KITCHENAID KFGD500EBL - Cuisinière

KFGD500EBL - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFGD500EBL KITCHENAID au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KFGD500EBL - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière à gaz
Dimensions (L x P x H) Largeur : 76 cm, Profondeur : 73 cm, Hauteur : 91 cm
Nombre de foyers 5 foyers à gaz
Type de four Four à convection
Capacité du four 76 litres
Puissance totale des foyers 15 000 BTU
Fonctionnalités du four Gril, cuisson par convection, éclairage intérieur
Matériau de la surface Acier inoxydable
Système de sécurité Arrêt automatique, sécurité des foyers
Entretien Nettoyage facile avec surface en acier inoxydable, grilles amovibles
Accessoires inclus Grille de four, plat à rôtir
Consommation énergétique Classe énergétique non spécifiée
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KFGD500EBL KITCHENAID

Comment allumer le four de la cuisinière KITCHENAID KFGD500EBL ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de sélection de la température en position 'ON' et choisissez la température souhaitée. Le voyant de préchauffage s'allumera jusqu'à ce que le four atteigne la température sélectionnée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas été déclenché. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée, car une ouverture peut empêcher le chauffage.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant pour surfaces de cuisson non abrasif et un chiffon doux. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Les brûleurs de la cuisinière ne s'allument pas, que faire ?
Assurez-vous que le gaz est ouvert et que les brûleurs sont correctement installés. Si le problème persiste, vérifiez si l'allumage fonctionne en écoutant un clic lorsque vous tournez le bouton.
Comment régler la hauteur des pieds de la cuisinière ?
Les pieds de la KITCHENAID KFGD500EBL peuvent être ajustés en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour les raccourcir et dans le sens inverse pour les allonger.
Quel type de gaz est requis pour cette cuisinière ?
Cette cuisinière est conçue pour fonctionner avec du gaz naturel. Si vous souhaitez l'utiliser avec du propane, un kit de conversion est nécessaire.
Comment utiliser la fonction de nettoyage auto du four ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, réglez le sélecteur de mode sur 'Auto-clean', fermez la porte du four et suivez les instructions à l'écran pour confirmer le nettoyage.
Comment régler la température du four ?
Tournez le bouton de température en position 'Bake' et réglez la température désirée à l'aide du cadran. Le four commencera à préchauffer à cette température.
Est-ce que je peux utiliser des casseroles en verre dans le four ?
Oui, les casseroles en verre sont généralement sûres à utiliser dans le four, mais assurez-vous qu'elles sont étiquetées comme résistantes à la chaleur.
Comment savoir si le four a atteint la température de cuisson ?
Un voyant de préchauffage s'allume pour indiquer que le four est en train de chauffer. Il s'éteint une fois que le four atteint la température réglée.

Questions des utilisateurs sur KFGD500EBL KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFGD500EBL - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFGD500EBL de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KFGD500EBL KITCHENAID

Sécurité de la cuisinière 25

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE.... 29

Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) ...... 29

Nettoyage général.... 30

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 31

EXIGENCE 31

Tools and Parts 31

Exigences d'emplacement 32

Spécifications électriques (Pour les modèles à bi-combustible) - Canada seulement 33

Spécifications électriques (pour cuisinières à gaz).... 34

Spécifications de l'alimentation en gaz 34

INSTALLATION 35

Déballage de la cuisinière 35

Installation de la bride antibasculement 36

Raccordement au gaz.... 36

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et

engagée 38

Réglage de l'aplomb de la cuisinière 38

Système d'allumage électronique 38

Achever l'installation.... 40

Enlever la/les portes du four 40

Réglage des pieds de nivellement 41

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 42

Propane Gas Conversion 42

Natural Gas Conversion 46

Déplacement de la cuisinière.... 49

IMPORTANT:

Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.

Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

RANGE SAFETY

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
  • Ne pas tenter d'allumer un appareil.
  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

KITCHENAID KFGD500EBL - RANGE SAFETY - 1

AVERTISSEMENT:

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appareil sa surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages à la propriété, des blessures ou un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiatement les pompiers.

NE JAMAIS ESSAYER D'ÉTEINDRE UN FEU D'HUILE/DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement.

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la bride antibasculement.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

text_image Bride antibasculement

Pied de la cuisinière

Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

Votre sécurité et celle des autres est très importante

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Votre sécurité et celle des autres est très importante - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

⚠ AVERTISSEMENT

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.

Dans l'État du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :

■ Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

KITCHENAID KFGD500EBL - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - 1

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d'incendie.

■ MISE EN GARDE : Ne pas ranger d'articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus d'une appareil ou sur dosseret de la appareil – les enfants grimpant sur la appareil pour atteindre des articles peuvent gravement se blesser.
- Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où la appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de la appareil.
■ Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise la cuisinière.
■ Entretien par l'utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de la appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
■ Entreposage dans ou sur la appareil – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table.

