RKSM7990DP - Table de mixage KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RKSM7990DP KITCHENAID au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID RKSM7990DP - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de produit Table de mixage
Puissance 500 W
Capacité du bol 4,8 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse 10 vitesses réglables
Accessoires inclus Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat
Dimensions 35,2 x 22,1 x 36,2 cm
Poids 10,5 kg
Utilisation Idéale pour la pâtisserie et la préparation de pâtes
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec de nombreux accessoires KitchenAid

FOIRE AUX QUESTIONS - RKSM7990DP KITCHENAID

Comment assembler la table de mixage KITCHENAID RKSM7990DP ?
Pour assembler la table de mixage, commencez par fixer le bol sur le socle. Ensuite, insérez le fouet, le crochet pétrisseur ou la palette dans le moteur selon vos besoins. Assurez-vous que tout est bien en place avant de brancher l'appareil.
Quels accessoires sont compatibles avec la KITCHENAID RKSM7990DP ?
La KITCHENAID RKSM7990DP est compatible avec une variété d'accessoires, y compris le fouet, le crochet pétrisseur, la palette, et de nombreux accessoires supplémentaires tels que les râpes, les hachoirs et les mélangeurs.
Comment nettoyer ma table de mixage KITCHENAID RKSM7990DP ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez le socle avec un chiffon humide. Les accessoires peuvent généralement être lavés à la main ou au lave-vaisselle, vérifiez toujours les instructions spécifiques pour chaque accessoire.
Que faire si la table de mixage ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que l'appareil est correctement assemblé. Si le problème persiste, contactez le service client.
La table de mixage fait-elle du bruit pendant son utilisation ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels ou forts, cela peut indiquer un problème. Arrêtez l'appareil et vérifiez l'assemblage ou contactez le service client si nécessaire.
Quelle est la capacité maximale du bol de la KITCHENAID RKSM7990DP ?
Le bol de la KITCHENAID RKSM7990DP a une capacité maximale de 4,8 litres.
Puis-je utiliser ma table de mixage pour des préparations chaudes ?
Non, la table de mixage n'est pas conçue pour mélanger des préparations chaudes. Évitez d'utiliser des ingrédients chauds pour préserver la sécurité de l'appareil.
Quels types de recettes puis-je réaliser avec la KITCHENAID RKSM7990DP ?
Vous pouvez réaliser une variété de recettes, y compris des pâtes à gâteaux, des pains, des meringues, des crèmes et bien d'autres préparations culinaires.

Questions des utilisateurs sur RKSM7990DP KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RKSM7990DP - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RKSM7990DP de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI RKSM7990DP KITCHENAID

beater, use a small round brush, toothpick, or skewer to run through the hole. Retaining Ring Groove Retaining Ring Washer Planetary Cleaning Instructions W10388644D_EN_v1.indd 16 12/12/11 4:18 PM17 Garantie de 2 ans satisfaction totale Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si votre batteur sur socle cesse de fonctionner au cours des deux premières années suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra en charge le renvoi du batteur « défectueux ». L’appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie complète de deux ans. Veuillez suivre ces instructions pour bénécier de ce service de qualité. Preuve d’achat et enregistrement du produit Conservez toujours une copie du reçu de caisse indiquant la date d’achat de votre batteur sur socle. La preuve d’achat vous assure de bénécier du service sous-garantie. Avant d’utiliser votre batteur sur socle, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit, emballée avec l’appareil. Grâce à cette Si vous résidez dans les 50 États des États-Unis or Puerto Rico et que votre batteur sur socle KitchenAid

  • cesse de fonctionner au cours des deux premières années suivant son acquisition, il suft d’appeler le numéro sans frais 1-800-584-4315 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h. Veuillez fournir votre adresse de livraison complète au représentant. À réception du batteur sur socle de remplacement, utilisez le carton et les matériaux d’emballage pour emballer le batteur «défectueux ». Veuillez inscrire vos nom, adresse, et numéro de téléphone sur une feuille de papier et l’insérer dans le carton avec une copie de votre preuve d’achat (reçu de caisse, facture de règlement par carte de crédit, etc.). Pour une explication détaillée des termes et conditions de la garantie, y compris la manière d’obtenir une réparation à l’extérieur des États-Unis, consultez la section « Garantie » Numéro de modèle _______________________________________________________ Numéro de série _________________________________________________________ Date d’achat _____________________________________________________________ Nom du magasin _________________________________________________________ carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne conrme pas la validité de votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers : W10388644D_FR_v1.indd 17 12/12/11 4:21 PM18 Garantie de 2 ans satisfaction totale p. 17
  • Preuve d’achat et carte d’enregistrement du produit p. 17
  • Sécurité batteur sur socle p. 19
  • Garantie p. 20
  • Pour les 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia, et le Porto Rico p. 20
  • Obtenir une réparation hors garantie p. 21
  • Obtenir un service de dépannage hors des 50 États des États-Unis et de Porto Rico p. 21
  • Commander des accessoires et des pièces de rechange p. 21
  • Spécications électriques p. 22
  • Dépannage p. 22
  • Caractéristiques du batteur sur socle p. 23
  • Assemblage du batteur lève-bol sur socle Utilisation des accessoires KitchenAid p. 24

