques30 Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruit Fines herbes Noix Tofu Légumes Mini-bol et mini-lame polyvalente Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Fruits (mous) Disque à trancher réglable Pommes de terre Tomates Légumes (mous) Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pommes de terre Râpe réversible Vegetables (mous) Choux Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pâte Lame à pétrissage Pâte sucrée Pâte au levain Guide de sélection des accessoires Trancher épaisTrancher Râper moyenRâper

Action Réglage Aliment Accessoire HacherÉmincer Réduire en puréeMélanger Pétrir OU31 Français Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir “Nettoyage du robot culinaire”). Détacher le couvercle du bol de préparation du bol de préparation Le robot culinaire est livré avec le couvercle du bol de préparation installé sur le bol de préparation avec le mini-bol à l’intérieur du bol de préparation. Retirer le couvercle du bol de préparation du bol de préparation pour le premier nettoyage :

1. Saisir la goulotte d’alimentation sur

le couvercle du bol de préparation et la tourner dans le sens horaire pour la retirer du bol de préparation. Avant la première utilisation Préparation du robot culinaire pour la première utilisation

2. Soulever le mini-bol pour le dégager.32

Assemblage du robot culinaire

3. Saisir la poignée du bol de préparation et

faire tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller sur le socle. REMARQUE : Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de préparation. Montage du couvercle du bol de préparation

1. Placer le couvercle du bol de préparation

sur le bol de préparation en positionnant la goulotte d’alimentation juste à gauche de la poignée du bol de préparation. Saisir la goulotte d’alimentation et tourner le couvercle vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille. Montage du bol de préparation

1. Placer le robot culinaire sur un comptoir

sec et de niveau avec les commandes face à soi. Ne pas brancher le robot culinaire avant qu’il ne soit entièrement assemblé.

2. Placer le bol de préparation sur le socle en

alignant la partie en relief avec le repère sur le socle. Le trou central doit s’insérer sur l’axe du socle. REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas à moins que le bol de préparation et le couvercle du bol ne soient bien verrouillés sur le socle et que le grand poussoir soit inséré jusqu’à la ligne de remplissage maximum sur la goulotte d’alimentation (enfoncé environ de moitié). Axe du socle Poussoir

2. Insérer le poussoir dans la goulotte

d’alimentation 3-en-1. Voir “Utilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1” pour plus de détails sur la préparation d’aliments de différentes tailles.

4. Choisir l’accessoire à utiliser et l’installer

en suivant les instructions des pages suivantes. REMARQUE : Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le couvercle du bol de préparation.33 Français Assemblage du robot culinaire Assemblage du disque à trancher réglable Le disque à trancher réglable est facile à ajuster et facilite le tranchage. Suivre ces étapes pour le réglage et le montage du disque de tranchage réglable. Assemblage de la râpe réversible

1. Tout en maintenant le disque à trancher

par les prises pour les doigts, faire pivoter le bord côtelé de l’axe dans le sens horaire pourdestranchesplusnesoudansle sens antihoraire pour des tranches plus épaisses.

2. Le bol de préparation installé, tenir le

disque à trancher par le bout des doigts et le placer sur la tige d’entraînement. ASTUCE : Il faudra peut-être tourner l’adaptateur du disque/de la tige d’entraînement jusqu’à ce qu’il/elle s’emboîte.

3. Installer le couvercle du bol de préparation

en s’assurant qu’il se verrouille.

1. Tout en tenant la râpe réversible par

les deux prises pour les doigts, insérer l’adaptateur de la râpe dans le trou à la base du disque.

2. Une fois le bol de préparation installé,

insérer la tige d’entraînement dans l’axe du socle. ASTUCE : Il faudra peut-être tourner la râpe/l’adaptateur jusqu’à ce qu’il/elle s’emboîte.

3. Installer le couvercle du bol de préparation

en s’assurant qu’il se verrouille. Prises pour les doigts Prise pour les doigts Prise pour les doigts Prise pour les doigts34 Montage du mini-bol et de la mini-lame

1. Placer le mini-bol dans le bol de

préparation sur l’axe du socle. Faire tourner le mini-bol jusqu’à ce que les picots qui se trouvent sur le pourtour du bol s’enclenchent dans les fentes qui se trouvent sur le pourtour du bol de travail.