■ Cet appareil n'est pas conçu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
- Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des unités de surface et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
■ Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée – Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s'enflammer.
■ Ustensiles de cuisson émaillés – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite ou autre émaillage peuvent être utilisés sur la surface de la cuisinière sans briser en raison du changement de température soudain.
■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson – Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
■ Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Cet appareil est pourvu d'une fiche à trois broches don't une mise à la terre assurant une protection contre les chocs électriques. La prise dans laquelle elle est branchée doit être correctement mise à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de mise à la terre de la fiche.
■ Installation conforme – L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple, marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  • Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.
    La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajusté de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
    ■ Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
    ■ Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
    ■ Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre en place un pla
    ■ Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas été ouvert L'accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures.
    ■ Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
    ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cuisinières autonettoyantes -

  • Ne pas nettoyer le joint – Le joint est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties.
    ■ Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel.
    ■ Avant de mettre en marche l'autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les appareils avec hotte de ventilation –

Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler dans la hotte ou le filtre.
■ Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents :

■ Utilisation à distance – cet appareil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage (sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1
Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans autre pièce fermée et bien aérée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et fumée.

Ne pas obstruer l'évent (ou les évents) du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section "Évent du four" ou "Évents four".

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.

Préparation de la cuisinière :

■ Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, les grilles du four et le papier alumini et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
- À l'aide d'un chiffon humide, nettoyer le bord de l'intérieur de 2a 2 heures 30 minutes porte et une zone de 1/2 po (38 mm) sur le pourtour du cadre 3 heures de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité 4 (Reg) 3 hours 30 mi
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car peuvent fondre.
(Rapide) 2 heures
2a 2 heures 30 minutes
dise 3 heures
plier
4 (Reg) 3 hours 30 minutes
5 4 heures

REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.

IMPORTANT :

■ La température du four doit être inférieure à 500°F (260°C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
■ On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois.
■ Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un ou l'autre four exécute le programme d'autonettoyage.

Fonctionnement du programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des bruits d'éclatement.

Le programme d'autonettoyage Precise Clean™ (nettoyage de précision) (sur certains modèles) consiste en un nettoyage à étape unique qui a recours à des températures très élevées et brûle les saletés pour les réduire en cendres. La caractéristique Precise Clean™ (nettoyage de précision) détermine automatiquement la durée de nettoyage nécessaire en fonction du nombre de fois que le four a été utilisé depuis le dernier programme d'autonettoyage. La durée de nettoyage maximum est de 4 heures et la durée minimum est de 2 heures.

Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.

Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur OFF UPPER (arrêt four supérieur) ou OFF LOWER (arrêt four inférieur). Si la température est trop élevée, les portes du four restent verrouillées.

Lorsque "LOCK" (verrouillé) apparaît sur l'affichage, les portes du four ne peuvent pas être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes, ne pas forcer l'ouverture des portes tant que "LOCK" (verrouillé) est affiché.

Avant l'autonettoyage, s'assurer que les portes sont complètement un fermées sinon elles ne se verrouilleront pas et le programme d'autonettoyage ne commencera pas.

mm REMARQUE : Seul un four peut utiliser le programme Self-Clean et (autonettoyage) à la fois, et une durée de 12 heures doit s'écouler avant que l'autonettoyage suivant puisse commencer.

Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de 3 heures, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage duggérées sont de 2 heures pour un niveau de saleté léger et entre 3 et 4 heures pour un niveau de saleté entre moyen et élevé.

Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.

Niveau de nettoyage

Durée de nettoyage totale (comprend 30 minutes de temps de refroidissement)

6 (Max) 4 heures 30 minutes

Autonettoyage :

  1. Fermer les portes des fours et appuyer sur SELF CLEAN/ls PRECISE CLEAN (autonettoyage/nettoyage de précision).
  2. Appuyer sur les touches numériques 1 ou 2 ou Time/Temp (durée/température) ou "+" ou "-" pour sélectionner le four à nettoyer.
  3. Appuyer sur les touches numériques ou Time/Temp (durée/ température) ou "+" ou "-" pour saisir la Temps total de nettoyage/Nettoyer niveau.
  4. Appuyer sur START (mise en marche).
    Les portes du four se verrouillent automatiquement.
    Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.

  5. Lorsque les fours ont complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide.

Pour différer l'autonettoyage :

  1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START/START TIME (mise en marche différée ou heure de départ).
  2. Appuyer sur 1 ou 2 Time/Temp (durée/température) ou "+" ou "-" pour sélectionner le four désiré.
  3. Appuyer sur les touches numériques ou "+" or "-" ou Time/Temp (durée/température) pour entrer la durée différée du programme.
  4. Appuyer sur SELF CLEAN/PRECISE CLEAN (autonettoyage/nettoyage de précision).
  5. Appuyer sur la touche « + » ou « - » de Temp/Time (température/durée) pour entrer la temps total de nettoyage.
  6. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four sélectionné.
    Les portes des deux fours se verrouillent automatiquement après le compte à rebours de la heure de départ. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
  7. Lorsque les fours ont complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d'informations, consulter la section service à la clientèle à l'adresse www.whirlpool.com. A Canada, visitez notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés, à moins d'indications contraires.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh référence W10355010 (non fourni) :
Voir la section "Accessoires" pour plus de renseignements.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh® référence W10355016 (non fourni) :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écailement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.