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle

dans de l’eau ou tout autre liquide.

3. Une surveillance étroite s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des

enfants ou à leur proximité.

4. Débrancher le batteur sur socle lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou de

retirer des accessoires et avant de le nettoyer.

5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux,

vêtements et les spatules ou autres ustensiles à l’écart du batteur, du crochet ou du fouet lors du fonctionnement an de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d’endommagement du batteur sur socle.

6. Ne pas faire fonctionner le batteur sur socle si le cordon ou la prise est

endommagé(e), ou si le batteur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon. Contacter le Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid

au1-800-584-4315 pour plus de renseignements.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid

peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

8. Ne pas utiliser le batteur sur socle à l’extérieur.

9. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un plan de travail.

10. Retirer le batteur plat, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur du batteur sur

socle avant de les laver.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Sécurité Batteur sur Socle W10388644D_FR_v1.indd 19 12/12/11 4:21 PM20 Garantie du batteur sur socle KitchenAid

pour les 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia, et le Porto Rico La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires ultérieurs du batteur sur socle lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia, et le Porto Rico. Durée de la garantie : À votre choix, KitchenAid prendra en charge : KitchenAid ne prendra pas en charge : Garantie complète de deux ans à compter de la date d’achat. Satisfaction totale dans le remplacement du batteur sur socle. Voir la deuxième de couverture pour les détails concernant la manière d’obtenir une réparation ou le remplacement, ou appeler le numéro sans frais 1-800- 584-4315 du centre de satisfaction de la clientèle.

Les frais de pièces de rechange et de main- d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. A. Les dommages causés par accident, altération, mésusage ou abus. B. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre pour le batteur sur socle lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia, et le Porto Rico. KITCHENAID DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. W10388644D_FR_v1.indd 20 12/12/11 4:21 PM21 Obtenir une réparation hors garantie Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218. Obtenir un service de dépannage hors des 50 États des États-Unis et de Porto Rico Pour obtenir un service de dépannage, demander la marche à suivre au distributeur local KitchenAid

ou au détaillant chez qui le batteur sur socle a été acheté. Commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le batteur sur socle, appeler le numéro sans frais 1-800-584-4315 ou écrire à : Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Pour obtenir des informations sur le service de dépannage, appeler le numéro sans frais 1-800-584-4315 ou écrire à : W10388644D_FR_v1.indd 21 12/12/11 4:21 PM22 Spécications électriques Tension : 120 volts CA uniquement. Fréquence : 60 Hertz La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la bande d’habillage ou sur la plaque signalétique. Dépannage Veuillez lire ce qui suit avant d’appeler le centre de dépannage.

1. Il est possible que le batteur sur

socle chauffe durant son utilisation. Lorsque l’on mélange des préparations à consistance épaisse pendant une période prolongée, il est possible que le dessus du batteur sur socle soit chaud au toucher. Ceci est normal.

2. Il est possible que le batteur sur socle

produise une odeur âcre, surtout lorsqu’il est neuf. Ce phénomène est fréquent avec les moteurs électriques.

3. Si le batteur plat frappe le bol, éteindre

le batteur sur socle. Voir “Dégagement entre le batteur plat et le bol”. Si le batteur sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas, vérier ce qui suit : - Le batteur sur socle est-il branché? - Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est-il en bon état? Si l’on possède un disjoncteur, s’assurer que le circuit est fermé. - Éteindre le batteur sur socle pendant 10 à 15 secondes puis le rallumer. Si le batteur ne se remet pas en route, le laisser refroidir pendant 30 minutes avant de le refaire fonctionner. Si le problème n’est pas attribuable à l’une des raisons indiquées ci-dessus, voir la garantie KitchenAid