2. Placer la mini-lame sur l’axe du socle.

Il faudra peut-être faire pivoter la lame jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pousser fermement vers le bas pour verrouiller la mini-lame.

3. Installer le couvercle du bol de préparation

en s’assurant qu’il se verrouille.

4. Pour retirer le mini-bol après utilisation,

ôter la mini-lame en tirant le bouchon tout droit vers le haut. Soulever le bol verticalement en le tenant par les deux prises pour les doigts situées sur le pourtour du bol. Assemblage du robot culinaire Montage de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage IMPORTANT : La lame polyvalente et la lame à pétrir ne peuvent être utilisées qu’avec le bol de préparation.

1. Placer la lame sur l’axe du socle.

3. Enfoncer pour verrouiller : Enfoncer

fermement la lame polyvalente aussi loin que possible. La lame polyvalente comporte un joint interne qui s’insère sur le centre du bol de préparation.

4. Installer le couvercle du bol de préparation

en s’assurant qu’il se verrouille. Voir “Montage du couvercle du bol de préparation”.35 Français Utilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1 La goulotte d’alimentation 3-en-1 comprend un poussoir à trois pièces. Utiliser tout le poussoir pour préparer les gros aliments ou utiliser les pièces internes pour disposer de goulottes de petite taille ou de taille moyenne et pouvoir préparer des aliments plus petits. Pour trancher ou râper de petits aliments, insérer le poussoir à trois pièces dans la goulotte d’alimentation, puis soulever le petit poussoir pour l’enlever. Utiliser la petite goulotte d’alimentation et le petit poussoir pour préparer des aliments nsoudepetitetaille,commedescarottes ou des branches de céleri. Si l’on n’utilise pas la petite goulotte d’alimentation, s’assurer que le petit poussoir est verrouillé. Pour verser lentement de l’huile ou tout autre ingrédient liquide dans le bol de préparation,ilsuftderemplirlepetit poussoir de la quantité de liquide souhaitée. Leliquides’écouleraenletsàundébit constant par un petit trou situé à la base du poussoir. Assemblage du robot culinaire Poussoir à 3 pièces36 Utilisation du robot culinaire Avant l’utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de préparation, les lames et le couvercle du bol de préparation sont correctement assemblés sur le socle (voir “Assemblage du robot culinaire”. Niveau maximal de liquide Cette ligne située sur le bol de préparation indique le niveau maximal de liquide que l’on peut verser dans le robot culinaire. Utilisation du bouton de vitesse Low (basse)/High (élevée)

1. Pour mettre en marche le robot culinaire,

appuyez sur le bouton Low (basse) ou High (élevée). Le robot culinaire fonctionnera sans s’arrêter et l’indicateur lumineux s’allumera.

2. Pour arrêter le robot culinaire, appuyer

sur le bouton OFF (arrêt). Le témoin lumineux s’éteindra et la lame ou le disque s’arrêtera après quelques secondes.

3. Attendre que le disque ou la lame soit

complètement arrêté(e) avant d’ôter le couvercle du bol de préparation. Veiller à éteindre le robot culinaire avant de retirer le couvercle du bol de préparation ou de le débrancher. REMARQUE : Si le robot culinaire ne fonctionnepas,vérierquelebolde préparation et son couvercle sont bien verrouillés sur le socle (voir “Assemblage du robot culinaire”). Utilisation du bouton “Pulse” (impulsion) Le bouton “Pulse” permet de contrôler avec précision la durée et la fréquence de la préparation. Il est idéal pour les tâches délicates. Ilsuftd’appuyersurlebouton“PULSE” (impulsion) et de le maintenir enfoncé pour commencer la préparation à vitesse élevée, puis de le relâcher pour l’arrêter.37 Français Utilisation du robot culinaire Prise pour les doigts Retrait des aliments transformés

1. Appuyer sur le bouton

2. Débrancher le robot

culinaire avant de l’ouvrir.

3. Faire tourner le couvercle du bol de travail

vers la gauche et le retirer.

6. Tourner le bol de travail vers la gauche

pour le déverrouiller du socle. Le soulever pour le retirer.

4. Si un disque est utilisé, l’ôter avant

de retirer le bol. En le tenant par les deux prises pour les doigts, le soulever verticalement. Retirer l’adaptateur.