Méthode de nettoyage :

■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
■ Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-vaisselle.
■ Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz – Pièce n° 31617A

BRÛLEURS DE SURFACE

Nettoyage :

s REMARQUE : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les la commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi.

AùNe pas utiliser de nettoyants à four, d'agents de blanchiment ou de décapants à rouille.

  1. Enlever le chapeau et la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
  2. Nettoyer l'ouverture du tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide.
  3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle Ces droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.

KITCHENAID KFGD500EBL - Nettoyage : - 1

  1. Réinstaller le chapeau de brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
  1. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas faire vous-même la réparation du brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.

■ Voir la section « Brûleurs de surface scellés » dans le guide de commande.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs de nettoyant pour four.

Afin d'éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons avec chaque outil mentionné dans la liste ici.

Méthode de nettoyage :

■ Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tabl de commande pour les enlever.

PLAQUE À FRIRE

Pour éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas nettoyer la plaque au lave-vaisselle, ou utiliser un tampon de lai d'acier et des nettoyants abrasifs.

Méthode de nettoyage :

■ Détergent doux.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh référence W10355010 (non fourni)

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

■ Tampon en laine d'acier
■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
■ Lave-vaisselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; pas les grilles) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsq'on le lave au lave-vaisselle.

CAVITÉ DU FOUR

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres.

Cleaning Method:

■ Programme de nettoyage : Voir la section "Programme de nettoyage".

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

EXIGENCE

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions d'installation fournies

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
■ Tournevis à tête cruciforme
■ Tournevis Torx ^® + T20 ^®
■ Tournevis à lame plate
■ Tournevis à tête plate de 1/8 po (3,2 mm)
■ Perceuse manuelle ou électrique
Niveau
■ Clé ou pince
■ Clé à tuyauterie
■ Clé mixte de 15/16 po (23,8 mm)
■ Foret de 1/8 po (3,2 mm)
■ Marqueur ou crayon
■ Composé d'étanchéité des raccords filetés résistant au gaz propane
■ Solution non-corrosive de détection des fuites
■ Tourne-écrou de 3/8 po (1 cm)
■ Clé mixte de 1/2 po (12,8 mm)
■ Tourne-écrou de 9/32 po (7,0 mm)
■ Ruban adhésif de masquage

Pour les conversions au gaz propane/naturel

Pièces fournies

Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

■ Ensemble de conversion pour gaz naturel/propane (situé à l'arrière de la cuisinière, près de la partie inférieure)
■ Trousse de répartiteurs de flammes
■ Grilles de brûleur
■ Chapeaux de brûleur
■ Grilles du four
■ 2 vis n° 12 x 1 ^5/8 po (pour le montage de la bride anti-basculement)
■ Bride anti-basculement (fixée par ruban adhésif à l'intérieur du four supérieur avec le sachet de documentation). La bride anti-basculement doit être solidement fixée à la cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections "Spécifications électriques" et "Spécifications de l'alimentation en gaz"

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation.

■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique.

KITCHENAID KFGD500EBL - Exigences d'emplacement - 1

**Il est possible de faire pivoter les plaques signalétiques vers le haut à partir de l'arrière du tableau de commande afin qu'elles soient visibles depuis l'avant de la cuisinière.

■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
■ Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être scellées.
■ Ne pas réaliser un scellement entre la cuisinière et les placards latéraux.
■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
■ La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section "Installation de la bride antibasculement".
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section "Spécifications électriques".
■ Un raccordement adéquat à l'alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section "Spécifications de l'alimentation en gaz".

■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm).

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.

Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation

L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile

■ Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
■ Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon d'alimentation à quatre fils doit être utilisé.

Dimensions du placard

Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25 po cm) avec plan de travail de 24 po (61 cm) de profondeur et (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à microondes est installé au-dessus de la surface de cuisson, suiv les instructions d'installation fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/four à micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de cuisson. Il est possible d'installer la cuisinière de manière à ce qu'elle soit contact avec des matériaux de construction combustibles à l'arrière et sur les côtés, en dessous de la table de cuisson.

KITCHENAID KFGD500EBL - Dimensions du placard - 1

A. 18 po (45,7 cm) entre le placard supérieur et le plan de travail

B. Profondeur des placards supérieurs : 13 po (33 cm)

C. Largeur de l'ouverture 30 po (76,2 cm) min.

D. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de table de cuisson, voir la REMARQUE.

E. Aux États-Unis : Largeur de l'ouverture 30 po (76,2 cm) min. Au Canada : Largeur de l'ouverture 31 po (78,7 cm) min.

F. Dégagement de 3 po (7,6 cm) min. entre les deux côtés de cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles.

G. La porte ou les charnières du placard ne doivent pas dépasse à l'intérieur de l'ouverture.

H. Distance à partir du mur de 3 po (7,6 cm)

  1. 1 1/2 po (3,8 cm) min. à partir du côté droit du placard

J. 8 po (20,3 cm) de largeur

K. 7 po (17,8 cm) min. du sol

L. 2 po (5,1 cm) min. du sol

*Percer sur l'axe central à/4 po (3,1 cm) du mur arrière pour la canalisation de gaz.