. Ne pas retourner le batteur sur socle au détaillant car celui-ci n’assure aucun service après-vente. Modèle KSM7990 uniquement : Tension : 120 volts Puissance : 1,3 HP Fréquence : 60 Hz Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualié. W10388644D_FR_v1.indd 22 12/12/11 4:21 PM23 Caractéristiques du batteur sur socle Levier de réglage de la vitesse Manette de levage du bol (dissimulée) Arbre du batteur Fouet elliptique en acier inoxydable à 11 ls métalliques Bol d’acier inoxydable de 7 quarts Crochet pétrisseur en acier inoxydable Batteur plat en acier inoxydable Goupilles de positionnement Support du bol Vis de réglage de la hauteur du batteur Loquet à ressort et piton du bol (dissimulés) Tête du moteur Poignée du bol (le style peut varier selon le modèle) W10388644D_FR_v1.indd 23 12/12/11 4:21 PM24 Assemblage du batteur lève-bol sur socle Pour xer le bol

1. Placer la commande de vitesse sur

2. Débrancher le batteur sur socle

ou déconnecter la source de courant électrique.

3. Abaisser la manette de levage du bol.

4. Placer les supports du bol sur

les goupilles de positionnement.

5. Appuyer sur l’arrière du bol jusqu’à

ce que chaque goupille s’emboîte dans le loquet à ressort.

6. Soulever le bol avant de procéder

7. Brancher sur une prise à 3 alvéoles

reliée à la terre ou reconnecter la source de courant électrique. Pour retirer le bol

1. Placer la commande de vitesse sur

2. Débrancher le batteur sur socle

ou déconnecter la source de courant électrique.

3. Abaisser la manette de levage du bol.

4. Retirer le batteur plat, le fouet

métallique ou le crochet pétrisseur.

5. Saisir le bol par sa poignée et le

soulever tout droit pour le dégager des goupilles de positionnement. Pour élever le bol

1. Faire pivoter la manette pour la placer

en position verticale.

2. Le bol doit toujours être verrouillé

en position élevée lors du mélange. Pour abaisser le bol

1. Faire pivoter la manette vers l’arrière,

puis vers le bas. Pour xer le batteur plat, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur

1. Placer la commande de vitesse sur

batteur sur socle ou déconnecter la source de courant électrique.

3. Insérer le batteur plat sur l’arbre du

batteur et l’enfoncer vers le haut aussi loin que possible.

4. Tourner le batteur vers la droite en

l’accrochant sur le piton de l’arbre.

5. Brancher sur une prise à 3 alvéoles

reliée à la terre ou reconnecter la source de courant électrique. W10388644D_FR_v1.indd 24 12/12/11 4:21 PM25 Pour retirer le batteur plat, le fouet métallique ou le crochet pétrisseur

1. Placer la commande de vitesse sur

2. Débrancher le batteur sur socle

ou déconnecter la source de courant électrique.

3. Enfoncer le batteur le plus loin

possible vers le haut et le tourner vers la gauche.

4. Retirer le batteur de l’arbre du batteur.

5. Brancher sur une prise à 3 alvéoles

reliée à la terre ou reconnecter la source de courant électrique. Protège-levier et commande de VITESSE du batteur commercial sur socle La caractéristique Soft Start™ permet de minimiser les éclaboussures en démarrant le batteur lentement avant d’augmenter la vitesse jusqu’à celle souhaitée. An de réduire le risque d’éclaboussure, toujours utiliser la vitesse STIR (brassage) pour commencer le mélange, puis amener graduellement le batteur à une vitesse supérieure selon les besoins. Voir “Guide de réglage de la vitesse”. Assemblage du batteur lève-bol sur socle (suite) Fonction protectrice d’auto- réinitialisation du moteur Si le batteur sur socle s’interrompt en raison d’une surtension, faire glisser le levier de réglage de la vitesse à OFF (arrêt). Le batteur sur socle se réinitialise automatiquement après quelques minutes. Faire glisser le levier de réglage de la vitesse jusqu’à la vitesse souhaitée et poursuivre le mélange. Si l’appareil ne se remet pas en marche, voir “Problèmes de dépannage”. W10388644D_FR_v1.indd 25 12/12/11 4:21 PM26 Utilisation des accessoires KitchenAid

