72215CF - Non catégorisé WestBend - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 72215CF WestBend au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - 72215CF WestBend
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 72215CF - WestBend et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 72215CF de la marque WestBend.
MODE D'EMPLOI 72215CF WestBend
, une Marque de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com POELON ELECTRIQUE Mode d’emploi
- Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet : www.registerfocus.com Précautions importantes p. 2
- Précautions pour une utilisation en présence d’enfants p. 2
- Précautions de sécurité relatives à l’électricité p. 3
- Précautions de sécurité à haute température p. 4
- Utilisation de votre poêlon électrique p. 5
- Nettoyage de votre poêlon électrique p. 6
- Guides de cuisson p. 7
- Recettes p. 11
- Garantie CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE2 PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci- dessous : p. 15
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Ne laissez pas la fiche du poêlon branchée à la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou pendant le nettoyage.
L’utilisation de fixations accessoires non recommandés par West Bend® Housewares risque de provoquer des blessures.
Si le poêlon comprend une poignée ronde ou carrée/des pieds non assemblés, vérifiez que ceux-ci sont montés et fixés correctement. Consultez la page 4.
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de garantie.
N’utilisez pas le couvercle de verre si celui-ci est ébréché ou comporte des rayures profondes. Un verre fragilisé risquerait de se briser en cours d’utilisation. Jetez-le immédiatement!
Le verre casse. Vous devriez veiller à ne pas laisser tomber ni heurter le couvercle de verre. Si le couvercle se brise, il se brisera en de nombreux éclats. Evitez de consommer ou jetez tout aliment mis en contact avec un couvercle brisé.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
Pour une utilisation domestique uniquement.
Pour empêcher toute brûlure ou toute autre blessure physique des enfants, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
Ne laissez pas des enfants utiliser le poêlon électrique ou s’en approcher car la température des surfaces extérieures est très élevée pendant l’utilisation.
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité où un enfant risquerait de l’atteindre. Positionnez le cordon de façon à éviter qu’il soit tiré, qu’on s’y prenne les pieds ou qu’il s’emmêle.3 Pour empêcher tout choc électrique, toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon ou la fiche est en mauvais état.
N’utilisez pas le poêlon électrique s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas cet appareil en extérieur.
Ne branchez pas cet appareil à la prise secteur si le régulateur de température n’est pas positionné sur OFF.
Positionnez toujours le régulateur de température sur OFF puis débranchez l’appareil de la prise secteur avant le nettoyage.
Le fait que votre poêlon électrique dispose d’un cordon court constitue une précaution de sécurité visant à éviter que celui-ci soit tiré, que quelqu’un s’y prenne les pieds ou que celui-ci s’emmêle. Placez le cordon de sorte que celui- ci ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface ou point de contact ou de toute surface à haute température.
Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, veillez à ce que ce cordon supporte le même nombre de watts ou un nombre de watts plus élevé que le poêlon (le nombre de watts est inscrit au-dessous de réceptacle de la fiche du poêlon électrique). Si l’appareil possède un raccordement à la terre, le cordon de rallonge devrait être un cordon à 3 brins avec fiche de raccordement à la terre. Positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende pas au-dessus du bord du plan de travail, de la table ou de toute autre surface.
Utilisez une prise secteur qui accepte la fiche polarisée du poêlon. Sur une fiche polarisée, une des lames de la fiche est plus large que l’autre. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise secteur ou dans le cordon de rallonge, retournez-la. Si la fiche ne s’enfonce toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche.
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’y adapte avec un jeu ou si cette prise secteur ou ce cordon de rallonge vous semblent chauds.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces à haute température de l’appareil et de toute surface à haute température pendant l’utilisation.4 Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.