**Les canalisations de gaz doivent être installées dans la zone ombrée afin de garantir un alignement correct de ce four avec placards.

***Les prises électriques encastrées doivent être installées dans la zone ombrée pour garantir un alignement correct de ce four avec les placards.

REMARQUE : Distance minimale de séparation de 24 po (61,0 cm) lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (0,64 cm)

épuverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm), ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).

Distance minimale de séparation de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal non protégé.

Spécifications électriques (Pour les modèles à bi-combustible) - Canada seulement

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Appareil relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.

Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l'électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :

■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Spécifications/électriques pour la cuisinière*Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit
120/240 V 120/208 V Ampères Temp Rating
8,8 - 16,5 kW7,8 - 12,5 kW40 or 50194 °C(90 °C)
16,6 - 22,5 kW12.6 - 18,5 kW50194 °C(90 °C)

*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.

Lorsqu'on dispose d'une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 250 V, 60 Hz, et CA uniquement, une protection de circuit de 40 ampères minimum est requise pour les cuisinières de 30 po (76,2 cm); dans chaque cas, la protection de circuit doit être protégée par fusible aux deux extrémités de la ligne.

■ On recommande l'emploi d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur.

■ Cette cuisinière est dotée d'un cordon d'alimentation (homologation UL ou CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à pour de la position de service finale de la cuisinière.

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 2

■ Ne pas utiliser de câble de rallonge.
■ Le schéma de câblage est situé à l'arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique.

Spécifications électriques (pour cuisinières à gaz)

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

IMPORTANT: La cuisinière doit être reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou l'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques CSA C22.1. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
■ Les systèmes d'allumage électronique fonctionnement avec des limites de tension étendues, mais une liaison à la terre correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est correctement reliée à la terre.
■ Le schéma de câblage est situé à l'arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique transparent.

Spécifications de l'alimentation en gaz

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur, Code National d'alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.

IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant.

Type de gaz

Gaz naturel :

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section "Conversions pour changement de gaz". La plaque signalétique des numéros de modèle et de série située en arrière du tableau de commande indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié.

Ne pas entreprendre de convertir l'appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir la section "Conversions pour changement de gaz".

Canalisation d'alimentation en gaz

- Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut causer une insuffisance du débit d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au gaz propane, le diamètre des canalisations doit être de 1/2 po (1,3 cm) ou plus. En général, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser ruban TEFLON®.

Raccord métallique flexible :

Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord flexible en métal de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long et de 1/2 po (1,3 mm) ou 3/4 po (1,9 cm) D.I. (diamètre intérieur) certifié par CSA peut être utilisé pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz.

KITCHENAID KFGD500EBL - Raccord métallique flexible : - 1

■ Un raccord de tuyauterie mâle de A 1/2 po (13 mm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
■ Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.
■ Robinet d'arrêt nécessaire : Installer un robinet d'arrêt manuelle à un emplacement facile d'accès. Ne pas bloquer l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet permet d'alimenter et de couper l'alimentation en gaz à la cuisinière.

KITCHENAID KFGD500EBL - Raccord métallique flexible : - 2

text_image A B C

A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt en position "ouverte"
C. Vers cuisinière

Détendeur

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau

Pression maximale : 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

Gaz propane :

Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau

Pression maximale : 14 po (35,6 cm) de colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local.

Caractéristiques d'alimentation du brûleur

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

dEn doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1 po (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa) [14 po (35,6 cm) de colonne d'eau]

Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) [14 po (35,6 cm) de colonne d'eau] ou moins

La cuisinière devra être isolée des canalisations d'alimentation en gaz par la fermeture du robinet d'arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation des canalisations d'alimentation en gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa).

INSTALLATION

Déballage de la cuisinière

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Z

  1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four.
  3. Pour placer la cuisinière sur sa partie postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton d'emballage. Empiler l'un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.
  4. À l'aide d'au moins deux personnes, saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins de protection.
  5. Tirer fermement sur la partie inférieure du carton pour le retirer.
  6. Utiliser une clé à molette pour desserrer les pieds de nivellement.
  7. Placer le carton ou le panneau de fibres dur devant la cuisinière. À l'aide d'au moins 2 personnes, relever la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

Installation de la bride antibasculement

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire bascule cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mu conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fent la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Ôter la bride antibasculement fixée à l'intérieur du four supérieur par du ruban adhésif avec la pochette contenant la documentation.
  2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur.
  3. Déterminer et marquer le bord de la cuisinière dans l'espace à découper. On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage dans la zone découpée de façon à ce que le bord (droit ou gauche) de la bride se trouve à 15/16 po (2,4 cm) du bord marqué de la cuisinière, tel qu'illustré.

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 2

text_image A B C

A. Bride antibasculement

B. Marquer le bord de la cuisinière

C. 15/16 po (2,4 cm)

  1. Percer deux trous de 1/8 po (3,0 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher Montage mural
KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 3

A. Vis n° 12 x ^5 /b po (4,1 cm)

B. Bride antibasculement

  1. À l'aide des deux vis à tête cruciforme n° 12 x 15/8 po (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.

Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1
Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Raccordement typique par raccord flexible

  1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G ci-dessous).
  2. Fixer un adaptateur sur le détendeur et l'autre adaptateur sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.

  3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (23,8 mm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. S'assurer que le raccord n'est pas déformé.

IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner.

KITCHENAID KFGD500EBL - Raccordement typique par raccord flexible - 1

B. Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries.

C. Adaptateur (doit comporter un filetage mâle de 1/2 po [12,7 mm])

D. Raccon flexible

E. Robinet d'arrêt manuel

F. Tuyau de gaz de 1/2(1.3 cm) ou 3/4 po (1.90 cm)

G. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries

H. Raccord d'adaptation

  1. La canalisation d'alimentation en gaz doit se trouver dans la zone grisée, tel qu'indiqué sur l'illustration "Dimensions de l'armoire" de la section "Exigences d'emplacement".

KITCHENAID KFGD500EBL - Raccordement typique par raccord flexible - 2

text_image A B C D

A. Détendeur

B. Raccord d'adaptation

C. Raccord flexible

D. Robinet d'arrêt manuel

  1. Sur certains modèles : Brancher la cuisinière sur une prise avec mise à la terre. Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.

  2. Sur certains modèles : Glisser la cuisinière en place pour que le pied arrière de la cuisinière soit inséré dans la fente de la bride antibasculement.

  1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d'alimentation en gaz.

KITCHENAID KFGD500EBL - Raccordement typique par raccord flexible - 3

A. Robinet fermé B. Robinet ouvert

  1. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toutes les fuites.

  2. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront pas. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un déces, un incendie ou un choc électrique.

  1. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

Vérifier que la bride antibasculements est bien installée et engagée

  1. Placer l'extérieur du pied contre le bord inférieur avant de la porte du four afin d'empêcher l'appareil de se déplacer, puis saisir le côté inférieur droit ou gauche du tableau de commande comme indiqué.

REMARQUE : Si le comptoir comporte un dosseret, il faudra peut-être saisir la cuisinière plus haut que ce qu'indique l'illustration.

KITCHENAID KFGD500EBL - Vérifier que la bride antibasculements est bien installée et engagée - 1

  1. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution.

S'il y a immédiatement une résistance, le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement.

  1. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement.

IMPORTANT: Si l'on entend un claquement ou un bruit d'éclatement lorsqu'on soulève la cuisinière, cela signifie peut-être que la cuisinière n'est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu'aucun obstacle n'empêche la cuisinière de glisser jusqu'au mur ou le pied de la cuisinière de glisser la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.

  1. Glisser la cuisinière vers l'avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

  2. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2 po (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n'est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser la cuisinière vers l'avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage. Les modifications apportées à l'alimentation en gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié. Pour assistance ou un entretien, consulter la section "Assistance ou service" du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section "Garantie" des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter.

Répéter les étapes 1 et 2 pour s'assurer que le pied de la cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2 po (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n'est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Réglage de l'aplomb de la cuisinière

  1. Placer la grille dans le four.
  2. Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la cuisinière, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.

KITCHENAID KFGD500EBL - Réglage de l'aplomb de la cuisinière - 1

  1. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
  2. Utiliser une clé pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Repousser la cuisinière pour la remettre en place.

Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement. Vérifier que le câble flexible ou le cordon électrique ne sont pas déformés.

REMARQUE : La cuisinière doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants.

Système d'allumage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz

Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des fammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position "IGNITE" ou "LITE" (allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de commande est laissé à la position "IGNITE" ou "LITE" (allumage).

Lorsqu'on tourne le bouton de commande du four au réglage souhaité, un dispositif d'allumage à barre incandescente chauffe et provoque l'inflammation du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs de surface ordinaires

Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position "IGNITE". La flamme doit s'allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur, le délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d'air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement:

■ Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à position “Off” (arrêt).
■ Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)
■ Vérifier que chaque robinet d'arrêt est à la position "open" (ouverte).
■ Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s'allume pas à ce stade, tourner les boutons de commande sur "OFF" (arrêt) et contacter le revendeur ou le service de maintenance agréé.

Réglage de la taille des flammes

Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6,4 mm) high for gas model and 3/8 po (9,5 mm) high for dual fuel model.

KITCHENAID KFGD500EBL - Réglage de la taille des flammes - 1

A. Débit thermique B. Débit thermique maximum minimum

Réglage des brûleurs standard

La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum

  1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.
  2. Ôter le bouton de commande.. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un tournevis à tête plate de 1/8 po (3 mm) pour faire tourner la vis située au centre de la tige du bouton de commande jusqu'à ce que la flamme atteigne la bonne taille.

KITCHENAID KFGD500EBL - S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum - 1

  1. Réinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande de la position "LOW" (basse) à la position "HIGH" (élevée)/"LO" (basse) à la position "HI" (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

  3. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque brûleur.