Batteur plat pour les préparations de consistance normale à épaisse : gâteaux biscuits glaçages crémeux pains éclairs conseries pains de viande biscuits pommes de terre en purée pâtes à tarte Fouet métallique pour les préparations dans lesquelles de l’air doit être incorporé : œufs gâteaux éponge blancs d’œufs gâteaux des anges crème épaisse mayonnaise glaçages cuits certaines conseries Crochet pétrisseur pour mélanger et pétrir des pâtes au levain : pain brioches petits pains petits pains sucrés Durée de mélange Votre batteur sur socle KitchenAid

mélangera plus vite et plus efcacement que la plupart des batteurs sur socle électriques. La durée de mélange doit donc être ajustée pour la plupart des recettes an d’éviter de battre la préparation trop longtemps. Pour les gâteaux, par exemple, la durée de mélange peut être deux fois moins longue qu’avec des batteurs sur socle traditionnels. Utilisation du batteur REMARQUE : Ne pas racler les parois du bol pendant le fonctionnement du batteur sur socle. Le bol et le batteur plat sont conçus pour permettre un mélange plus efcace sans avoir à racler fréquemment les parois du bol. Il n’est généralement pas nécessaire de racler les parois du bol plus d’une à deux fois pendant le mélange. Éteindre le batteur avant de racler les parois du bol. Il est possible que le batteur sur socle chauffe durant son utilisation. Lorsque l’on mélange des préparations à consistance épaisse pendant une période prolongée, il se peut que le dessus du batteur sur socle soit chaud au toucher. Ceci est normal. Si le batteur sur socle subit une surtension, il s’éteindra automatiquement pour éviter tout dommage. Voir “Fonction protectrice d’auto-réinitialisation du moteur”. W10388644D_FR_v1.indd 26 12/12/11 4:21 PM27 Guide de réglage de la vitesse – Batteurs sur socle à 10 vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction Soft Start™ qui déclenche le démarrage progressif à basse vitesse du batteur avant de passer à la vitesse sélectionnée, an de minimiser les éclaboussures et nuages de farine. Nombre de vitesses Vitesse Remuer STIR (REMUER) Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et démarrer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour incorporer la farine et les ingrédients secs à une pâte et pour incorporer des liquides à des ingrédients secs. Ne pas utiliser la vitesse STIR pour mélanger ou pétrir les pâtes à base de levain. 2 SLOW MIXING Pour mélanger lentement, écraser et remuer (MÉLANGER LENTEMENT) plus rapidement. Utiliser cette vitesse pour mélanger et pétrir les pâtes à base de levain, les pâtes épaisses et les conseries; pour commencer à réduire en purée les pommes de terre ou autres légumes; pour sabler le shortening avec la farine; pour mélanger les pâtes légères ou celles susceptibles d’éclabousser. 4 MIXING, BEATING Pour mélanger les pâtes semi-épaisses (MÉLANGER, BATTRE) comme celles à biscuits. Utiliser cette vitesse pour travailler le sucre et le shortening ainsi que pour incorporer le sucre aux blancs d’œufs pour les meringues. Vitesse moyenne utilisée pour les préparations à gâteaux du commerce. 6 BEATING, CREAMING Pour battre à vitesse moyenne à élevée (BATTRE, (pour réduire en crème) et pour fouetter. RÉDUIRE EN CRÈME) Utiliser cette vitesse pour nir de mélanger les pâtes à gâteaux, à beignets et autres. Vitesse élevée utilisée pour les préparations à gâteaux du commerce. 8 FAST BEATING, WHIPPING Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs (BATTRE RAPIDEMENT, et glaçages cuits. FOUETTER) 10 FAST WHIPPING Utiliser cette vitesse pour fouetter de (FOUETTER RAPIDEMENT) petites quantités de crème ou de blancs d’œufs et pour le fouettage nal de la purée de pommes de terre. REMARQUE : Utiliser la vitesse 2 pour mélanger ou pétrir les pâtes à base de levain. L’utilisation de toute autre vitesse à cette n entraîne un potentiel élevé de défaillance de l’appareil. W10388644D_FR_v1.indd 27 12/12/11 4:21 PM28 Dégagement entre le batteur plat et le bol Votre batteur sur socle a subi un ajustement en usine an qu’il y ait un léger dégagement entre le batteur plat et le fond du bol. Le dégagement peut être facilement rectié si, pour une raison quelconque, le batteur plat frappe le fond du bol ou s’il est trop loin du bol.

1. Débrancher le batteur sur socle

ou déconnecter la source de courant électrique.