Fixez toujours le régulateur de température au poêlon d’abord, puis branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Après la cuisson et le service, positionnez le régulateur de température sur « off » puis débranchez l’appareil de la prise secteur. Laissez le poêlon refroidir avant de retirer le régulateur de température. Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées carrées ou rondes lorsqu’elles existent. Si vous soulevez ou transportez le poêlon électrique ou le couvercle lorsque ceux-ci sont à haute température, utilisez des maniques ou des gants de cuisine. Ne déplacez pas un appareil contenant des aliments ou des liquides à haute température. Soyez extrêmement prudent avec la vapeur en retirant le couvercle. Soulevez doucement le couvercle en dirigeant la vapeur loin de vous. Ne placez pas le couvercle chaud sur une surface froide ou humide ; laissez le couvercle refroidir avant de le plonger dans l’eau. Un brusque changement de température risque de provoquer une fissure du couvercle voire de le faire voler en éclats. Placez le couvercle sur un dessous de plat ou une autre surface de protection. Ne placez pas le couvercle chaud directement sur le compteur, la table ou une autre surface. Ne placez pas le couvercle de verre au four à micro-ondes avec son anneau métallique. Ne posez pas le couvercle de verre sur le brûleur du four ni sur l’évacuation de chaleur du four. Le couvercle risquerait de se briser sous l’effet de brusques changements de température. N’utilisez pas cet appareil au-dessus du feu, sous un grill, au four, dans le réfrigérateur ni au congélateur. Laissez le poêlon électrique refroidir complètement après usage avant de le ranger. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant tout nettoyage.
REMIERE UTILISATION Lavez le poêlon, le couvercle et la grille (le cas échéant) dans de l’eau savonneuse chaude, rincez abondamment puis séchez, y compris les cosses des terminaux à l’intérieur de la prise du poêlon à l’endroit où s’adapte le régulateur de température. Pour garantir que la cuisson qui ne colle pas, imprégnez légèrement une serviette en papier ou un chiffon doux d’une cuiller à café d’huile de cuisson et frottez la totalité de la surface interne. Laissez l’huile rester sur la surface.5 La poignée ronde ou horizontale fournie doit être montée sur le poêlon avant utilisation. La/les vis nécessaire(s) à la fixation d’une poignée ronde/carrée sera/seront fournie(s) dans un sachet en plastique contenant toutes les vis de montage et les rondelles d’assemblage OU sera/seront insérée(s) au bas de la poignée du couvercle. Retirez ces vis. Fixez la poignée ronde/carrée au couvercle à l’aide des vis comme illustré. Serrez au tourne-vis jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée, mais ne serrez pas trop pour éviter d’endommager le filetage. N’utilisez pas le couvercle sans y avoir fixé de poignée. Les poignées/pieds fourni(e)s doivent être monté(e)s sur le poêlon avant toute utilisation (modèles non-montés uniquement).
1. Posez le poêlon à l’envers sur une table ou sur un plan de travail.
2. Positionnez d’abord la première poignée/le premier pied sur le côté du poêlon
qui comporte la fiche, en plaçant les trous des pattes en face des parties protubérantes pour le montage situées sur le poêlon.
3. A l’aide d’un tourne-vis adapté, fixez fermement la
poignée/le pied à l’aide de deux des longues vis fournies. Répétez les étapes 1 et 2 pour le montage de la deuxième poignée/du deuxième pied du côté opposé du poêlon.
4. Pour garantir une installation correcte de la
poignée/du pied du poêlon, placez le poêlon monté à l’endroit sur une surface plane puis soulevez-le en le tenant par les poignées. Les poignées devraient sembler solidement fixées.
5. Si le poêlon se balance lorsqu’il est posé sur une surface plane, retirez la vis du
pied qui ne repose pas sur la surface. Installez l’une des rondelles fournies entre la protubérance de montage du poêlon et le pied. Remettez la vis en place en suivant les instructions 3 et 4 ci-dessus. Si le poêlon n’est pas plat après l’ajout de la rondelle, employez la même méthode pour ajouter la deuxième rondelle de mise à niveau sur le pied opposé qui ne repose pas sur la surface. Remarque : Des rondelles sont fournies pour faciliter la mise à niveau si nécessaire.
1. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du
bord. REMARQUE : N’empêchez pas l’air de circuler au-dessous du poêlon.
2. Fixez le régulateur de température au poêlon, en vous assurant qu’il est réglé
sur « OFF ». Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts AC uniquement.
3. Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, pendant 2 à 4 minutes jusqu’à ce que la
température souhaitée soit atteinte, à moins que la recette précise de ne pas préchauffer. Le voyant témoin du régulateur de température s’allume lorsque le poêlon chauffe.6
4. Consultez le Guide de température de ce livret pour sélectionner le paramétrage
de température qui convient. (Si les aliments sont congelés, utilisez le paramétrage de température indiqué mais laissez cuire plus longtemps).
5. Lorsque le voyant témoin du régulateur de température s’éteint, indiquant que la
température de cuisson a été atteinte, ajoutez les aliments. Vous pouvez augmenter ou diminuer la température en fonction de vos préférences personnelles et du type ou de la quantité d’aliments préparés. Le voyant témoin s’allume et s’éteint pendant la cuisson pour indiquer que la température qui convient est maintenue.