Contrôle du fonctionnement des deux brûleurs de cuisson au four

  1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité.
    “CUISSON AU FOUR” défile vers le bas dans la zone de texte supérieure ou défile vers le haut dans la zone de texte inférieure selon le four sélectionné, et 350°F s'affiche. Après 3 secondes, “Rég temp” défile dans la zone d'affichage texte du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
  2. Appuyer sur la touche START (mise en marche) du four souhaité. "Cuis. au four" défile dans la zone d'affichage de texte du four sélectionné. Ensuite, après 3 secondes, "Préchauffage" défile dans la zone d'affichage. L'allumeur utilisé pour allumer le brûleur de cuisson au four s'allume. Une fois que l'allumeur est chaud, le brûleur de cuisson au four devrait s'allumer. Dans certaines circonstances, il peut mettre jusqu'à 60 secondes à s'allumer.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement:

■ Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) du four sélectionné pour éteindre le four.
■ Vérifier que la cuisinière est branchée, que le disjoncteur ne s'est pas déclenché, et qu'aucun fusible du domicile n'a grillé.
■ Vérifier que chaque robinet d'arrêt est à la position "open" (ouverte).

Répéter le processus de mise en marche. Si le brûleur ne s'allume pas, appuyer sur CANCEL (annulation) du four sélectionné pour éteindre le four et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril

  1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four supérieur. et "CUISSON AU GRIL" défile dans la zone d'affichage texte et est 550°F s'affiche. Après 3 secondes, "Rég temp" défile dans la zone d'affichage du texte du four supérieur, suivi de "Appuyez START".
  2. Appuyer sur START (mise en marche) pour le four supérieur. "Cuisson au gril" défile dans la zone de texte du four supérieur et y reste jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. L'allumeur utilisé pour allumer le brûleur de cuisson au four s'allume. Une fois que l'allumeur est chaud, le brûleur de cuisson au four devrait s'allumer. Dans certaines circonstances, il peut mettre jusqu'à 60 secondes à s'allumer.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement:

■ Appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) du four supérieur pour éteindre le four.
■ Vérifier que la cuisinière est branchée, que le disjoncteur ne s'est pas déclenché, et qu'aucun fusible du domicile n'a grillé.
■ Vérifier que chaque robinet d'arrêt est à la position "open" (ouverte).

Répéter le processus de mise en marche. Si le brûleur ne s'allume pas, appuyer sur CANCEL (annulation) du four supérieur pour éteindre le four et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé.

Achever l'installation

  1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir "Réglage de l'aplomb de la cuisinière".
  5. Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour plus d'informations, consulter la section "Entretien de la cuisinière" dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.
  6. Lire le Guide de démarrage rapide.
  7. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisinière.
  8. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la chaleur. Si aucune émanation de chaleur n'est perceptible, éteindre la cuisinière et vérifier que le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n'est pas déclenché.
■ Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
■ Le robinet d'arrêt du détendeur est en position ouverte.
■ La prise de courant est correctement alimentée.
■ Voir la section "Dépannage" dans le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions d'utilisation.
■ Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l'ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
■ Si le robinet d'arrêt d'alimentation en gaz est ouvert, appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) sur le tableau de commande du four et contacter un électricien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Enlever la/les portes du four

■ Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière par la (les) poignée (s) de la porte.
■ Préparer une surface où l'on pourra déposer la ou les porte(s). Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l'emballage.

KITCHENAID KFGD500EBL - Enlever la/les portes du four - 1

A. Charnière de la porte du four en position de verrouillage

KITCHENAID KFGD500EBL - Enlever la/les portes du four - 2

B. Charnière de la porte du four en position de déverrouillage

KITCHENAID KFGD500EBL - Enlever la/les portes du four - 3

Fermer partiellement la porte pour engager les loquets de la gâche de porte. La porte restera bloquée à cette position.

KITCHENAID KFGD500EBL - Enlever la/les portes du four - 4

Retirer et remettre en place la/les porte(s) du four avec les deux mains. Vous devrez peut-être basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre.

KITCHENAID KFGD500EBL - Enlever la/les portes du four - 5

A. Encoche située dans le châssis du four pour le loquet de charnière de la porte

■ Pour remettre en place la ou les porte(s) du four, identifier les encoches pour les loquets de charnière situées dans la cavité du four, puis répéter les étapes précédentes dans l'ordre inverse. S'assurer que la porte ferme correctement et qu'il n'y a pas de blocage au niveau du loquet de la porte. Si nécessaire, retirer la porte et répéter les étapes précédentes. Si la cuisinière est connectée à une source d'alimentation électrique, ouvrir et fermer la porte pour s'assurer que la lampe du four s'allume et s'éteint convenablement.

■ Suivre les instructions d'installation situées dans le sachet de documentation.

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été relevée en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

  1. Ajuster les pieds de nivellement à la hauteur nécessaire. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5,0 mm) est nécessaire pour engager la bride et antibasculement.

REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l'arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l'avant pour ajuster les pieds arrière.

  1. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que l'espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l'installation de la bride antibasculement.

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié.