2. Abaisser la manette de levage du bol.

3. Fixer le batteur plat.

4. Pour obtenir un léger dégagement

entre le batteur plat et le fond du bol lorsque celui-ci est soulevé, tourner la vis (A) dans le sens antihoraire pour élever le bol et dans le sens horaire pour l’abaisser. Une légère rotation de la vis suft : la vis ne tournera pas plus d’un quart de tour (90 degrés) dans une direction ou dans l’autre. (La portée totale de l’ajustement est d’un demi-tour, soit 180 degrés).

5. Soulever la manette de levage du bol

pour vérier le dégagement.

6. Répéter les étapes 4 et 5 au besoin.

REMARQUE : Lorsqu’il est correctement ajusté, le batteur plat ne frappe ni le fond ni les parois du bol. Si le batteur plat ou le fouet métallique est trop proche du fond du bol et qu’il le touche, une usure de l’accessoire pourrait résulter.

L’abaisser le bolÉlever le bol W10388644D_FR_v1.indd 28 12/12/11 4:21 PM29 Conseils pour mélanger Utilisation de vos recettes avec le batteur De nombreuses méthodes peuvent être utilisées pour préparer des gâteaux avec votre batteur sur socle KitchenAid

Par exemple, la méthode « mélange rapide » (selon laquelle on verse tous les ingrédients dans le bol en une seule fois) est idéale pour préparer des gâteaux simples tels que les gâteaux jaune et blanc. Cette méthode consiste à incorporer en une seule étape les ingrédients secs à une partie ou à la totalité des ingrédients liquides. Les gâteaux plus élaborés, tels que les gâteaux avec glaçage, doivent être préparés selon la méthode traditionnelle. Cette méthode consiste à travailler en crème homogène le sucre et le shortening, le beurre ou la margarine, avant d’ajouter les autres ingrédients. Pour tous les gâteaux, la durée du mélange peut varier car votre batteur sur socle KitchenAid

fonctionne plus rapidement que les autres batteurs. En général, la préparation d’un gâteau avec le batteur sur socle KitchenAid

prendra la moitié du temps requis dans la plupart des recettes. Pour déterminer la durée idéale de mélange, observer la pâte et mélanger jusqu’à l’obtention de la consistance désirée décrite dans votre recette, par exemple « lisse et crémeuse ». Pour sélectionner les meilleures vitesses de mélange, consulter « Le Guide de réglage de la vitesse ». Ajout d’ingrédients Toujours ajouter les ingrédients aussi près que possible des parois du bol et non pas directement dans la zone du batteur, du crochet ou du fouet en mouvement. REMARQUE : Si les ingrédients qui se trouvent dans le fond du bol ne sont pas parfaitement mélangés, cela signie que le batteur n’est pas sufsamment près du fond du bol. Consulter la section “Dégagement entre le batteur plat et le bol”. Préparation à gâteaux du commerce Pour utiliser des préparations à gâteaux du commerce, utiliser la vitesse 2 comme vitesse basse, la vitesse 4 comme vitesse moyenne et la vitesse 6 comme vitesse élevée. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélanger la pâte selon la durée indiquée sur l’emballage. Ajout de noix, de raisins secs ou de fruits conts En général, les matières solides doivent être incorporées au cours des dernières secondes de mélange à vitesse Remuer. La pâte doit être sufsamment épaisse pour éviter que les fruits ou les noix ne tombent au fond du moule durant la cuisson. Les fruits collants doivent être saupoudrés de farine pour une meilleure répartition dans la pâte. Mélanges liquides Les mélanges comportant de grandes quantités d’ingrédients liquides devraient être mélangés à basse vitesse pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois que le mélange a épaissi. W10388644D_FR_v1.indd 29 12/12/11 4:21 PM30 Pain blanc de base 120 mL (1/2 tasse) de lait faible en matière grasse 45 mL (3 cuillérées à soupe) de sucre 10 mL (2 cuillérées à thé) de sel 45 mL (3 cuillérées à soupe) de beurre ou de margarine 2 sachets de levure active sèche 355 mL (1-1/2 tasse) d’eau tiède (40 °C à 46 °C [105 °F à 115 °F]) 1,2 à 1,5 L (5 à 6 tasses) de farine tout usage Placez le lait, le sucre, le sel et le beurre dans une petite casserole. Réchauffez à feu bas jusqu’à ce que le beurre fond et le sucre soit dissout. Laissez refroidir à tiède. Faites dissoudre la levure dans l’eau tiède dans le bol du batteur réchauffé. Ajoutez le mélange de lait tiède et 1 L (4-1/2 tasses) de farine. Installez le bol et le crochet pétrisseur au batteur. Mettez le batteur à la vitesse 2 et mélangez pendant 1 minute. Continuez à la vitesse 2 en ajoutant le reste de la farine, 120 mL (1/2 tasse) à la fois et mélangez pendant environ 1-1/2 minutes ou jusqu’à ce que la pâte commence à se dégager des côtés du bol. Pétrissez à la vitesse 2 pendant 2 autres minutes de plus ou jusqu’à ce que le la pâte soit lisse et élastique. La pâte sera un peu collante au toucher. Placez la pâte dans un bol graissé, tournez la pâte pour graisser le dessus. Couvrez. Laissez la pâte lever dans un endroit tiède, sans courant d’air, pendant environ 1 heure ou jusqu’à ce qu’elle ait doublé de taille. Frappez pour faire baisser la pâte et divisez en deux. Formez chaque moitié en pain et placez dans des moules à pain graissés de 21,25 x 11,25 x 6,25 cm (8-1/2 x 4-1/2 x 2-1/2"). Couvrez. Laissez la pâte lever dans un endroit tiède, sans courant d’air, pendant environ 1 heure ou jusqu’à ce qu’elle ait doublé de taille. Faites cuire à 200 °C (400 °F) pendant 30 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient bruns dorés. Retirez immédiatement des moules et laissez refroidir sur les clayettes. Donne : 32 portions (16 portions par pain). Par portion : environ 95 calories, 3 g pro, 18 g glucides, 1 g gras, 0 mg chol, 148 mg sod. W10388644D_FR_v1.indd 30 12/12/11 4:21 PM31 Entretien et nettoyage