6. A la fin de la période de cuisson, réglez le régulateur de température sur WARM
pour le service ou sur OFF si les aliments vont être retirés du poêlon immédiatement. Lorsque le cadran est paramétré sur OFF, débranchez le cordon de la prise secteur.
- Il est possible qu’une légère odeur se dégage pendant l’utilisation en raison de la diffusion des huiles de fabrication : c’est tout à fait normal.
Les aliments peuvent être préparés avec ou sans beurre, matière grasse ou huile. Lorsque vous fricassez, l’utilisation d’une petite quantité de beurre, de matière grasse ou d’huile améliorera l’arôme, la couleur et/ou le croquant de la viande, du poisson, de la volaille et des oeufs. Ce poêlon n’a pas été conçu pour faire des fritures. N’utilisez jamais plus d’une tasse d’huile végétale ou d’huile de cacahuète pour fricasser vos aliments. La viande peut être cuisinée dans son jus si le poêlon est couvert et si le régulateur de température est réglé sur SIMMER. L’utilisation d’ustensiles de cuisine en plastique, caoutchouc et en bois est recommandée sur la surface anti-adhésive. Les ustensiles de cuisine en métal à extrémités arrondies peuvent être utilisés avec prudence. Néanmoins, n’utilisez pas d’ustensiles métalliques pointus (fourchettes, couteaux, batteurs ou moulins) car ceux-ci risquent d’érafler le poêlon. Une petite éraflure aura un effet sur l’aspect de la surface uniquement ; cela ne détériorera ni les propriétés anti-adhésives du poêlon ni les aliments préparés à l’intérieur.
1. Nettoyez méticuleusement la plaque après chaque utilisation. Ne plongez pas
la plaque dans l’eau froide lorsqu’elle est à haute température. Laissez la plaque refroidir complètement, puis retirez le régulateur de température. Plongez la plaque dans de l’eau savonneuse très chaude. Essuyez le régulateur de température à l’aide d’un chiffon humide si nécessaire.
2. Nettoyez la surface anti-adhésive de la poêlon à l’eau savonneuse très chaude,
à l’aide d’un tampon à récurer non métallique. Un torchon à vaisselle ou une éponge peuvent donner une apparence de propreté à la surface anti-adhésive mais cela n’éliminera pas les minuscules particules d’aliments qui peuvent s’incruster dans les finitions. N’utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de poudres à récurer agressives.
3. Après l’avoir lavée, rincez méticuleusement la poêlon à l’eau chaude et séchez-
la complètement, y compris la zone de la fiche du régulateur de température.
4. Votre poêlon (une fois le régulateur de température retiré) sont lavables au lave-
vaisselle automatique. Le côté inférieur de la poêlon va se décolorer à cause des minéraux présents dans l’eau et de la température élevée du cycle de séchage. Cela n’influencera pas la capacité de cuisson de la poêlon. A chaque7 fois que la poêlon est nettoyée au lave-vaisselle, la surface anti-adhésive devrait être conditionnée à nouveau avec de l’huile de cuisine afin d’assurer une cuisson anti-adhésive. ENTRETIEN PARTICULIER :
1. Il est possible qu’une pellicule blanche tachetée se forme sur la surface anti-
adhésive. Il s’agit d’une accumulation de minéraux en provenance des aliments ou de l’eau et non d’un défaut de la surface. Pour retirer cette pellicule, trempez un chiffon doux dans du jus de citron ou dans du vinaigre puis frottez-le sur les finitions. Lavez bien la surface anti-adhésive, rincez et séchez. Reconditionnez la surface anti-adhésive avec de l’huile de cuisine.
2. La surface anti-adhésive peut également devenir tâchée suite à un nettoyage
inadapté ou à une surchauffe. Pour retirer les tâches, nettoyez la surface anti- adhésive en appliquant la méthode ci-dessous : Mélangez 1 mesure d’eau et 1 cuiller à soupe de l’UN des produits suivants : Détachant pour cafetière Dip-It, détergent pour lave-vaisselle automatique ou cristaux d’eau de javel oxygénée sèche. UTILISEZ UNIQUEMENT UN SEUL DES DETERGENTS CI-DESSUS ; NE LES MELANGEZ PAS. Préchauffez la poêlon à 225°F. En portant des gants en caoutchouc, trempez l’éponge dans le mélange et essuyez la surface. Continuez la procédure de nettoyage jusqu’à ce que le mélange ait disparu. Positionnez la poêlon sur « OFF » et laissez-la refroidir. Retirez ensuite le régulateur de température. Récurez la surface anti-adhésive à l’eau savonneuse à l’aide d’un tampon à récurer non métallique. Rincez soigneusement puis séchez. Reconditionnez la surface anti-adhésive avec de l’huile de cuisine avant utilisation.