5. En cas d’utilisation du mini-bol, agripper

le mini-bol en utilisant les prises pour les doigts qui se trouvent sur le bord de celui-ci.

7. On peut retirer la lame polyvalente du bol

de travail avant d’en vider le contenu. Il est également possible de laisser la lame en place. Enlever ensuite les aliments du bol et de la lame avec la spatule. Prise pour les doigts38 Nettoyage du robot culinaire

1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).

2. Débrancher le robot culinaire avant de le

3. Essuyer le socle et le cordon avec un

chiffon imbibée d’eau tiède savonneuse, puis les essuyer avec un linge humide. Séchez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de tampon à récurer.

4. Veuillez noter que ces bols sans BPA

nécessitent un soin particulier. Si vous choisissez d’utiliser un lave-vaisselle au lieu d’un nettoyage manuel, veuillez suivre les instructions suivantes. - Toutes les pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. - Éviter de coucher le bol sur le côté. - Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle tels que Normal. Éviter d’utiliser des programmes à température élevée tels que Sanitize (assainissement), Steam (vapeur), et Pot Scrubbing (récurage de casseroles).

5. Lorsqu’on lave les pièces du robot

culinaire à la main, éviter d’utiliser des détergents abrasifs ou des tampons à récurer. Ils pourraient rayer ou ternir le bol de travail et son couvercle. Bien sécher bien toutes les pièces après les avoir nettoyées.

6. And’éviterd’endommagerlesystèmede

verrouillage, entreposer toujours le bol de travail et son couvercle sans les verrouiller lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