  • Débrancher le batteur sur socle ou déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage.
  • Acier inoxydable le bol, le batteur métallique plat lisse, le fouet métallique en acier inoxydable et le crochet pétrisseur lisse en spirale sont lavables au lave-vaisselle. On peut aussi les laver soigneusement à l’eau chaude savonneuse et les rincer complètement avant de les sécher. Ne pas entreposer les batteurs en les laissant sur l’arbre.
  • Le bol est lavable au lave-vaisselle et peut également être lavé à la main dans de l’eau chaude savonneuse, rincé soigneusement et séché.
  • Essuyer le batteur sur socle à l’aide d’un chiffon propre humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer et ne pas immerger le batteur sur socle dans l’eau.
  • Essuyer l’arbre du batteur fréquemment, et en supprimer tout résidu accumulé. Pour démonter le socle du bol pour le nettoyage

1. Débrancher le batteur sur socle ou

déconnecter la source de courant électrique.

2. Démonter la base du socle du batteur

en retirant les 3 vis situées sous le socle du batteur. Retirer l’écran d’aération et la base du batteur.

3. Retirer l’écrou de la tige de levage du

bol situé à l’intérieur de la colonne, et enlever ensuite la rondelle et le ressort. REMARQUE : Notez l’ordre dans quel ils ont été réunis (la rondelle disparaît entre le ressort et l’écrou), pour remontage.

4. Desserrer la vis de l’attache qui retient

le bol à l’avant du support de bol, sans la dévisser complètement. Ceci permettra au support du bol de glisser vers le bas. Écrou Vis Vis W10388644D_FR_v1.indd 31 12/12/11 4:21 PM32 Entretien et nettoyage (suite)

5. Faire glisser le support de bol vers le

bas de sorte que les onglets situés à l’arrière du support de bol s’alignent avec les rainures de la colonne. Retirer le support de bol en faisant passer les onglets à travers les rainures.

6. Nettoyer le support de bol et la

colonne avec un détergent doux et un chiffon. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de tampons à récurer.

7. Pour réassembler, suivre les étapes

1 à 6 dans le sens inverse. Instructions de nettoyage de dispositif à trains planétaire

1. Débrancher le batteur sur socle ou

déconnecter la source de courant électrique.

2. Retirer l’anneau de retenue à l’aide

des pinces destinées à cet effet, et faire glisser l’anneau et la rondelle de l’arbre. Cannelure de Circlip Circlip Rondell

3. Nettoyer l’arbre, l’anneau de retenue

et la rondelle avec un détergent doux et un chiffon. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer. Ne pas immerger le batteur sur socle dans l’eau.

4. Pour réassembler, suivre les étapes

1 à 4 dans le sens inverse, en s’assurant que l’anneau de retenue soit bien installé dans la fente. Instructions de nettoyage du batteur plat

1. Nettoyer le trou d’écoulement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : RKSM7990DP

Catégorie : Table de mixage