WARM Réaliser une cuisson craquante ; conserver des viandes, des ragoûts et des légumes au chaud pour le service SIMMER Faire mijoter, réchauffer des restes, préparer des aliments congelés, chauffer des soupes, cuisiner des ragoûts, des desserts, des céréales, cuire des pommes, braiser et rôtir des viandes et des volailles 225°F/107°C Préparer de la sauce « gravy », de la sauce blanche et de la sauce au fromage, cuire des légumes congelés et frais, cuire des haricots 250°F/121°C Pocher et frire des oeufs 300°F/148°C Frire du bacon et des saucisses 325°F/162°C Faire dorer des viandes et de la volaille ; frire du poisson, du jambon, du poulet et des pommes de terre 350°C/176°C Faire griller des croque-monsieur et des crêpes 375°F/190°C Faire griller des sandwiches 400°F/204°C Réchauffer une pizza congelée8
Rôtissage : convient le mieux aux poêlons avec des couvercles à haut dôme. VIANDE
TEMPÉRATURES INTERNES
Bœuf Saignant 140°F/60°C A point 160°F/71°C Bien cuit 170°F/76°C Porc Frais 170°F/76°C Fumé 160°F/71°C cuire avant de consommer 140°F/60°C entièrement cuit En conserve 140°F/60°C Agneau 170°F à 180°F/76°C à 82°C Veau 170°F/76°C Volaille 180°F/82°C Le bœuf, le porc, l’agneau, le veau et la volaille peuvent être rôtis dans le poêlon. Pour obtenir des résultats plus satisfaisants, une grille métallique, qui est peut être fournie avec votre poêlon, devrait être utilisé pour élever les aliments au-dessus de la surface de cuisson. Si aucune grille n’est fournie avec le poêlon, une grille métallique s’adaptant au fond du poêlon et mesurant environ un demi pouce de haut et avec des pieds de support homogènes peut être utilisée. Suivez ces consignes élémentaires pour le rôtissage :
1. Pour aider à conserver leur jus naturel, les rôtis devraient être dorés dans le
poêlon avant d’être rôtis. Préchauffez simplement le poêlon, sans le couvrir, à 325°F/162°C puis ajoutez le rôti. Faites-le dorer selon votre souhait de tous les côtés. Retirez le rôti, placez la grille à l’intérieur du poêlon puis remettez le rôti en place sur la grille en orientant le côté gras vers le haut. Assaisonnez selon votre goût.
2. Insérez le thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse du rôti en vous
assurant qu’il ne touche pas un os et ne repose pas dans la graisse. Couvrez le poêlon puis rôtissez à 225°F/107°C. Si le jus produit devient excessif pendant le temps de cuisson, réduisez le réglage de température sur SIMMER. Une petite quantité (½ tasse) d’eau peut être ajoutée si vous le souhaitez.
3. Faites rôtir la viande jusqu’à la température interne recommandée ou souhaitée,
voir le Tableau de rôtissage Positionnez le régulateur de température sur OFF. Evitez de retirer le couvercle trop fréquemment car cela allonge le temps de cuisson. Retirez le rôti de la grille puis laissez-le reposer 10 minutes pour un découpage plus facile. Utilisez toujours des maniques pour retirer la grille. Le jus au fond du poêlon peut être utilisé pour préparer une sauce « gravy » si vous le souhaitez.9 Volaille
1. Placez le poulet rôti non farci sur une grille à l’intérieur du poêlon. Badigeonnez-
le de beurre ou de margarine puis assaisonnez-le selon votre souhait. L’utilisation d’un sel d’assaisonnement aidera toute volaille à dorer.
2. Insérez l’extrémité du thermomètre à viande dans la partie épaisse de la cuisse
en vous assurant qu’elle ne touche pas un os. Couvrez puis faites rôtir à 225°F/107°C. Réduisez le réglage de la température à SIMMER si la production de jus devient excessive. Une petite quantité (½ tasse) d’eau peut être ajoutée si vous le souhaitez. Badigeonnez la volaille de temps en temps à l’aide de beurre ou de margarine fondus si vous le souhaitez.