7. Enrouler le cordon d’alimentation autour

du bol de travail. Attacher la prise en la xantaucordon.39 Français Conseils à suivre pour obtenir de bons résultats Comment utiliser la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les légumes frais : Peler, évider et/ou épépiner les aliments. Les couper en morceaux de 1 à 1½ po (2,5 à 3,75 cm). Réduire les aliments à la grosseur désirée un utilisant la vitesse LOW (lent). Racler les parois du bol, au besoin. Pour réduire en purée les fruits et les légumes cuits (à l’exception des pommes de terre) : Pour chaque tasse (235 ml) d’aliments, ajouter ¼ de tasse (60 ml) de liquide compris dans la recette.Hachernementlesalimentspardebrèves impulsions. Puis hacher continuellement jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. Racler les parois du bol, au besoin. Pour préparer de la purée de pommes de terre : Râper les pommes de terre cuites encore chaudes à l’aide de la râpe réversible. Remplacer la râpe par la lame polyvalente. Ajouter le beurre ramolli, le lait et l’assaisonnement. Mixer par impulsion à 3 ou 4 reprises, 2 à 3 secondes à la fois, pour incorporer le lait et obtenir une purée homogène. Ne pas mixer plus que nécessaire. Pour hacher les fruits secs (ou collants) : Les aliments doivent être froids. Pour chaque ½ tasse (120 ml) de fruits secs, ajouter ¼ de tasse (60 ml) de farine comprise dans la recette. Hacher les fruits par de brèves impulsions jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. Pour hacher nement les écorces d’agrumes : À l’aide d’un couteau aiguisé, peler uniquement la partie colorée de l’écorce des agrumes (et non pas la membrane blanche). Tailler l’écorce en petites languettesethacherlesnement. Pour émincer l’ail, hacher les herbes fraîches et des petites quantités de légumes : Alors que le robot est en marche, ajouter les aliments par la goulette d’alimentation et les hacher. Pour de meilleurs résultats, s’assurer que les herbes et le bol sont parfaitement secs avant le hachage. Pour hacher les noix et préparer du beurre de noix : Mettre jusqu’à 3 tasses (710 ml) de noix dans le robot et les hacher par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes, jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. Pour obtenir une texture plus grossière, mixer par impulsion de petites quantités à 1 ou 2 reprises, 1 à 2 secondes par impulsion. Pourobtenirunetextureplusne,multiplierle nombre d’impulsions. Pour obtenir du beurre de noix,ilsuftdehachercontinuellementjusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Conserver le beurre de noix au réfrigérateur. REMARQUE : Le mixage de noix et d’autres ingrédients durs pourrait égratigner lenidelaparoiinterneduboldetravail. Pour hacher la viande, la volaille et les fruits de mer crus ou cuits : Les aliments doivent être très froids. Les couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mixer jusqu’à 1 livre (455 g) d’aliments à la fois par de brèves impulsions de 1 à 2 secondes, jusqu’à l’obtention de la grosseur désirée. Racler les parois du bol, au besoin. Pour préparer de la chapelure et émietter les biscuits et les craquelins : Casser les aliments en morceaux de 1 ½ po à 2 po (3,75à5cm)etmixerjusqu’àl’obtentiondenes miettes.Pourmixerdeplusgrosmorceaux,ilsuft de les hacher par impulsion à 2 ou 3 reprises, 1 à 2 secondes par impulsion, puis de mixer jusqu’à l’obtentiondenesmiettes. Pour faire fondre le chocolat nécessaire à une recette : Dans le bol de travail, ajouter le chocolat et le sucre comprisdanslarecetteetleshachernement. Réchauffer le liquide compris dans la recette et le verser dans la goulotte d’alimentation. Mixer jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène. Pour râper les fromages à pâte dure tels que le parmesan et le romano : Ne jamais tenter de mixer un fromage que la pointe d’un couteau aiguisé ne peut percer. La lame polyvalente peut être utilisée pour râper les fromages à pâte dure. Couper le fromage en morceaux de 1 po (2,5 cm) et les mettre dans le bol de travail. Râper grossièrement le fromage par de brèves impulsions. Mixer continuellement jusqu’à ce que le fromage soit finement râpé. On peut aussi ajouter des morceaux de fromage par la goulotte d’alimentation alors que le robot est en marche. Trucs pour obtenir de bons résultats40 Conseils à suivre pour obtenir de bons résultats Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme allongée et de diamètre relativement étroit, tels que le céleri, les carottes et les bananes : Couper les aliments pour les passer horizontalement ou verticalement dans la goulotte d’alimentation et les tasser fermement pour bien les maintenir en place. Mixer en appliquant une pression uniforme avec le poussoir. Ou bien, utiliser la petite goulotte d’alimentation dans le poussoir à deux pièces. Placer les aliments en position verticale dans la goulotte et utiliser le petit poussoir pour les couper. Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, tels que les oignons, les pommes, et les poivrons verts : Peler, évider et épépiner les aliments. Les couper de la largeur de la goulotte d’alimentation, soit en deux ou en quatre, et les disposer à l’intérieur. Mixer en appliquant une pression uniforme. Pour trancher ou hacher les fruits et les légumes de petite taille, tels que les fraises, les champignons et les radis : Placer les aliments dans la goulotte d’alimentation, en rangées horizontales ou verticales. Remplir la goulotte d’alimentation de manière à ce que les aliments soient bien maintenus en place. Mixer en appliquant une pression uniforme. Ou bien, utiliser la petite goulotte dans le poussoir à deux pièces. Placer les aliments en position verticale dans la goulotte et utiliser le petit poussoir pour les préparer. Pour trancher la viande ou la volaille non cuite, pour la préparation de viandes sautées : Couper ou rouler l’aliment pour pouvoir le passer dans la goulotte d’alimentation. Envelopper l’aliment et le placer au congélateur jusqu’à durcissement, soit 30 minutes à 2 heures, selon sonépaisseur.Vérierl’alimentpourassurerque vous pouvez le percer avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si non, il faudra le décongeler légèrement. Couper en appliquant une pression uniforme avec le poussoir. Pour hacher les épinards et autres feuilles : Empiler les feuilles, les rouler, et les placer verticalement dans la goulotte. Couper en appliquant une pression uniforme avec le poussoir. Pour trancher les viandes et volaille cuites, y compris le saucisson, le pepperoni, etc. : L’aliment doit être très froid. Couper l’aliment en morceaux pour le faire passer dans la goulotte. Mixer en appliquant une pression uniforme. Pour râper les fromages à pâte dure et à pâte molle : Le fromage à pâte dure doit être très froid. Pour obtenir de bons résultats avec le fromage à pâte molle tel que le fromage mozzarella, le placer au congélateur pendant 10 à 15 minutes avant de le râperer. Couper des morceaux de fromage de la grandeur de la goulotte. Les disposer dans la goulotte et mixer en appliquant une pression uniforme. Comment utiliser le disque à trancher ou à râper41 Français