KITCHENAID KFGD500EBL - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ - 1

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz pour utilisation à l'extérieur approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

KITCHENAID KFGD500EBL - Risque d'explosion - 1

AVERTISSEMENT:

Cet ensemble de conversion doit être installé par un organisme de service qualifié, conformément aux directives du fabricant ainsi qu'à tous les codes applicables et à toutes les exigences des autorités compétentes.

Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou une émission de monoxyde de carbone pourrait se produire et entraîner des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles.

L'organisme de service qualifié est responsable de l'installation appropriée de cet ensemble de conversion. L'installation n'est pas considérée adéquate et complète tant que le fonctionnement de l'appareil converti n'a pas été vérifié, conformément aux directives du fabricant fournies avec l'ensemble de conversion.

Conversion pour l'alimentation au propane

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion pour l'alimentation au propane - 1

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mun, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.

KITCHENAID KFGD500EBL - Risque de basculement - 1

text_image A B C

A. Canalisation d'alimentation en gaz
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Vers la cuisinière

  1. Débrancher l'appareil ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

Pour les modèles au gaz Pour les modèles à bi-combustible

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) - 1

A. Détendeur A. Détendeur

  1. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en 5. Dévisser l'écrou à oreilles et retirer le déflecteur du four plastique.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) - 2

A. Capuchon en plastique
B. Chapeau du détendeur

  1. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le capuchon en plastique en place.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) - 3

A. Position pour gaz naturel
B. Position pour gaz propane
C. Capuchon en plastique

  1. Remettre le chapeau du détendeur en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane)

Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur :

  1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four.
  2. Retirer la porte du four. Voir la section "Dépose de la portes du four".

  3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 1

A. Déflecteur du four
B. Écrou à oreilles

  1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au four et la mettre de côté.
  2. Mettre le brûleur de cuisson au four de côté avec précaution.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 2

text_image A B

A. Allumeur et conducteurs
B. Vis du brûleur de cuisson au four

  1. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 3

A. Brûleur de cuisson au four - couvercle

  1. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 4

text_image A

A. Couvercle de gicleur

  1. Tourner l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 dans le sens antihoraire pour le retirer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 5

A. Injecteur femelle pour gaz naturel - numéro 0.070

  1. Installer l'injecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 6

text_image A

A. Injecteur femelle pour gaz propane - numéro 0.044

  1. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz naturel à gaz propane) - 7

A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four

B. Brûleur de cuisson au four

C. Vis du brûleur de cuisson au four

Conversion du brûleur de cuisson au four - four supérieur

  1. Répéter les étapes précédentes 1 à 8 pour la conversion du brûleur de cuisson au four du four supérieur.

  2. Retirer le gicleur pour gaz naturel numéro 0.055 du four supérieur et le remplacer par le gicleur pour gaz propane numéro 0.037.

  3. Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les couvercles de gicleurs, les brûleurs de cuisson au four, les déflecteurs de four et les couvercles de cuisson au four.

Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à gaz propane)

  1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté.

  2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle. Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à gaz propane) - 1

A. Vis du brûleur de cuisson au gril

B. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril

  1. Tourner l'injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel numéro 0.054 dans le sens antihoraire pour le retirer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à gaz propane) - 2

A. Injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel - numéro 0.054

  1. Installer l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane numéro 0.037 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à gaz propane) - 3

A. Injecteur femelle du brûleur pour gaz propane - numéro 0.037

  1. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril. Insérer la tige de positionnement du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l'arrière du four.

  2. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure de la cavité du four et le fixer avec une vis.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du brûleur de de gril (de gaz naturel à gaz propane) - 4

A. Gicleur de brûleur de gril

B. Grille de la léche-frite

Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane)

  1. Ôter le chapeau de brûleur.
  2. Ôter la base du brûleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane) - 1

text_image A—

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane) - 2

text_image B E D C

A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

  1. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane) - 3

text_image A B C D

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification gravé et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propane.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane) - 4

A. Fente de propane

Consulter le tableau suivant pour connaître le bon injecteur pour gaz propane à utiliser et la carte de support d'injecteur pour le bon positionnement.

Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des brûleurs de surface

Puissance thermiqueNuméro
4 000 BTU064AM
7 000 BTU080AM
9 100 BTU096AM
14 000 BTU108AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs.

IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cuisinière devrait être reconvertie au gaz naturel.

  1. Réinstaller la base du brûleur.
  2. Réinstaller le chapeau de brûleur.
  3. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
  4. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
  5. Réinstaller les grilles des brûleurs.
  6. Achever l'installation. Voir les sections "Raccordement au gaz" et "Système d'allumage électronique".

Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson.

Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 1/4 po (6,3 mm) à 1/2 po (12,7 mm) de long. Le cône externe n'est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune.

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Voir "Réglage de la taille des flammes" dans la section "Système d'allumage électronique".

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire bascule la cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au menu conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

  1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.