3. Faites rôtir la volaille jusqu’à une température interne de 180°F/82°C.
Positionnez le régulateur de température sur OFF. Retirez la volaille de la grille puis laissez-la reposer 10 minutes pour un découpage plus facile. Utilisez toujours des maniques pour retirer la grille. Le jus peut être utilisé pour préparer une sauce « gravy » si vous le souhaitez. REMARQUE : Il n’est pas recommandé de rôtir un canard ou une oie en raison de la quantité excessive de graisse qui s’accumule. Jambon – Frais, fumé ou en conserve
1. Placez le jambon sur une grille à l’intérieur du poêlon. Faites des stries si vous
le souhaitez. Insérez l’extrémité du thermomètre à viande dans la partie la plus épaisse du jambon en vous assurant que celle-ci ne touche pas un os et ne repose pas dans la graisse. Couvrez puis faites rôtir à 225°F/107°C. Réduisez le réglage de la température à SIMMER si la production de jus devient excessive. Une petite quantité (½ tasse) d’eau peut être ajoutée si vous le souhaitez.
2. Faites rôtir le jambon jusqu’à la température interne recommandée pour le type
de jambon préparé. Si vous le souhaitez, le jambon peut être déglacé à la fin de la période de cuisson. Positionnez le régulateur de température sur OFF. Retirez le jambon de la grille et laissez-le reposer 10 minutes avant le découpage. Utilisez des maniques pour retirer la grille car elle est très chaude. REMARQUE : S’il reste suffisamment de place, vous pouvez cuire des pommes de terre frottées et piquées sur une grille autour de la viande ou de la volaille. Des pommes de terre de taille moyennes nécessiteront un temps de cuisson d’environ 1 heure à 225°F/107°C.10 Guide de cuisson à la vapeur Votre poêlon est peut-être livré avec une grille métallique carrée pour la cuisson à la vapeur. Si aucune grille de cuisson à la vapeur n’est fournie, une grille métallique qui s’adapte au fond du poêlon et mesure environ ½ pouce de haut peut être utilisée à condition de disposer de pieds de support qui ne rayent pas l’intérieur anti-adhésif.
ALIMENT DURÉE ASTUCES PARTICULIÈRES
Escalopes de poulet – 1 livre. 15-20 minutes Cuisez bien. Steaks de poisson – 2 à
10-15 minutes Décongelez si congelés. Cuisez jusqu’à ce que le poisson s’effrite. Filets de poisson – 2 à 3 8-10 minutes Décongelez si congelés. Cuisez jusqu’à ce que le poisson s’effrite. Hot dogs – 8 à 10 8-10 minutes Chauffez bien Queues de homards – 2 moyennes 10-12 minutes Décongelez si congelées. Crevette – 1 livre, grande 5-8 minutes Pelez et déveinez-la avant de la cuire à la vapeur. Artichaut – 4 moyens 25-30 minutes Laissez-les entiers en en retirant les pointes des feuilles. Asperge – 1 livre. 10-12 minutes Retirez les extrémités Brocoli – 1 livre de pointes 12-15 minutes Retirez les extrémités Choux-fleur – 1 grosse tête 12-15 minutes Retirez le cœur. Epis de maïs – 4 épis 10-12 minutes Retirez les feuilles qui entourent les épis et la soie Suivez les consignes ci-dessous pour cuire des aliments à la vapeur dans votre poêlon.
Placez la grille de cuisson à la vapeur au fond du poêlon puis ajoutez 2 à 3 tasses d’eau. Placez les aliments à cuire à la vapeur directement sur la grille en une seule couche pour garantir une cuisson homogène. Recouvrez le poêlon.