  • Pour obtenir de bons résultats lors du tranchage et du hachage, des degrés variés de pression sont nécessaires en fonction de l’aliment à mixer. En général, il est recommandé d’appliquer une légère pression pour les aliments mous et délicats (tels que les fraises, les tomates, etc.), une pression modérée pour les aliments moyennement fermes (tels que les courgettes, les pommes de terre, etc.) et une pression plus ferme pour les aliments plus durs (tels que les carottes, les pommes, les fromages à pâte dure, les viandes partiellement congelées, etc.).
  • Le fromage èa pâte molle ou moyennement dure pourrait s’étaler ou s’enrouler sur la râpe réversible. Pour éviter ce problème, le fromage doit être bien refroidi avant d’être râpé.
  • Desneslamellesdecarottesoude céleri risquent parfois de retomber dans la goulotte d’alimentation et de ce fait entraîner un tranchage irrégulier. Pour minimiser ce risque, couper les aliments en plusieurs morceaux et les tasser dans la goulotte d’alimentation. La petite goulotte d’alimentation dans le poussoir à deux pièces convient idéalement à la préparation de petits ingrédients.
  • Lors de la préparation d’une pâte à gâteau ou à biscuits, ou d’un pain éclair, utiliser la lame polyvalente pour réduire en crème les matières grasses et le sucre en premier. Ajouter les ingrédients secs en dernier. Mettre les noix et les fruits secs dans le bol de travail avec le mélange de farine pour en éviter le hachage excessif. Hacher par de brèves impulsions les noix et les fruits secs pour les incorporer aux autres ingrédients. Ne pas hacher excessivement. Conseils à suivre pour obtenir de bons résultats Comment utiliser la lame de pétrissage La lame de pétrissage a été spécialement conçue pour mélanger et pétrir rapidement etefcacementlespâtesà base de levain. Pour obtenir de bons résultats, ne pas pétrir les pâtes de recettes nécessitant plus de 2 à 3 tasses (475 à 710 ml) de farine.
  • Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être percés avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si un morceau d’aliment dur, telle qu’une carotte, reste calé ou coincé sur la lame, arrêter le robot et retirer la lame. Enlever délicatement l’aliment de la lame.
  • Éviter de trop remplir le bol de travail ou le mini-bol. Pour les mélanges légers, ne remplir le bol de travail qu’à la moitié ou aux 2/3. Pour les mélanges plus épais, ne remplir le bol qu’aux 3/4. Pour les liquides, remplir le bol jusqu’au niveau maximal tel que décrit à la page 40. Lors du hachage, la capacité du bol de travail ne doit pas dépasser le 1/3 ou la moitié du bol. Utiliser le mini-bol pour mélanger jusqu’à 1 tasse (235 ml) de liquide ou ½ tasse (155 g) de matières solides.
  • Placer les disques à trancher de manière à ce que la surface tranchante soit positionnée directement à droite de la goulotte d’alimentation. Ceci permettra à la lame de faire un tour complet avant d’entrer en contact avec l’aliment.
  • Pour tirer partie de la vitesse du robot, passer dans la goulotte d’alimentation les ingrédients à hacher alors que le robot est en marche. Conseils pratiques42 Conseils à suivre pour obtenir de bons résultats
  • Lorsque les aliments tranchés ou râpés s’empilent contre la paroi du bol, arrêter le robot et répartir les aliments à l’aide d’une spatule.
  • Retirer les aliments lorsqu’une quantité d’aliments atteint le bas du disque à trancher ou à râper.
  • Quelques gros morceaux d’aliments risquent de rester sur le dessus du disque après le tranchage ou le hachage. Si on le souhaite on peut les couper à la main et les ajouter au mélange.
  • Utiliserlaspatuleanderetirerles ingrédients du bol de travail.
  • Votre robot culinaire n’a pas été conçu pour effectuer les fonctions suivantes : - Moudre les grains de café, les grains et les épices dures. - Broyer les os et les autres parties d’aliments non comestibles. - Liquéerleslégumesetlesfruitscrus. - Trancher les œufs durs et les viandes non refroidies.
  • Il est conseillé de nettoyer avec du jus de citron tout accessoire en plastique ayant subi une décoloration en raison du genre d’aliment à préparer.
  • Pour minimiser le nettoyage du bol, organiser les étapes de préparation en commençant par mixer les ingrédients secs ou fermes avant les liquides.
  • Pour supprimer facilement les ingrédients setrouvantsurlalamepolyvalente,ilsuft de vider le bol de travail, de remettre en place le couvercle, et de faire tourner le robot par impulsions pendant 1 à 2 secondes pour la nettoyer.
  • Après avoir retiré le couvercle du bol de travaille placer à l’envers sur le comptoir pour éviter les salissures.43 Français Dépannage En cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérier les points suivants : Le robot culinaire ne fonctionne pas :
  • S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés, et que le grand poussoir est inséré dans la goulotte d’alimentation.
  • Lorsque la grande goulotte d’alimentation est utilisée, s’assurer que les aliments ne dépassent pas la ligne de remplissage maximum indiquée sur la goulotte. Le robot culinaire ne râpe pas ou ne tranche pas correctement :
  • S’assurer que le côté du disque sur lequel la lame dépasse est positionné face vers le haut sur l’adaptateur.
  • Lorsque le disque à trancher réglable est utilisé, s’assurer de choisir l’épaisseur appropriée.
  • S’assurer que les aliments peuvent être tranchés ou râpés. Consulter la section “Conseils à suivre pour obtenir des bons résultats”. Si le couvercle du bol du travail ne se ferme pas lors de l’utilisation du disque :
  • S’assurer que le disque est correctement installé, bouton sur le dessus, et qu’il est correctement placé sur la tige d’entraînement. Si le problème ne vient pas de l’un des points ci-dessus, consulter la section “Garantie”. Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le détaillant. Ce dernier n’assure pas le service après-vente. Bouton
  • Appuyer sur un seul bouton à la fois. Le robot culinaire ne fonctionnera pas en cas de pression simultanée sur deux boutons.
  • Le robot culinaire est-il branché?
  • Le fusible dans le circuit du robot culinaire est-il en état de marche? Si vous disposez d’un disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé.
  • Débrancher le robot culinaire et le rebrancher.
  • Si le robot culinaire n’est pas à la température ambiante, patienter jusqu’à ce qu’il l’atteigne, puis réessayer. Ligne de remplissage maximum44 Garantie Garantie du robot culinaire KitchenAid

pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du robot culinaire lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico, et le Canada. Durée de la garantie : La garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en Le remplacement satisfaction totale du robot culinaire. charge les éléments Voir la page suivante pour des détails concernant suivants selon votre la procédure à suivre pour un dépannage, ou composer le choix : numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle.

Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid.

KitchenAid ne paiera A. Les réparations lorsque le robot culinaire est utilisé à des pas pour : nsautresqu’unusagedomestiqueunifamilialnormal. B. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage ou abus. C. Toutfraisd’expéditionoudemanutentionandelivrer le robot culinaire à un centre de réparation agréé. D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre pour le robot culinaire lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, Porto Rico, et Canada. CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.Cettegarantievousconfèredesdroitsspéciquesauxquelspeuvents’ajouter d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.45 Français Garantie Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia, et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appareil identique ou comparable à votre porte et s’occupera de récupérer le Robot culinaire originel. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le Robot culinaire cesse de fonctionner durantlapremièreannée,ilsuftd’appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au samedi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d’achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale). Quand vous recevez le Robot culinaire de rechange, veuillez utiliser le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le Robot culinaire originel. Écrivez vos nom et adresse sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid le remplacera par un appareil identique ou comparable. L’appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le Robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la première année, apportez-le ou retournez-le port dû à un Centre de réparation KitchenAid autorisé. Écrivez vos nom et adresse complète sur une feuille de papier et mettez-la dans le carton avec une copie de la preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.) Le Robot culinaire de rechange sera expédié port prépayé et assuré. Si le service ne s’avère pas satisfaisant, appelez le numéro sans frais du Centre de relations avec la clientèle : 1-800-807-6777. Ou écrire à : Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, ON L5N 0B7 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Pour les États-Unis et Porto Rico : Concernant les informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le robot culinaire aétéachetéand’obtenirlamarcheà suivre pour un dépannage. Pour les informations sur le service en Canada : Composer le numéro sans frais : 1-800-807-6777. Ou écrire à : Customer eXperience Centre KitchenAid Canada

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KFP0922OB

Catégorie : Robot ménager