KITCHENAID KFGD500EBL - Risque de basculement - 1

A. Vers la cuisinière
B. Robinet d'arrêt (position de fermeture)
C. Canalisation d'alimentation en gaz

  1. Débrancher l'appareil ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. Pour les modèles au gaz Pour les modèles à bi-combustible

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) - 1

A. Détendeur A. Détendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

  1. Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en plastique.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) - 2

A. Capuchon en plastique
B. Chapeau du détendeur

  1. Retourner le chapeau du détendeur à l'envers et remettre le capuchon en plastique en place.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) - 3

A. Position pour gaz propane
B. Position pour gaz naturel
C. Capuchon en plastique

  1. Remettre le chapeau du détendeur en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.

Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel)

Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur :

  1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four.
  2. Retirer la porte du four. Voir la section "Dépose de la portes du four".

  3. Pousser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 1

A. Brûleur de cuisson au four - couvercle

  1. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le retirer.

  2. Soulever le couvercle de brûleur de cuisson au four pour le 9. Tourner l'injecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 retirer. dans le sens antihoraire pour le retirer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 2

A. Déflecteur du four
B. Écrou à oreilles

  1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au four et la mettre de côté.
  2. Mettre le brûleur de cuisson au four de côté avec précaution.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 3

text_image A B

A. Allumeur et conducteurs
B. Vis du brûleur de cuisson au four

  1. Dévisser et retirer le couvercle situé sur le gicleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 4

text_image A

A. Couvercle de gicleur

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 5

A. Injecteur femelle pour gaz propane - numéro 0.044

  1. Installer l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serre excessivement.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 6

text_image A

A. Injecteur femelle pour gaz naturel - numéro 0.070

  1. Positionner le brûleur de cuisson au four par dessus l'injecteur femelle et le réinstaller à l'aide de la vis.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel) - 7

A. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au four
B. Brûleur de cuisson au four
C. Vis du brûleur de cuisson au four

Conversion du brûleur de cuisson au four - four supérieur :

  1. Répéter les étapes précédentes 1 à 8 pour la conversion du brûleur de cuisson au four du four supérieur.
  2. Retirer le gicleur pour gaz propane numéro 0.037 du four supérieur et le remplacer par un gicleur pour gaz naturel numéro 0.055.
  3. Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les couvercles de gicleurs, les brûleurs de cuisson au four, les déflecteurs de four et les couvercles de cuisson au four.

Conversion gaz naturel)

  1. Retirer la vis du brûleur de cuisson au gril et la mettre de côté.
  2. Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle. Le brûleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion gaz naturel) - 1

A. Vis du brûleur de cuisson au gril
B. Injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril

  1. Tourner l'injecteur femelle vert du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane numéro 0.037 dans le sens antihoraire pour le retirer.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion gaz naturel) - 2

A. Injecteur femelle du brûleur pour gaz propane - numéro 0.037

  1. Installer l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz naturel numéro 0.054 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion gaz naturel) - 3

A. Injecteur femelle du brûleur pour gaz naturel - numéro 0.054

  1. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril. Insérer la tige de positionnement du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l'arrière du four.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion gaz naturel) - 4

A. Gicleur de brûleur de gril B. Grille de la léche-frite

Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane à gaz naturel)

  1. Ôter le chapeau de brûleur.
  2. Ôter la base du brûleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane à gaz naturel) - 1

text_image A B C E D

A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

  1. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un ourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane à gaz naturel) - 2

text_image A B C D

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification gravé sur le côté. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz propane par le bon injecteur pour gaz naturel.

KITCHENAID KFGD500EBL - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane à gaz naturel) - 3
A. Chiffre gravé

Le tableau qui suit permet de sélectionner l'injecteur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur.

Tableau de sélection des injecteurs pour gaz naturel

Puissance thermiqueNuméro
5 000 BTU100AM
7 300 BTU125AM
10 000 BTU140AM
17 000 BTU200AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

  1. Placer l'injecteur pour gaz propane dans le sachet à injecteur. IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz propane au cas où la cuisinière devrait être reconvertie au gaz propane.
  2. Réinstaller la base du brûleur.
  3. Réinstaller le chapeau de brûleur.
  4. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
  5. Placer le gicleur pour gaz propane dans le sachet en plastique contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
  6. Réinstaller les grilles des brûleurs.
  7. Achever l'installation. Voir les sections "Raccordement au gaz" et "Système d'allumage électronique".

Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 1/4 po (6,3 mm) à 1/2 po (12,7 mm) de long. Le cône externe n'est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.

IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Voir "Réglage de la taille des flammes" dans la section "Système d'allumage électronique".

Déplacement de la cuisinière

AVERTISSEMENT

KITCHENAID KFGD500EBL - AVERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au menu conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.

Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  2. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
  3. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
  4. Débrancher le conduit d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Rebrancher le conduit d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz.
  8. Brancher le cordon d'alimentation électrique.
  9. Faire glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied arrière de la cuisinière soit sous la bride antibasculement.

KITCHENAID KFGD500EBL - Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation : - 1

  1. Voir la section "Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée" pour vérifier que la bride est bien engagée.
  2. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Remarques

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KFGD500EBL

Catégorie : Cuisinière