2. Faites cuire les aliments à 225°F/107°C jusqu’à ce que le niveau de cuisson
recommandé/souhaité soit atteint. Si les aliments cuisent à la vapeur pendant plus de 20 minutes, il est possible que vous ayez besoin d’ajouter plus d’eau pour empêcher le poêlon de cuire à sec. RETIREZ TOUJOURS LE COUVERCLE AVEC PRUDENCE EN RAISON DE LA VAPEUR QUI S’EN ECHAPPE. Après la cuisson à la vapeur, positionnez le bouton du régulateur de température sur OFF puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Retirez les aliments de la grille puis laissez le poêlon refroidir complètement avant de le nettoye.11
DEJEUNER SAUCISSE : Chapelets : Placez les chapelets dans le poêlon froid et ajoutez une petite quantité d’eau. Couvrez puis faites mijoter à 225°F/107°C pendant 10 minutes. Ne les piquez pas. Augmentez la température jusqu’à 330°F/148°C puis faites frire jusqu’à ce que les saucisses dorent, 15 à 20 minutes. BACON : Places les tranches dans le poêlon froid. Chauffez à 300°F/148°C. Faîtes frire le premier côté pendant 7 à 8 minutes. Retournez les tranches et faites frire pendant 4 à 5 minutes de plus ou jusqu’à ce que le bacon soit craquant. Egouttez sur du papier absorbant. JAMBON : Découpez le jambon en tranches de ¼ à ½ pouce d’épaisseur. Retirez une partie de la graisse pour la frotter sur le poêlon. Préchauffez à 325°F/162°C, sans couvrir. Faites cuire le jambon lentement jusqu’à ce qu’il soit doré sur un côté, 6 à 8 minutes. Retournez le jambon puis faites dorer le deuxième côté. OEUFS CUITS DANS LE BOEUF HACHE : Versez une conserve de 1 livre 9 ¼ onces de corned beef ou de hachis rôti (ou une variété maison) dans le poêlon légèrement graissé. En utilisant le fond d’une tasse à crème pâtissière, faites 6 puits profonds dans le hachis. Faites des points de beurre ou de margarine. Cassez un oeuf dans chaque puits. Assaisonnez de sel et de poivre ; couvrez chaque oeuf d’une cuiller à soupe de lait ou de crème. Couvrez puis positionnez le régulateur de température sur 225°F/107°C. Faites cuire pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que cela soit prêt. Servez depuis le poêlon, en le maintenant au chaud sur WARM. Convient pour 6 parts. SCRAMBLE FROMAGE-TOMATE ¼ de tasse de beurre ou de margarine 10-12 oeufs, bien battus 1 tasse de crème sure 1 tasse de cheddar râpé 2 grosses tomates, pelées et coupées en dés 4 oignons verts, finement tranchés 1 cuiller à café de sel ¼ de cuiller à café de poivre
1. Préchauffez le poêlon à 250°F/121°C. Ajoutez le beurre ou la margarine ; chauffez
jusqu’au frémissement. Battez bien les oeufs dans un saladier de mélange. Ajoutez la crème sure puis mélangez pour former un mélange homogène. Versez le mélange des oeufs dans le poêlon.
2. Lorsque les oeufs commencent à cuire, ajoutez le fromage, les tomates, l’oignon, le sel et
le poivre. Mélangez jusqu’à ce que les oeufs soient complètement cuits et que le fromage soit fondu. Réduisez la chaleur sur « WARM » pour le service. Convient pour 8 parts.
SCRAMBLE D’OEUF ET DE BOEUF
2 cuillers à soupe de beurre ou de margarine 1 paquet de 3 ½ onces de bœuf séché 6 oeufs, légèrement battus
de cuiller à café de poivre 3 cuillers à soupe de lait ou de crème 1 paquet de fromage crémeux de 3 onces, ramolli
Préchauffez le poêlon à 225°F/107°C. Faites fondre le beurre ou la margarine.
Découpez ou déchirez le bœuf en petits morceaux. Faites-le sauter dans le beurre pendant 3 à 4 minutes jusqu’à ce qu’il soit légèrement doré. Réduisez la température sur « SIMMER ».
Mélangez les oeufs avec le poivre, le lait et le fromage crémeux. Versez le mélange dans le poêlon puis faites cuire lentement jusqu’à ce que le fromage ait fondu et que les oeufs soient complètement cuits, mais ils doivent toujours être humides et brillants, 6 à 8 minutes. Convient pour 4 parts.12 Plats principaux
Poulet à frire de 3 à 3 ½ livres, découpé en morceaux à servir ¼ de tasse de beurre ou de margarine 1½ tasse de riz instantané 1 boîte de 10 ½ onces de crème condensée ou de soupe au poulet 1 tasse d’eau 1 cuiller à café de cristaux de bouillon parfumé au poulet ou 1 cube de bouillon au poulet.
Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 325°F/162°C. Ajoutez le beurre ou la margarine et laissez fondre. Placez les morceaux de poulet à l’intérieur du poêlon et faites les dorer des deux côtés. Assaisonnez de sel et de poivre. Retirez le poulet du poêlon.
Réduisez la température sur « SIMMER » puis ajoutez le riz. Mélangez la soupe, l’eau et le bouillon. Versez la moitié du mélange sur le riz. Remettez les morceaux de poulet dans le poêlon au-dessus du riz. Versez le reste du mélange de soupe sur le poulet. Couvrez et faites mijoter 35 à 45 minutes ou jusqu’à ce que le poulet soit cuit. Réduisez la température sur « WARM » pour le service. Convient pour 4 à 6 parts.
Paleron ou tranche de rôti de 3 à 4 livres ½ cuiller à café de sel d’assaisonnement ½ cuiller à café de poivre d’assaisonnement 1 enveloppe de 1 3/8 onces de mélange de soupe à l’oignon déshydraté ou 1 oignon finement émincé.
Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 325°F/162°C. Faites dorer 5 minutes de chaque côté.
Réduisez la température sur « SIMMER ». Saupoudrez le rôti de sel et de poivre d’assaisonnement, et ajoutez le mélange de soupe ou l’oignon. Faites rôtir, avec le couvercle, pendant 2 heures à 2 heures ½. Tournez le rôti après 1 heure. Des légumes comme les pommes de terres coupées en quatre ou des carottes en morceaux peuvent être ajoutés à ce moment-là. Le jus qui s’accumule peut être utilisé pour préparer une sauce « gravy ». Convient pour 6 à 8 parts.
STEAK SUISSE 2 cuillers à soupe de farine 1 cuiller à café de sel ¼ de cuiller à café de poivre Steak rond de 2 livres, d’1 pouce d’épaisseur 1 cuiller à soupe de matière grasse ½ tasse d’oignon émincé ½ tasse de céleri finement émincé ½ tasse de poivron vert finement émincé 1 tasse de tomates en boîte, non essorées 2 tasses d’eau
Mélangez la farine, le sel et le poivre. Etalez bien le mélange à l’intérieur des deux côtés du steak. Coupez en morceaux dont la taille équivaut à une part.
Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 375°F/190°C. Faites fondre la matière grasse. Faites dorer le steak 5 minutes de chaque côté.
Mélangez les légumes et l’eau. Versez sur le steak. Couvrez, réduisez la chaleur sur « SIMMER » et faites mijoter jusqu’à ce que le steak soit tendre, 1 heure à 1 heure ½. Réduisez la température sur « WARM » pour le service. Convient pour 4 à 6 parts.13 POISSON FRIT 1½-2 livres de filets de poisson 1 oeuf, légèrement battu ½ tasse de lait ½ tasse de farine, de farine de maïs ou de miettes de crackers Sel et poivre ¼ de tasse de beurre ou de margarine
Lavez le poisson. Séchez-le à l’aide d’une serviette en papier. Découpez-le en morceaux dont la taille équivaut à une part.
Dans un petit saladier, mélangez l’œuf et le lait. Plongez le poisson dans le mélange puis enrobez-le de farine, de farine de maïs ou de miettes de crackers. Saupoudrez de sel et de poivre.
Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 325°F/162°C. Faites fondre le beurre ou la margarine. Placez les filets de poisson enrobés à l’intérieur du poêlon.
Faites frire le poisson jusqu’à ce qu’il soit brun et doré, environ 6 à 8 minutes. Retournez le poisson seulement une fois. Convient pour 6 à 8 parts.
ESCALOPES DE POMMES DE TERRE
4 tasses de pommes de terre pelées coupées en dés ½ tasse d’oignon émincé 2 cuillers à café de sel 1½ tasse de lait ½ tasse de cheddar râpé Poivre moulu ¼ tasse de miettes de crackers ou de pain
Mélangez les pommes de terre, l’oignon, le sel et le lait dans le poêlon. Faites cuire, en couvrant, sur « SIMMER » pendant 30 à 40 minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres.
Saupoudrez de fromage, de poivre et de miettes au-dessus. Continuez la cuisson, sans le couvrir, pendant 15 à 20 minutes. Réduisez la température sur « WARM » pour le service. Convient pour 6 à 8 parts. CHOW MEIN 1 livre de porc maigre frais haché 2 tasses de céleris tranchés en diagonale ½ tasse d’oignon émincé 1 cuiller à café de sel d’assaisonnement 1 cuiller à soupe de sucre brun ¼ de cuiller à café de poivre ¼ de tasse de liquide de champignon 1 cuiller à soupe de farine 1 tasse de lait ¼ de tasse de sauce au soja 1 boîte de 1 livre de pousses de haricots ou de légumes orientaux, égouttés 1 boîte de pieds et de morceaux de champignons de 4 onces, non égouttés (réservez le liquide)
Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 325°F/162°C. Ajoutez le porc haché, le céleri et l’oignon. Remuez doucement et faites frire jusqu’à ce que le porc soit doré, environ 5 minutes. Retirez toute graisse en excès.
Ajoutez du sel, du sucre brun, du poivre et le liquide de champignon réservé. Mélangez pour obtenir un mélange homogène. Couvrez, réduisez la température sur « SIMMER » et faites cuire pendant 20 minutes.
Mélangez la farine en l’ajoutant. Augmentez la chaleur jusqu’à 225°F/107°C. Ajoutez progressivement le lait et mélangez jusqu’à ce que la sauce ait épaissi.14
Ajoutez la sauce au soja, les pousses de haricots ou de légumes orientaux et les champignons. Mélangez pour obtenir un mélange homogène. Mélangez jusqu’à ce que cela soit chaud, environ 5 minutes. Réduisez la température sur « WARM » pour le service. Servez accompagné de riz ou de nouilles chinoises chow mein. Convient pour 6 parts.
POMMES CUITES 6 à 8 pommes, épépinées ¼ de tasse de raisins ¼ de tasse de noisettes coupées 3 cuillers à soupe de beurre ou de margarine 1 tasse de sucre brun ½ cuiller à café de cannelle 1 tasse d’eau
1. Retirez 1 pouce de peu autour du dessus de chaque pomme épépinée. Placez les
pommes à l’intérieur du poêlon. Remplissez chaque centre du mélange de raisins et de noisettes. Faites des points de beurre ou de margarine.
2. Mélangez le sucre et la cannelle. Saupoudrez-en les pommes. Ajoutez de l’eau dans le
poêlon. Couvrez, réglez le régulateur de température sur 300°F/148°C puis portez l’eau à ébullition.
3. Réduisez la température sur « SIMMER ». Faites cuire les pommes jusqu’à ce qu’elles
soient tendres pendant 30 à 35 minutes. Badigeonnez de sirop de temps en temps. Convient pour 6 à 8 parts.
2 cuillers à soupe de beurre ou de margarine 1 tasse de dates dénoyautées, découpées en petits morceaux 1 tasse de sucre 2 oeufs 3 tasses de céréales de riz cuites au four ½ tasse de noisettes coupées Flocons de noix de coco
1. Préchauffez le poêlon, sans le couvrir, à 250°F/121°C. Faites fondre le beurre ou la
margarine. Ajoutez les dates, le sucre et les oeufs.
2. Continuez la cuisson, en mélangeant en permanence, jusqu’à ce que le mélange forme
une boule, de 15 à 18 minutes. Faites refroidir légèrement.
3. Ajoutez les céréales et les noisettes en mélangeant. Mélangez bien.
4. Divisez le mélange en deux parts égales, et formez un rouleau de 2 pouces de diamètre.
Roulez le rouleau dans les flocons de noix de coco. Emballez dans du papier gras. Réfrigérez.
5. Pour servir, coupez des tranches d’environ ¼ de pouce d’épaisseur. Fait 5 douzaines de
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
RODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareil Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur uniquement. La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié de toute manière. LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET APPAREIL. Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à service@focuselectrics.com. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Il possible que l’on vous demande de renvoyer l’appareil pour inspection et évaluation. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport. Valide uniquement aux USA et au Canada
ECHANGE Les pièces de rechange, si elles sont disponibles, peuvent être commandées directement chez Focus Electrics, LLC de plusieurs façons. Commandez en ligne à www.focuselectrics.com, par courriel à service@focuselectrics.com, par téléphone au (866)290-1851, ou en écrivant à : Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095
Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro est situé au-dessous ou au dos de l’appareil) et fournissez une description de la pièce ou des pièces ainsi que la quantité que vous souhaitez commander. Les chèques sont à écrire à l'ordre de Focus Electrics, LLC. Les taxes sur les ventes de votre état ou province et des frais d’expédition seront ajoutés à votre prix total. Il faut compter environ deux semaines pour le traitement et la livraison Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous: Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________ Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________ Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________ 2009 West Bend, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com
Notice Facile